Translate

Glossary for Italian

Item Part of speech Translation Comments
404 not found noun 404: la pagina non è stata trovata

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
about noun chi siamo ALTRE POSSIBILI TRADUZIONI: Chi sono oppure Info
Il termine va contestualizzato a seconda se si tratti di una sezione/pagina di un tema, oppure altre parti. Nel caso in cui sia una voce del menu nel backend (o una etichetta) che restituisce informazioni sul tema/plugin (o sul suo autore) si traduce con *Info* o *Informazioni su (plugin/tema/autore/…)

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
accent noun in risalto quando riferito ad esempio al colore principale di un tema

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
accent color expression colore in risalto

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
account noun account Lasciare invariato. Maschile. In italiano viene persa la s del plurale

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
action hook noun action hook Lasciare invariato. Maschile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
activate noun attivazione

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
activate verb attivare

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
activated adjective attivato

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
add-on noun add-on In riferimento ad un'estensione o componente aggiuntivo di un software. Maschile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
addon noun add-on In riferimento ad un'estensione o componente aggiuntivo di un software. Maschile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
address verb indirizzare

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
address noun indirizzo

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
administration screens expression area amministrativa "Area amministrativa" quando ci si riferisce a tutto il backend (es: Area amministrativa > Pagine > Aggiungi nuova); mentre è "Schermata/e di amministrazione" quando ci si riferisce a una particolare schermata o sezione del backend (es: Tutti gli articoli)

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
administrator noun amministratore

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
AJAX noun AJAX Lasciare invariato

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
all-in-one adjective tutto-in-uno

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
AND noun AND Quando si tratta di un query type, lasciare in inglese.

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-03-25 11:41:15
By:
Ausilia Arrigo (ausilia)
Actions:
Apologies noun non tradurre se a inizio frase Nelle frasi che iniziano con Apologies come ad esempio "Apologies, but no results were found." nella traduzione in italiano NON ha senso riportare il "Mi spiace" non essendo di uso comune nei messaggi inviati da un computer. Eliminarlo e tradurre la frase senza il "Mi spiace".

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
Appearance noun Aspetto Per l'utilizzo di maiuscola o minuscola vedere Guida di Stile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
archive noun archivio

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
archive verb archiviare

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
are you sure you want expression desideri

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
argument noun argomento

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
array noun array Lasciare invariato. Maschile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
article noun articolo

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
ascending noun crescente

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
aside adverb a lato ALTRA POSSIBILE TRADUZIONE: laterale
Nel caso di testo/descrizione

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
aside noun digressione Formato di post simile a una nota, senza titolo
Lasciare invariato nel caso di tag puro HTML.

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
attachment noun allegato

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
Attachment page expression Pagina dell’allegato

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
audio noun audio

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
author noun autore

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
back end noun backend Declinare al maschile.

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
back to top noun torna in alto

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
back-end noun backend Declinare al maschile.

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
backend noun backend Declinare al maschile.

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
background noun sfondo Traducibile anche come ”esecuzione in background” in contesti simili a:
”If administrators have automatic background updates enabled,...”

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
background color noun colore di sfondo

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
backup font expression font di backup

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
bitrate noun bitrate Lasciare invariato. Maschile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
blacklist noun blacklist

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
blacklist verb aggiungere in blacklist

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
blacklisted adjective in blacklist

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
block editor expression editor a blocchi

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
blog noun blog Lasciare invariato. Maschile. In italiano viene persa la s del plurale

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
body noun contenuto Se si riferisce a <body> tag html, lasciare invariato. Declinare al maschile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
Border radius expression raggio del bordo

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
border width expression spessore del bordo

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
border-width noun border-width

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
boxed noun boxed In riferimento al layout di un sito web.

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
brand noun brand Si è deciso di lasciarlo invariato.
Per quanto riguarda la declinazione si è preferita quella al maschile perché oramai maggiormente usata, nonostante la consapevolezza che laddove il termine brand indichi la marca dovrebbe essere declinato al femminile.

