# Translation of BH Product Comparison in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the BH Product Comparison package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-12-01 07:57:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: BH Product Comparison\n"

#: views/panel/comparison-table-modal.php:49
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: views/panel/comparison-table-modal.php:43
msgid "Compact"
msgstr "Compacto"

#: views/panel/comparison-table-modal.php:39
msgid "Wide"
msgstr "Amplio"

#: views/panel/comparison-table-modal.php:34
msgid "Layout"
msgstr "Diseño"

#: views/panel/comparison-table-modal.php:29
msgid "Search products"
msgstr "Buscar productos"

#: views/panel/comparison-table-modal.php:20
msgid "Select products"
msgstr "Selecciona productos"

#: views/panel/comparison-table-modal.php:14
msgid "Shortcode name"
msgstr "Nombre del shortcode"

#: templates/bh-compare-widget.php:49
msgid "No products to compare"
msgstr "No hay productos que comparar"

#: templates/bh-compare-table.php:46
msgid "No products added in the comparison table."
msgstr "No hay productos añadidos a la tabla comparativa."

#: templates/bh-compare-share.php:71
msgid "I wanted you to see this site"
msgstr "Quería que vieras este sitio"

#. translators: 1. Number of products in the comparison that exceed 5
#. previewed.
#: templates/bh-compare-preview-bar.php:51
msgid "+%d more"
msgstr "+%d más"

#: templates/bh-compare-preview-bar.php:23
msgid "Select at least 2 products<br/>to compare"
msgstr "Selecciona al menos 2 productos<br/>para comparar"

#: panel/table/share.php:68
msgid "Select an image for Facebook sharing."
msgstr "Selecciona una imagen para compartir en Facebook."

#: panel/table/share.php:67
msgid "Facebook image"
msgstr "Imagen de Facebook"

#. translators: %s is the link to the Facebook documentation.
#: panel/table/share.php:61
msgid "The Facebook App ID is required to share contents. Read more in the official Facebook <a href=\"%s\">documentation</a>."
msgstr "El ID de la app de Facebook es obligatoria para compartir contenido. Lee más en la <a href=\"%s\">documentación</a> oficial de Facebook."

#: panel/table/share.php:59
msgid "Facebook App ID"
msgstr "ID de la app de Facebook"

#. translators: no placeholders.
#: panel/table/share.php:53
msgid "It will be used on Facebook, X and Pinterest. Use %compare_url% to show the URL of your comparison."
msgstr "Se utilizará en Facebook, X y Pinterest. Utiliza %compare_url% para mostrar la URL de tu comparación."

#: panel/table/share.php:51
msgid "Text for social media sharing"
msgstr "Texto al compartir en redes sociales"

#: panel/table/share.php:45
msgid "Title for social media sharing"
msgstr "Título al compartir en redes sociales"

#: panel/table/share.php:39 templates/bh-compare-share.php:77
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"

#: panel/table/share.php:38 templates/bh-compare-share.php:63
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: panel/table/share.php:37 templates/bh-compare-share.php:49
msgid "X"
msgstr "X"

#: panel/table/share.php:36 templates/bh-compare-share.php:35
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: panel/table/share.php:32
msgid "Select social media platforms"
msgstr "Selecciona la plataforma social"

#: panel/table/share.php:20
msgid "Show sharing options on"
msgstr "Muestra opciones de compartir en"

#: panel/table/share.php:15
msgid "Enable to show the social media icons and allow the user to share the table."
msgstr "Activa para mostrar los iconos de las redes sociales y permitir al usuario compartir la tabla."

#: panel/table/share.php:14
msgid "Allow social media sharing"
msgstr "Permite compartir en redes sociales"

#: panel/table/share.php:11
msgid "Sharing options"
msgstr "Opciones de compartir"

#: panel/table/share.php:7
msgid "Configure the options for sharing the table."
msgstr "Configura las opciones para compartir la tabla."

#: panel/table/share.php:6
msgid "Social media"
msgstr "Redes sociales"

#: panel/table/related.php:53
msgid "Enable autoplay"
msgstr "Activa la reproducción automática"

#: panel/table/related.php:52
msgid "Show Prev/Next navigation"
msgstr "Muestra la navegación anterior/siguiente"

#: panel/table/related.php:48
msgid "Slider options"
msgstr "Opciones de control deslizante"

#: panel/table/related.php:41
msgid "Enter the number of related products to display in the related section."
msgstr "Introduce el número de productos relacionados a mostrar en la sección relacionada."

