# Translation of BH One-Click Checkout in Italian
# This file is distributed under the same license as the BH One-Click Checkout package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 08:21:21+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: BH One-Click Checkout\n"

#: views/modals/confirm-delete.php:26
msgid "Item sucessfully deleted from exclusion list!"
msgstr ""

#: views/modals/confirm-delete.php:21
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: views/modals/confirm-delete.php:20
msgid "Continue"
msgstr ""

#: views/modals/confirm-delete.php:16
msgid ""
"This item will be removed from the list.\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""

#: views/modals/add-exclusions.php:50
msgid "Choose the tags to add to the exclusion list."
msgstr ""

#: views/modals/add-exclusions.php:44
msgid "Tags"
msgstr ""

#: views/modals/add-exclusions.php:41
msgid "Choose the categories to add to the exclusion list."
msgstr ""

#: views/modals/add-exclusions.php:35
msgid "Categories"
msgstr ""

#: views/modals/add-exclusions.php:32
msgid "Choose the products to add to the exclusion list."
msgstr ""

#: views/modals/add-exclusions.php:27
msgid "Products"
msgstr ""

#: views/modals/add-exclusions.php:24
msgid "Choose if you want to add a product, a category or a tag."
msgstr ""

#: views/modals/add-exclusions.php:17
msgid "Exclusion type"
msgstr ""

#: panel/general.php:110
msgid "Enable direct payment using Stripe."
msgstr ""

#: panel/general.php:109
msgid "Enable stripe payment"
msgstr "Abilita pagamento stripe"

#: panel/general.php:106
msgid "Stripe integration"
msgstr "Integrazione Stripe"

#: panel/general.php:95
msgid "Search pages"
msgstr "Cerca pagina"

#: panel/general.php:92
msgid "Custom page redirection"
msgstr "Scegli la pagina a cui reindirizzare l'utente:"

#: panel/general.php:87
msgid "Custom page"
msgstr "A una pagina personalizzata"

#: panel/general.php:86
msgid "Thank you page"
msgstr "Alla pagina di ringraziamento"

#: panel/general.php:85
msgid "Payment page"
msgstr "Alla pagina di pagamento"

#: panel/general.php:84
msgid "Product page"
msgstr "Alla pagina prodotto"

#: panel/general.php:81
msgid "Choose the page where you want to redirect users after the one-click checkout."
msgstr "Scegli la pagina a cui reindirizzare gli utenti dopo il one-click checkout."

#: panel/general.php:80
msgid "After order creation, redirect the user to:"
msgstr "Dopo la creazione dell’ordine reindirizza l’utente:"

#: panel/general.php:75
msgid "Enable to show a divider between the \"One-Click Checkout\" button and the \"Add to cart\" button."
msgstr "Abilita per mostrare un divisore tra il pulsante “One-Click Checkout” e il pulsante “Aggiungi al carrello”."

#: panel/general.php:74
msgid "Show form divider"
msgstr "Mostra divisore tra i pulsanti"

#: panel/general.php:66
msgid "Shipping Address"
msgstr "Indirizzo di spedizione"

#: panel/general.php:65
msgid "Billing Address"
msgstr "Indirizzo di fatturazione"

#: panel/general.php:64
msgid "None"
msgstr "Nessuno"

#: panel/general.php:61
msgid "Choose which address you want to show as default for shipping addresses selection."
msgstr "Scegli quale tra gli indirizzi di spedizione vuoi mostrare come predefinito e già selezionato."

#: panel/general.php:60
msgid "Choose default shipping address"
msgstr "Scegli l'indirizzo di spedizione predefinito"

#: panel/general.php:55
msgid "Show the shipping address select option before the \"One-Click Checkout\" button."
msgstr "Mostra l’opzione di selezione dell’indirizzo di spedizione prima del pulsante “One-Click Checkout”."

#: panel/general.php:54
msgid "Show shipping address select"
msgstr "Mostra la selezione dell’indirizzo di spedizione"

#: panel/general.php:49
msgid "Products in the Exclusion List only"
msgstr "Solo sui prodotti nella Lista di esclusione"

#: panel/general.php:48
msgid "All products"
msgstr "Tutti i prodotti"

#: panel/general.php:45
msgid "Choose how to manage the Exclusion List: if you choose \"All products\" then all products will show the \"One-Click Checkout\" button. If you select \"Products in the Exclusion List only\" then only those added to the list will display it."
msgstr "Scegli come gestire la Lista di esclusione: selezionando “Tutti i prodotti”, tutti i prodotti (tranne quelli della lista) mostreranno il pulsante “One-Click Checkout”. Selezionando “Solo sui prodotti nella Lista di esclusione”, il pulsante verrà mostrato solo sui prodotti aggiunti alla lista."

