# Translation of Wonder Cart in Spanish (Mexico)
# This file is distributed under the same license as the Wonder Cart package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: +0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: es_MX\n"
"Project-Id-Version: Wonder Cart\n"

#: assets/js/src/admin/components/fields/free-shipping-rules/condition-list.js:47
#: assets/js/src/admin/components/fields/gift-discount-rules/condition-list.js:83
msgid "...other"
msgid_plural "...others %s"
msgstr[0] "..., y otro"
msgstr[1] "..., y otros %s"

#: assets/js/src/admin/components/fields/select-user-role/index.js:131
msgid "Please, select at least one role "
msgstr "Por favor, selecciona al menos un perfil"

#: assets/js/src/admin/components/empty-state/index.js:46
msgid "View all"
msgstr "Ver todo"

#: assets/js/src/admin/components/empty-state/index.js:39
msgid "Not sure where to start? Try one of these popular promotions"
msgstr "¿No estás seguro por dónde empezar? Prueba alguna de estas populares promociones"

#: assets/js/src/admin/components/empty-state/index.js:35
msgid "Get Started"
msgstr "Comenzar"

#: assets/js/src/admin/components/empty-state/index.js:33
msgid "Create custom upsell, cross-sell and other promotional campaigns to generate more sales."
msgstr "Crea campañas personalizadas de ventas dirigidas, ventas cruzadas y otras campañas promocionales para impulsar tu negocio."

#: assets/js/src/admin/components/empty-state/index.js:32
msgid "Create a campaign and boost your sales!"
msgstr "¡Crea una campaña e impulsa tus ventas!"

#: assets/js/src/admin/components/empty-state/campaign-card.js:20
msgid "Create a Campaign"
msgstr "Crear una campaña"

#: includes/yith-sales-functions.php:1766
msgid "Guest"
msgstr "Invitado"

#: includes/modules/bogo/options.php:68
#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:68
#: includes/modules/cart-discount/options.php:67
#: includes/modules/category-discount/options.php:68
#: includes/modules/free-shipping/options.php:66
#: includes/modules/gift-on-cart/options.php:68
#: includes/modules/shop-discount/options.php:67
#: includes/yith-sales-functions.php:346
msgid "Search user role"
msgstr "Buscar perfil de usuario"

#: includes/modules/bogo/options.php:56 includes/modules/bogo/options.php:62
#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:56
#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:62
#: includes/modules/cart-discount/options.php:55
#: includes/modules/cart-discount/options.php:61
#: includes/modules/category-discount/options.php:56
#: includes/modules/category-discount/options.php:62
#: includes/modules/free-shipping/options.php:54
#: includes/modules/free-shipping/options.php:60
#: includes/modules/gift-on-cart/options.php:56
#: includes/modules/gift-on-cart/options.php:62
#: includes/modules/shop-discount/options.php:55
#: includes/modules/shop-discount/options.php:61
#: includes/yith-sales-functions.php:334 includes/yith-sales-functions.php:340
msgid "Select user roles"
msgstr "Seleccionar perfiles de usuario"

#: includes/modules/bogo/options.php:46
#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:46
#: includes/modules/cart-discount/options.php:45
#: includes/modules/category-discount/options.php:46
#: includes/modules/free-shipping/options.php:44
#: includes/modules/gift-on-cart/options.php:46
#: includes/modules/shop-discount/options.php:45
#: includes/yith-sales-functions.php:324
msgid "Only specific user roles"
msgstr "Solo perfiles de usuario específicos"

#: includes/modules/bogo/options.php:42
#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:42
#: includes/modules/cart-discount/options.php:41
#: includes/modules/category-discount/options.php:42
#: includes/modules/free-shipping/options.php:40
#: includes/modules/gift-on-cart/options.php:42
#: includes/modules/shop-discount/options.php:41
#: includes/yith-sales-functions.php:320
msgid "All users"
msgstr "Todos los usuarios"

#: includes/modules/bogo/options.php:35
#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:35
#: includes/modules/cart-discount/options.php:34
#: includes/modules/category-discount/options.php:35
#: includes/modules/free-shipping/options.php:33
#: includes/modules/gift-on-cart/options.php:35
#: includes/modules/shop-discount/options.php:34
#: includes/yith-sales-functions.php:313
msgid "Enable campaign for:"
msgstr "Activa la campaña para:"

#: includes/class-yith-sales.php:297
msgid "Attract and retain customers by offering free shipping based on cart amount, location or store category."
msgstr "Atrae y fideliza clientes ofreciéndoles gastos de envío gratuitos en función del importe del carrito, la ubicación o la categoría de la tienda."