#: panel/table/related.php:40
msgid "Max. number of products to display"
msgstr "Número máximo de productos a mostrar"

#: panel/table/related.php:35
msgid "Enter the title for the related section."
msgstr "Introduce el título para la sección relacionada."

#: panel/table/related.php:21
msgid "Show them on"
msgstr "Muéstralos en"

#: panel/table/related.php:16
msgid "Enable to show related products below the table."
msgstr "Activa para mostrar los productos relacionados bajo la tabla."

#: panel/table/related.php:15
msgid "Show related products"
msgstr "Muestra productos relacionados"

#: panel/table/related.php:12
msgid "Related product options"
msgstr "Opciones de productos relacionados"

#: panel/table/related.php:8
msgid "Show related products below the comparison table."
msgstr "Muestra productos relacionados bajo la tabla comparativa."

#: panel/table/content.php:179
msgid "Enable to replace the In stock/Out of stock labels with icons inside the comparison table."
msgstr "Activa para reemplazar las etiquetas de hay existencias/agotado por iconos dentro de la tabla comparativa."

#: panel/table/content.php:178
msgid "Replace In Stock/Out of Stock with check and cross icons"
msgstr "Sustituye los iconos de hay existencias/agotado con los de verificación y cruz"

#: panel/table/content.php:171
msgid "Enter the label you want to use for the \"Clear all\" button."
msgstr "Introduce la etiqueta que quieras usar para el botón «limpiar todo»."

#: panel/table/content.php:170
msgid "\"Clear all\" button label"
msgstr "Etiqueta del botón «limpiar todo»"

#: panel/table/content.php:165
msgid "Enable to show the \"Clear all\" button on comparison table."
msgstr "Activa para mostrar el botón «limpiar todo» en la tabla comparativa."

#: panel/table/content.php:164
msgid "Show \"Clear all\" button"
msgstr "Muestra el botón «limpiar todo»"

#: panel/table/content.php:157
msgid "Force crop the image to this thumbnail size."
msgstr "Fuerza el recorte de la imagen a este tamaño de miniatura."

#: panel/table/content.php:144
msgid "Height"
msgstr "Altura"

#: panel/table/content.php:138
msgid "Width"
msgstr "Ancho"

#. translators: %s stand for the link to a suggest plugin to install.
#: panel/table/content.php:132
msgid "regenerate your thumbnails"
msgstr "regenerar tus miniaturas"

#. translators: %s stand for the link to a suggest plugin to install.
#: panel/table/content.php:132
msgid "Set image size (in px). After changing these settings you may need to %s."
msgstr "Establecer el tabaño de imagen (en px). Después de cambiar estos ajustes podrías necesitar %s."

#: panel/table/content.php:130
msgid "Image size"
msgstr "Tamaño de imagen"

#: panel/table/content.php:126
msgid "Use thumbnail"
msgstr "Usar miniatura"

#: panel/table/content.php:125
msgid "Use original format"
msgstr "Usar formato original"

#: panel/table/content.php:121
msgid "Choose whether you want to use the original image format or create a thumbnail of a specified size."
msgstr "Elige si quieres utilizar el formato de imagen original o crear una miniatura de un tamaño específico."

#: panel/table/content.php:120
msgid "Image format"
msgstr "Formato de imagen"

#: panel/table/content.php:116
msgid "Full description"
msgstr "Descripción completa"

#: panel/table/content.php:115
msgid "Short description"
msgstr "Descripción corta"

#: panel/table/content.php:111
msgid "Description to show"
msgstr "Descripción a mostrar"

#: panel/table/content.php:105
msgid "Enable to add custom product attributes to the comparison table."
msgstr "Activa para añadir atributos de producto personalizados a la tabla comparativa."

#: panel/table/content.php:104
msgid "Show custom attributes"
msgstr "Muestra atributos personalizados"

#: panel/table/content.php:99
msgid "Enable to show in the comparison table only the attributes that match the current product selection."
msgstr "Activa para mostrar en la tabla comparativa solo los atributos que coinciden con la selección de productos actual."