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
breadcrumb noun breadcrumb Lasciare invariato. In italiano viene persa la s del plurale

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
browser noun browser Lasciare invariato. Maschile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
bug noun bug Lasciare invariato. Maschile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
bulk noun di massa Bulk Actions=azioni di gruppo
Bulk Selection= selezione multipla

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
button noun pulsante

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
call to action expression invito all'azione

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
callback noun callback Identifica una funzione senza nome chiamata dopo che un'altra funzione termina la sua esecuzione.
Lasciare invariato, declinare al femminile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
callout noun invito all'azione generalmente riferito a un pulsante

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
cancel verb annulla

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
cancelled adjective annullato

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
capability noun capacità 'capacità' se riferito ai permessi di un utente; 'funzionalità' se riferito a un software

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
caption noun didascalia

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
cart noun carrello

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
category noun categoria

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
changelog noun changelog

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
changeset noun changeset Lasciare invariato. Si declina al maschile. In italiano viene persa la s del plurale.

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
checkbox noun checkbox Elemento di form. Lasciare invariato. Declinare al maschile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
checked adjective selezionato

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
checkout noun pagamento quando si riferisce all'etichetta di una sezione di pagamento di un plugin;
traducibile anche come:
Riepilogo ordine — intestazione della pagina di riepilogo o testo del pulsante che porta alla pagina

Rimane invariato se inserito in ambito alberghiero: checkout (come opposto di checkin)

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
checkout verb paga quando riferito al pulsante per procedere al pagamento vero e proprio;
traducibile anche come:
Procedi con l’ordine — in caso di pulsante che conferma l’ordine (con successivo obbligo di pagamento)

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
child noun figlio/bambino Fare attenzione se riferito a theme, nel caso mantenere child

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
child theme expression tema child

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
Classic noun Editor classico Riferito al nome del blocco di Gutenberg

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
Classic Editor noun Classic Editor Riferito al plugin Classic Editor

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
click noun clic Senza K finale (clic, NON click)

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
click verb fare clic Non utilizzare mai il neologismo "cliccare"

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
clicked adjective cliccato ATTENZIONE: si usa cliccato solo quando è aggettivo. Diversamente, quando participio passato, si traduce con "fatto clic" (es he user has clicked=l'utente ha fatto clic)

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
clicking verb facendo clic Mai mai mai cliccando!

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
code editor noun Editor del codice

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
codebase noun codebase

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
color picker expression selettore colore

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
comment noun commento

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
comment verb commentare

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
constant noun costante

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
Cookie noun Cookie Lasciare invariato. Maschile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
cookie policy expression cookie policy Lasciare invariato. Declinare al femminile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
cover noun copertina Mantenere in originale nel caso dell'attributo CSS

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
cover verb coprire Mantenere in originale nel caso dell'attributo CSS

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
custom adjective personalizzato

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
Custom CSS expression CSS personalizzato

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
Customizer noun Personalizza

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
Dashboard noun Bacheca

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
data breach noun violazione dei dati

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
data picker expression selettore della data

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
data time picker expression selettore data e ora

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
default noun predefinito

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
delete verb elimina

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
deleted adjective eliminato

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
deprecated adjective deprecato

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
descending noun decrescente

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
directory noun directory Lasciare invariato. Femminile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
disable verb disabilitare

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
disabled adjective disabilitato

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
dismiss verb ignora

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
display verb visualizzare

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
distraction free expression senza distrazioni A seconda del contesto si può anche usare Modalità senza distrazioni

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
domain noun dominio

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
down noun giù "giù" se riferito a uno spostamento; "sotto" se riferito a una posizione; "fuori servizio" se riferito a un server o a un servizio

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
draft noun bozza

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
drag and drop expression trascina e rilascia

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
dropdown noun menu a discesa

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
e-commerce noun e-commerce

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
e-mail noun email

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
ecommerce noun e-commerce

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
editor noun editor Lasciare invariato - Nel senso di strumento: “editor di testo”. Maschile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
Editor noun editore Nel senso di ruolo in un sito. Maschile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
email noun email Invariato. Declinare al femminile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
email address expression indirizzo email

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
embed verb incorporare

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
embed noun oggetto incorporato generico e quando riferito al nome del blocco in Gutenberg

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
embedded adjective incorporato

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
emoticon noun emoticon Lasciare invariato

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
enable verb abilitare

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
enabled adjective abilitato

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
endpoint noun endpoint Termine tecnico, lasciare invariato. Declinare al maschile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
enter verb inserisci

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
Enter (tasto) noun Invio

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
error noun errore

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
escape noun escludere

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
excerpt noun riassunto

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
expires verb scade es. the cookie expires after 1 day

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
expiring adjective in scadenza

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
FAQ noun FAQ lasciare invariato

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
fatal error expression errore irreversibile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
feature noun caratteristica In alcuni casi anche funzionalità

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
featured image expression immagine in evidenza

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
feed noun feed Lasciare invariato. Maschile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
feedback noun feedback Lasciare invariato. Declinare al maschile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
file noun file Lasciare invariato. Maschile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
filter noun filtro

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
filter hook expression filter hook Lasciare invariato. Desclinare al maschile.