#: includes/class-yith-sales.php:287
msgid "Maximize sales by presenting relevant upsell options after customers have completed their purchase."
msgstr "Maximiza las ventas presentando opciones de venta dirigidas relevantes después de que los clientes hayan completado su compra."

#: includes/class-yith-sales.php:277
msgid "Reward customers with a free gift in their cart based on total cart value, or specific products or categories."
msgstr "Recompensa a los clientes con un regalo gratuito en su carrito en función de su valor total, o de productos o categorías específicos."

#: includes/class-yith-sales.php:263
msgid "Last Minute Deal"
msgstr "Oferta de último minuto"

#: includes/class-yith-sales.php:213
msgid "Buy 1 Get 1"
msgstr "Compra 1 Obtén 1"

#: assets/js/src/common/utils/common.js:165
msgid "No products found."
msgstr "No se han encontrado productos."

#: assets/js/src/common/utils/common.js:103
msgid "Choose option"
msgstr "Elige opción"

#: assets/js/src/blocks/upsell/index.js:82
msgid "Products added to your cart"
msgstr "Productos añadidos a tu carrito"

#: assets/js/src/blocks/thank-you-page/index.js:68
msgid "Thank you!"
msgstr "¡Gracias!"

#: assets/js/src/blocks/quantity-discount/quantity-discount-item.js:159
msgid "+ Set quantity for variations"
msgstr "+ Establece cantidad para las variaciones"

#: assets/js/src/blocks/quantity-discount/quantity-discount-item.js:144
msgid "quantity"
msgid_plural "quantities"
msgstr[0] "cantidad"
msgstr[1] "cantidades"

#: assets/js/src/blocks/quantity-discount/quantity-discount-item.js:62
#: assets/js/src/blocks/quantity-discount/quantity-discount-item.js:65
msgid "/unit"
msgstr "/unidad"

#: assets/js/src/blocks/quantity-discount/index.js:235
msgid "Please set the options of missing quantities before adding add to cart"
msgstr "Por favor, establece las opciones de las cantidades que faltan antes de añadir al carrito"

#: assets/js/src/blocks/elements/save-discount/index.js:13
msgid "Save %s"
msgstr "Ahorra %s"

#: assets/js/src/blocks/elements/product/index.js:58
msgid "Select options"
msgstr "Seleccionar opciones"

#: assets/js/src/blocks/elements/product-list/index.js:427
#: assets/js/src/blocks/elements/product-single-item/index.js:267
msgid "Keep Shopping"
msgstr "Continuar comprando"

#: assets/js/src/blocks/elements/product-list/index.js:403
#: assets/js/src/blocks/elements/product-single-item/index.js:244
msgid "View cart & checkout"
msgstr "Ver carrito y pago"

#: assets/js/src/blocks/elements/product-list/index.js:387
#: assets/js/src/blocks/elements/product-single-item/index.js:226
msgid "No, thanks"
msgstr "No, gracias"

#: assets/js/src/blocks/elements/product-list/index.js:373
msgid "To pick a different one  remove a gift from your list"
msgstr "Para elegir otro, elimina un regalo de tu lista"

#: assets/js/src/blocks/elements/product-list/index.js:371
msgid "You've chosen all your gifts!"
msgstr "¡Has elegido todos tus regalos!"

#: assets/js/src/blocks/elements/product-list-totals/index.js:23
#: assets/js/src/blocks/quantity-discount/index.js:221
msgid "Total:"
msgstr "Total:"

#: assets/js/src/admin/utils/admin-functions.js:327
msgid "is exactly"
msgstr "es exactamente"

#: assets/js/src/admin/utils/admin-functions.js:326
msgid "is to the utmost"
msgstr "es al máximo"

#: assets/js/src/admin/utils/admin-functions.js:325
msgid "is at least"
msgstr "es al menos"

#: assets/js/src/admin/utils/admin-functions.js:320
msgid "all selected product categories"
msgstr "todas las categorías de productos seleccionadas"

#: assets/js/src/admin/utils/admin-functions.js:319
msgid "at least one of these product categories"
msgstr "al menos una de estas categorías de productos"

#: assets/js/src/admin/utils/admin-functions.js:314
msgid "all selected products"
msgstr "todos los productos seleccionados"