#: panel/table/content.php:98
msgid "Dynamic list of attributes"
msgstr "Lista dinámica de atributos"

#: panel/table/content.php:91
msgid "Select the fields to be displayed in the comparison table and arrange them by dragging and dropping (WooCommerce attributes are also included)."
msgstr "Selecciona los campos que se mostrarán en la tabla comparativa y organízalos arrastrando y soltando (también se incluyen los atributos de WooCommerce)."

#: panel/table/content.php:90
msgid "In comparison table show"
msgstr "En la tabla comparativa se muestra"

#: panel/table/content.php:87
msgid "Table content"
msgstr "Tabla de contenido"

#: panel/table/content.php:79
msgid "Title for the category filters section."
msgstr "Título para la sección de filtros de categoría."

#: panel/table/content.php:78
msgid "Category filters title"
msgstr "Título de los filtros de categoría"

#: panel/table/content.php:73
msgid "Enable to show category filters above the table."
msgstr "Activa para mostrar los filtros de categoría sobre la tabla."

#: panel/table/content.php:72
msgid "Show category filters"
msgstr "Muestra filtros de categorías"

#: panel/table/content.php:67
msgid "Enable to highlight the differences between products in a comparison table."
msgstr "Permite resaltar las diferencias entre productos en una tabla comparativa."

#: panel/table/content.php:66
msgid "Highlight differences"
msgstr "Resalta las diferencias"

#: panel/table/content.php:59
msgid "Choose the number of fixed columns in the comparison table."
msgstr "Elige el número de columnas fijas en la tabla comparativa."

#: panel/table/content.php:58
msgid "Number of fixed columns"
msgstr "Número de columnas fijas"

#: panel/table/content.php:53
msgid "Enable to freeze one or more columns at the start of an horizontally scrolling table"
msgstr "Activa para bloquear una o varias columnas al inicio de una tabla de scroll horizontal"

#: panel/table/content.php:52
msgid "Fix columns in the table"
msgstr "Fija columnas en la tabla"

#: panel/table/content.php:47
msgid "Table description"
msgstr "Descripción de la tabla"

#: panel/table/content.php:42
msgid "Enter the text for the table title."
msgstr "Introduce el texto para el título de la tabla."

#: panel/table/content.php:41
msgid "Table title"
msgstr "Título de la tabla"

#: panel/table/content.php:34 panel/table/related.php:27
#: panel/table/share.php:25
msgid "Compare overlay"
msgstr "Superposición"

#: panel/table/content.php:33 panel/table/related.php:26
#: panel/table/share.php:24
msgid "Compare page"
msgstr "Una página de comparación"

#: panel/table/content.php:29
msgid "Show table image in"
msgstr "Muestra la imagen de tabla en"

#: panel/table/content.php:23
msgid "Choose an image/logo for the comparison table."
msgstr "Elige una imagen/logotipo para la tabla comparativa."

#: panel/table/content.php:22
msgid "Table image"
msgstr "Imagen de tabla"

#: panel/table/content.php:17
msgid "Enable to show an image or a logo above all the comparison tables."
msgstr "Activa para mostrar una imagen o un logotipo sobre las tablas comparativas. "

#: panel/table/content.php:16
msgid "Show table image"
msgstr "Muestra imagen de tabla"

#: panel/table/content.php:9
msgid "Configure the options for the comparison tables displayed in your shop."
msgstr "Configura las opciones de las tablas comparativas mostradas en tu tienda."

#: panel/style.php:90
msgid "Stars"
msgstr "Estrellas (valoración)"

#: panel/style.php:83
msgid "Remove anchor hover"
msgstr "Eliminar el efecto al pasar el cursor en los enlaces"

#: panel/style.php:77
msgid "Remove anchor"
msgstr "Eliminar"

#: panel/style.php:71
msgid "Highlight"
msgstr "Resaltado"

#: panel/style.php:65
msgid "Accent"
msgstr "Acento"

#: panel/style.php:59
msgid "Titles"
msgstr "Títulos"

#: panel/style.php:52
msgid "Table colors"
msgstr "Colores de tabla"

#: panel/style.php:49 panel/table/content.php:13
msgid "Table options"
msgstr "Opciones de tabla"

#: panel/style.php:40
msgid "Background hover"
msgstr "Fondo al pasar el cursor"

#: panel/style.php:34
msgid "Background"
msgstr "Fondo"

#: panel/style.php:28
msgid "Text hover"
msgstr "Texto al pasar el cursor"

#: panel/style.php:22
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: panel/style.php:15
msgid "Button colors"
msgstr "Colores del botón"