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
fix noun correzione

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
fix verb correggere

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
fixed adjective corretto A seconda del contesto:
Corretto – quando riferito a bug
Fisso – in contesto non tecnico ma descrittivo
Fixed – invariato quando riferito a classi CSS

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
fixed payment noun pagamenti rateizzati Si trova principalmente in contesti di e-commerce

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
focusable noun che possono ricevere il focus

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
folder noun cartella

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
follower noun follower Lasciare invariato. Maschile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
font noun font Lasciare invariato. Declinare al maschile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
font family expression famiglia di caratteri

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
font size expression dimensione del font

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
font weight expression font weight

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
footer noun footer Lasciare invariato. Maschile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
form noun modulo es. modulo di contatto

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
Forum noun Forum Lasciare invariato. Maschile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
free adjective gratuito Due possibili traduzioni:
Gratuito – quando riferito a pagamenti
Libero – per licenze software e altri contesti non relativi a pagamenti

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
free software expression sotware libero

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
Frequently Asked Questions noun Domande frequenti

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
front end noun frontend Declinare al maschile.

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
front page noun home page

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
front-end noun frontend Declinare al maschile.

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
frontend noun frontend Declinare al maschile.

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
frontpage noun home page

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
full site editing noun modifica dell’intero sito Riferito alla possibilità di modificare l'intero sito con l'editor a blocchi

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
Full Width noun Larghezza piena

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
FullWidth noun Larghezza piena

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
gallery noun galleria

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
globals noun variabili globali

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
Google reCaptcha secret key noun chiave segreta traduzione dal pannello di Google https://drive.google.com/file/d/1_QTu4SkhDIafAMhxieX1CUbY99qN647n/view?usp=sharing

or Cancel

Meta

Last Modified:
2022-02-11 09:17:10
By:
Ausilia Arrigo (ausilia)
Actions:
Google reCaptcha site key noun Chiave del sito traduzione dal pannello di Google https://drive.google.com/file/d/1_QTu4SkhDIafAMhxieX1CUbY99qN647n/view?usp=sharing

or Cancel

Meta

Last Modified:
2022-02-11 09:16:38
By:
Ausilia Arrigo (ausilia)
Actions:
ham noun ham Lasciare invariato (tecnico). Declinare al maschile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
Header noun Header Lasciare invariato. Maschile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
header (html) noun header Lasciare invariato. Maschile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
Header image noun Immagine dell'header

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
headline noun motto Nel caso del pannello di personalizzazione di WP; tradurre come "intestazione" nel caso si parli di un titolo principale o generico.

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
Height noun Altezza

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
hidden input expression campo nascosto

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
highlights noun in evidenza la traduzione è da contestualizzare, inserendo l'opportuno sinonimo che è messo "in evidenza"

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
hit noun hit

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
home page noun homepage

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
homepage noun homepage

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
hook noun hook Lasciare invariato. Maschile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
host noun host

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
host verb ospitare

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
hosting provider noun fornitore di hosting

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
hover noun hover Lasciare invariato, declinare al maschile. Se è una stringa descrittiva si può mettere tra parentesi “al passaggio del mouse”.

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
howdy expression ciao

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
hyperlink noun collegamento ipertestuale

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
icon noun icona

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
ID noun ID Lasciare invariato, sempre tutto maiuscolo. Maschile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
image noun immagine

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
import verb importare

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
input noun input Lasciare invariato, al maschile. Talvolta, però può assumere altri significati come campo, elemento... Quindi FARE SEMPRE riferimento al contesto.