#: assets/js/src/admin/utils/admin-functions.js:313
msgid "at least one of these products"
msgstr "al menos uno de estos productos"

#: assets/js/src/admin/utils/admin-functions.js:289
msgid "Country is not"
msgstr "El país no es"

#: assets/js/src/admin/utils/admin-functions.js:288
msgid "Country is"
msgstr "El país es"

#: assets/js/src/admin/utils/admin-functions.js:285
msgid "State/Province is not"
msgstr "Estado/provincia no es"

#: assets/js/src/admin/utils/admin-functions.js:284
msgid "State/Province is"
msgstr "Estado/provincia es"

#: assets/js/src/admin/utils/admin-functions.js:282
msgid "Has specific product categories in cart"
msgstr "Tiene categorías de productos específicas en el carrito"

#: assets/js/src/admin/utils/admin-functions.js:281
msgid "Has specific products in cart"
msgstr "Tiene productos específicos en el carrito"

#: assets/js/src/admin/utils/admin-functions.js:280
msgid "Total amount spent"
msgstr "Importe total gastado"

#: assets/js/src/admin/utils/admin-functions.js:279
msgid "Number of orders"
msgstr "Número de pedidos"

#: assets/js/src/admin/utils/admin-functions.js:278
msgid "Cart total amount"
msgstr "Importe total del carrito"

#: assets/js/src/admin/utils/admin-functions.js:273
msgid "all"
msgstr "todas"

#: assets/js/src/admin/utils/admin-functions.js:272
msgid "any"
msgstr "algunas"

#: assets/js/src/admin/utils/admin-functions.js:264
msgid "Only when specific conditions are met"
msgstr "Solo cuando condiciones específicas se cumplan"

#: assets/js/src/admin/utils/admin-functions.js:261
msgid "Always, without any conditions set"
msgstr "Siempre, sin ninguna condición establecida"

#: assets/js/src/admin/config.js:111
msgid "Get Help"
msgstr "Obtén ayuda"

#: assets/js/src/admin/config.js:110
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"

#: assets/js/src/admin/config.js:104
msgid "Delete all"
msgstr "Borrar todo"

#: assets/js/src/admin/config.js:103
msgid "Deactivate all"
msgstr "Desactivar todo"

#: assets/js/src/admin/config.js:102
msgid "Activate all"
msgstr "Activar todo"

#: assets/js/src/admin/config.js:98
msgid "Ended"
msgstr "Finalizada"

#: assets/js/src/admin/config.js:97
msgid "Scheduled"
msgstr "Programado"

#: assets/js/src/admin/config.js:96
msgid "Inactive"
msgstr "Inactivo"

#: assets/js/src/admin/config.js:95
msgid "Active"
msgstr "Activo"

#: assets/js/src/admin/config.js:77
msgid "General"
msgstr "General"

#: assets/js/src/admin/config.js:70
msgid "Campaigns"
msgstr "Campañas"

#: assets/js/src/admin/config.js:59
msgid "Global Style"
msgstr "Estilo global"

#: assets/js/src/admin/config.js:51
msgid "Create your first one now to boost your sales!"
msgstr "¡Crea ahora el primero y aumenta tus ventas!"

#: assets/js/src/admin/config.js:50
msgid "You haven't created any campaigns yet."
msgstr "Todavía no has creado ninguna campaña."

#: assets/js/src/admin/config.js:49
msgid "Create campaign"
msgstr "Crear campaña"

#: assets/js/src/admin/config.js:48
msgid "Create and manage deals, sales promotions and upsell campaigns in your shop"
msgstr "Crea y gestiona ofertas, promociones y campañas de venta dirigida en tu tienda"

#: assets/js/src/admin/config.js:15
msgid "Everything you need to boost your sales."
msgstr "Todo lo que necesitas para aumentar tus ventas."

#: assets/js/src/admin/components/settings-sidebar/index.js:184
msgid "Exit edit mode"
msgstr "Salir del modo edición"

#: assets/js/src/admin/components/settings-sidebar/index.js:173
msgid "Continue to edit the campaign or exit the edit mode to go back to the dashboard"
msgstr "Continúa editando la campaña o sal del modo edición para volver al escritorio."

#: assets/js/src/admin/components/settings-sidebar/index.js:171
msgid "Campaign updated!"
msgstr "¡Campaña actualizada!"

