# Translation of YITH WooCommerce Products Add-ons in Spanish (Mexico)
# This file is distributed under the same license as the YITH WooCommerce Products Add-ons package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: +0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: es_MX\n"
"Project-Id-Version: YITH WooCommerce Products Add-ons\n"

#. translators: Add-on type date option
#: views/addons/date.php:59
msgid "Year . Month . Day"
msgstr "Año . Mes . Día"

#: templates/front/addons/product.php:192
msgid "On backorder"
msgstr "Bajo reserva"

#. translators: 1: product name 2: quantity in stock
#: includes/class-yith-wapo-cart.php:163 includes/class-yith-wapo-cart.php:258
msgctxt "[FRONT] When add-on type Product is added to cart with more amount than allowed"
msgid "It is not possible to add the selected quantity of &quot;%1$s&quot; to the cart because there are not enough items in stock. The available items have already been added to the cart."
msgstr "No es posible añadir la cantidad seleccionada de &quot;%1$s&quot; al carrito porque no hay suficientes artículos en inventario. Los artículos disponibles ya se han añadido al carrito."

#. translators: Title of the edit add-ons modal in the cart page.
#. translators: Link of the product in the cart page to open the modal if it
#. has add-ons.
#: templates/front/cart/cart-popup.php:18
#: templates/front/cart/edit-product-link.php:28
msgid "Edit options"
msgstr "Editar opciones"

#. translators: [ADMIN] General Settings > Cart & Order sub-tab option
#. (description)
#: plugin-options/settings/cart-options.php:38
msgid "Enable this option to allow users to edit options directly in the cart."
msgstr "Activa esta opción para permitir a los usuario editar opciones directamente en el carrito."

#. translators: [ADMIN] General Settings > Cart & Order sub-tab option
#: plugin-options/settings/cart-options.php:36
msgid "Allow options editing in the cart"
msgstr "Permite opciones de edición en el carrito"

#. translators: [FRONT] Message error when total of add-ons type numbers does
#. not exceeds the minimum set in the configuration
#: includes/class-yith-wapo-front-premium.php:153
#: includes/class-yith-wapo-front.php:168
msgid "The value is greater than the maximum. The maximum value is:"
msgstr "El valor es mayor que el máximo. El valor máximo es:"

#. translators: [FRONT] Message error when the value of the add-on type Number
#. is below minimum accepted.
#: includes/class-yith-wapo-front-premium.php:151
#: includes/class-yith-wapo-front.php:166
msgid "The value is less than the minimum. The minimum value is:"
msgstr "El valor es menor que el mínimo. El valor mínimo es:"

#. translators: Changed add to cart button text when editing add-ons in the
#. cart page.
#: includes/class-yith-wapo-cart-premium.php:83
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"

#. translators: data inside store API - [string not visible in the plugin].
#: includes/wc-blocks/src/class-yith-wapo-wc-blocks-register.php:67
msgid "The image URL to replace in the cart item thumbnail"
msgstr "La URL de la imagen a sustituir en la miniatura del artículo del carrito"

#. translators: [Your Store Tools TAB] Plugin description.
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:205
msgid "Show graphic badges on your products to highlight discounts, promotions, or unique selling points."
msgstr "Muestra insignias gráficas en tus productos para destacar descuentos, promociones o puntos de venta exclusivos."

#. translators: Button visible after filtering the blocks in the blocks list.
#: includes/admin-tables/class-yith-wapo-blocks-list-table.php:421
msgid "Reset filters"
msgstr "Restablecer filtros"

#. translators: Search box in the block list.
#: views/block-editor/blocks-table.php:44
#: views/premium/block-editor/blocks-table.php:44
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#. translators: Filter button in the block list.
#: includes/admin-tables/class-yith-wapo-blocks-list-table.php:489
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"

#. translators: Status filter in the block list.
#: includes/admin-tables/class-yith-wapo-blocks-list-table.php:453
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"

#. translators: Status filter in the block list.
#: includes/admin-tables/class-yith-wapo-blocks-list-table.php:451
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"

#. translators: Status filter in the block list.
#: includes/admin-tables/class-yith-wapo-blocks-list-table.php:449
msgid "All status"
msgstr "Todos los estados"

#. translators: When a user search in the blocks table and no blocks are found.
#: includes/admin-tables/class-yith-wapo-blocks-list-table.php:390
msgid "No blocks found"
msgstr "No se han encontrado bloques"

#. translators: Column name in the block list.
#: includes/admin-tables/class-yith-wapo-blocks-list-table.php:52
msgid "Show on"
msgstr "Mostrar en"

#. translators: When the add-on has no title on the conditional logic selector.
#: views/addon-editor/addon-conditional-logic.php:56
msgid "Empty title"
msgstr "Título vacío"

#. translators: Get premium tab string.
#: includes/class-yith-wapo-admin.php:263
msgid "Regular updates, translations, and technical support"
msgstr "Actualizaciones periódicas, traducciones y dar soporte técnico"

#. translators: Get premium tab string description.
#: includes/class-yith-wapo-admin.php:259
msgid "The premium version of the plugin includes hundreds of options for configuring how add-ons work in your products. For each set of options, you can define, for example, which ones to make mandatory or set the minimum or maximum number of options the user can select to proceed with the purchase. You can also customize the style of the options and choose how to display them on the page (one below the other, in a horizontal grid, etc.)."
msgstr "La versión premium del plugin incluye cientos de opciones para configurar el funcionamiento de las extensiones en tus productos. Para cada conjunto de opciones, puedes definir, por ejemplo, cuáles hacer obligatorias o establecer el número mínimo o máximo de opciones que el usuario puede seleccionar para proceder a la compra. También puedes personalizar el estilo de las opciones y elegir cómo mostrarlas en la página (una debajo de otra, en una cuadrícula horizontal, etc.)."

#. translators: Get premium tab string.
#: includes/class-yith-wapo-admin.php:257
msgid "Hundreds of advanced options to manage product configuration exactly how you want it to work"
msgstr "Cientos de opciones avanzadas para gestionar la configuración del producto exactamente como tu quieras que funcione."

#. translators: Get premium tab string description.
#: includes/class-yith-wapo-admin.php:253
msgid "The \"product\" add-on allows you to create products that can be assembled, create product bundles, or simply structure an upsell strategy by showing next to your products a section with suggested products that are usually bought with the original product."
msgstr "La extensión «producto» te permite crear productos que se pueden ensamblar, crear lotes de productos o simplemente estructurar una estrategia de ventas dirigidas mostrando junto a tus productos una sección con productos sugeridos que suelen comprarse con el original."

#. translators: Get premium tab string.
#: includes/class-yith-wapo-admin.php:251
msgid "Upsell thanks to the new \"product\" add-on"
msgstr "Haz ventas dirigidas gracias a la nueva extensión «producto»"

#. translators: Get premium tab string description.
#: includes/class-yith-wapo-admin.php:247
msgid "Allow users to upload files during the product configuration — this option is essential if you sell customizable products and customers need to be able to easily upload illustrations, photos, company logos, etc."
msgstr "Permite a los usuarios subir archivos durante la configuración del producto: esta opción es esencial si vendes productos personalizables y los clientes necesitan poder subir fácilmente ilustraciones, fotos, logotipos de la empresa, etc."

#. translators: Get premium tab string.
#: includes/class-yith-wapo-admin.php:245
msgid "File upload field with drag & drop support"
msgstr "Campo de subida de archivos compatible con la función de arrastrar y soltar"

#. translators: Get premium tab string description.
#: includes/class-yith-wapo-admin.php:240
msgid ""
"Use the calendar field if you want your customers to be able to select a date during the product configuration (e.g. they need to select a delivery date and time, a date of birth for a customizable product, etc.). \n"
"                            You can choose which date and time to show by default in the calendar, disable specific dates, days of the week, or time slots (e.g. to prevent the customer from selecting Saturdays and Sundays or the entire month of December), and more!"
msgstr ""
"Usa el campo de calendario si quieres que tus clientes puedan seleccionar una fecha durante la configuración del producto (por ejemplo, necesitan seleccionar una fecha y hora de entrega, una fecha de nacimiento para un producto personalizable, etc.). \n"
"Puedes elegir qué fecha y hora mostrar por defecto en el calendario, desactivar fechas, días de la semana o franjas horarias específicas (por ejemplo, para evitar que el cliente seleccione sábados y domingos o todo el mes de diciembre), ¡y mucho más!"

#. translators: Get premium tab string.
#: includes/class-yith-wapo-admin.php:238
msgid "Calendar field with date and time selection"
msgstr "Campo de calendario con selección de fecha y hora"

#. translators: Get premium tab string description.
#: includes/class-yith-wapo-admin.php:234
msgid "Use the \"label or image\" add-on to visually represent options on your products. You can use this option either for simple text labels (e.g. showing available sizes within buttons), or to insert a preview image, a photo of a model, or an icon identifying the option."
msgstr "Usa la extensión «etiqueta o imagen» para representar visualmente las opciones de tus productos. Puedes usar esta opción tanto para simples etiquetas de texto (por ejemplo, mostrar las tallas disponibles dentro de los botones), como para insertar una imagen de vista previa, una foto de un modelo o un icono que identifique la opción."

#. translators: Get premium tab string.
#: includes/class-yith-wapo-admin.php:232
msgid "Text labels, images, and icons"
msgstr "Etiquetas de texto, imágenes e iconos"

#. translators: Get premium tab string description.
#: includes/class-yith-wapo-admin.php:228
msgid "Insert a textarea if you need customers to enter a custom text during the product configuration (you can also limit the number of characters allowed) and use the numberic field to allow them to select a quantity."
msgstr "Inserta un área de texto si necesitas que los clientes introduzcan un texto personalizado durante la configuración del producto (también puedes limitar el número de caracteres permitidos) y utiliza el campo numérico para permitirles seleccionar una cantidad."

#. translators: Get premium tab string.
#: includes/class-yith-wapo-admin.php:226
msgid "Textarea and quantity selector field"
msgstr "Campo de texto y selector de cantidad"

#. translators: Get premium tab string description.
#: includes/class-yith-wapo-admin.php:222
msgid "In the premium version, you can use the \"color swatch\" add-on and define a single or two colors for each sample, or upload an image representing textures, backgrounds, fabrics, materials, etc. If you don't want to set samples and want customers to be able to choose any color, use the \"color picker\" add-on instead: they will be able to select any color from the entire color wheel."
msgstr "En la versión Premium, puedes usar la extensión \" muestra de color \" y definir uno o dos colores para cada muestra, o subir una imagen que represente texturas, fondos, tejidos, materiales, etc. Si no deseas definir muestras y quieres que los clientes puedan elegir cualquier color, usa en su lugar la extensión \"selector de color\": podrán elegir cualquier color de todo el círculo cromático."

#. translators: Get premium tab string.
#: includes/class-yith-wapo-admin.php:220
msgid "Color, texture, or pattern samples + the option to select the color"
msgstr "Color, textura o muestras de patrones y la opción de seleccionar el color"

#. translators: Get premium tab string description.
#: includes/class-yith-wapo-admin.php:216
msgid "In the free version, the options are shown to all users. With the premium version, you can instead choose whether to show them only to guest users, users with an account on the shop, or specific user roles. "
msgstr "En la versión gratuita, las opciones se muestran a todos los usuarios. Con la versión premium, en cambio, puedes elegir si mostrarlas solamente a los usuarios invitados, a los usuarios con una cuenta en la tienda o a perfiles de usuario específicos. "

#. translators: Get premium tab string.
#: includes/class-yith-wapo-admin.php:214
msgid "Choose which users to show the options to  "
msgstr "Elige a qué usuarios mostrar las opciones"

#. translators: general add-on option.
#: views/addon-editor/option-common-fields.php:173
#: views/premium/addon-editor/option-common-fields.php:352
#: views/premium/addon-editor/option-common-fields.php:359
#: views/premium/addon-editor/option-common-fields.php:369
msgid "Product price decrease - set discount"
msgstr "Disminuye el precio del producto - establece descuento"

#. translators: general add-on option.
#: views/addon-editor/option-common-fields.php:171
#: views/premium/addon-editor/option-common-fields.php:350
#: views/premium/addon-editor/option-common-fields.php:358
#: views/premium/addon-editor/option-common-fields.php:368
msgid "Product price increase - set option price"
msgstr "Aumenta el precio del producto - establece precio de opción"

#. translators: [FRONT] Message giving the error when the file has a hight size
#: includes/class-yith-wapo-front-premium.php:167
#: includes/class-yith-wapo-front.php:182
msgid "Error - file size for %s - max %d MB allowed!"
msgstr "Error - tamaño de archivo para %s - ¡máximo %d MB permitidos!"

#. translators: [FRONT] Message giving the error when the file upload is not a
#. supported extension
#: includes/class-yith-wapo-front-premium.php:165
#: includes/class-yith-wapo-front.php:180
msgid "Error - not supported extension!"
msgstr "Error - ¡extensión no compatible!"

#. translators: String printed when user try to save the block and the block
#. name is empty.
#: includes/class-yith-wapo-admin.php:326
msgid "Block name is required"
msgstr "El nombre del bloque es obligatorio"

#. translators: [ADMIN] General Settings tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:545
msgid "Enable to display the time picker in 24-hour format."
msgstr "Activa para mostrar el selector de hora en formato de 24 horas."

#. translators: [ADMIN] General Settings tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:543
msgid "24-hour time format"
msgstr "Formato de 24 horas"

#. translators: [ADMIN] General Settings tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:536
msgid "Date options"
msgstr "Opciones de fecha"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/yith-wapo-functions.php:723 includes/yith-wapo-functions.php:808
#: includes/yith-wapo-functions.php:971 includes/yith-wapo-functions.php:975
msgctxt "Add-on editor panel > Add a new + add-on name (fem)"
msgid "Add a new"
msgstr "Añadir una nueva"

#. translators: Edit add-on panel > Title option
#: views/premium/addon-editor/addon-editor.php:138
msgid "Use also as title in cart"
msgstr "Utilizar también como título en el carrito"

#. translators: [ADMIN] Add-on name.
#: includes/class-yith-wapo.php:288
msgid "File upload"
msgstr "Subir archivo"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/yith-wapo-functions.php:985
msgid "Set the first options selected as free"
msgstr "Establece las primeras opciones seleccionadas como gratuitas"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/yith-wapo-functions.php:774 includes/yith-wapo-functions.php:815
msgid "Multiple - Users can select MULTIPLE colors"
msgstr "Múltiple - los usuarios pueden seleccionar MÚLTIPLES colores"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/yith-wapo-functions.php:778 includes/yith-wapo-functions.php:819
msgid "Set the first colors selected as free"
msgstr "Establece los primeros colores seleccionados como gratuitos"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#. (description)
#: includes/yith-wapo-functions.php:788 includes/yith-wapo-functions.php:829
msgid "Set how many colors users can select for free."
msgstr "Establece cuántos colores pueden seleccionar los usuarios gratis."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/yith-wapo-functions.php:853
msgid "Multiple - Users can select MULTIPLE products"
msgstr "Múltiple - los usuarios pueden seleccionar MÚLTIPLES productos"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/yith-wapo-functions.php:882
msgid "Set the first fields selected as free"
msgstr "Establece los primeros campos seleccionados como gratuitos"

#. translators: Block options page, "Show on" column.
#: includes/admin-tables/class-yith-wapo-blocks-list-table.php:117
msgid "Products"
msgstr "Productos"

#: includes/admin-tables/class-yith-wapo-blocks-list-table.php:228
msgctxt "[ADMIN] Block list page (action)"
msgid "Move"
msgstr "Mover"

#: includes/admin-tables/class-yith-wapo-blocks-list-table.php:222
msgctxt "[ADMIN] Block list page (action)"
msgid "Are you sure you want to delete this block?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar este bloque?"