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
Installing Plugin: %s expression Installazione del plugin in corso: %s

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
invalid adjective non valido

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
IP address noun indirizzo IP

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
item noun elemento ATTENZIONE: in base al contesto può essere necessario scegliere l'uso di termini più specifici come ad esempio articolo o voce

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
label noun etichetta

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
label (html) expression label

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
Landing Page noun Landing page Lasciare invariato

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
landmark roles noun attributi di ruolo

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
last verb durare es. login cookies last for 2 days - i cookie di accesso durano 2 giorni

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
layout noun layout Lasciare invariato. Maschile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
lazy loading expression lazy loading

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
learn more expression Approfondisci

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
legacy noun legacy

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
letter spacing expression spaziatura tra caratteri

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
license key expression chiave della licenza

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
link noun link Lasciare invariato quando riferito a link web, maschile; in tutti gli altri casi tradurre come Collegamento

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
link verb collegare

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
live demo expression demo live

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
log in verb accedere

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
log out noun disconnessione

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
log out verb uscire

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
logged in adjective connesso

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
logged out adjective disconnesso

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
login noun accesso

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
marker noun indicatore

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
masonry noun masonry

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
match noun corrispondenza ALTRE POSSIBILI TRADUZIONI: partita (quando il termine è utilizzato in ambito sportivo)

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
maxlenght noun lunghezza massima

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
media noun media Lasciare invariato. Plurale

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
media library expression libreria dei media

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
menu item expression voce di menu

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
meta noun meta lasciare invariato, a meno che non si riferisca ai metadati

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
metadata noun metadato

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
minify verb minificare è un neologismo, generalmente usato in ambiente di sviluppo. Per approfondimenti: html.it

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
minlenght noun lunghezza minima

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
miscellaneous noun varie

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
Modal noun Modal lasciare invariato

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
moderate verb moderare

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
more info expression maggiori informazioni Utilizzare approfondisci in caso sia necessaria la forma breve.

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
multisite noun multisito

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
namespace noun namespace Lasciare invariato, declinare al maschile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
namespace prefix expression namespace prefix Lasciare invariato

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
navigation noun navigazione

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
network noun network o rete si può decidere se tradurlo oppure, in casi tecnici, lasciarlo invariato (declinato al maschile) in base al contesto della traduzione.

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
newer comments noun commenti più recenti

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
next post noun articolo successivo

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
nick name noun nickname

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
nickname noun nickname

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
nonce noun nonce Lasciare invariato. Tutto in minuscolo. Maschile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
note noun nota

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
Notifications noun notifiche

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
Off noun Off Lasciare invariato quando riferito a un pulsante o stato, tradurre nel caso di preposizione e tutti gli altri casi

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
offset noun offset Lasciare invariato. Maschile. Utilizzare "scostamento" quando indica ad esempio lo scostamento tra due date.

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
older comments noun commenti meno recenti

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
older posts expression articoli meno recenti

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:20
On noun On Lasciare invariato quando riferito a un pulsante o stato, tradurre in caso di preposizione e in tutti gli altri casi

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
option noun opzione

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
optional noun facoltativo

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
OR noun OR Quando si tratta di un query type, lasciare in inglese.

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-03-25 12:32:10
By:
Ausilia Arrigo (ausilia)
Actions:
order noun ordine ALTRA POSSIBILE TRADUZIONE: ordinamento
Traduciamo come ”ordinamento” nel caso in cui il termine sia riferito all’azione di mettere in ordine una serie di elementi

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
order verb ordinare Tradurre come ”ordina” quando si riferisce a pulsanti e link

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
padding noun spaziatura interna

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
page noun pagina

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
pagination noun paginazione

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
parameter noun parametro

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
parent noun genitore

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
password noun password Lasciare invariato. Femminile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
password input expression campo della password

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
path noun percorso

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
pattern noun modello

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
pending adjective in attesa

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
permalink noun permalink Lasciare invariato. Maschile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
permission noun autorizzazione

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
pingback noun pingback Lasciare invariato. Maschile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
pixelation noun sgranatura

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
pixelation adjective sgranato

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
Placeholder noun Segnaposto

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-07-14 17:26:13
By:
Ausilia Arrigo (ausilia)
Actions:
Please noun NON SI TRADUCE Nelle frasi che iniziano con Please come ad esempio "Please try again later" nella traduzione in italiano NON ha senso riportare il "Per favore" non essendo di uso comune nei messaggi inviati da un computer. Eliminarlo e tradurre la frase senza il "Per favore".