#: assets/js/src/admin/components/settings-sidebar/index.js:150
msgid "Set the end date:"
msgstr "Establece la fecha de finalización:"

#: assets/js/src/admin/components/settings-sidebar/index.js:137
msgid "Start date:"
msgstr "Fecha de inicio:"

#: assets/js/src/admin/components/settings-sidebar/index.js:122
msgid "Campaign status"
msgstr "Estado de campaña"

#: assets/js/src/admin/components/report-page/index.js:26
msgid "We're working hard to complete the development of this section. "
msgstr "Estamos trabajando duro para completar el desarrollo de esta sección."

#: assets/js/src/admin/components/report-page/index.js:22
msgid "Coming Soon"
msgstr "Próximamente"

#: assets/js/src/admin/components/report-page/index.js:14
msgid "Report"
msgstr "Informe"

#: assets/js/src/admin/components/previews/modules/last-deal/index.js:44
#: assets/js/src/blocks/last-deal/index.js:103
msgid "The offer ends in:"
msgstr "La oferta termina el:"

#: assets/js/src/admin/components/previews/modules/free-shipping/index.js:100
msgid "FREE"
msgstr "GRATIS"

#: assets/js/src/admin/components/previews/modules/free-shipping/index.js:90
msgid "Shipping"
msgstr "Envío"

#: assets/js/src/admin/components/previews/modules/category-discount/index.js:87
msgid "Category Page"
msgstr "Página de categoría"

#: assets/js/src/admin/components/previews/modules/cart-discount/index.js:107
#: assets/js/src/admin/components/previews/modules/free-shipping/index.js:119
msgid "Cart total"
msgstr "Total del carrito"

#: assets/js/src/admin/components/previews/modules/cart-discount/index.js:97
msgid "Discount"
msgstr "Descuento"

#: assets/js/src/admin/components/previews/modules/cart-discount/index.js:89
#: assets/js/src/admin/components/previews/modules/free-shipping/index.js:82
msgid "Cart subtotal"
msgstr "Subtotal del carrito"

#: assets/js/src/admin/components/previews/elements/free-product-in-cart/index.js:81
#: assets/js/src/blocks/elements/product-list-item/index.js:167
#: assets/js/src/blocks/elements/product-single-item/index.js:182
msgid "Free!"
msgstr "¡Gratis!"

#: assets/js/src/admin/components/previews/elements/countdown/index.js:76
#: assets/js/src/blocks/elements/countdown/index.js:71
msgid "Time is up!"
msgstr "¡Se acabó el tiempo!"

#: assets/js/src/admin/components/preview/index.js:107
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"

#: assets/js/src/admin/components/panel-options/index.js:172
msgid "Do you want reset to default value all options in this page?"
msgstr "¿Quieres restablecer el valor por defecto de todas las opciones de esta página?"

#: assets/js/src/admin/components/panel-options/index.js:170
msgid "Yes, reset"
msgstr "Sí, restablecer"

#: assets/js/src/admin/components/panel-options/index.js:160
msgid "Discard Changes"
msgstr "Descartar cambios"

#: assets/js/src/admin/components/panel-options/index.js:132
msgid "Options reset!"
msgstr "¡Opciones restablecidas!"

#: assets/js/src/admin/components/panel-options/index.js:111
msgid "Options saved"
msgstr "Opciones guardadas"

#: assets/js/src/admin/components/new-campaign-menu/index.js:32
msgid "Create a new campaign"
msgstr "Crear una nueva campaña"

#: assets/js/src/admin/components/new-campaign-menu/collapse-card.js:101
msgid "Create now"
msgstr "Crear ahora"

#: assets/js/src/admin/components/final-step/index.js:140
msgid "Start Campaign Now"
msgstr "Comenzar la campaña ahora"

#: assets/js/src/admin/components/final-step/index.js:140
msgid "Schedule Campaign"
msgstr "Programar campaña"

#: assets/js/src/admin/components/final-step/index.js:133
msgid "Promo ends:"
msgstr "La promo finaliza:"

#: assets/js/src/admin/components/final-step/index.js:129
#: assets/js/src/admin/components/settings-sidebar/index.js:160
msgid "Set the end date"
msgstr "Establece la fecha de finalización"

#: assets/js/src/admin/components/final-step/index.js:125
msgid "Promo starts:"
msgstr "Inicio de la promoción:"

#: assets/js/src/admin/components/final-step/index.js:120
msgid "Now you can activate it with just one click or schedule it using the calendar below."
msgstr "Ahora puedes activarla con un solo clic o programarlo utilizando el calendario que aparece a continuación."