#: includes/admin-tables/class-yith-wapo-blocks-list-table.php:221
msgctxt "[ADMIN] Block list page (action)"
msgid "Confirm delete"
msgstr "Confirmar borrado"

#: includes/admin-tables/class-yith-wapo-blocks-list-table.php:208
msgctxt "[ADMIN] Block list page (action)"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: includes/admin-tables/class-yith-wapo-blocks-list-table.php:194
msgctxt "[ADMIN] Block list page (action)"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

#: includes/admin-tables/class-yith-wapo-blocks-list-table.php:182
msgctxt "[ADMIN] Block list page (action)"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: views/block-editor/block-editor.php:173
msgctxt "several options on Add-on title. Ex: Date (2 options)"
msgid "options"
msgstr "opciones"

#. translators: [ADMIN] Edit block page.
#: views/block-editor/block-editor.php:173
msgctxt "singular option on Add-on title. Ex: Date (1 option)"
msgid "option"
msgstr "opción"

#: views/block-editor/block-editor.php:26
msgctxt "[ADMIN] Edit block page"
msgid "Back to blocks list"
msgstr "Volver a la lista de bloques"

#: views/addons/colorpicker.php:66
msgctxt "[ADMIN] Colorpicker add-on option > In picker show > Placeholder text"
msgid "Placeholder"
msgstr "Marcador de posición"

#: views/addons/colorpicker.php:46
msgctxt "[ADMIN] Colorpicker add-on option"
msgid "Default color"
msgstr "Color por defecto"

#: views/addons/colorpicker.php:35
msgctxt "[ADMIN] Colorpicker add-on option"
msgid "A placeholder text"
msgstr "Un texto de marcador de posición"

#: views/addons/colorpicker.php:34
msgctxt "[ADMIN] Colorpicker add-on option"
msgid "A default color"
msgstr "Un color por defecto"

#: views/addons/colorpicker.php:23
msgctxt "[ADMIN] Colorpicker add-on option"
msgid "In picker show"
msgstr "En el selector mostrar"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/yith-wapo-functions.php:1021
msgctxt "Add-on editor panel > Add a new + add-on name (masc)"
msgid "Add a new"
msgstr "Añadir un nuevo"

#. translators: Add-on editor panel
#: views/addon-editor/addon-editor.php:203
#: views/premium/addon-editor/addon-editor.php:256
msgctxt "Add-on editor panel"
msgid "Selected by default"
msgstr "Seleccionado por defecto"

#: views/addon-editor/addon-editor.php:27
#: views/premium/addon-editor/addon-editor.php:27
msgctxt "Add-on editor panel (option action)"
msgid "Yes, delete"
msgstr "Sí, borrar"

#: views/addon-editor/addon-editor.php:26
#: views/premium/addon-editor/addon-editor.php:26
msgctxt "Add-on editor panel (option action)"
msgid "Are you sure you want to delete this option?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar esta opción?"

#: views/addon-editor/addon-editor.php:25
#: views/premium/addon-editor/addon-editor.php:25
msgctxt "Add-on editor panel (option action)"
msgid "Confirm delete"
msgstr "Confirmar borrado"

#: views/addon-editor/addon-editor.php:20
#: views/premium/addon-editor/addon-editor.php:20
msgctxt "Add-on editor panel (option action)"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#. translators: String in the Conditional logic section (select, not select,
#. empty, not empty).
#: views/addon-editor/addon-conditional-logic.php:300
msgctxt "[ADMIN] Translate in second person, not infinitive"
msgid "Select an option"
msgstr "Selecciona una opción"

#: views/premium/addon-editor/addon-advanced-settings.php:99
#: views/premium/addon-editor/addon-advanced-settings.php:152
msgctxt "[ADMIN] Add-on editor > Options configuration option"
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: views/premium/addon-editor/addon-advanced-settings.php:60
msgctxt "[ADMIN] Options configuration tab when editing add-on"
msgid "Exactly"
msgstr "Exactamente"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option'
#: views/premium/addon-editor/addon-advanced-settings.php:58
msgctxt "[ADMIN] Options configuration tab when editing add-on"
msgid "At least"
msgstr "Al menos"

#: templates/front/block.php:21
msgctxt "[FRONT] Text to show when an option is required"
msgid "This option is required."
msgstr "Esta opción es obligatoria."

#: plugin-options/settings-options.php:24
msgctxt "Admin title of tab"
msgid "Set the cart options of the Product Add-ons plugin on the Cart and Checkout pages."
msgstr "Establece las opciones del carrito del plugin Product Add-ons en las páginas de carrito y pago. "

#: plugin-options/settings-options.php:20
msgctxt "Admin title of tab"
msgid "Set the general options of the Product Add-ons features."
msgstr "Establece las opciones generales de las características de Product Add-ons."

#: modules/color-label-variations/includes/class-yith-wapo-color-label-variations-admin.php:120
msgctxt "Admin title of tab"
msgid "Set the options for the color and label variations you create."
msgstr "Establece las opciones de las variaciones de color y etiqueta que creaste."

#: modules/color-label-variations/includes/class-yith-wapo-color-label-variations-admin.php:119
msgctxt "Admin title of tab"
msgid "Color and Label Variations"
msgstr "Color and Label Variations"

#: modules/color-label-variations/class-yith-wapo-color-label-variations.php:158
msgctxt "Products > Attributes > Types"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"

#: modules/color-label-variations/class-yith-wapo-color-label-variations.php:157
msgctxt "Products > Attributes > Types"
msgid "Image"
msgstr "Imagen"

#: modules/color-label-variations/class-yith-wapo-color-label-variations.php:156
msgctxt "Products > Attributes > Types"
msgid "Color picker"
msgstr "Selector de color"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option (description)
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:610
msgctxt "[ADMIN] Add-on editor > Display & Style option (description)"
msgid "Set the width of the options in relation to the container width."
msgstr "Establece el ancho de las opciones en relación con la el ancho del contenedor."

#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:328
msgctxt "[ADMIN] Add-on editor > Display & Style option (Only Label)"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:222
msgctxt "Maximum value"
msgid "MAX"
msgstr "MÁX"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:214
msgctxt "Minimum value"
msgid "MIN"
msgstr "MÍN"

#: includes/class-yith-wapo-front-premium.php:126
#: includes/class-yith-wapo-front.php:141
msgctxt "[FRONT] Percentage done when uploading a file on an add-on type File."
msgid "done"
msgstr "hecho"

#: includes/class-yith-wapo-cart.php:964
msgctxt "[FRONT] Default label on archive pages if the product has add-ons"
msgid "Select options"
msgstr "Seleccionar opciones"

#: includes/class-yith-wapo-cart.php:744 includes/class-yith-wapo-cart.php:891
#: includes/yith-wapo-functions.php:151 includes/yith-wapo-functions.php:153
msgctxt "[FRONT] Show it in the cart page if the add-on has not a label set"
msgid "Option"
msgstr "Opción"

#: includes/class-yith-wapo-cart.php:635
msgctxt "[FRONT] Label shown on YITH Bundle products when is added to cart."
msgid "Base price"
msgstr "Precio base"

#. translators: 1: quantity in stock 2: current quantity
#: includes/class-yith-wapo-cart.php:183 includes/class-yith-wapo-cart.php:278
msgctxt "[FRONT] If sum of already add-ons type Products added to cart and the current stock selected are higher than expected"
msgid "You cannot add that amount to the cart &mdash; we have %1$s in stock and you already have %2$s in your cart."
msgstr "No puedes añadir esa cantidad al carrito &mdash; tenemos %1$s en stock y tú ya tienes %2$s en tu carrito."

#: includes/class-yith-wapo-cart.php:181 includes/class-yith-wapo-cart.php:276
msgctxt "[FRONT] Redirect to cart page"
msgid "View cart"
msgstr "Ver carrito"

#. translators: 1: product name 2: quantity in stock
#: includes/class-yith-wapo-cart.php:155 includes/class-yith-wapo-cart.php:250
msgctxt "[FRONT] When add-on type Product is added to cart with more amount than allowed"
msgid "You cannot add that amount of &quot;%1$s&quot; to the cart because there is not enough stock (%2$s remaining)."
msgstr "No puedes añadir esa cantidad de &quot;%1$s&quot; al carrito porque no hay existencias suficientes (%2$s restantes)."

#. translators: %s: product name
#: includes/class-yith-wapo-cart.php:146 includes/class-yith-wapo-cart.php:241
msgctxt "[FRONT] Error message when an add-on type Product is out of stock"
msgid "You cannot add &quot;%s&quot; to the cart because the product is out of stock."
msgstr "No puedes añadir &quot;%s&quot; al carrito porque el producto está agotado."

#. translators: %s is a break line.
#: views/premium/addon-editor/option-common-fields.php:556
msgid "Optional: set the max number of files a user can upload. %s Leave empty if the user can upload files without any limits."
msgstr "Opcional: establece el número máximo de archivos que un usuario puede subir. %s Déjalo vacío si el usuario puede subir archivos sin límites."

#. translators: general add-on option.
#: views/premium/addon-editor/option-common-fields.php:534
msgid "Users can upload a max of"
msgstr "Los usuarios pueden subir un máximo de"

#. translators: general add-on option.
#: views/premium/addon-editor/option-common-fields.php:523
msgid "Enable to allow the users to upload multiple files in the uploader."
msgstr "Activa para permitir a los usuarios subir varios archivos en el cargador."

#. translators: general add-on option.
#: views/premium/addon-editor/option-common-fields.php:503
msgid "Allow multi-upload"
msgstr "Permite la subida múltiple"

#. translators: general add-on option.
#: views/addon-editor/option-common-fields.php:285
#: views/premium/addon-editor/option-common-fields.php:488
msgid "Enable to make this option mandatory for users."
msgstr "Activa para hacer esta opción obligatoria para los usuarios."

#. translators: general add-on option.
#: views/addon-editor/option-common-fields.php:223
#: views/premium/addon-editor/option-common-fields.php:422
msgid "sale"
msgstr "oferta"

#. translators: general add-on option.
#: views/addon-editor/option-common-fields.php:214
#: views/premium/addon-editor/option-common-fields.php:413
msgid "discount"
msgstr "descuento"

#. translators: general add-on option.
#: views/addon-editor/option-common-fields.php:208
#: views/premium/addon-editor/option-common-fields.php:407
msgid "regular"
msgstr "normal"

#. translators: general add-on option after activating "Use also as label in
#. cart" option.
#: views/premium/addon-editor/option-common-fields.php:189
msgid "Label in cart"
msgstr "Etiqueta en el carrito"

#. translators: option for Add-on type Color Swatch.
#: views/premium/addon-editor/option-common-fields.php:96
msgid "Add color"
msgstr "Añadir color"

#. translators: '[ADMIN] add-on option after activating "Set min/max number"
#. for Number in Populate Options tab.
#: views/premium/extra-options/number.php:94
msgid "Values allowed"
msgstr "Valores permitidos"

#. translators: [ADMIN] add-on option for Number in Populate Options tab
#: views/premium/extra-options/number.php:72
msgid "Set min/max number"
msgstr "Establece número mín/máx"

#. translators: [ADMIN] add-on option for Number in Populate Options tab
#: views/premium/extra-options/number.php:50
msgid "Default number"
msgstr "Número por defecto"

#. translators: [ADMIN] add-on option for Number in Populate Options tab
#: views/premium/extra-options/number.php:37
msgid "With a default number"
msgstr "Con un número por defecto"

#. translators: [ADMIN] add-on option for Number in Populate Options tab
#: views/premium/extra-options/number.php:35
msgid "Empty by default"
msgstr "Vacío por defecto"

#. translators: [ADMIN] add-on option for Number in Populate Options tab.
#: views/premium/extra-options/number.php:22
msgid "Show field"
msgstr "Muestra el campo"

#. translators: description in Block editor for Vendor option (YITH Vendors
#. activated is necessary).
#: views/premium/compatibility/multi-vendor.php:49
msgid "Choose for which vendor to show this block."
msgstr "Elige a qué vendedor quieres mostrar este bloque."

#. translators: Block options page, "Show on" column.
#: includes/admin-tables/class-yith-wapo-blocks-list-table.php:160
msgid "All categories"
msgstr "Todas las categorías"

#. translators: description in Block editor for Show options to: when
#. 'membership plan' is selected (YITH Membership activated is necessary).
#: views/premium/block-editor/block-rules.php:338
msgid "Choose for which membership plan to show this block."
msgstr "Elige para qué plan de membresía quieres mostrar este bloque."

#. translators: When activate Membership and the option "Show options to:" on
#. Edit Block page is "Only to users with a membership plan" and no membership
#. has been selected yet.
#: views/premium/block-editor/block-rules.php:331
msgid "Search for a membership plan..."
msgstr "Buscar un plan de membresía..."

#. translators: [ADMIN] Edit block page
#: views/premium/block-editor/block-rules.php:206
msgid "Hide in categories"
msgstr "Oculta en categorías"

#. translators: [ADMIN] Edit block page
#: views/premium/block-editor/block-rules.php:177
msgid "Hide in products"
msgstr "Oculta en productos"

#. translators: [ADMIN] Edit block page (delete action)
#: views/block-editor/block-editor.php:253
msgid "Yes, delete"
msgstr "Sí, borrar"

#: views/addons/product.php:25
msgid "Choose product"
msgstr "Elige producto"

#. translators: Add-on type date option
#: views/addons/date.php:774
msgid "To"
msgstr "Hasta"

#. translators: Add-on type date option
#: views/addons/date.php:695
msgid "From"
msgstr "Desde"

#. translators: Add-on type date option
#: views/addons/date.php:681
msgid "the following time slot(s)"
msgstr "la(s) siguiente(s) franja(s) horaria(s)"

#. translators: Add-on type date option
#: views/addons/date.php:368
msgid "max"
msgstr "máx"

#. translators: Add-on type date option
#: views/addons/date.php:346
msgid "min"
msgstr "mín"

#. translators: Add-on type date option
#: views/addons/date.php:271
msgid "Disable dates previous to current day"
msgstr "Desactiva fechas anteriores al día actual"

#. translators: Add-on type date option
#: views/addons/date.php:102
msgid "End year"
msgstr "Año final"

#. translators: Add-on type date option
#: views/addons/date.php:80
msgid "Start year"
msgstr "Año de inicio"

#. translators: Add-on editor panel.
#: views/premium/addon-editor/addon-editor.php:175
msgid "Enter a title to show in cart, checkout and order."
msgstr "Introduce un título para mostrarlo en el carrito, al finalizar el pago y en el pedido."