#: panel/general.php:44
msgid "Show \"One-Click Checkout\" on:"
msgstr "Mostra \"One-Click Checkout\" su:"

#: panel/general.php:39
msgid "Enable the plugin features for guest customers as well. When enabled, the \"One-Click Checkout\" button will redirect customers to the Checkout page."
msgstr "Abilita le funzioni del plugin anche per i clienti ospite. Se abilitata, il pulsante \"One-Click Checkout\" reindirizzerà i clienti alla pagina Checkout."

#: panel/general.php:38
msgid "Enable for guests"
msgstr "Abilita per utenti ospiti"

#: panel/general.php:33
msgid "Enable plugin features in the Shop page."
msgstr "Abilita le funzionalità del plugin nella pagina Shop."

#: panel/general.php:32
msgid "Enable in shop page"
msgstr "Abilita nella pagina Shop"

#: panel/general.php:27
msgid "Enable the One-Click Checkout features after clicking on a link."
msgstr "Abilita la funzionalità One-Click Checkout dopo aver cliccato su un link."

#: panel/general.php:26
msgid "Enable with link"
msgstr "Abilita con un link"

#: panel/general.php:21
msgid "Enable the One-Click Checkout features after the customer's first order."
msgstr "Abilita le funzionalità One-Click Checkout dopo il primo ordine del cliente."

#: panel/general.php:20
msgid "Enable after first order"
msgstr "Abilita dopo il primo ordine"

#: panel/general.php:17
msgid "General options"
msgstr "Opzioni generali"

#: panel/general.php:12
msgid "Set the general behavior of the plugin."
msgstr ""

#: panel/general.php:11
msgid "Settings"
msgstr ""

#: panel/exclusions.php:17
msgid "Add products, categories, or tags to the exclusion list to define the products for which \"One-Click Checkout button should be displayed\""
msgstr ""

#: panel/exclusions.php:15
msgid "Exclusion List"
msgstr ""

#: panel/customization.php:75
msgid "Text hover"
msgstr ""

#: panel/customization.php:69
msgid "Text"
msgstr ""

#: panel/customization.php:63
msgid "Background hover"
msgstr ""

#: panel/customization.php:57
msgid "Background"
msgstr ""

#: panel/customization.php:51
msgid "Button colors"
msgstr ""

#: panel/customization.php:47
msgid "Color Options"
msgstr ""

#: panel/customization.php:37
msgid "Edit the \"One-Click Checkout\" button label."
msgstr ""

#: panel/customization.php:36
msgid "Button label"
msgstr ""

#: panel/customization.php:31
msgid "Edit the \"One-Click Checkout\" activation link label."
msgstr ""

#: panel/customization.php:30
msgid "Text of activation link"
msgstr ""

#: panel/customization.php:27
msgid "Label options"
msgstr ""

#: panel/customization.php:20
msgid "Configure the style settings of the plugin"
msgstr ""

#: panel/customization.php:19
msgid "Customization"
msgstr ""

#: includes/UserAccounts.php:138
msgid "Invalid option."
msgstr "Opzione non valida."

#: includes/UserAccounts.php:106
msgid "Enable the One-Click Checkout features for your account"
msgstr "Abilita le funzionalità One-Click Checkout per il tuo account"

#: includes/UserAccounts.php:92
msgid "One-Click Checkout options"
msgstr "Opzioni di One-click Checkout"

#: includes/UserAccounts.php:51
msgctxt "[Frontend] My Account menu item label"
msgid "One-Click Checkout"
msgstr "One-Click Checkout"

#: includes/Shippings.php:404
msgid "Please enter a valid postcode/ZIP."
msgstr "Inserisci un codice postale/ZIP valido."

#: includes/Shippings.php:394
msgid "is a required field."
msgstr "è un campo richiesto."

#: includes/Settings.php:59
msgid "Activate One-click checkout"
msgstr ""

#: includes/Admin/ExclusionsListTable.php:260
msgid "Remove from list"
msgstr "Rimuovi dalla lista"

#: includes/Admin/ExclusionsListTable.php:244
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

#. translators: %s is the product name.
#: includes/Admin/ExclusionsListTable.php:243
msgid "Are you sure you want to remove this item?"
msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo articolo?"

#: includes/Admin/ExclusionsListTable.php:241
msgid "Confirm delete"
msgstr "Conferma eliminazione"

#: includes/Admin/ExclusionsListTable.php:47
msgctxt "[Admin]Exclusion list table column name."
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: includes/Admin/ExclusionsListTable.php:46
msgctxt "[Admin]Exclusion list table column name."
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: includes/Admin/Admin.php:227
msgid "Item added successfully."
msgid_plural "Items added successfully."
msgstr[0] "Articolo aggiunto correttamente."
msgstr[1] "Articoli aggiunti correttamente."

#: includes/Admin/Admin.php:222
msgid "You must select at least one item to add."
msgstr "Devi selezionare almeno un elemento da aggiungere."