#: assets/js/src/admin/components/final-step/index.js:115
msgctxt "[PART OF STRING:Well done!You just created a successful promo!]"
msgid "You just created a successful promo!"
msgstr "¡Acabas de crear una promoción exitosa!"

#: assets/js/src/admin/components/final-step/index.js:113
msgctxt "[PART OF STRING:Well done!You just created a successful promo!]"
msgid "Well done!"
msgstr "¡Bien hecho!"

#: assets/js/src/admin/components/final-step/index.js:65
msgid "NOW"
msgstr "AHORA"

#: assets/js/src/admin/components/fields/x-y-promo-rule/index.js:169
msgid "with a "
msgstr "con un"

#: assets/js/src/admin/components/fields/x-y-promo-rule/index.js:167
msgid "of "
msgstr "de"

#: assets/js/src/admin/components/fields/x-y-promo-rule/index.js:166
msgid "gets"
msgstr "obtiene"

#: assets/js/src/admin/components/fields/x-y-promo-rule/index.js:166
msgid "item of"
msgid_plural "items of"
msgstr[0] "artículo de"
msgstr[1] "artículos de"

#: assets/js/src/admin/components/fields/x-y-promo-rule/index.js:165
msgid "If users purchase"
msgstr "Si los usuarios compran"

#: assets/js/src/admin/components/fields/x-y-promo-rule/index.js:163
msgid "Set the discount to apply to products of selected categories."
msgstr "Establece que el descuento se aplique a los productos de las categorías seleccionadas."

#: assets/js/src/admin/components/fields/x-y-promo-rule/index.js:162
msgid "Promo rule"
msgstr "Regla de promoción"

#: assets/js/src/admin/components/fields/x-y-promo-rule/index.js:148
msgid "%d %s = %d %s with %s discount"
msgstr "%d %s = %d %s con %s de descuento"

#: assets/js/src/admin/components/fields/x-y-promo-rule/index.js:85
#: assets/js/src/admin/components/fields/x-y-promo-rule/index.js:101
msgctxt "[Part OF]: Shop category"
msgid "%s category"
msgstr "la categoría %s"

#: assets/js/src/admin/components/fields/x-y-promo-rule/index.js:51
msgid "%s - fixed discount"
msgstr "%s - descuento fijo"

#: assets/js/src/admin/components/fields/x-y-promo-rule/index.js:50
msgid "% - percentage discount"
msgstr "% - descuento en porcentaje"

#: assets/js/src/admin/components/fields/text/index.js:23
msgid "Please enter a text here "
msgstr "Por favor, introduce un texto aquí"

#: assets/js/src/admin/components/fields/select-user-role/role-search-form.js:100
#: assets/js/src/admin/components/fields/terms-search-list/index.js:120
msgid "No results found for %s"
msgstr "Sin resultados para %s"

#: assets/js/src/admin/components/fields/select-user-role/role-search-form.js:98
#: assets/js/src/admin/components/fields/terms-search-list/index.js:118
msgid "No results"
msgstr "Sin resultados"

#: assets/js/src/admin/components/fields/select-terms/index.js:118
msgid "Please, select at least one category"
msgstr "Por favor, selecciona al menos una categoría"

#: assets/js/src/admin/components/fields/select-terms/index.js:118
msgid "Please, select at least one product "
msgstr "Por favor, selecciona al menos un producto"

#: assets/js/src/admin/components/fields/search-link/index.js:177
msgid "Search or type url"
msgstr "Buscar o escribir URL"

#: assets/js/src/admin/components/fields/search-link/index.js:169
msgid "Searching for url.."
msgstr "Buscando URL..."

#: assets/js/src/admin/components/fields/search-link/index.js:110
msgid "Press ENTER to add this link"
msgstr "Pulsa ENTER para añadir este enlace"

#: assets/js/src/admin/components/fields/search-link/index.js:30
msgid "Please enter a link here "
msgstr "Por favor, introduce un enlace aquí"

#: assets/js/src/admin/components/fields/quantity-discount-rules/rule-list.js:17
msgid "discount"
msgstr "descuento"

#: assets/js/src/admin/components/fields/quantity-discount-rules/rule-list.js:15
msgid "unit"
msgstr "unidad"

#: assets/js/src/admin/components/fields/quantity-discount-rules/rule-list.js:15
msgid "units"
msgstr "unidades"

#: assets/js/src/admin/components/fields/quantity-discount-rules/index.js:161
msgid "Set the discount for quantity rules for the selected products."
msgstr "Establece el descuento por reglas de cantidad para los productos seleccionados."