#. translators: Add-on editor panel.
#: views/premium/addon-editor/addon-editor.php:155
msgid "Title in cart"
msgstr "Título en el carrito"

#. translators: Edit add-on panel > Label option
#: views/premium/addon-editor/option-common-fields.php:181
msgid "Use also as label in cart"
msgstr "Utilizar también como etiqueta en el carrito"

#: templates/front/addons/file.php:124
msgid "upload"
msgstr "subir"

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:964
msgid "Enter the text to identify a required option."
msgstr "Introduce el texto para identificar una opción obligatoria."

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:962
msgid "Required option text"
msgstr "Texto de opción obligatoria"

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:952
msgid "Set the color to use for the required option message."
msgstr "Establece el color que se utilizará para el mensaje de la opción obligatoria."

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:950
msgid "Required option color"
msgstr "Color de la opción obligatoria"

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: plugin-options/style-options.php:20
msgid "Block style"
msgstr "Estilo del bloque"

#. translators: [ADMIN] General Settings tab option
#: plugin-options/settings/general-options.php:43
msgid "Choose the button to display on WooCommerce pages."
msgstr "Elige el botón que se mostrará en las páginas de WooCommerce."

#: plugin-options/blocks-options.php:18
msgid "Create blocks of options and set in which products to show them."
msgstr "Crea bloques de opciones y establece en qué productos mostrarlos."

#: plugin-options/blocks-options.php:17
msgid "Options blocks"
msgstr "Bloques de opciones"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/yith-wapo-functions.php:1016
msgid "Sum of options between"
msgstr "Suma de las opciones"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#. (description)
#: includes/yith-wapo-functions.php:1014
msgid "Enable to force users to enter values that are within a specific range when all options are added together."
msgstr "Activa para forzar a los usuarios a introducir valores que estén dentro de un rango específico cuando se suman todas las opciones."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/yith-wapo-functions.php:1012
msgid "Set a min/max value among all options"
msgstr "Establece un valor mín/máx entre todas las opciones"

#. translators: %s is a line break. [ADMIN] Add-on editor > Options
#. configuration option (description)
#: includes/yith-wapo-functions.php:1008
msgid "Optional: set the max number of options selectable by users in this block. %s Leave empty if users can select all options without any limits."
msgstr "Opcional: establece el número máximo de opciones seleccionables por los usuarios en este bloque. %s Déjalo vacío si los usuarios pueden seleccionar todas las opciones sin ningún límite."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#. (description)
#: includes/yith-wapo-functions.php:1003
msgid "Set how many options need to be selected in order to add a product to cart."
msgstr "Establece cuántas opciones deben seleccionarse para añadir un producto al carrito."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#. (description)
#: includes/yith-wapo-functions.php:999
msgid "Enable to force users to select options to proceed with the purchase."
msgstr "Activa para forzar a los usuarios a seleccionar opciones para proceder con la compra."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/yith-wapo-functions.php:997
msgid "Force user to select options of this block"
msgstr "Fuerza al usuario a seleccionar opciones de este bloque"

#. translators: %1$s and %2$s are line breaks.
#: includes/yith-wapo-functions.php:988
msgid "Enable to set a specific number of options as free. %1$s For example, the first three \"pizza toppings\" are free, included in the product price. %2$s Users will pay from the fourth topping on."
msgstr "Activa para establecer un número específico de opciones como gratuitas. %1$s Por ejemplo, los tres primeros «ingredientes de pizza» son gratuitos, incluidos en el precio del producto. %2$s Los usuarios pagarán a partir del cuarto ingrediente."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/yith-wapo-functions.php:983
msgid "Choose if users can select one or multiple options."
msgstr "Elige si los usuarios pueden seleccionar una o varias opciones."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/yith-wapo-functions.php:979
msgid "Single - Users can select ONE of the available options"
msgstr "Simple - los usuarios pueden seleccionar UNA de las opciones disponibles"

#. translators: [ADMIN] text description on several "Options configuration"
#. options, depending on add-on type
#: includes/yith-wapo-functions.php:967
msgid "uploaders"
msgstr "cargadores"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#. (description)
#: includes/yith-wapo-functions.php:964
msgid "Set how many uploaders need to be make use of in order to add a product to cart."
msgstr "Establece cuántos cargadores deben utilizarse para añadir un producto al carrito."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/yith-wapo-functions.php:962
msgid "To proceed with the purchase, users have to make use of"
msgstr "Para proceder con la compra, los usuarios tienen que hacer uso de"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#. (description)
#: includes/yith-wapo-functions.php:960
msgid "Enable to force users to make use of uploaders to proceed with the purchase."
msgstr "Activa para forzar a los usuarios a usar cargadores para proceder con la compra."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/yith-wapo-functions.php:958
msgid "Force user to make use of uploaders of this block"
msgstr "Fuerza al usuario a utilizar cargadores de este bloque"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/yith-wapo-functions.php:956
msgid "Choose if users can make use of one or multiple uploaders."
msgstr "Elige si los usuarios pueden utilizar uno o múltiples cargadores."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/yith-wapo-functions.php:954
msgid "Multiple - Users can make use of MULTIPLE uploaders"
msgstr "Múltiple - los usuarios pueden hacer uso de MÚLTIPLES cargadores"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/yith-wapo-functions.php:952
msgid "Single - Users can make use of ONE of the available uploaders"
msgstr "Simple - los usuarios pueden utilizar UNO de los cargadores disponibles"

#. translators: [ADMIN] text description on several "Options configuration"
#. options, depending on add-on type
#: includes/yith-wapo-functions.php:948
msgid "text areas"
msgstr "áreas de texto"

#. translators: %s is a line break. [ADMIN] Add-on editor > Options
#. configuration option (description)
#: includes/yith-wapo-functions.php:943
msgid "Optional: set the max number of text areas fillable by users in this block. %s Leave empty if users can fill all text areas without any limits."
msgstr "Opcional: establece el número máximo de áreas de texto rellenables por los usuarios en este bloque. %s Déjalo vacío si los usuarios pueden rellenar todas las áreas de texto sin ningún límite."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#. (description)
#: includes/yith-wapo-functions.php:938
msgid "Set how many text areas need to be filled in order to add a product to cart."
msgstr "Establece cuántas áreas de texto deben rellenarse para añadir un producto al carrito."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#. (description)
#: includes/yith-wapo-functions.php:934
msgid "Enable to force users to fill text areas to proceed with the purchase."
msgstr "Activa para forzar a los usuarios a rellenar las áreas de texto para proceder con la compra."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/yith-wapo-functions.php:932
msgid "Force user to fill text areas of this block"
msgstr "Fuerza al usuario a rellenar áreas de texto de este bloque"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#. (description)
#: includes/yith-wapo-functions.php:930
msgid "Set how many text areas users can fill for free."
msgstr "Establece cuántas áreas de texto pueden seleccionar los usuarios gratis."

#. translators: %1$s and %2$s are line breaks.
#: includes/yith-wapo-functions.php:923
msgid "Enable to set a specific number of text areas as free. %1$s For example, the first three \"pizza toppings\" are free, included in the product price. %2$s Users will pay from the fourth topping on."
msgstr "Activa para establecer un número específico de áreas de texto como gratuitas. %1$s Por ejemplo, los tres primeros «ingredientes de pizza» son gratuitos, incluidos en el precio del producto. %2$s Los usuarios pagarán a partir del cuarto ingrediente."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/yith-wapo-functions.php:918
msgid "Choose if users can fill one or multiple text areas."
msgstr "Elige si los usuarios pueden rellenar una o múltiples áreas de texto."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/yith-wapo-functions.php:916
msgid "Multiple - Users can fill MULTIPLE text areas"
msgstr "Múltiple - los usuarios pueden rellenar MÚLTIPLES áreas de texto"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/yith-wapo-functions.php:914
msgid "Single - Users can fill ONE of the available text areas"
msgstr "Simple - los usuarios pueden rellenar UNA de las áreas de texto disponibles"

#. translators: [ADMIN] text description on several "Options configuration"
#. options, depending on add-on type
#: includes/yith-wapo-functions.php:910
msgid "fields"
msgstr "campos"

#. translators: %s is a line break. [ADMIN] Add-on editor > Options
#. configuration option (description)
#: includes/yith-wapo-functions.php:905
msgid "Optional: set the max number of fields fillable by users in this block. %s Leave empty if users can fill all fields without any limits."
msgstr "Opcional: establece el número máximo de campos rellenables por los usuarios en este bloque. %s Déjalo vacío si los usuarios pueden rellenar todos los campos sin ningún límite."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#. (description)
#: includes/yith-wapo-functions.php:900
msgid "Set how many fields need to be filled in order to add a product to cart."
msgstr "Establece cuántos campos deben rellenarse para añadir un producto al carrito."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#. (description)
#: includes/yith-wapo-functions.php:896
msgid "Enable to force users to fill fields to proceed with the purchase."
msgstr "Activa para forzar a los usuarios a rellenar campos para proceder con la compra."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/yith-wapo-functions.php:894
msgid "Force user to fill fields of this block"
msgstr "Fuerza al usuario a rellenar campos de este bloque"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#. (description)
#: includes/yith-wapo-functions.php:892
msgid "Set how many fields users can fill for free."
msgstr "Establece cuántos campos pueden seleccionar los usuarios gratis."

#. translators: %1$s and %2$s are line breaks.
#: includes/yith-wapo-functions.php:885
msgid "Enable to set a specific number of fields as free. %1$s For example, the first three \"pizza toppings\" are free, included in the product price. %2$s Users will pay from the fourth topping on."
msgstr "Activa para establecer un número específico de campos como gratuitos. %1$s Por ejemplo, los tres primeros «ingredientes de pizza» son gratuitos, incluidos en el precio del producto. %2$s Los usuarios pagarán a partir del cuarto ingrediente."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/yith-wapo-functions.php:880
msgid "Choose if users can fill one or multiple fields."
msgstr "Elige si los usuarios pueden rellenar uno o múltiples campos."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/yith-wapo-functions.php:878
msgid "Multiple - Users can fill MULTIPLE fields"
msgstr "Múltiple - los usuarios pueden rellenar MÚLTIPLES campos"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/yith-wapo-functions.php:876
msgid "Single - Users can fill ONE of the available fields"
msgstr "Simple - los usuarios pueden rellenar UNO de los campos disponibles"

#. translators: %s is a line break. [ADMIN] Add-on editor > Options
#. configuration option (description)
#: includes/yith-wapo-functions.php:867
msgid "Optional: set the max number of products selectable by users in this block. %s Leave empty if users can select all products without any limits."
msgstr "Opcional: establece el número máximo de productos seleccionables por los usuarios en este bloque. %s Déjalo vacío si los usuarios pueden seleccionar todos los productos sin ningún límite."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#. (description)
#: includes/yith-wapo-functions.php:862
msgid "Set how many products need to be selected in order to add a product to cart."
msgstr "Establece cuántos productos deben seleccionarse para añadir un producto al carrito."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#. (description)
#: includes/yith-wapo-functions.php:858
msgid "Enable to force users to select products to proceed with the purchase."
msgstr "Activa para forzar a los usuarios a seleccionar productos para proceder con la compra."

#: includes/yith-wapo-functions.php:856
msgid "Force user to select products of this block"
msgstr "Fuerza al usuario a seleccionar productos de este bloque"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/yith-wapo-functions.php:855
msgid "Choose if users can select one or multiple products."
msgstr "Elige si los usuarios pueden seleccionar uno o múltiples productos."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/yith-wapo-functions.php:851
msgid "Single - Users can select ONE of the available products"
msgstr "Simple - los usuarios pueden seleccionar UNO de los productos disponibles"

#. translators: [ADMIN] text description on several "Options configuration"
#. options, depending on add-on type
#: includes/yith-wapo-functions.php:806 includes/yith-wapo-functions.php:847
msgid "colors"
msgstr "colores"

#. translators: %s is a line break. [ADMIN] Add-on editor > Options
#. configuration option (description)
#. translators: %s is a line break. [ADMIN] Add-on editor > Options
#. configuration option (description).
#: includes/yith-wapo-functions.php:801 includes/yith-wapo-functions.php:842
msgid "Optional: set the max number of colors selectable by users in this block. %s Leave empty if users can select all colors without any limits."
msgstr "Opcional: establece el número máximo de colores seleccionables por los usuarios en este bloque. %s Déjalo vacío si los usuarios pueden seleccionar todos los colores sin ningún límite."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/yith-wapo-functions.php:798 includes/yith-wapo-functions.php:839
#: includes/yith-wapo-functions.php:864 includes/yith-wapo-functions.php:1005
msgid "Users can select a max of"
msgstr "Los usuarios pueden seleccionar un máximo de"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#. (description)
#: includes/yith-wapo-functions.php:796 includes/yith-wapo-functions.php:837
msgid "Set how many colors need to be selected in order to add a product to cart."
msgstr "Establece cuántos colores deben seleccionarse para añadir un producto al carrito."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/yith-wapo-functions.php:794 includes/yith-wapo-functions.php:835
#: includes/yith-wapo-functions.php:860 includes/yith-wapo-functions.php:1001
msgid "To proceed with the purchase, users have to select"
msgstr "Para proceder con la compra, los usuarios tienen que seleccionar"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#. (description)
#: includes/yith-wapo-functions.php:792 includes/yith-wapo-functions.php:833
msgid "Enable to force users to select colors to proceed with the purchase."
msgstr "Activa para forzar a los usuarios a seleccionar colores para proceder con la compra."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/yith-wapo-functions.php:790 includes/yith-wapo-functions.php:831
msgid "Force user to select colors of this block"
msgstr "Fuerza al usuario a seleccionar colores de este bloque"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/yith-wapo-functions.php:786 includes/yith-wapo-functions.php:827
#: includes/yith-wapo-functions.php:993
msgid "Users can select for free"
msgstr "Los usuarios pueden seleccionar gratis"

#. translators: %1$s and %2$s are line breaks.
#: includes/yith-wapo-functions.php:781 includes/yith-wapo-functions.php:822
msgid "Enable to set a specific number of colors as free. %1$s For example, the first three \"pizza toppings\" are free, included in the product price. %2$s Users will pay from the fourth topping on."
msgstr "Activa para establecer un número específico de colores como gratuitos. %1$s Por ejemplo, los tres primeros «ingredientes de pizza» son gratuitos, incluidos en el precio del producto. %2$s Los usuarios pagarán a partir del cuarto ingrediente."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/yith-wapo-functions.php:776 includes/yith-wapo-functions.php:817
msgid "Choose if users can select one or multiple colors."
msgstr "Elige si los usuarios pueden seleccionar uno o múltiples colores."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/yith-wapo-functions.php:772 includes/yith-wapo-functions.php:813
msgid "Single - Users can select ONE of the available colors"
msgstr "Simple - los usuarios pueden seleccionar UNO de los colores disponibles"