#: panel/style.php:7
msgid "Customization options"
msgstr "Opciones de personalización"

#: panel/style.php:6
msgid "Style"
msgstr "Estilo"

#: panel/general.php:138
msgid "The user selects a second item"
msgstr "El usuario selecciona un segundo elemento"

#: panel/general.php:137
msgid "The user adds a product to the list"
msgstr "El usuario añade un producto a la lista"

#: panel/general.php:136
msgid "The user manually clicks on view anchor"
msgstr "El usuario hace clic para ver la comparación"

#: panel/general.php:133
msgid "Show table when"
msgstr "Muestra la tabla cuando"

#: panel/general.php:127
msgid "Search for a page"
msgstr "Buscar una página"

#: panel/general.php:123
msgid "Choose the page you want to set as the default Compare Page. Ensure the page content includes: <i>[bh_compare_table]</i>"
msgstr "Elige la página que quieras establecer por defecto en la página comparativa. Asegúrate de que el contenido de la página incluya: <i>[bh_compare_table]</i>"

#: panel/general.php:122
msgid "Compare Page"
msgstr "Página de comparación"

#: panel/general.php:118
msgid "In a page"
msgstr "En una página"

#: panel/general.php:117
msgid "In overlay"
msgstr "En superposición"

#: panel/general.php:113
msgid "Open comparison table:"
msgstr "Abre la tabla comparativa:"

#: panel/general.php:109 panel/table/content.php:35 panel/table/related.php:28
#: panel/table/share.php:26
msgid "Both"
msgstr "Ambas"

#: panel/general.php:108
msgid "Product pages"
msgstr "Páginas de producto"

#: panel/general.php:107
msgid "Shop page"
msgstr "Página de la tienda"

#: panel/general.php:103
msgid "Show compare in"
msgstr "Muestra la comparación en"

#: panel/general.php:98
msgid "Label for the compare anchor when the product is already added to the list."
msgstr "Etiqueta para el enlace de comparación cuando el producto ya está añadido a la lista."

#: panel/general.php:97
msgid "Link/Button label for products in comparison"
msgstr "Etiqueta del enlace/botón para productos en comparación"

#: panel/general.php:92
msgid "Label to use in the compare anchor."
msgstr "Etiqueta para utilizar en el enlace de comparación."

#: panel/general.php:91
msgid "Link/Button label"
msgstr "Etiqueta del botón/enlace"

#: panel/general.php:86
msgid "Checkbox"
msgstr "Casilla de verificación"

#: panel/general.php:85
msgid "Textual link"
msgstr "Enlace textual"

#: panel/general.php:84
msgid "Button"
msgstr "Botón"

#: panel/general.php:81
msgid "Choose if you want to use a link or a button for the compare anchor."
msgstr "Elige si quieres usar un enlace o un botón para la comparación."

#: panel/general.php:80
msgid "Compare style"
msgstr "Estilo de «comparar»"

#: panel/general.php:77 panel/style.php:12
msgid "\"Compare\" button"
msgstr "Botón «comparar»"

#: panel/general.php:68
msgid "Set the maximum number of products in the comparison table."
msgstr "Establece el número máximo de productos en la tabla comparativa."

#: panel/general.php:67
msgid "Max. number of products in comparison"
msgstr "Número máximo de productos en comparación"

#: panel/general.php:62
msgid "Enable to limit the number of products that can be compared (e.g., users can add up to 5 products to the table)."
msgstr "Activa para limitar el número de productos que se pueden comparar (por ejemplo, los usuarios pueden añadir hasta 5 productos a la tabla)."

#: panel/general.php:61
msgid "Limit product comparison"
msgstr "Limita la comparación de productos"

#: panel/general.php:57
msgid "Products in the same category"
msgstr "Productos en la misma categoría"

#: panel/general.php:52
msgid "Choose whether to allow comparison between all products or only those in the same category."
msgstr "Elige si quieres permitir la comparación entre todos los productos o solo entre los de la misma categoría."

#: panel/general.php:51
msgid "Allow comparison between"
msgstr "Permite la comparación entre"

#: panel/general.php:44
msgid "Choose products to exclude from comparison."
msgstr "Elige productos a excluir de la comparación."

#: panel/general.php:43
msgid "Products to exclude"
msgstr "Productos a excluir"

#: panel/general.php:38
msgid "Enable to hide the \"Compare\" button in specific products."
msgstr "Activa para ocultar el botón «comparar» en productos específicos."