#: assets/js/src/admin/components/fields/quantity-discount-rules/index.js:160
msgid "Discount for quantity rules"
msgstr "Reglas de descuento por cantidad"

#: assets/js/src/admin/components/fields/quantity-discount-rules/index.js:137
msgid "units = "
msgstr "unidades ="

#: assets/js/src/admin/components/fields/quantity-discount-rules/index.js:133
msgid "Check to set as default"
msgstr "Marcar para establecer por defecto"

#: assets/js/src/admin/components/fields/media/index.js:278
msgctxt "[PART OF] : Drag or Upload a file"
msgid "Upload file"
msgstr "Subir archivo"

#: assets/js/src/admin/components/fields/media/index.js:276
msgctxt "[PART OF] : Drag or Upload a file"
msgid "Drag or "
msgstr "Arrastrar o"

#: assets/js/src/admin/components/fields/media/index.js:259
msgid "Enter url"
msgstr "Introduce la URL"

#: assets/js/src/admin/components/fields/media/index.js:253
msgid "Upload file"
msgstr "Subir archivo"

#: assets/js/src/admin/components/fields/media/index.js:240
msgid "You cannot drop files here."
msgstr "No puedes arrastrar archivos aquí."

#: assets/js/src/admin/components/fields/media/index.js:209
msgid "Sorry, you are not allowed to upload %s files."
msgstr "Lo siento, no puede subir %s archivos."

#: assets/js/src/admin/components/fields/media/index.js:207
msgid "No file provided."
msgstr "No se proporciona ningún archivo."

#: assets/js/src/admin/components/fields/gift-discount-rules/index.js:258
msgid "Offer gift product only when"
msgstr "Ofrece producto de regalo solo cuando"

#: assets/js/src/admin/components/fields/gift-discount-rules/index.js:253
msgid "Products will be offered as gifts in cart only when the following conditions are met."
msgstr "Los productos se ofrecerán como regalos en el carrito solo cuando se cumplan las siguientes condiciones."

#: assets/js/src/admin/components/fields/gift-discount-rules/index.js:250
msgid "Gift product at cart conditions"
msgstr "Condiciones de regalar productos en el carrito"

#: assets/js/src/admin/components/fields/gift-discount-rules/index.js:54
msgid "Search for product categories"
msgstr "Buscar categorías de producto"

#: assets/js/src/admin/components/fields/gift-discount-rules/index.js:53
msgid "Search for products"
msgstr "Buscar productos"

#: assets/js/src/admin/components/fields/free-shipping-rules/index.js:269
msgid "Offer free shipping only when"
msgstr "Ofrece envío gratuito solo cuando"

#: assets/js/src/admin/components/fields/free-shipping-rules/index.js:264
msgid "Free Shipping will be applied only when the following conditions are met."
msgstr "El envío gratuito se aplicará solo cuando se cumplan las siguientes condiciones."

#: assets/js/src/admin/components/fields/free-shipping-rules/index.js:261
msgid "Free Shipping conditions"
msgstr "Condiciones de envío gratuito"

#: assets/js/src/admin/components/fields/free-shipping-rules/index.js:66
msgid "Search for states or provinces"
msgstr "Buscar estados o provincias"

#: assets/js/src/admin/components/fields/free-shipping-rules/index.js:65
msgid "Search for countries"
msgstr "Buscar países"

#: assets/js/src/admin/components/fields/dimensions/index.js:171
msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#: assets/js/src/admin/components/fields/dimensions/index.js:170
msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field"
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"

#: assets/js/src/admin/components/fields/dimensions/index.js:169
msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

#: assets/js/src/admin/components/fields/dimensions/index.js:168
msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field"
msgid "Top"
msgstr "Arriba"

#: assets/js/src/admin/components/fields/dimensions/index.js:137
msgctxt "Tooltip in the \" Dimensions\" field"
msgid "Unlinked"
msgstr "No enlazado"

#: assets/js/src/admin/components/fields/dimensions/index.js:137
msgctxt "Tooltip in the \" Dimensions\" field"
msgid "Linked"
msgstr "Enlazado"

#: assets/js/src/admin/components/fields/date-time-picker/index.js:171
msgid "Time"
msgstr "Hora"

#: assets/js/src/admin/components/fields/categories-discount/index.js:153
msgid "Set the discount to apply to all products of selected categories."
msgstr "Establece que el descuento se aplique a todos los productos de las categorías seleccionadas."