#. translators: [ADMIN] text description on several "Options configuration"
#. options, depending on add-on type
#: includes/yith-wapo-functions.php:768
msgid "number fields"
msgstr "campos numéricos"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/yith-wapo-functions.php:765
msgid "Sum of number fields between"
msgstr "Suma de los campos numéricos"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#. (description)
#: includes/yith-wapo-functions.php:762
msgid "Enable to force users to enter values that are within a specific range when all number fields are added together."
msgstr "Activa para forzar a los usuarios a introducir valores que estén dentro de un rango específico cuando se suman todos los campos numéricos."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/yith-wapo-functions.php:760
msgid "Set a min/max value among all number fields"
msgstr "Establece un valor mín/máx entre todos los campos numéricos"

#. translators: %s is a line break. [ADMIN] Add-on editor > Options
#. configuration option (description)
#: includes/yith-wapo-functions.php:756
msgid "Optional: set the max number of number fields fillable by users in this block. %s Leave empty if users can select all number fields without any limits."
msgstr "Opcional: establece el número máximo de campos numéricos rellenables por los usuarios en este bloque. %s Déjalo vacío si los usuarios pueden rellenar todos los campos numéricos sin ningún límite."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/yith-wapo-functions.php:753 includes/yith-wapo-functions.php:902
#: includes/yith-wapo-functions.php:940
msgid "Users can fill a max of"
msgstr "Los usuarios pueden rellenar un máximo de"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#. (description)
#: includes/yith-wapo-functions.php:751
msgid "Set how many number fields need to be filled in order to add a product to cart."
msgstr "Establece cuántos campos numéricos deben rellenarse para añadir un producto al carrito."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/yith-wapo-functions.php:749 includes/yith-wapo-functions.php:898
#: includes/yith-wapo-functions.php:936
msgid "To proceed with the purchase, users have to fill"
msgstr "Para proceder con la compra, los usuarios tienen que rellenar"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#. (description)
#: includes/yith-wapo-functions.php:747
msgid "Enable to force users to fill number fields to proceed with the purchase."
msgstr "Activa para forzar a los usuarios a rellenar campos numéricos para proceder con la compra."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/yith-wapo-functions.php:745
msgid "Force user to fill number fields of this block"
msgstr "Fuerza al usuario a rellenar campos numéricos de este bloque"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#. (description)
#: includes/yith-wapo-functions.php:743
msgid "Set how many number fields users can fill for free."
msgstr "Establece cuántos campos numéricos pueden rellenar los usuarios gratis."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/yith-wapo-functions.php:741 includes/yith-wapo-functions.php:890
#: includes/yith-wapo-functions.php:928
msgid "Users can fill for free"
msgstr "Los usuarios pueden rellenar gratis"

#. translators: %1$s and %2$s are line breaks.
#: includes/yith-wapo-functions.php:736
msgid "Enable to set a specific number of number fields as free. %1$s For example, the first three \"pizza toppings\" are free, included in the product price. %2$s Users will pay from the fourth topping on."
msgstr "Activa para establecer un número específico de campos numéricos como gratuitos. %1$s Por ejemplo, los tres primeros «ingredientes de pizza» son gratuitos, incluidos en el precio del producto. %2$s Los usuarios pagarán a partir del cuarto ingrediente."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/yith-wapo-functions.php:733
msgid "Set the first number fields selected as free"
msgstr "Establece los primeros campos numéricos seleccionados como gratuitos"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/yith-wapo-functions.php:731
msgid "Choose if users can fill one or multiple number fields."
msgstr "Elige si los usuarios pueden rellenar uno o múltiples campos numéricos."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/yith-wapo-functions.php:729
msgid "Multiple - Users can fill MULTIPLE number fields"
msgstr "Múltiple - los usuarios pueden rellenar MÚLTIPLES campos numéricos"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/yith-wapo-functions.php:727
msgid "Single - Users can fill ONE of the available number fields"
msgstr "Simple - los usuarios pueden rellenar UNO de los campos numéricos disponibles"

#. translators: Display & Style tab of the add-on configuration
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:273
msgid "Display & Style"
msgstr "Presentación y estilo"

#. translators: Options configuration tab of the add-on configuration
#: includes/yith-wapo-functions.php:441
msgid "Options configuration"
msgstr "Configuración de opciones"

#. translators: [ADMIN] Add-on name.
#. translators: [ADMIN] Add-on name (option).
#: includes/class-yith-wapo.php:316 includes/class-yith-wapo.php:318
msgid "HTML Separator"
msgstr "Separador HTML"

#. translators: [ADMIN] Add-on name.
#. translators: [ADMIN] Add-on name (option).
#: includes/class-yith-wapo.php:309 includes/class-yith-wapo.php:311
msgid "HTML Text"
msgstr "Texto HTML"

#. translators: [ADMIN] Add-on name.
#. translators: [ADMIN] Add-on name (option).
#: includes/class-yith-wapo.php:302 includes/class-yith-wapo.php:304
msgid "HTML Heading"
msgstr "Encabezado HTML"

#. translators: [ADMIN] Add-on name (option).
#: includes/class-yith-wapo.php:262
msgid "Select item"
msgstr "Seleccionar elemento"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option (title)
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:664
msgid "Image heights (px)"
msgstr "Alturas de imagen (px)"

#. translators: [ADMIN] *Only add-on type Selector* Add-on editor > Display &
#. Style option (description)
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:626
msgid "Set the width of the select in relation to the container width."
msgstr "Establece el ancho de la selección en relación con el ancho del contenedor."

#. translators: [ADMIN] *Only add-on type Selector* Add-on editor > Display &
#. Style option (title)
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:614
msgid "Select width (%)"
msgstr "Selecciona el ancho (%)"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option (description).
#. %s is a line break.
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:592
msgid "Enable to adjust the options in a grid based on the page width. %s Using a grid layout, all options will have the same width."
msgstr "Permite ajustar las opciones en una cuadrícula en función del ancho de la página. %s Usando un diseño de cuadrícula, todas las opciones tendrán el mismo ancho."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option (title)
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:582
msgid "Adjust options in a grid"
msgstr "Ajusta opciones en una cuadrícula"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option (description)
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:560
msgid "Enable to hide the options prices."
msgstr "Activa para ocultar los precios de las opciones."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option (title)
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:550
msgid "Hide prices"
msgstr "Oculta los precios"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option (description)
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:545
msgid "Enable to hide the options labels."
msgstr "Activa para ocultar las etiquetas de las opciones."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option (description)
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:532
msgid "Choose if hide the out of stock products or not."
msgstr "Elige si quieres ocultar o no los productos agotados."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option (option)
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:527
msgid "Disable product"
msgstr "Desactiva el producto"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option (option)
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:525
msgid "Hide product"
msgstr "Oculta el producto"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option (title)
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:516
msgid "When a product is out of stock"
msgstr "Cuando un producto está agotado"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option (description)
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:399
msgid "Enable to hide the options images."
msgstr "Activa para ocultar las imágenes de opciones."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:375
msgid "Replace with block image"
msgstr "Reemplazar por imagen de bloque"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:352
msgid "Options set image"
msgstr "Opciones del conjunto de imágenes"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:337
msgid "Show an image for this set of options"
msgstr "Muestra una imagen para este conjunto de opciones"

#. translators: [FRONT] Text to show for maximum files allowed on add-on type
#. Upload
#: includes/class-yith-wapo-front-premium.php:163
#: includes/class-yith-wapo-front.php:178
msgid "Maximum uploaded files allowed. The maximum number of files allowed is: "
msgstr "Máximo de archivos subidos permitidos. El número máximo de archivos permitidos es:"

#. translators: [FRONT] Message error when total of add-ons type numbers
#. exceeds the maximum set in the configuration
#: includes/class-yith-wapo-front-premium.php:157
#: includes/class-yith-wapo-front.php:172
msgid "The sum of the numbers exceeded the maximum. The maximum value is:"
msgstr "La suma de los números supera el máximo. El valor máximo es:"

#. translators: [FRONT] Message error when total of add-ons type numbers does
#. not exceeds the minimum set in the configuration
#: includes/class-yith-wapo-front-premium.php:155
#: includes/class-yith-wapo-front.php:170
msgid "The sum of the numbers is below the minimum. The minimum value is:"
msgstr "La suma de los números está por debajo del mínimo. El valor mínimo es:"

#. translators: [FRONT] Error when the user select more than allowed options (
#. min/max feature ).
#: includes/class-yith-wapo-front-premium.php:125
#: includes/class-yith-wapo-front.php:140
msgid "More options than allowed have been selected"
msgstr "Se han seleccionado más opciones de las permitidas"

#. translators: Label printed for exact selection value. %d is the number of
#. options.
#: includes/class-yith-wapo-front-premium.php:123
#: includes/class-yith-wapo-front.php:138
msgid "Please, select %d options"
msgstr "Por favor, selecciona %d opciones"

#. translators: Label printed if minimum value is more than 1. %d is the number
#. of options.
#: includes/class-yith-wapo-front-premium.php:121
#: includes/class-yith-wapo-front.php:136
msgid "Please, select at least %d options"
msgstr "Por favor, selecciona al menos %d opciones"

#. translators: Label printed if minimum value is 1.
#. translators: [FRONT] Message giving the error after checking minimum and
#. maximum quantity when adding to cart
#: includes/class-yith-wapo-front-premium.php:119
#: includes/class-yith-wapo-front-premium.php:159
#: includes/class-yith-wapo-front.php:134
#: includes/class-yith-wapo-front.php:174
msgid "Please, select an option"
msgstr "Por favor, selecciona una opción"

#: includes/class-yith-wapo-admin.php:578
msgid "Configure style options to customize the add-ons you create."
msgstr "Configura las opciones de estilo para personalizar las extensiones que crees."

#. translators: Label printed when selecting "Discount the main product price".
#: includes/class-yith-wapo-admin.php:322
msgid "Discount"
msgstr "Descuento"

#. translators: Conditional logic - empty selected add-on.
#. translators: String displayed in the conditional logic selector.
#: includes/class-yith-wapo-admin.php:320
#: views/addon-editor/addon-conditional-logic.php:28
#: views/addon-editor/addon-conditional-logic.php:283
msgid "Select an add-on"
msgstr "Selecciona opción de bloque"

#. translators: [Your Store Tools TAB] Plugin description.
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:246
msgid "Customize the My Account page of your customers by creating custom sections with promotions and ad-hoc content based on your needs."
msgstr "Personaliza la página de Mi cuenta de tus clientes permitiéndoles crear secciones personalizadas con promociones y contenido en base a tus necesidades."

#. translators: [Your Store Tools TAB] Plugin description.
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:238
msgid "Activate some sections of your e-commerce with restricted access so as to create memberships in your store."
msgstr "Activa algunas secciones de tu comercio electrónico con acceso restringido para crear membresías en tu tienda."

#. translators: [Your Store Tools TAB] Plugin description.
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:230
msgid "Sell products with a subscription plan in your e-commerce and loyalize your customers."
msgstr "Vende productos con un plan de suscripción en tu comercio electrónico y fideliza a tus clientes."

#. translators: [Your Store Tools TAB] Plugin description.
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:222
msgid "Allow your customers to create lists of products they want and share them with family and friends."
msgstr "Permite que tus clientes creen las listas de productos que quieran y que las compartan con familiares y amigos."

#. translators: [Your Store Tools TAB] Plugin description.
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:214
msgid "Help your customers to easily find the products they are looking for and improve the user experience of your shop."
msgstr "Ayuda a tus clientes a encontrar fácilmente los productos que buscan y mejora la experiencia de usuario de tu tienda."

#. translators: [Your Store Tools TAB] Plugin description.
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:197
msgid "Use your shop as a catalog by hiding prices and/or the \"Add to cart\" button on product pages."
msgstr "Usa tu tienda como catálogo ocultando el precio o el botón «añadir al carrito» en las páginas de productos."

#. translators: [Your Store Tools TAB] Plugin description.
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:188
msgid "Hide prices and/or the \"Add to cart\" button and let your customers request a custom quote for every product."
msgstr "Oculta los precios y/o el botón «añadir al carrito» y permite que tus clientes soliciten un presupuesto personalizado para cada producto."

#. translators: [HELP TAB] Video title.
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:166
msgid "Check this video to learn how to <b>create an options block and show it in a product page:</b>"
msgstr "Comprueba este vídeo para aprender cómo <b>crear un bloque de opciones y mostrarlo en una página de producto:</b>"

#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:153
msgid "... and start the adventure!"
msgstr "...¡y comienza la aventura!"

#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:152
msgid "Are you ready? Create your first <mark>block of options</mark>"
msgstr "¿Estás listo? Crea tu primer <mark>bloque de opciones</mark>"

#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:138
msgid "With this plugin you can add advanced options to your product pages using fields like radio buttons, checkboxes, drop-downs, custom text inputs, and more."
msgstr "Con este plugin puedes añadir opciones avanzada a tus páginas de producto usando campos como botones de radio, casillas de verificación, desplegables, entradas de texto personalizadas, y mucho más."

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:927
msgid "Border"
msgstr "Borde"

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:914
msgid "Colors"
msgstr "Colores"

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:883
msgid "Upload file"
msgstr "Subir archivo"

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:831
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:920
msgid "Background"
msgstr "Fondo"

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:825
msgid "Set the color for tooltips."
msgstr "Establece el color de las informaciones emergentes."

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:630
msgid "Set the color of the price box."
msgstr "Establece el color de la caja de precios."

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:628
msgid "Price box colors"
msgstr "Colores de caja de precios"

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:620
msgid "Price box style"
msgstr "Estilo de caja de precios"

#. translators: [ADMIN] General Settings tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:522
msgid "Enable if you want to receive the files uploaded by users also in the orders emails."
msgstr "Activa si quieres recibir los archivos subidos por los usuarios también en los correos electrónicos de los pedidos."

#. translators: [ADMIN] General Settings tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:520
msgid "Attach uploaded files to order emails"
msgstr "Adjunta archivos subidos a correos electrónicos de pedidos"

#. translators: [ADMIN] General Settings tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:493
msgid "Enter the name of the folder used to storage the files uploaded by users."
msgstr "Introduce el nombre de la carpeta utilizada para almacenar los archivos subidos por los usuarios."

#. translators: [ADMIN] General Settings tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:491
msgid "Uploads folder"
msgstr "Carpeta de subidas"

#: init.php:145
msgctxt "[ADMIN] Message when WC is not activated on the site"
msgid "YITH WooCommerce Product Add-ons & Extra Options is enabled but not effective. It requires WooCommerce in order to work."
msgstr "YITH WooCommerce Product Add-ons & Extra Options está activo pero no es efectivo. Requiere WooCommerce para funcionar."

#: templates/front/addons/text.php:130
msgid "You need to enter less than %1$d characters."
msgstr "Debes introducir menos de %1$d caracteres."

#: templates/front/addons/text.php:128
msgid "You need to enter at least %1$d characters."
msgstr "Debes introducir al menos %1$d caracteres."

#: templates/front/addons/text.php:126
msgid "You need to enter between %1$d and %2$d characters."
msgstr "Debes introducir entre %1$d y %2$d caracteres."