#: includes/Admin/Admin.php:215
msgid "Item successfully removed."
msgid_plural "Items removed successfully."
msgstr[0] "Articolo rimosso correttamente."
msgstr[1] "Articoli rimossi correttamente."

#: includes/Admin/Admin.php:210
msgid "Select one or more items to remove."
msgstr "Seleziona uno o più elementi da eliminare."

#: includes/Admin/Admin.php:126
msgid "Remove item"
msgstr ""

#: includes/Admin/Admin.php:122
msgid "Add exclusion in list"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin
#: wp-plugin-one-click-checkout.php
msgid "https://www.bluehost.com/"
msgstr ""

#. Author of the plugin
#: wp-plugin-one-click-checkout.php
msgid "Bluehost"
msgstr ""

#. Description of the plugin
#: wp-plugin-one-click-checkout.php
msgid "Lets your customers create orders by clicking only one button skipping checkout and cart process"
msgstr ""

#. Plugin Name of the plugin
#: wp-plugin-one-click-checkout.php
msgid "One-Click Checkout"
msgstr ""

#: templates/shipping-address-select.php:21
msgid "Select an address..."
msgstr "Seleziona un indirizzo..."

#: templates/shipping-address-select.php:20
msgid "Ship to"
msgstr "Spedisci a"

#: templates/modal-address.php:57
msgid "Save Address"
msgstr "Salva indirizzo"

#: templates/modal-address.php:33
msgid "Add new address"
msgstr "Aggiungi un nuovo indirizzo"

#: templates/modal-address.php:31
msgid "Edit address"
msgstr "Modifica indirizzo"

#: templates/button.php:33
msgid "or"
msgstr "o"

#: views/modals/add-exclusions.php:81
msgid "Add exclusion to list"
msgstr "Aggiungi esclusione alla lista"

#: includes/Admin/ExclusionsListTable.php:208
#: views/modals/add-exclusions.php:22
msgid "Tag"
msgstr "Tag"

#: includes/Admin/ExclusionsListTable.php:203
#: views/modals/add-exclusions.php:21
msgid "Category"
msgstr "Categoria"

#: includes/Admin/ExclusionsListTable.php:198
#: views/modals/add-exclusions.php:20
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"

#: templates/admin/exclusions-tab.php:47
msgid "Click on the \"Add exclusion\" button to exclude products, categories or tags!"
msgstr "Clicca sul pulsante “Aggiungi esclusione” per escludere prodotti, categorie o tag!"

#: templates/admin/exclusions-tab.php:46
msgid "You don't have any exclusion yet."
msgstr "Non hai ancora nessuna esclusione."

#: templates/admin/exclusions-tab.php:23
msgid "+ Add exclusion"
msgstr "+ Aggiungi esclusione"

#: templates/account-addresses.php:53
msgid "You haven't added any custom shipping address yet."
msgstr "Non hai ancora aggiunto nessun indirizzo di spedizione personalizzato."

#: templates/account-addresses.php:42 templates/account-addresses.php:43
msgctxt "Custom address action"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

#: templates/account-addresses.php:38 templates/account-addresses.php:39
msgctxt "Custom address action"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#: templates/account-addresses.php:32
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"

#: templates/account-addresses.php:20 templates/account-addresses.php:21
#: templates/account-addresses.php:54 templates/account-addresses.php:55
#: templates/shipping-address-select.php:26
msgid "Add new shipping address"
msgstr "Aggiungi nuovo indirizzo di spedizione"

#: templates/account-addresses.php:18
msgid "Custom shipping addresses"
msgstr "Indirizzi di spedizione personalizzati"

#: includes/Compatibility/YithStripeCompatibility.php:101
msgid "Use stripe as default payment method. You need to have a credit card saved."
msgstr "Usa stripe come metodo di pagamento predefinito. È necessario avere una carta di credito salvata."

#: includes/Compatibility/YithStripeCompatibility.php:79
msgid "Thank you, your order is now complete and it has already been charged correctly."
msgstr "Grazie, il tuo ordine ora è completo ed è già stato preso in carico correttamente."

#. translators: %s stands for a country.
#: includes/Frontend.php:437
msgid "Unfortunately <strong>we do not ship %s</strong>. Please enter an alternative shipping address."
msgstr "Purtroppo <strong>non effettuiamo spedizioni %s</strong> Inserisci un indirizzo di spedizione alternativo."

#: includes/Frontend.php:344
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "Grazie. Il tuo ordine è stato ricevuto."

#: includes/Frontend.php:339
msgid "Thank you. Your order has been received and it is now waiting for payment"
msgstr "Grazie. Il tuo ordine è stato ricevuto ed ora è in attesa di pagamento"

#. translators: %s is an error code.
#: includes/Frontend.php:288
msgid "Error %d: Unable to create the order. Please try again."
msgstr "Errore %d: Impossibile creare l'ordine. Riprova."

#: includes/Settings.php:60
msgid "One-click purchase"
msgstr ""