#: assets/js/src/admin/components/fields/categories-discount/index.js:152
msgid "Discount for categories rules"
msgstr "Reglas de descuento por categorías"

#: assets/js/src/admin/components/fields/categories-discount/index.js:144
#: assets/js/src/admin/components/fields/quantity-discount-rules/index.js:151
#: assets/js/src/admin/components/fields/x-y-promo-rule/index.js:137
msgid "Set discount rules before continuing"
msgstr "Establece reglas de descuento antes de continuar"

#: assets/js/src/admin/components/fields/categories-discount/index.js:136
msgid "Discount for"
msgstr "Descuento para"

#: assets/js/src/admin/components/fields/categories-discount/index.js:74
#: assets/js/src/admin/components/fields/discount-field/index.js:12
#: assets/js/src/admin/components/fields/quantity-discount-rules/index.js:45
msgid "%s - fixed"
msgstr "%s - fijo"

#: assets/js/src/admin/components/fields/categories-discount/index.js:73
#: assets/js/src/admin/components/fields/discount-field/index.js:16
#: assets/js/src/admin/components/fields/quantity-discount-rules/index.js:44
msgid "% - percentage"
msgstr "% - porcentaje"

#: assets/js/src/admin/components/fields/categories-discount/category-rule-list.js:17
msgid "on"
msgstr "en"

#: assets/js/src/admin/components/fields/cart-discount-rules/index.js:235
#: assets/js/src/admin/components/fields/categories-discount/index.js:161
#: assets/js/src/admin/components/fields/free-shipping-rules/index.js:287
#: assets/js/src/admin/components/fields/gift-discount-rules/index.js:276
#: assets/js/src/admin/components/fields/quantity-discount-rules/index.js:172
#: assets/js/src/admin/components/fields/select-user-role/role-search-form.js:142
#: assets/js/src/admin/components/fields/terms-search-list/index.js:158
#: assets/js/src/admin/components/fields/x-y-promo-rule/index.js:173
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: assets/js/src/admin/components/fields/cart-discount-rules/index.js:222
#: assets/js/src/admin/components/fields/free-shipping-rules/index.js:273
#: assets/js/src/admin/components/fields/gift-discount-rules/index.js:262
msgctxt "[PART OF] Offer discount at cart only when all/any of these conditions are met:"
msgid "of these conditions are met:"
msgstr "de estas condiciones:"

#: assets/js/src/admin/components/fields/cart-discount-rules/index.js:218
msgid "Offer discount at cart only when"
msgstr "Ofrece descuentos en el carrito solo cuando"

#: assets/js/src/admin/components/fields/cart-discount-rules/index.js:213
msgid "Cart discount will be applied only when the following conditions are met."
msgstr "Ofrece descuentos en el carrito solo cuando se cumplan todas/algunas de estas condiciones:"

#: assets/js/src/admin/components/fields/cart-discount-rules/index.js:210
msgid "Cart discount conditions"
msgstr "Condiciones de descuento en el carrito"

#: assets/js/src/admin/components/fields/cart-discount-rules/index.js:187
#: assets/js/src/admin/components/fields/free-shipping-rules/index.js:237
#: assets/js/src/admin/components/fields/gift-discount-rules/index.js:228
msgid "Set conditions before continuing"
msgstr "Establece condiciones antes de continuar"

#: assets/js/src/admin/components/fields/cart-discount-rules/index.js:170
#: assets/js/src/admin/components/fields/free-shipping-rules/index.js:198
#: assets/js/src/admin/components/fields/gift-discount-rules/index.js:191
msgid "Condition #%s"
msgstr "Condición #%s"

#: assets/js/src/admin/components/fields/cart-discount-rules/index.js:49
#: assets/js/src/admin/components/fields/free-shipping-rules/index.js:61
#: assets/js/src/admin/components/fields/gift-discount-rules/index.js:49
msgid "Trigger when all of these conditions are met:"
msgstr "Activador cuando se cumplen todas estas condiciones:"

#: assets/js/src/admin/components/fields/cart-discount-rules/index.js:49
#: assets/js/src/admin/components/fields/free-shipping-rules/index.js:61
#: assets/js/src/admin/components/fields/gift-discount-rules/index.js:49
msgid "Trigger when any of these conditions are met:"
msgstr "Activador cuando se cumple alguna de estas condiciones:"

#: assets/js/src/admin/components/fields/ajax-terms/index.js:9
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: assets/js/src/admin/components/main-page/index.js:80
#: assets/js/src/admin/config.js:84
msgid "Reports"
msgstr "Informes"