#: includes/class-yith-wapo.php:996
msgctxt "[ADMIN] String added to the add-on title when is duplicated"
msgid "Copy"
msgstr "Copia"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:193
#: includes/class-yith-wapo-addon.php:848
msgid "Enable to force the user to select an option of the select to proceed with the purchase."
msgstr "Activa para obligar al usuario a seleccionar una opción de la selección para proceder a la compra."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:182
#: includes/class-yith-wapo-addon.php:837
msgid "Force user to select an option"
msgstr "Obliga al usuario a seleccionar una opción"

#: views/addon-editor/addon-conditional-logic.php:248
msgid "only if"
msgstr "solo si"

#: views/addon-editor/addon-conditional-logic.php:243
msgid "Set conditions"
msgstr "Establece condiciones"

#: views/addon-editor/addon-conditional-logic.php:218
msgid "Search for a variation..."
msgstr "Buscar una variación..."

#: views/addon-editor/addon-conditional-logic.php:204
msgid "in"
msgstr "en"

#: views/addon-editor/addon-conditional-logic.php:174
msgid "Enable if you want to set rules to hide or show the options in specific product variations."
msgstr "Activa si quieres establecer reglas para ocultar o mostrar opciones en variaciones específicas del producto. "

#: views/addon-editor/addon-conditional-logic.php:160
msgid "Show/hide on specific variations"
msgstr "Muestra/oculta en variaciones específicas"

#. translators: [ADMIN] Message added to order notes when add-on type Product
#. has stock
#: includes/class-yith-wapo-cart.php:1497
msgid "Stock levels reduced for addons type product:"
msgstr "Niveles de inventario reducidos para la opción tipo producto:"

#. translators: [ADMIN] Message when restock the Product quantity due to order
#. cancelled
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:1022
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:1062
msgid "Stock levels increased for add-ons type product:"
msgstr "Niveles de inventario incrementados para la opción tipo producto:"

#: templates/front/addons/product.php:263
msgid "View product"
msgstr "Ver producto"

#. translators: [ADMIN] Edit block page - When Multi Vendor is activated
#: views/premium/compatibility/multi-vendor.php:20
msgid "No vendor"
msgstr "Ningún vendedor"

#. translators: [ADMIN] Add-on name (option).
#: includes/class-yith-wapo.php:234
msgid "Input field"
msgstr "Campo de entrada"

#. translators: string that is printed after buying an add-on individually. You
#. can see it in the order edit page.
#: includes/class-yith-wapo-sold-individually-product.php:405
msgid "Individually sold add-on from"
msgstr "Complemento de venta individual a partir de"

#. translators: [ADMIN] Edit block page (delete action)
#: views/block-editor/block-editor.php:251
msgid "Are you sure you want to delete this add-on?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este add-on?"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#. (description)
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:241
msgid ""
"Enable to sell options individually.\n"
"\t\t\t\t\t\tThe options are added to the cart in a separate row and their prices are not affected by the quantity of products purchased."
msgstr ""
"Activa para vender opciones individualmente.\n"
"Las opciones se añaden al carrito en una fila separada y sus precios no se ven afectados por la cantidad de productos comprados."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:232
msgid "Sell options individually"
msgstr "Vende opciones individualmente"

#. translators: string that is created as a description of a private product
#. that the plugin creates.
#: includes/class-yith-wapo-sold-individually-product.php:111
msgid "This product has been created automatically by the plugin YITH WOOCOMMERCE PRODUCT ADD-ONS & EXTRA OPTIONS. You must not edit it, or the plugin might not work properly. The main function of this product is to be used for the feature \"Sold individually\"."
msgstr "Este producto ha sido creado automáticamente por el plugin YITH WOOCOMMERCE PRODUCT ADD-ONS & EXTRA OPTIONS. No debes editarlo, o el plugin podría no funcionar correctamente. La función principal de este producto es ser utilizado para la característica \"Vendido individualmente\"."

#: views/premium/addon-editor/option-common-fields.php:360
msgid "Value multiplied by product price"
msgstr "Valor multiplicado por el precio del producto"

#. translators: Add-on editor panel.
#: views/addon-editor/addon-editor.php:145
#: views/premium/addon-editor/addon-editor.php:198
msgid "Enter a description to show before the options."
msgstr "Introduce una descripción para mostrar antes de las opciones."

#. translators: Label printed in the add-on type Date, when activating the
#. timepicker.
#: includes/class-yith-wapo-front-premium.php:115
#: includes/class-yith-wapo-front.php:130
msgid "Set time"
msgstr "Hora"

#. translators: [ADMIN] Option of add-on type Date
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:377 views/addons/date.php:517
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"

#. translators: [ADMIN] Option of add-on type Date
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:375 views/addons/date.php:516
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"

#. translators: [ADMIN] Option of add-on type Date
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:373 views/addons/date.php:515
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"

#. translators: [ADMIN] Option of add-on type Date
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:371 views/addons/date.php:514
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"

#. translators: [ADMIN] Option of add-on type Date
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:369 views/addons/date.php:513
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"

#. translators: [ADMIN] Option of add-on type Date
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:367 views/addons/date.php:512
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"

#. translators: [ADMIN] Option of add-on type Date
#. translators: Add-on type date option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:365 views/addons/date.php:511
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"

#. translators: Add-on type date option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:328 views/addons/date.php:472
msgid "Days of the week"
msgstr "Días de la semana"

#. translators: Add-on type date option
#: views/addons/date.php:152
msgid "First available day"
msgstr "Primer día disponible"

#: templates/front/block.php:80
msgid "No title"
msgstr "Sin título"

#: templates/front/addons/product.php:184
msgid "In stock"
msgstr "Hay existencias"

#. translators: [ADMIN] Edit block page
#: views/block-editor/block-rules.php:159
#: views/premium/block-editor/block-rules.php:258
msgid "Only to guest users"
msgstr "Solo a usuarios invitados"

#: views/addons/date.php:932
msgid "Hours"
msgstr "Horas"

#: views/addons/date.php:931
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"

#. translators: Add-on type date option
#: views/addons/date.php:930
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"

#. translators: Add-on type date option
#: views/addons/date.php:867
msgid "Time interval"
msgstr "Intervalo de tiempo"

#: views/addons/date.php:857
msgid "Add time slot"
msgstr "Añadir franja horaria"

#. translators: Add-on type date option
#: views/addons/date.php:630
msgid "Enable / disable time slots"
msgstr "Activa/desactiva franjas horarias"

#. translators: Add-on type date option
#: views/addons/date.php:598
msgid "Show time selector"
msgstr "Muestra el selector de horario"

#. translators: Add-on type date option
#: views/addons/date.php:57
msgid "Day . Month . Year"
msgstr "Día . Mes . Año"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option (description)
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:512
msgid "Enable if you want to show the quantity selector."
msgstr "Activa si quieres mostrar el selector de cantidad."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option (description)
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:484
msgid "Enable if you want to show the stock label."
msgstr "Activa si quieres mostrar la etiqueta de inventario"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option (title)
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:474
msgid "Show stock label"
msgstr "Muestra la etiqueta de inventario"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option (description)
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:469
msgid "Enable if you want to show the sku label."
msgstr "Activa si quieres mostrar la etiqueta sku."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option (title)
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:459
msgid "Show SKU label"
msgstr "Muestra la etiqueta de SKU"

#: views/premium/addon-editor/option-common-fields.php:371
msgid "Discount price of linked product"
msgstr "Descuento del precio del producto asociado"

#. translators: [ADMIN] Options tab.
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:1085
msgid "Debug"
msgstr "Debug"

#: views/addons/html_separator.php:38
msgid "Empty Space"
msgstr "Espacio vacío"

#: views/addons/html_separator.php:37
msgid "Dashed Border"
msgstr "Borde de guiones"

#: views/addons/html_separator.php:36
msgid "Dotted Border"
msgstr "Borde de puntos"

#: views/addons/html_separator.php:35
msgid "Double Border"
msgstr "Borde doble"

#: views/addons/html_separator.php:34
msgid "Simple Border"
msgstr "Borde simple"

#. translators: [FRONT] [FRONT] Text to show when an option is required
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:967
#: includes/class-yith-wapo-front-premium.php:161
#: includes/class-yith-wapo-front.php:176
msgid "This option is required."
msgstr "Esta opción es obligatoria."

#: views/addons/html_separator.php:76
msgid "Height"
msgstr "Altura"

#: views/addons/html_separator.php:51
msgid "Width"
msgstr "Ancho"

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:907
msgid "Button \"upload\""
msgstr "Botón «subir»"

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:905
msgid "Textual \"browse\""
msgstr "Texto «navega»"

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:894
#: templates/front/addons/file.php:46
msgid "Drop files to upload or"
msgstr "Suelta los archivos para subirlos o"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option (description)
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:441
msgid "Choose whether to show options in a toggle section."
msgstr "Escoge si mostrar las opciones en una sección desplegable."

#. translators: Add-on type date option
#: views/addons/date.php:286
msgid "Selectable days ranges"
msgstr "Rangos de días seleccionables"

#. translators: Add-on type date option
#: views/addons/date.php:269
msgid "Set a specific date range"
msgstr "Establece un rango de fecha específico"

#. translators: Add-on type date option
#: views/addons/date.php:267
msgid "Set a range of days"
msgstr "Establece un rango de días"

#. translators: Add-on type date option
#: views/addons/date.php:265
msgid "Set no limits"
msgstr "No establecer límites"

#. translators: Add-on type date option
#: views/addons/date.php:250
msgid "Selectable dates"
msgstr "Fechas seleccionables"

#. translators: [ADMIN] Edit block page
#: views/block-editor/block-rules.php:54
#: views/premium/block-editor/block-rules.php:54
msgid "Specific products or categories"
msgstr "Categorías y productos específicos"

#: views/addons/html_separator.php:69
msgid "Set the width value of the separator."
msgstr "Establece el valor para el ancho del separador."

#. translators: [ADMIN] Option of add-on type Date
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:419 views/addons/date.php:548
msgid "December"
msgstr "Diciembre"

#. translators: [ADMIN] Option of add-on type Date
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:417 views/addons/date.php:547
msgid "November"
msgstr "Noviembre"

#. translators: [ADMIN] Option of add-on type Date
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:415 views/addons/date.php:546
msgid "October"
msgstr "Octubre"

#. translators: [ADMIN] Option of add-on type Date
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:413 views/addons/date.php:545
msgid "September"
msgstr "Septiembre"

#. translators: [ADMIN] Option of add-on type Date
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:411 views/addons/date.php:544
msgid "August"
msgstr "Agosto"

#. translators: [ADMIN] Option of add-on type Date
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:409 views/addons/date.php:543
msgid "July"
msgstr "Julio"

#. translators: [ADMIN] Option of add-on type Date
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:407 views/addons/date.php:542
msgid "June"
msgstr "Junio"

#. translators: [ADMIN] Option of add-on type Date
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:405 views/addons/date.php:541
msgid "May"
msgstr "Mayo"

#. translators: [ADMIN] Option of add-on type Date
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:403 views/addons/date.php:540
msgid "April"
msgstr "Abril"

#. translators: [ADMIN] Option of add-on type Date
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:401 views/addons/date.php:539
msgid "March"
msgstr "Marzo"

#. translators: [ADMIN] Option of add-on type Date
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:399 views/addons/date.php:538
msgid "February"
msgstr "Febrero"

#. translators: [ADMIN] Option of add-on type Date
#. translators: Add-on type date option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:397 views/addons/date.php:537
msgid "January"
msgstr "Enero"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option (description)
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:416
msgid "Choose the position of the options images."
msgstr "Escoge la posición de las imágenes de las opciones."

#. translators: [ADMIN] Edit block page
#: views/block-editor/block-rules.php:157
#: views/premium/block-editor/block-rules.php:256
msgid "All users"
msgstr "Todos los usuarios"

#: templates/front/addons/product.php:197
msgid "Out of stock"
msgstr "agotado"

#: templates/front/addons/product.php:187
msgid "in stock"
msgstr "disponible"

#: templates/front/addons/file.php:122
msgid "browse"
msgstr "navega"

#. translators: option for Add-on type Color Swatch
#: views/premium/addon-editor/option-common-fields.php:61
msgid "Image swatch"
msgstr "Muestra de imagen"

#. translators: option for Add-on type Color Swatch
#: views/premium/addon-editor/option-common-fields.php:45
msgid "Show as"
msgstr "Mostrar como"

#. translators: [ADMIN] Block list page (empty table)
#: views/block-editor/blocks-table.php:62
#: views/premium/block-editor/blocks-table.php:62
msgid "Now build your first block!"
msgstr "¡Crea ahora tu primer bloque!"

#. translators: [ADMIN] Edit block page (Move action).
#: views/block-editor/block-editor.php:259
msgid "Move"
msgstr "Mover"

#. translators: [ADMIN] Edit block page
#: views/block-editor/block-rules.php:132
#: views/premium/block-editor/block-rules.php:130
#: views/premium/block-editor/block-rules.php:218
msgid "Search for categories"
msgstr "Buscar categorías"

#. translators: [ADMIN] Edit block page
#: views/block-editor/block-editor.php:105
msgid "Set the priority level assigned to this rule. The priority level is important to arrange the different rules that apply to the same products. 1 is the highest priority level."
msgstr "Establece el nivel de prioridad asignado a esta regla. El nivel de prioridad es importante para organizar las diferentes reglas que se aplican a los mismos productos. 1 tiene el nivel de prioridad más alto."

#. translators: [ADMIN] Edit block page
#: views/block-editor/block-editor.php:78
msgid "Block priority level"
msgstr "Nivel de prioridad de bloque"

#. translators: Add-on type date option
#. translators: '[ADMIN] add-on option after activating "Set min/max number"
#. for Number in Populate Options tab.
#: views/addons/date.php:312 views/addons/text.php:61
#: views/addons/textarea.php:61 views/premium/extra-options/number.php:106
msgid "MAX"
msgstr "MÁX"

#. translators: Add-on type date option
#. translators: '[ADMIN] add-on option after activating "Set min/max number"
#. for Number in Populate Options tab.
#: views/addons/date.php:293 views/addons/text.php:57
#: views/addons/textarea.php:57 views/premium/extra-options/number.php:99
msgid "MIN"
msgstr "MIN"

#. translators: Add-on editor panel.
#: views/addon-editor/addon-editor.php:436
#: views/premium/addon-editor/addon-editor.php:502
msgid "Add option for the user"
msgstr "Añadir opción para el usuario"

#. translators: Add-on editor panel.
#: views/addon-editor/addon-editor.php:398
#: views/premium/addon-editor/addon-editor.php:464
msgid "Add HTML element"
msgstr "Añadir elemento HTML"

#: includes/admin-tables/class-yith-wapo-blocks-list-table.php:223
msgctxt "Delete confirmation action"
msgid "Yes, delete"
msgstr "Sí, eliminar"

#. translators: [ADMIN] Edit block page (delete action)
#: views/block-editor/block-editor.php:249
msgid "Confirm delete"
msgstr "Confirmar eliminación"

#: views/addon-editor/addon-conditional-logic.php:151
msgid "Enable to set rules to hide or show the options."
msgstr "Establece reglas para ocultar o mostrar las opciones."

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:597
msgid "Enable to show the toggle opened by default."
msgstr "Muestra el desplegable abierto por defecto."

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:586
msgid "Enable to show the options blocks in toggle sections."
msgstr "Muestra los bloques de opciones en secciones desplegables."

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:814
msgid "Enable to show the tooltips in product options."
msgstr "Muestra información emergente en las opciones de producto."