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
plugin noun plugin Lasciare invariato. Maschile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
post verb pubblicare

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
post noun articolo

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
post thumbnail expression immagine in evidenza

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
post type noun post type Se è tecnico lasciare invariato. Declinare al maschile. Se non è tecnico: tipo di contenuto

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
post types noun post type / tipo di contenuto Se è tecnico lasciare invariato. Declinare al maschile. Al plurale in italiano perde la s. Se non è tecnico: tipi di contenuto

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
poster image noun immagine di copertina

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
powered by expression powered by Lasciare invariato

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
pre-packaged noun incorporato

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
preload noun precaricamento

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
preload verb precaricare

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
preview verb vedi l'anteprima

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
preview noun anteprima

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
previous post expression articolo precedente

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
privacy policy expression privacy policy Lasciare invariato. Declinare la femminile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
processed adjective elaborato

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
profile noun profilo

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
Proudly powered by expression Proudly powered by lasciare invariato

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
purge verb svuota riferito alla cache

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
query noun query Lasciare invariato. Femminile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
query verb effettuare una query

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
radio button noun radio button Elemento di form. Lasciare invariato. Declinare al maschile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
read more expression leggi tutto

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
redirect verb reindirizzare

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
referer noun referer Lasciare invariato, declinare al maschile.
Referer è un termine tecnico utilizzato per sapere da quale pagina si è arrivati a quella attuale e raramente vuol dire riferimento in ambito informatico che è reference.

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
refresh verb aggiornare

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
refresh verb ricaricare

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
release noun versione

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
repository noun repository Lasciare invariato. Maschile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
request ID noun ID richiesta da usare in contesti simili al tool per la gestione dei dati (esportazione/cancellazione dati)

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
request ID verb richiedi ID se nella stringa request è da intendersi come verbo

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
requested noun richiesto ALTRA POSSIBILE TRADUZIONE: obbligatorio
Verificare il contesto in fase di traduzione

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
required adjective necessario

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
reset verb reimpostare

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
reset button expression pulsante reimposta

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
Resolve verb Correggi Testo del pulsante per correggere del contenuto HTML in Gutenberg

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
Resolve block noun Correggi blocco Titolo della schermata per correggere del contenuto HTML in Gutenberg

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
Responsive adjective Responsive Invariato; nel senso di ”che si adatta a ogni dispositivo”

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
return verb restituire ALTRE POSSIBILI TRADUZIONI: ritornare (quando riferito ad esempio all'azione di tornare alla schermata iniziale, precedente,...)

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
return noun return Quando è usato nel senso di tasto, lasciare invariato.

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
Rich text expression Rich text quando si riferisce alla formattazione/elaborazione di un testo

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
role noun ruolo

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
RSS Feed expression Feed RSS

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
RSS feed noun feed RSS

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
save verb salvare

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
screen noun schermata Il termine è a volte usato per intendere una schermata e non lo schermo di un device. È importante quindi notare il contesto in cui si opera la traduzione

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
screen noun schermo

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
screen reader noun screen reader Non tradurre

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
screenshot noun screenshot Lasciare invariato. Maschile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
search page expression pagina di ricerca

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
search results noun risultati della ricerca

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
search results for noun risultati della ricerca per

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
self hosted noun esterno

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
seo friendly expression orientato alla SEO

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
server noun server Lasciare invariato. Maschile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
setting noun impostazione

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
share noun condivisione

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
sharing verb condividere

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
shipping noun spedizione

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
shop noun negozio valido sia per negozi online che per negozi fisici

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
shortcode noun shortcode Lasciare invariato. Maschile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
shortcut noun scorciatoia

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
sidebar noun barra laterale

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
site noun sito

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
sitewide noun tutto il sito

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
skin noun variante colore Si trova principalmente, anche se non solo, nei temi e si riferisce alla variante colore generale del tema

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
skip link noun skip link Non tradurre

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
slug noun slug Lasciare invariato. Maschile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
solid color expression tinta unita

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
sorry noun NON SI TRADUCE Nelle frasi che iniziano con Sorry come ad esempio "Sorry, you don't have pemissionsr" nella traduzione in italiano NON ha senso riportare il "Mi spiace" non essendo di uso comune nei messaggi inviati da un computer. Eliminarlo e tradurre la frase senza il "Mi spiace".