#: panel/general.php:37
msgid "Hide button in specific products"
msgstr "Oculta el botón en productos específicos"

#: panel/general.php:31
msgid "Search for a category"
msgstr "Buscar una categoría"

#: panel/general.php:26
msgid "Choose categories to include in the comparison."
msgstr "Elige categorías a incluir en la comparación."

#: panel/general.php:25
msgid "Categories to include"
msgstr "Categorías a incluir"

#: panel/general.php:21
msgid "Only products of specific categories"
msgstr "Solo en productos de categorías específicas"

#: panel/general.php:20 panel/general.php:56
msgid "All products"
msgstr "Todos los productos"

#: panel/general.php:16
msgid "Choose whether to enable the \"Compare\" button for all products or only for specific product categories."
msgstr "Elige si quieres activar el botón «comparar» para todos los productos o solo para determinadas categorías de productos."

#: panel/general.php:15
msgid "Show compare on:"
msgstr "Muestra la comparación en:"

#: panel/general.php:12
msgid "Compare options"
msgstr "Opciones de comparación"

#: panel/general.php:7
msgid "Set the general behavior of the plugin."
msgstr "Establece el comportamiento general del plugin."

#: panel/general.php:6
msgid "General settings"
msgstr "Ajustes generales"

#: includes/Widgets/CounterWidget.php:103
msgid "Use {{count}} as a placeholder for the product counter."
msgstr "Utiliza {{count}} como marcador de posición del contador de productos."

#: includes/Widgets/CounterWidget.php:99
msgid "Counter text"
msgstr "Texto del contador"

#: includes/Widgets/CounterWidget.php:93
msgid "Icon URL"
msgstr "URL del icono"

#: includes/Widgets/CounterWidget.php:88
msgid "Show counter icon"
msgstr "Mostrar icono de recuento"

#: includes/Widgets/CounterWidget.php:81
msgid "Only number"
msgstr "Solo número"

#: includes/Widgets/CounterWidget.php:80
msgid "Number and text"
msgstr "Número y texto"

#: includes/Widgets/CounterWidget.php:78
msgctxt "The widget counter style"
msgid "Counter style"
msgstr "Estilo del contador"

#: includes/Widgets/CounterWidget.php:21
msgctxt "The widget name"
msgid "Compare Counter Widget"
msgstr "Widget Compare - Contador"

#: includes/Widgets/CounterWidget.php:18
msgid "The widget displays a counter of products added to the comparison table."
msgstr "El widget muestra un contador de productos añadidos a la tabla comparativa."

#: includes/Widgets/CompareWidget.php:120
msgid "Hide if the comparison table is empty"
msgstr "Oculta si la tabla comparativa está vacía"

#: includes/Widgets/CompareWidget.php:25
msgid "Compare Widget"
msgstr "Widget Compare"

#: includes/Widgets/CompareWidget.php:22
msgid "The widget shows the list of products added to the comparison table."
msgstr "El widget muestra la lista de productos añadidos en la tabla comparativa."

#: includes/Table.php:992 panel/table/related.php:7 panel/table/related.php:37
msgid "Related products"
msgstr "Productos relacionados"

#: includes/Table.php:904 panel/table/content.php:172
#: templates/bh-compare-widget.php:35
msgid "Clear all"
msgstr "Eliminar todos"

#: includes/Table.php:866 panel/table/content.php:80
msgid "Categories to compare"
msgstr "Categorías para comparar"

#: includes/Table.php:825 panel/table/share.php:47
msgid "My Compare"
msgstr "Mi comparación"

#: includes/Table.php:823
msgid "Share on:"
msgstr "Compartir en:"

#: includes/Table.php:646 templates/bh-compare-widget-item.php:11
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"

#: includes/Table.php:510 panel/table/content.php:43
msgid "Compare products"
msgstr "Comparador de productos"

#: includes/Table.php:329
msgid "In stock"
msgstr "Hay existencias"

#: includes/Shortcodes/CounterShortcode.php:43
msgid "{{count}} product in compare"
msgid_plural "{{count}} products in compare"
msgstr[0] "{{count}} producto en comparación"
msgstr[1] "{{count}} productos en comparación"

#: includes/Integrations/RequestQuoteIntegration.php:43
msgid "\"Request a quote\" button"
msgstr "Botón «solicitar un presupuesto»"