#. translators: [ADMIN] General Settings > Cart & Order sub-tab option
#. (description)
#: plugin-options/settings/cart-options.php:28
msgid "Enable to show the details of the options in the cart."
msgstr "Activa para mostrar los detalles de las opciones en el carrito."

#. translators: [ADMIN] General Settings tab option
#: plugin-options/settings/general-options.php:103
msgid "Show the final total but hide options total only if the value is 0"
msgstr "Muestra el total final pero oculta el total de opciones solo si el valor es 0"

#. translators: [ADMIN] General Settings tab option
#: plugin-options/settings/general-options.php:72
msgid "Change the product base price with the calculated total"
msgstr "Cambia el precio base del producto por el total calculado"

#. translators: [FRONT] Add-ons table shown on the product page
#: templates/front/addons-price-table.php:23
msgid "Order total"
msgstr "Total del pedido"

#. translators: [FRONT] Add-ons table shown on the product page
#: templates/front/addons-price-table.php:21
msgid "Total options"
msgstr "Opciones totales"

#. Description of the plugin/theme
msgid "<code><strong>YITH WooCommerce Product Add-ons & Extra Options</strong></code> is the plugin that allows you to create new options for WooCommerce products. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Get more plugins for your e-commerce shop on <strong>YITH</strong></a>"
msgstr "<code><strong>YITH WooCommerce Product Add-ons & Extra Options</strong></code> es el plugin que te permite crear nuevas opciones para productos de WooCommerce. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Obtén más plugins para tu comercio electrónico en <strong>YITH</strong></a>"

#: templates/front/addons/select.php:34
msgid "Select an option"
msgstr "Selecciona una opción"

#. translators: general add-on option.
#: views/addon-editor/option-common-fields.php:237
#: views/premium/addon-editor/option-common-fields.php:440
msgid "Price multiplied by string length"
msgstr "Precio multiplicado por longitud de cadena"

#. translators: general add-on option.
#: views/premium/addon-editor/option-common-fields.php:436
msgid "Price multiplied by value"
msgstr "Precio multiplicado por valor"

#. translators: [ADMIN] Edit block page (block actions in the table)
#: views/block-editor/block-editor.php:201
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#. translators: [ADMIN] Edit block page - When Multi Vendor is activated
#: views/premium/compatibility/multi-vendor.php:31
msgid "Vendor"
msgstr "Vendedor"

#. translators: Block options page, "Show on" column.
#: includes/admin-tables/class-yith-wapo-blocks-list-table.php:142
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"

#. translators: [ADMIN] text description on several "Options configuration"
#. options, depending on add-on type
#: includes/yith-wapo-functions.php:872
msgid "products"
msgstr "productos"

#. translators: [ADMIN] Edit block page (block actions in the table)
#: views/block-editor/block-editor.php:234
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

#. translators: [ADMIN] Edit block page (block actions in the table)
#: views/block-editor/block-editor.php:217
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option (title)
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:536
msgid "Hide labels"
msgstr "Oculta las etiquetas"

#. translators: general add-on option.
#: views/premium/addon-editor/option-common-fields.php:213
msgid "Placeholder"
msgstr "Marcador de posición"

#: modules/color-label-variations/templates/admin/variation-gallery.php:17
msgid "Variation Image Gallery"
msgstr "Galería de imagen de variación"

#. translators: [FRONT] Add-ons table shown on the product page
#: templates/front/addons-price-table.php:19
msgid "Product price"
msgstr "Precio del producto"

#. translators: general add-on option.
#: views/premium/addon-editor/option-common-fields.php:289
msgid "You can use this image to %1$s replace the default product image %2$s (enabling the option in the \"Display & Style\" tab)."
msgstr "Puedes utilizar esta imagen para %1$s reemplazar la imagen de producto por defecto %2$s (activando la opción en la pestaña «presentación y estilo»)."

#. translators: general add-on option.
#: views/addon-editor/option-common-fields.php:112
#: views/premium/addon-editor/option-common-fields.php:284
msgid "Enable to upload an image for this option."
msgstr "Sube una imagen para esta opción."

#. translators: general add-on option.
#: views/addon-editor/option-common-fields.php:92
#: views/premium/addon-editor/option-common-fields.php:264
msgid "Add image"
msgstr "Añadir imagen"

#: modules/color-label-variations/templates/admin/description-field.php:30
#: modules/color-label-variations/templates/admin/description-field.php:45
msgid "Description for product attributes."
msgstr "Descripción para atributos de producto."

#. translators: Add-on editor panel.
#. translators: add-on option.
#: modules/color-label-variations/templates/admin/description-field.php:20
#: modules/color-label-variations/templates/admin/description-field.php:37
#: views/addon-editor/addon-editor.php:137
#: views/addon-editor/option-common-fields.php:72
#: views/premium/addon-editor/addon-editor.php:190
#: views/premium/addon-editor/option-common-fields.php:244
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#. translators: [ADMIN] Block list page (empty table)
#: views/block-editor/blocks-table.php:57
#: views/premium/block-editor/blocks-table.php:57
msgid "You have no options blocks created yet."
msgstr "Aún no tienes bloques de opciones creados."

#. translators: Column name in the block list.
#: includes/admin-tables/class-yith-wapo-blocks-list-table.php:54
msgid "Active"
msgstr "Activo"

#. translators: [ADMIN] Edit block page
#: views/block-editor/block-rules.php:112
#: views/premium/block-editor/block-rules.php:111
msgid "Show in categories"
msgstr "Muestra en categorías"

#. translators: [ADMIN] Edit block page.
#: views/block-editor/block-rules.php:74
#: views/premium/block-editor/block-rules.php:74
msgid "Show in products"
msgstr "Muestra en productos"

#. translators: Column name in the block list.
#: includes/admin-tables/class-yith-wapo-blocks-list-table.php:50
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"

#. translators: [ADMIN] Block list page (empty table)
#: views/block-editor/blocks-table.php:34
#: views/block-editor/blocks-table.php:69
#: views/premium/block-editor/blocks-table.php:35
#: views/premium/block-editor/blocks-table.php:69
msgid "Add block"
msgstr "Añadir bloque"

#. translators: [ADMIN] Edit block page - When Membership is activated
#: views/premium/block-editor/block-rules.php:319
msgid "Membership plan"
msgstr "Plan de membresía"

#. translators: [ADMIN] Edit block page
#: views/premium/block-editor/block-rules.php:296
msgid "User roles"
msgstr "Roles de usuario"

#. translators: [ADMIN] Edit block page
#: views/block-editor/block-rules.php:192
#: views/premium/block-editor/block-rules.php:287
msgid "Choose to show these options to all users, or only to specific user roles or members of a membership plan."
msgstr "Escoge si mostrar estas opciones a todos los usuarios o solo a perfiles de usuario específicos o a miembros de un plan de membresía."

#. translators: [ADMIN] Edit block page
#: views/premium/block-editor/block-rules.php:267
msgid "Only to users with a membership plan"
msgstr "Solo a usuarios con un plan de membresía"

#. translators: [ADMIN] Edit block page
#: views/block-editor/block-rules.php:163
#: views/premium/block-editor/block-rules.php:262
msgid "Only to specified user roles"
msgstr "Solo a perfiles de usuario especificados"

#. translators: [ADMIN] Edit block page
#: views/block-editor/block-rules.php:161
#: views/premium/block-editor/block-rules.php:260
msgid "Only to logged-in users"
msgstr "Solo a usuarios registrados"

#. translators: [ADMIN] Edit block page
#: views/block-editor/block-rules.php:151
#: views/premium/block-editor/block-rules.php:236
msgid "Show options to"
msgstr "Muestra opciones a"

#. translators: [ADMIN] Edit block page
#: views/premium/block-editor/block-rules.php:227
msgid "Choose the categories to exclude."
msgstr "Escoge las categorías a excluir."

#. translators: [ADMIN] Edit block page
#: views/premium/block-editor/block-rules.php:197
msgid "Choose the products to exclude."
msgstr "Escoge los productos a excluir."

#. translators: [ADMIN] Edit block page
#: views/premium/block-editor/block-rules.php:168
msgid "Enable if you want to hide these options in some products."
msgstr "Activa si quieres ocultar estas opciones en algunos productos."

#. translators: '[ADMIN] Edit block page'
#: views/premium/block-editor/block-rules.php:152
msgid "Exclude products"
msgstr "Excluye productos"

#. translators: [ADMIN] Edit block page
#: views/block-editor/block-rules.php:142
#: views/premium/block-editor/block-rules.php:140
msgid "Choose in which product categories to show this block."
msgstr "Escoge en qué categorías de producto mostrar este bloque."

#. translators: [ADMIN] Edit block page.
#: views/block-editor/block-rules.php:103
#: views/premium/block-editor/block-rules.php:102
msgid "Choose in which products to show this block."
msgstr "Escoge en qué productos mostrar este bloque."

#. translators: Blocks table - Show on column.
#. translators: Block options page, "Show on" column.
#. translators: [ADMIN] Edit block page
#: includes/admin-tables/class-yith-wapo-blocks-list-table.php:113
#: includes/admin-tables/class-yith-wapo-blocks-list-table.php:137
#: views/block-editor/block-rules.php:52
#: views/premium/block-editor/block-rules.php:52
msgid "All products"
msgstr "Todos los productos"

#. translators: [ADMIN] Edit block page
#: views/block-editor/block-rules.php:31
#: views/premium/block-editor/block-rules.php:31
msgid "Show this block of options in"
msgstr "Muestra este bloque de opciones en"

#. translators: Label printed in the add-on type Date, when activating the
#. timepicker.
#. translators: Add-on editor panel.
#. translators: [ADMIN] Edit block page > Save button
#. translators: Add-on editor panel.
#: includes/class-yith-wapo-front-premium.php:117
#: includes/class-yith-wapo-front.php:132
#: views/addon-editor/addon-editor.php:385
#: views/block-editor/block-editor.php:307
#: views/premium/addon-editor/addon-editor.php:451
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#. translators: [ADMIN] Edit block page > block not empty
#: views/block-editor/block-editor.php:283
msgid "Add option"
msgstr "Añadir opción"

#. translators: [ADMIN] Edit block page > block not empty
#: views/block-editor/block-editor.php:279
msgid "Start to add your options to this block!"
msgstr "¡Empieza a añadir tus opciones a este bloque!"

#. translators: [ADMIN] Edit block page
#: views/block-editor/block-editor.php:68
msgid "Enter a name to identify this block of options."
msgstr "Introduce un nombre para identificar este bloque de opciones."

#. translators: [ADMIN] Edit block page
#: views/block-editor/block-editor.php:43
msgid "Block name"
msgstr "Nombre del bloque"

#: views/block-editor/block-editor.php:31
msgid "Add new block"
msgstr "Añadir nuevo bloque"

#. translators: [ADMIN] Edit block page
#: views/block-editor/block-editor.php:31
msgid "Edit block"
msgstr "Editar bloque"

#: views/addons/text.php:54 views/addons/textarea.php:54
msgid "Number of characters"
msgstr "Número de caracteres"

#: views/addons/text.php:34 views/addons/textarea.php:34
msgid "Limit input characters"
msgstr "Limitar caracteres de entrada"

#: views/addon-editor/option-common-fields.php:233
#: views/premium/addon-editor/option-common-fields.php:432
msgid "Percentage"
msgstr "Porcentaje"

#. translators: general add-on option.
#: views/addon-editor/option-common-fields.php:232
#: views/premium/addon-editor/option-common-fields.php:431
msgid "Fixed amount"
msgstr "Cantidad fija"

#. translators: Label printed when selecting other option than "Discount the
#. main product price".
#. translators: general add-on option.
#: includes/class-yith-wapo-admin.php:324
#: views/addon-editor/option-common-fields.php:201
#: views/premium/addon-editor/option-common-fields.php:400
msgid "Option cost"
msgstr "Coste de opción"

#. translators: general add-on option.
#: views/addon-editor/option-common-fields.php:169
#: views/premium/addon-editor/option-common-fields.php:348
#: views/premium/addon-editor/option-common-fields.php:357
#: views/premium/addon-editor/option-common-fields.php:367
msgid "Product price doesn't change - set option as free"
msgstr "El precio del producto no cambia - establecer opción como gratuita"

#: views/premium/addon-editor/option-common-fields.php:370
msgid "Use price of linked product"
msgstr "Usar precio de producto enlazado"

#. translators: general add-on option.
#: views/addon-editor/option-common-fields.php:161
#: views/premium/addon-editor/option-common-fields.php:340
msgid "Price"
msgstr "Precio"

#: views/addons/html_text.php:23
msgid "Enter your text content"
msgstr "Introduce tu contenido de texto"

#: views/addons/html_separator.php:116
msgid "Set the color for the separator border."
msgstr "Establece el color para el borde del separador."

#: views/addons/html_separator.php:99
msgid "Border color"
msgstr "Color de borde"

#: views/addons/html_separator.php:92
msgid "Set the height value of the separator."
msgstr "Establece el valor de altura para el separador."

#: views/addons/html_separator.php:45
msgid "Choose the separator style."
msgstr "Escoge el estilo del separador."

#: views/addons/html_separator.php:23
msgid "Separator style"
msgstr "Estilo del separador"

#. translators: [ADMIN] Add-on name.
#: includes/class-yith-wapo.php:201 views/addons/html_separator.php:19
msgid "Separator"
msgstr "Separador"

#: views/addons/html_heading.php:79
msgid "Choose the color of this heading."
msgstr "Escoge el color de este encabezado."

#: views/addons/html_heading.php:62
msgid "Heading color"
msgstr "Color de encabezado"

#: views/addons/html_heading.php:56
msgid "Choose the heading type."
msgstr "Escoge el tipo de encabezado."

#: views/addons/html_heading.php:33
msgid "Heading type"
msgstr "Tipo de encabezado"

#: views/addons/html_heading.php:26
msgid "Enter a text for this heading."
msgstr "Introduce un texto para este encabezado."