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
Sorry, you are not allowed to expression Non hai i permessi per

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
spam noun spam Lasciare invariato. Maschile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
spotlight mode noun Modalità in risalto

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
standalone adjective indipendente

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
sticky noun in evidenza riferito a un articolo

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
Sticky header expression Header fisso riferito al comportamento dell’header quando si scorre la pagina

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
stopwords noun stopword Lasciare invariato. Declinare al femminile. (In italiano viene persa la s del plurale)

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
string noun stringa

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
stylesheet noun foglio di stile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
submit verb invia

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
submit button expression pulsante di invio

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
subscription noun abbonamento

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
tab noun scheda Altre traduzioni possibili:
Tabulazione (quando riferito alla spaziatura)
Tab (invariato, quando riferito al tasto Tab)

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
tag noun tag

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
tag verb taggare

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
tagline noun motto Utilizzare "descrizione" quando è così intesa.

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
taxonomy noun tassonomia

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
team noun team Lasciare invariato. Declinare al maschile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
template noun template Lasciare invariato. Maschile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
template hierarchy expression gerarchia di template

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
templates noun template Lasciare invariato al singolare

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
term noun termine

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
text area expression area di testo

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
text editor expression editor di testo

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
text input expression campo di testo

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
theme noun tema

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
thumbnail noun miniatura

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
timeline noun timeline Lasciare invariato. Usare al femminile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
toggle verb attiva/disattiva ALTRA POSSIBILE TRADUZIONE: "mostra/nascondi o modifica o commuta o cambia"
La traduzione dipende molto dal contesto. Es: toggle menu= mostra/nascondi il menu; mentre toggle audio=attiva/disattiva audio; toggle loop=attiva/disattiva riproduzione automatica.
Per situazioni in cui serve utilizzare un termine compatto utilizzare "commutare"

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
token noun token Lasciare invariato. Declinare al maschile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
toolbar noun barra degli strumenti

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
tooltip noun tooltip Lasciare invariato, declinare al maschile.
Un tooltip è piccola finestra che viene visualizzata posizionando il puntatore del mouse in corrispondenza di una scritta o di un’icona, e che contiene informazioni relative all’oggetto selezionato

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
top adverb in alto

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
top menu expression menu in alto

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
top toolbar expression barra degli strumenti in alto

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
topbar expression barra superiore

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
topic noun argomento Nel caso il contesto sia un forum lasciare il termine topic invariato

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
trackback noun trackback Lasciare invariato. Declinare al maschile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
transient noun transient QUANDO USATO in un contesto di sviluppo/tecnico lasciare invariato, al maschile.

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
trash noun cestino

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
trash verb cestinare

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
trial noun periodo di prova

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
two-factor authentication expression autenticazione a due fattori

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
unsticky noun non in evidenza

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
untrash noun ripristinare

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
update verb aggiornare

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
update noun aggiornamento

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
upload verb caricare

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
upload noun upload ATTENZIONE: uploads invariato quando si riferisce alla cartella, conserva la "s" del nome della cartella

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
uploaded adjective caricato

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
uploader noun uploader Lasciare invariato. Maschile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
URL noun URL Si usa al maschile

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
user noun utente

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
user agent noun user agent

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
username noun nome utente

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
valid adjective valido

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
video noun video

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
view verb visualizzare

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
warning noun attenzione se fa parte di un elenco di tipologie di errore (error, warning,..) tradurre coerentemente ciascun termine

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
website noun sito web "web" dovrebbe sempre essere minuscolo per l'Accademia della Crusca

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
whitelist noun whitelist

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
whitelist verb aggiungere in whitelist

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
whitelisted adjective in whitelist

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
widget noun widget A self-contained area of a web page that performs a specific function. For example, you can use a widget to display your Twitter feed in your site’s sidebar. More info: http://en.support.wordpress.com/widgets/

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
widgets noun widget Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano viene persa la s del plurale

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
width noun larghezza in alcuni contesti potrebbe riferirsi allo spessore

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
working expression elaborazione in corso

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
wrap verb wrap ALTRA POSSIBILE TRADUZIONE: in contesti non tecnici racchiudere

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
wrapper noun wrapper Lasciare invariato, maschile. Termine tecnico si usa come nell'es. "La funzionalità è un wrapper di quella originale" ALTRA POSSIBILE TRADUZIONE: in contesti non tecnici contenitore, involucro.

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
XML-RPC noun XML-RPC More info: http://codex.wordpress.org/XML-RPC_Support

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21
you don't have permission expression non hai i permessi per

or Cancel

Meta

Last Modified:
2021-01-27 15:13:21

Export as CSV