#: includes/Install.php:69
msgctxt "page_slug"
msgid "bh-compare"
msgstr "bh-compare"

#: includes/Helper.php:103
msgid "Repeat Add to cart"
msgstr "Repetir «añadir al carrito»"

#: includes/Helper.php:102
msgid "Repeat price"
msgstr "Repetir precio"

#: includes/Helper.php:101
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensiones"

#: includes/Helper.php:100
msgid "Weight"
msgstr "Peso"

#: includes/Helper.php:99
msgid "Availability"
msgstr "Disponibilidad"

#: includes/Helper.php:98
msgid "SKU"
msgstr "SKU"

#: includes/Helper.php:97
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: includes/Helper.php:96
msgid "Rating"
msgstr "Valoración"

#: includes/Helper.php:95
msgid "Price"
msgstr "Precio"

#: includes/Helper.php:94
msgid "Add to cart"
msgstr "Añadir al carrito"

#: includes/Helper.php:93
msgid "Image"
msgstr "Imagen"

#: includes/Frontend.php:176 includes/Frontend.php:368 includes/Table.php:615
#: panel/general.php:100
msgid "View comparison"
msgstr "Ver comparación"

#: includes/Frontend.php:126
msgctxt "Label for popup close icon"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: includes/Frontend.php:123 templates/bh-compare-popup.php:42
msgid "Product Comparison"
msgstr "Comparación de productos"

#: includes/Frontend.php:113
msgid "Added to compare"
msgstr "Añadido para comparar"

#: includes/Admin/ShortcodesTable.php:169
msgid "Create a shortcode"
msgstr "Crea un shortcode"

#: includes/Admin/ShortcodesTable.php:167
msgid "But don't worry! You can create your first one here."
msgstr "Pero, ¡no te preocupes! Puedes crear la primera aquí."

#: includes/Admin/ShortcodesTable.php:164
msgid "You don't have any shortcodes yet."
msgstr "Todavía no tienes ningún shortcode."

#: includes/Admin/ShortcodesTable.php:123
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "¿Estás seguro que quieres borrar este elemento?"

#: includes/Admin/ShortcodesTable.php:122
msgid "Confirm delete"
msgstr "Confirmar borrar"

#: includes/Admin/ShortcodesTable.php:97 includes/Admin/ShortcodesTable.php:124
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: includes/Admin/ShortcodesTable.php:92
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"

#: includes/Admin/ShortcodesTable.php:87
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: includes/Admin/Shortcodes.php:71 includes/Admin/ShortcodesTable.php:22
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"

#: includes/Admin/Shortcodes.php:70 includes/Admin/ShortcodesTable.php:21
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: includes/Admin/Shortcodes.php:69 includes/Admin/ShortcodesTable.php:20
#: includes/Helper.php:92 includes/Widgets/CompareWidget.php:113
#: includes/Widgets/CounterWidget.php:72 panel/table/related.php:34
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: includes/Admin/Shortcodes.php:46
msgid "Comparison table"
msgstr "Tabla comparativa"

#: includes/Admin/Shortcodes.php:45 panel/table/content.php:8
msgid "Comparison tables"
msgstr "Tablas comparativas"

#: includes/Admin/Admin.php:97
msgid "Create shortcode"
msgstr "Crear shortcode"

#: includes/Admin/Admin.php:96
msgid "Update table"
msgstr "Actualizar tabla"

#: includes/Admin/Admin.php:95
msgid "Create table"
msgstr "Crear tabla"

#. Author URI of the plugin
#: wp-plugin-compare.php
msgid "https://www.bluehost.com/"
msgstr "https://www.bluehost.com/"

#. Author of the plugin
#: wp-plugin-compare.php
msgid "Bluehost"
msgstr "Bluehost"

#. Description of the plugin
#: wp-plugin-compare.php
msgid "Lets your customers compare in a simple and efficient way products on sale in your shop and analyze their main features in a single table."
msgstr "Permite a tus clientes comparar de forma sencilla y eficiente los productos en venta en tu tienda y analizar sus principales características en una única tabla."

#. Plugin Name of the plugin
#: wp-plugin-compare.php includes/Frontend.php:180 includes/Frontend.php:364
#: includes/Install.php:78 panel/general.php:93
#: templates/bh-compare-widget.php:47
msgid "Compare"
msgstr "Comparar"