#: views/addons/html_heading.php:23
msgid "Heading text"
msgstr "Texto de encabezado"

#. translators: Add-on type date option
#: views/addons/date.php:447
msgid "these dates in calendar"
msgstr "estas fechas en el calendario"

#. translators: Add-on type date option
#: views/addons/date.php:438 views/addons/date.php:672
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"

#. translators: Add-on type date option
#: views/addons/date.php:436 views/addons/date.php:671
msgid "Enable"
msgstr "Activar"

#. translators: Add-on type date option
#: views/addons/date.php:421 views/addons/date.php:657
msgid "Rule type"
msgstr "Tipo de regla"

#. translators: Add-on type date option
#: views/addons/date.php:396
msgid "Enable / disable specific days"
msgstr "Activa/desactiva días específicos"

#. translators: Add-on type date option
#: views/addons/date.php:337
msgid "Selectable date ranges"
msgstr "Rangos de fecha seleccionables"

#. translators: Add-on type date option
#: views/addons/date.php:239
msgid "from current day"
msgstr "desde el día actual"

#. translators: Add-on type date option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:330 views/addons/date.php:229
#: views/addons/date.php:476
msgid "Years"
msgstr "Años"

#. translators: Add-on type date option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:329 views/addons/date.php:227
#: views/addons/date.php:474
msgid "Months"
msgstr "Meses"

#. translators: Add-on type date option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:327 views/addons/date.php:225
#: views/addons/date.php:470
msgid "Days"
msgstr "Días"

#. translators: Add-on type date option
#: views/addons/date.php:194
msgid "For default date, calculate"
msgstr "Para fecha por defecto, calcular"

#. translators: Add-on type date option
#: views/addons/date.php:167
msgid "Specific day"
msgstr "Día específico"

#. translators: Add-on type date option
#: views/addons/date.php:150
msgid "Set a time interval from current day"
msgstr "Establece un intervalo de tiempo desde el día actual"

#. translators: Add-on type date option
#: views/addons/date.php:148
msgid "Set a specific day"
msgstr "Establece un día específico"

#. translators: Add-on type date option
#: views/addons/date.php:144 views/addons/date.php:146
msgid "Current day"
msgstr "Día actual"

#. translators: Add-on type date option
#: views/addons/date.php:142
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#. translators: Add-on type date option
#: views/addons/date.php:128
msgid "Default date"
msgstr "Fecha por defecto"

#. translators: Add-on type date option
#: views/addons/date.php:73
msgid "Year"
msgstr "Año"

#. translators: Add-on type date option
#: views/addons/date.php:55
msgid "Month / Day / Year"
msgstr "Mes / Día / Año"

#. translators: Add-on type date option
#: views/addons/date.php:53
msgid "Day / Month / Year"
msgstr "Día / Mes / Año"

#. translators: Add-on type date option
#: views/addons/date.php:39
msgid "Date format"
msgstr "Formato de fecha"

#. translators: Add-on editor panel.
#: views/addon-editor/addon-editor.php:292
#: views/premium/addon-editor/addon-editor.php:345
msgid "Selected by default"
msgstr "Seleccionado por defecto"

#. translators: [ADMIN] *Only add-on type Labels* Add-on editor > Display &
#. Style option (title)
#. translators: [ADMIN] *Only add-on type Labels* Add-on editor > Display &
#. Style option (option)
#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:689
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:709
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:759
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:771
msgid "Outside borders"
msgstr "Bordes exteriores"

#. translators: [ADMIN] *Only add-on type Labels* Add-on editor > Display &
#. Style option (title)
#. translators: [ADMIN] *Only add-on type Labels* Add-on editor > Display &
#. Style option (option)
#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:687
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:707
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:757
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:770
msgid "Inside borders"
msgstr "Bordes interiores"

#. translators: [ADMIN] *Only add-on type Labels* Add-on editor > Display &
#. Style option (option)
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:643
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

#. translators: [ADMIN] *Only add-on type Labels* Add-on editor > Display &
#. Style option (option)
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:641
msgid "Center"
msgstr "Centro"

#. translators: [ADMIN] *Only add-on type Labels* Add-on editor > Display &
#. Style option (option)
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:639
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option (title)
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:630
msgid "Content alignment"
msgstr "Alineación del contenido"

#. translators: [ADMIN] Add-on name (option).
#: includes/class-yith-wapo.php:290
msgid "File uploader"
msgstr "Cargador de archivos"

#. translators: [ADMIN] Add-on name.
#. translators: [ADMIN] Add-on name (option).
#: includes/class-yith-wapo.php:274 includes/class-yith-wapo.php:276
msgid "Product"
msgstr "Producto"

#. translators: [ADMIN] Add-on name.
#. translators: [ADMIN] Add-on name (option).
#: includes/class-yith-wapo.php:267 includes/class-yith-wapo.php:269
msgid "Label or image"
msgstr "Etiqueta o imagen"

#. translators: [ADMIN] Add-on name.
#. translators: [ADMIN] Add-on name (option).
#. translators: option for Add-on type Color Swatch
#: includes/class-yith-wapo.php:246 includes/class-yith-wapo.php:248
#: views/premium/addon-editor/option-common-fields.php:59
msgid "Color swatch"
msgstr "Muestra de color"

#. translators: [ADMIN] Add-on name.
#: includes/class-yith-wapo.php:232
msgid "Input text"
msgstr "Texto de entrada"

#. translators: [ADMIN] Add-on name.
#: includes/class-yith-wapo.php:225
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

#. translators: [ADMIN] Add-on name.
#: includes/class-yith-wapo.php:191 views/addons/html_heading.php:19
msgid "Heading"
msgstr "Encabezado"

#. translators: Add-on editor panel.
#: views/addon-editor/addon-editor.php:126
#: views/premium/addon-editor/addon-editor.php:146
msgid "Enter a title to show before the options."
msgstr "Introduce un título a mostrar antes de las opciones."

#. translators: Add-on editor panel.
#: views/addon-editor/addon-editor.php:115
#: views/premium/addon-editor/addon-editor.php:115
msgid "Title"
msgstr "Título"

#. translators: Conditional logic tab of the add-on configuration
#: includes/yith-wapo-functions.php:447
msgid "Conditional logic"
msgstr "Lógica condicional"

#. translators: Populate options tab of the add-on configuration
#: includes/yith-wapo-functions.php:435
msgid "Populate options"
msgstr "Rellenar opciones"

#. translators: When creating a new add-on, you can go back to type choice.
#: views/addon-editor/addon-editor.php:70
#: views/premium/addon-editor/addon-editor.php:70
msgid "back to the type choice"
msgstr "Volver a la elección del tipo"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option (title)
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:502
msgid "Show quantity selector"
msgstr "Muestra el selector de cantidad"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option (title)
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:597
msgid "Options width"
msgstr "Ancho de las opciones"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option (description)
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:578
msgid "Enter how many options to display for each row."
msgstr "Introduce cuántas opciones mostrar por cada fila."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option (title)
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:565
msgid "Options per row"
msgstr "Opciones por fila"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:389
msgid "Hide options images"
msgstr "Oculta las imágenes de opciones"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option (description)
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:497
msgid "Enable if you want to show the \"Add to cart\" button."
msgstr "Activa si quieres mostrar el botón «añadir al carrito»."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option (title)
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:488
msgid "Show \"Add to cart\" button"
msgstr "Muestra el botón de «añadir al carrito»"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option (description)
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:454
msgid "Enable if you want to hide the product prices."
msgstr "Activa si quieres ocultar los precios de producto."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option (title)
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:445
msgid "Hide product prices"
msgstr "Oculta precios de producto"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option (option)
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:434
msgid "Yes, with toggle closed by default"
msgstr "Sí, con el desplegable cerrado por defecto"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option (option)
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:432
msgid "Yes, with toggle opened by default"
msgstr "Sí, con el desplegable abierto por defecto"

#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:430
msgid "No"
msgstr "No"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option (title)
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:420
msgid "Show as toggle"
msgstr "Muestra como un desplegable"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option
#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:322
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:721
msgid "Right side"
msgstr "Parte derecha"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option
#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:320
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:719
msgid "Left side"
msgstr "Parte izquierda"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option
#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:318
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:717
msgid "Under label"
msgstr "Debajo de la etiqueta"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option
#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:316
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:715
msgid "Above label"
msgstr "Sobre la etiqueta"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option (title)
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:404
msgid "Options images position"
msgstr "Posición de imágenes de opciones"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:382
msgid "Choose to replace the default product image when an option is selected and which image to use to replace it."
msgstr "Escoge si reemplazar la imagen de producto por defecto cuando una opción es seleccionada y qué imagen utilizar para reemplazarla."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:377
msgid "Replace with options images"
msgstr "Reemplazar por imágenes de opciones"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:373
msgid "Don't replace the image"
msgstr "No reemplazar la imagen"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:363
msgid "Product image replacing options"
msgstr "Opciones de sustitución de imagen del producto"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option (description)
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:347
msgid "Enable to show an additional image or icon near the title."
msgstr "Activa para mostrar una imagen adicional o un icono cerca del título."

#: views/addon-editor/addon-conditional-logic.php:316 views/addons/date.php:586
msgid "Add rule"
msgstr "Añadir regla"

#: views/addon-editor/addon-conditional-logic.php:307
msgid "Not empty"
msgstr "No vacío"

#: views/addon-editor/addon-conditional-logic.php:306
msgid "Empty"
msgstr "Vacío"

#: views/addon-editor/addon-conditional-logic.php:305
msgid "Not selected"
msgstr "No seleccionado"

#: views/addon-editor/addon-conditional-logic.php:304
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado"

#: views/addon-editor/addon-conditional-logic.php:290
msgid "is"
msgstr "está"

#: views/addon-editor/addon-conditional-logic.php:265
msgid "match"
msgstr "coincide"

#: views/addon-editor/addon-conditional-logic.php:259
msgid "Any of these rules"
msgstr "Cualquiera de estas reglas"

#: views/addon-editor/addon-conditional-logic.php:258
msgid "All of these rules"
msgstr "Todas estas reglas"

#: views/addon-editor/addon-conditional-logic.php:196
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"

#: views/addon-editor/addon-conditional-logic.php:195
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"

#: views/addon-editor/addon-conditional-logic.php:182
msgid "Display rules"
msgstr "Mostrar reglas"

#: views/addon-editor/addon-conditional-logic.php:137
msgid "Set conditions to show or hide this set of options"
msgstr "Establece condiciones para mostrar/ocultar el conjunto de opciones"

#. translators: [ADMIN] Part of text on block editor, depending on add-on type
#: includes/yith-wapo-functions.php:1019
msgid "options"
msgstr "opciones"

#. translators: [ADMIN] Edit block page
#: views/block-editor/block-rules.php:64
#: views/premium/block-editor/block-rules.php:64
msgid "Choose to show these options in all products or only specific products or categories."
msgstr "Escoge si mostrar estas opciones en todos los productos o solo en productos específicos o categorías."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/yith-wapo-functions.php:981
msgid "Multiple - Users can select MULTIPLE options"
msgstr "Múltiple - los usuarios pueden seleccionar MÚLTIPLES opciones"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:118
#: includes/class-yith-wapo-addon.php:794
msgid "Selection type"
msgstr "Tipo de selección"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#. (description)
#: includes/yith-wapo-functions.php:995
msgid "Set how many options users can select for free."
msgstr "Establece cuántas opciones pueden seleccionar los usuarios gratis."

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Options configuration option
#: includes/yith-wapo-functions.php:920
msgid "Set the first text areas selected as free"
msgstr "Establece las primeras áreas de texto seleccionadas como gratuitas"

#: templates/front/addons/product.php:246
msgid "Add to cart"
msgstr "Añadir al carrito"

#: plugin-options/settings/color-label-variations-options.php:77
msgid "Show description below attributes in the single product page."
msgstr "Muestra la descripción bajo los atributos en la página de producto"

#: plugin-options/settings/color-label-variations-options.php:74
msgid "Show attribute description"
msgstr "Muestra la descripción de atributo"

#: plugin-options/settings/color-label-variations-options.php:42
msgid "Enable tooltip on attributes."
msgstr "Activa la información emergente en atributos"

#: plugin-options/settings/color-label-variations-options.php:39
msgid "Enable tooltip"
msgstr "Activa la información emergente"

#: plugin-options/settings/color-label-variations-options.php:32
msgid "Blur attributes"
msgstr "Difumina atributos"

#: plugin-options/settings/color-label-variations-options.php:31
msgid "Hide attributes"
msgstr "Oculta atributos"

#: plugin-options/settings/color-label-variations-options.php:26
msgid "Choose attribute style after selection."
msgstr "Escoge el estilo de atributo tras la selección."

#: plugin-options/settings/color-label-variations-options.php:25
msgid "Attribute behavior"
msgstr "Comportamiento del atributo"

#: plugin-options/settings/color-label-variations-options.php:18
msgid "Manage variations"
msgstr "Gestionar variaciones"

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:595
msgid "Show toggle opened by default"
msgstr "Muestra el desplegable abierto por defecto"

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:584
msgid "Show options in toggle"
msgstr "Muestra opciones en un desplegable"

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:576
msgid "Toggle"
msgstr "Desplegable"

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:856
msgid "Choose the default position for tooltips."
msgstr "Escoge la posición por defecto para las informaciones emergentes."

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:823
msgid "Tooltip color"
msgstr "Color de información emergente"

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:812
msgid "Show tooltips"
msgstr "Muestra informaciones emergentes"

#. translators: [ADMIN] *Only add-on type Labels* Add-on editor > Display &
#. Style option (title)
#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:716
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:778
msgid "Padding"
msgstr "Relleno"

#. translators: [ADMIN] *Only add-on type Labels*  Add-on editor > Display &
#. Style option (title)
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:696
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:765
msgid "Description position"
msgstr "Posición de descripción"

#. translators: [ADMIN] *Only add-on type Labels* Add-on editor > Display &
#. Style option (title)
#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:676
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:751
msgid "Label position"
msgstr "Posición de etiqueta"

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:737
msgid "Image heights"
msgstr "Altura de imagen"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option (title)
#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:651
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:728
msgid "Force image equal heights"
msgstr "Fuerza imágenes a alturas iguales"

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:709
msgid "Image position"
msgstr "Posición de imagen"

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:701
msgid "Labels & Images"
msgstr "Etiquetas e imágenes"

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:685
msgid "Set the size of the color thumbnails."
msgstr "Establece el tamaño para las miniaturas de color."

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:683
msgid "Color swatch size"
msgstr "Tamaño de muestra de color"

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:668
msgid "Choose the style for color thumbnails."
msgstr "Escoge el estilo para las miniaturas de color."

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:666
msgid "Color swatch style"
msgstr "Estilo de muestra de color"

#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:658
msgid "Color swatches"
msgstr "Muestras de color"

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: plugin-options/style-options.php:204
msgid "Set the description font size in pixel."
msgstr "Establece el tamaño de fuente de la descripción en pixel."

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: plugin-options/style-options.php:202
msgid "Description font size"
msgstr "Tamaño de fuente de descripción"

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: plugin-options/style-options.php:188
msgid "Set the label font size in pixel."
msgstr "Establece el tamaño de fuente de la etiqueta en pixel."

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: plugin-options/style-options.php:186
msgid "Label font size"
msgstr "Tamaño de fuente de etiqueta"

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: plugin-options/style-options.php:165
msgid "Set the color of the form borders."
msgstr "Establece el color para los bordes del formulario."

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: plugin-options/style-options.php:163
msgid "Form border-color"
msgstr "Color de borde para el formulario"

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: plugin-options/style-options.php:142
msgid "Set the accent color to use for the selected options."
msgstr "Establece el color de acento a usar para las opciones seleccionadas."

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: plugin-options/style-options.php:140
msgid "Accent color"
msgstr "Color de acento"

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:676
#: plugin-options/style-options.php:128
msgid "Square"
msgstr "Cuadrado"

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:674
#: plugin-options/style-options.php:126
msgid "Rounded"
msgstr "Redondo"

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: plugin-options/style-options.php:120
msgid "Choose the style for the checkbox."
msgstr "Escoge el estilo para la casilla de verificación."

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: plugin-options/style-options.php:118
msgid "Checkbox style"
msgstr "Estilo de casilla de verificación"

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: plugin-options/style-options.php:111
msgid "Custom style"
msgstr "Estilo personalizado"

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: plugin-options/style-options.php:109
msgid "Theme style"
msgstr "Estilo del tema"

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: plugin-options/style-options.php:103
msgid "Choose the general style for form: checkbox, radio, select, input field, textarea, etc."
msgstr "Escoge el estilo general para el formulario: casilla de verificación, radio, selector, campo de entrada, área de texto, etc."

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: plugin-options/style-options.php:93 plugin-options/style-options.php:101
msgid "Form style"
msgstr "Estilo de formulario"

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: plugin-options/style-options.php:67
msgid "Set the padding for the content in all block options."
msgstr "Establece el relleno para el contenido en todas las opciones de bloque."

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: plugin-options/style-options.php:65
msgid "Block padding"
msgstr "Relleno de bloque"

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: plugin-options/style-options.php:49
msgid "Set the background color for all block options."
msgstr "Establece el color de fondo para las todas las opciones de los bloques."

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: plugin-options/style-options.php:47
msgid "Block background"
msgstr "Fondo de bloque"

#. translators: [ADMIN] Style tab option (description)
#: plugin-options/style-options.php:30
msgid "Choose which heading to use for the titles in the block of options."
msgstr "Escoge qué encabezado usar para los títulos en bloque de opciones."

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: plugin-options/style-options.php:28
msgid "Block titles"
msgstr "Títulos de bloque"

#. translators: [ADMIN] General Settings > Cart & Order sub-tab option
#. (description)
#: plugin-options/settings/cart-options.php:64
msgid "Enable to hide the options in the order email."
msgstr "Oculta las opciones en el correo electrónico del pedido."

#. translators: [ADMIN] General Settings > Cart & Order sub-tab option
#: plugin-options/settings/cart-options.php:62
msgid "Hide options in the order email"
msgstr "Oculta opciones en el correo electrónico del pedido"

#. translators: [ADMIN] General Settings > Cart & Order sub-tab option
#. (description)
#: plugin-options/settings/cart-options.php:53
msgid "Enable to replace the product image with the option image in the cart."
msgstr "Activa para reemplazar la imagen de producto con la imagen de opción en el carrito."

#. translators: [ADMIN] General Settings > Cart & Order sub-tab option
#: plugin-options/settings/cart-options.php:51
msgid "Show the replacement image in the cart"
msgstr "Muestra la imagen de sustitución en el carrito"

#. translators: [ADMIN] General Settings > Cart & Order sub-tab option
#: plugin-options/settings/cart-options.php:26
msgid "Show options in the cart"
msgstr "Muestra opciones en el carrito"

#. translators: [ADMIN] General Settings tab title.
#: plugin-options/settings/cart-options.php:18
msgid "Cart & Order options"
msgstr "Opciones de carrito y pedido"

#. translators: [ADMIN] General Settings tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:513
msgid "Enter the maximum allowed size for files uploaded by users."
msgstr "Introduce el tamaño máximo permitido para la subida de archivos por los usuarios."

#. translators: [ADMIN] General Settings tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:511
msgid "Max file size allowed (MB)"
msgstr "Tamaño máximo permitido (MB)"

#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:503
msgid "Separate each file type with a comma. Example: .jpg, .png, .pdf"
msgstr "Separa cada tipo de archivo con coma. Ejemplo: .jpg, .png, .pdf"

#. translators: [ADMIN] General Settings tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:502
msgid "Enter which file types can be uploaded by users."
msgstr "Introduce qué tipos de archivo pueden ser subidos por los usuarios."

#. translators: [ADMIN] General Settings tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:500
msgid "Allowed file types"
msgstr "Tipos de archivo permitidos"

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:899
msgid "Link to show"
msgstr "Enlace a mostrar"

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:891
msgid "Text to show"
msgstr "Texto a mostrar"

#. translators: [ADMIN] General Settings tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:484
msgid "Upload options"
msgstr "Opciones de subida"

#. translators: [ADMIN] General Settings tab option
#: plugin-options/settings/general-options.php:125
msgid "Enable to hide all the images uploaded in the \"populate options\" tab of the options."
msgstr "Oculta todas las imágenes subidas en la pestaña «rellenar opciones» de las opciones."

#. translators: [ADMIN] General Settings tab option
#: plugin-options/settings/general-options.php:123
msgid "Hide images of the single options"
msgstr "Oculta las imágenes de las opciones individuales"

#. translators: [ADMIN] General Settings tab option
#: plugin-options/settings/general-options.php:115
msgid "Enable to hide all titles and images set in the \"Display & Style\" tab of the options."
msgstr "Activa para ocultar todos los títulos e imágenes establecidos en la pestaña «presentación y estilo» de las opciones."

#. translators: [ADMIN] General Settings tab option
#: plugin-options/settings/general-options.php:113
msgid "Hide titles and images of options groups"
msgstr "Oculta títulos e imágenes de los grupos de opciones"

#. translators: [ADMIN] General Settings tab option
#: plugin-options/settings/general-options.php:107
msgid "Hide price box on the product page"
msgstr "Oculta la casilla de precio en la página de producto"

#. translators: [ADMIN] General Settings tab option
#: plugin-options/settings/general-options.php:105
msgid "Show only the final total"
msgstr "Muestra solo el total final"

#. translators: [ADMIN] General Settings tab option
#: plugin-options/settings/general-options.php:101
msgid "Show product price and total options"
msgstr "Muestra el precio del producto y opciones totales"

#. translators: [ADMIN] General Settings tab option
#: plugin-options/settings/general-options.php:94
msgid "Choose what information to show in the total price box."
msgstr "Escoge qué información mostrar en la casilla de precio total."

#. translators: [ADMIN] General Settings tab option
#: plugin-options/settings/general-options.php:92
msgid "Total price box"
msgstr "Casilla de precio total"

#. translators: [ADMIN] General Settings tab option
#: plugin-options/settings/general-options.php:84
msgid "Enable to hide the \"Add to cart\" button until the user selects the required options."
msgstr "Oculta el botón «añadir al carrito» hasta que el usuario seleccione las opciones obligatorias."

#. translators: [ADMIN] General Settings tab option
#: plugin-options/settings/general-options.php:82
msgid "Hide \"Add to cart\" until the required options are selected"
msgstr "Oculta «añadir al carrito» hasta que las opciones obligatorias sean seleccionadas"

#. translators: [ADMIN] General Settings tab option
#: plugin-options/settings/general-options.php:74
msgid "Enable to replace the product base price (below the title) with the newly calculated total of the selected options."
msgstr "Activa para reemplazar el precio base del producto (bajo el título) con el nuevo total calculado de las opciones seleccionadas."

#. translators: [ADMIN] General Settings tab option
#: plugin-options/settings/general-options.php:59
msgid "Enter the text for the \"Select options\" button."
msgstr "Introduce el texto para el botón «seleccionar opciones»."

#. translators: [ADMIN] General Settings tab option
#: plugin-options/settings/general-options.php:57
msgid "Label for \"Select options\" button"
msgstr "Etiqueta para el botón «seleccionar opciones»"

#. translators: [ADMIN] General Settings tab option
#: plugin-options/settings/general-options.php:51
msgid "\"Add to cart\" button"
msgstr "Un botón de «añadir al carrito»"

#. translators: [ADMIN] General Settings tab option
#: plugin-options/settings/general-options.php:49
msgid "\"Select options\" button"
msgstr "Un botón de «seleccionar opciones»"

#. translators: [ADMIN] General Settings tab option
#: plugin-options/settings/general-options.php:41
msgid "In WooCommerce pages show"
msgstr "Muestra en las páginas de WooCommerce"

#. translators: [ADMIN] General Settings tab option
#: plugin-options/settings/general-options.php:35
msgid "After \"Add to cart\""
msgstr "Después de «añadir al carrito»"

#. translators: [ADMIN] General Settings tab option
#: plugin-options/settings/general-options.php:33
msgid "Before \"Add to cart\""
msgstr "Antes de «añadir al carrito»"

#. translators: [ADMIN] General Settings tab option
#: plugin-options/settings/general-options.php:27
msgid "Choose the position for the options blocks."
msgstr "Escoge la posición para los bloques de opciones."

#. translators: [ADMIN] General Settings tab option
#: plugin-options/settings/general-options.php:25
msgid "Options position in product page"
msgstr "Posición de las opciones en la página de producto"

#. translators: [ADMIN] General Settings tab option
#: plugin-options/settings/general-options.php:18
msgid "General options"
msgstr "Opciones generales"

#: plugin-options/settings-options.php:23
msgctxt "Admin title of tab"
msgid "Cart & Order"
msgstr "Carrito y pedido"

#: plugin-options/settings-options.php:19
msgctxt "Admin title of tab"
msgid "General options"
msgstr "Opciones generales"

#: plugin-options/settings/color-label-variations-options.php:67
msgid "Slide in"
msgstr "Deslizar"

#: plugin-options/settings/color-label-variations-options.php:66
msgid "Fade in"
msgstr "Desvanecer"

#: plugin-options/settings/color-label-variations-options.php:62
msgid "Select tooltip animation."
msgstr "Selecciona la animación de la información emergente"

#: plugin-options/settings/color-label-variations-options.php:61
msgid "Tooltip animation"
msgstr "Animación de información emergente"

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:864
#: plugin-options/settings/color-label-variations-options.php:54
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:862
#: plugin-options/settings/color-label-variations-options.php:53
msgid "Top"
msgstr "Arriba"

#: plugin-options/settings/color-label-variations-options.php:49
msgid "Select tooltip position."
msgstr "Selecciona la posición de la información emergente"

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:854
#: plugin-options/settings/color-label-variations-options.php:48
msgid "Tooltip position"
msgstr "Posición de información emergente"

#. translators: [ADMIN] Edit block page
#: views/block-editor/block-editor.php:126
msgid "Options"
msgstr "Opciones"

#. translators: add-on option.
#: views/addon-editor/option-common-fields.php:41
#: views/premium/addon-editor/option-common-fields.php:157
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"

#. translators: general add-on option.
#: views/addon-editor/option-common-fields.php:123
#: views/premium/addon-editor/option-common-fields.php:131
#: views/premium/addon-editor/option-common-fields.php:302
msgid "Image"
msgstr "Imagen"

#. translators: [ADMIN] Add-on name.
#. translators: [ADMIN] Add-on name (option).
#: includes/class-yith-wapo.php:295 includes/class-yith-wapo.php:297
msgid "Color picker"
msgstr "Selector de color"

#: modules/color-label-variations/includes/class-yith-wapo-color-label-variations-admin.php:644
#: modules/color-label-variations/templates/admin/variation-gallery.php:22
msgctxt "label for remove single image from variation gallery"
msgid "Remove image"
msgstr "Eliminar imagen"

#: modules/color-label-variations/includes/class-yith-wapo-color-label-variations-admin.php:571
msgid "Select none"
msgstr "Seleccionar ninguno"

#: modules/color-label-variations/includes/class-yith-wapo-color-label-variations-admin.php:570
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar todo"

#: modules/color-label-variations/includes/class-yith-wapo-color-label-variations-admin.php:559
msgid "Select terms"
msgstr "Seleccionar términos"

#: modules/color-label-variations/includes/class-yith-wapo-color-label-variations-admin.php:473
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: modules/color-label-variations/includes/class-yith-wapo-color-label-variations-admin.php:324
#: modules/color-label-variations/includes/class-yith-wapo-color-label-variations-admin.php:355
msgid "Use this placeholder {show_image} to show the image on tooltip. Only available for image type"
msgstr "Usa este marcador de posición {show_image} para mostrar la imagen en información emergente. Solo disponible para el tipo Imagen"

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#. translators: general add-on option.
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:804
#: modules/color-label-variations/includes/class-yith-wapo-color-label-variations-admin.php:323
#: modules/color-label-variations/includes/class-yith-wapo-color-label-variations-admin.php:354
#: views/addon-editor/option-common-fields.php:57
#: views/premium/addon-editor/option-common-fields.php:229
msgid "Tooltip"
msgstr "Información emergente"

#. translators: Add-on editor panel.
#: views/addon-editor/addon-editor.php:380
#: views/premium/addon-editor/addon-editor.php:446
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#. translators: [FRONT] Label shown on cart for add-on type Upload
#: includes/class-yith-wapo-cart.php:1414
msgid "Attached file"
msgstr "Archivo adjunto"

#. translators: [ADMIN] Add-on name.
#. translators: [ADMIN] Add-on name (option).
#: includes/class-yith-wapo.php:239 includes/class-yith-wapo.php:241
msgid "Textarea"
msgstr "Área de texto"

#. translators: [ADMIN] Add-on name.
#: includes/class-yith-wapo.php:260
msgid "Select"
msgstr "Selector"

#. translators: [ADMIN] Add-on name.
#. translators: [ADMIN] Add-on name (option).
#: includes/class-yith-wapo.php:253 includes/class-yith-wapo.php:255
msgid "Number"
msgstr "Número"

#. translators: [ADMIN] Add-on name.
#. translators: [ADMIN] Add-on name (option).
#: includes/class-yith-wapo.php:281 includes/class-yith-wapo.php:283
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#. translators: option for Add-on type Color Swatch.
#: views/premium/addon-editor/option-common-fields.php:75
msgid "Color"
msgstr "Color"

#. translators: [ADMIN] Add-on editor > Display & Style option (option)
#. translators: [ADMIN] *Only add-on type Labels* Add-on editor > Display &
#. Style option (title)
#. translators: [ADMIN] *Only add-on type Labels* Add-on editor > Display &
#. Style option (option)
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:429
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:685
#: includes/class-yith-wapo-addon-premium.php:705
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#: includes/class-yith-wapo-front.php:597
msgid "This is not a product page!"
msgstr "¡Esta no es una página de producto!"

#. translators: Column name in the block list.
#: includes/admin-tables/class-yith-wapo-blocks-list-table.php:48
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#. translators: general add-on option.
#. translators: Add-on type date option
#. translators: general add-on option.
#: views/addon-editor/option-common-fields.php:266 views/addons/date.php:948
#: views/premium/addon-editor/option-common-fields.php:469
msgid "Required"
msgstr "Obligatorio"

#. translators: [ADMIN] Style tab option
#. translators: [ADMIN] Add-on name.
#: includes/class-yith-wapo-admin-premium.php:838
#: includes/class-yith-wapo.php:196 views/addons/html_text.php:19
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#. translators: [ADMIN] Add-on name (option).
#: includes/class-yith-wapo.php:227
msgid "Radio button"
msgstr "Botón de radio"

#. translators: [ADMIN] Add-on name.
#. translators: [ADMIN] Add-on name (option).
#: includes/class-yith-wapo.php:218 includes/class-yith-wapo.php:220
msgid "Checkbox"
msgstr "Casilla de verificación"

#. translators: Help tab name.
#: plugin-options/help-options.php:18
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

#. translators: [ADMIN] Options tab.
#: includes/class-yith-wapo-admin.php:574
msgid "Style"
msgstr "Estilo"

#. translators: [ADMIN] Options tab.
#: includes/class-yith-wapo-admin.php:566
msgid "General Settings"
msgstr "Ajustes generales"

#. translators: [ADMIN] Options tab.
#: includes/class-yith-wapo-admin.php:557
msgid "Options Blocks"
msgstr "Bloques de opciones"