#: assets/js/src/admin/components/main-page/index.js:78
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: assets/js/src/admin/components/main-page/index.js:76
#: assets/js/src/admin/config.js:47
msgid "All Campaigns"
msgstr "Todas las campañas"

#: assets/js/src/admin/components/main-page/index.js:28
msgid "Sales & Promotions"
msgstr "Ofertas y promociones"

#: assets/js/src/admin/components/main-page/index.js:21
msgid "Create and manage X-sell, Upsell, sales and promotions through campaigns to boost your sales."
msgstr "Crea y gestiona ventas cruzadas, ventas dirigidas, ofertas y promociones a través de campañas para impulsar tu negocio."

#: assets/js/src/admin/components/confirm-dialog/confirmDialog.js:24
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: assets/js/src/admin/components/campaign-list-view/index.js:235
msgid "Show more"
msgstr "Mostrar más"

#: assets/js/src/admin/components/campaign-list-view/index.js:127
msgid "Campaign deleted"
msgstr "Campaña borrada"

#: assets/js/src/admin/components/campaign-item/index.js:241
msgid "Enable campaign"
msgstr "Activar campaña"

#: assets/js/src/admin/components/campaign-item/index.js:174
msgid "Yes, delete"
msgstr "Sí, borrar"

#: assets/js/src/admin/components/campaign-item/index.js:172
msgid "Confirm delete"
msgstr "Confirmar borrar"

#: assets/js/src/admin/components/campaign-item/index.js:158
msgid "No end date"
msgstr "Sin fecha de finalización"

#: assets/js/src/admin/components/campaign-item/index.js:151
msgid "End on:"
msgstr "Finaliza el:"

#: assets/js/src/admin/components/campaign-item/index.js:146
msgid "Status:"
msgstr "Estado:"

#: assets/js/src/admin/components/campaign-item/index.js:142
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"

#: assets/js/src/admin/components/campaign-item/index.js:114
msgid "No start date"
msgstr "Sin fecha de inicio"

#: assets/js/src/admin/components/campaign-item/index.js:113
msgid "Scheduled (%s)"
msgstr "Programada (%s)"

#: assets/js/src/admin/components/campaign-item/campaign-item-actions.js:14
#: assets/js/src/admin/components/fields/media/index.js:324
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: assets/js/src/admin/components/campaign-item/campaign-item-actions.js:13
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

#: assets/js/src/admin/components/campaign-item/campaign-item-actions.js:12
#: assets/js/src/admin/components/fields/compact-block-editor/index.js:56
#: assets/js/src/admin/components/fields/media/index.js:319
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: assets/js/src/admin/components/campaign-filters/index.js:256
msgid "List view"
msgstr "Vista de lista"

#: assets/js/src/admin/components/campaign-filters/index.js:251
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: assets/js/src/admin/components/campaign-filters/index.js:236
msgid "Select action"
msgstr "Seleccionar acción"

#: assets/js/src/admin/components/campaign-filters/index.js:233
msgid "Bulk actions"
msgstr "Acciones en lotes"

#: assets/js/src/admin/components/campaign-filters/index.js:221
msgid "All statuses"
msgstr "Todos los estados"

#: assets/js/src/admin/components/campaign-filters/index.js:218
msgid "Filter by status"
msgstr "Filtrar por estado"

#: assets/js/src/admin/components/campaign-filters/index.js:204
msgid "All types"
msgstr "Todos los tipos"

#: assets/js/src/admin/components/campaign-filters/index.js:201
msgid "Filter by type"
msgstr "Filtrar por tipo"

#: assets/js/src/admin/components/campaign-filters/index.js:184
msgid "This action cannot be undone and you will not be able to recover this data."
msgstr "Esta acción no se puede deshacer y no podrás recuperar estos datos."

#: assets/js/src/admin/components/campaign-filters/index.js:183
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: assets/js/src/admin/components/campaign-filters/index.js:182
msgid "Confirm action"
msgstr "Confirmar acción"

#: assets/js/src/admin/components/campaign-filters/index.js:108
msgid "Are you sure you want to delete all campaigns?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar todas las campañas?"

#: assets/js/src/admin/components/campaign-filters/index.js:106
msgid "Are you sure you want to deactivate all campaigns?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres desactivar todas las campañas?"

#: assets/js/src/admin/components/campaign-filters/index.js:104
msgid "Are you sure you want to activate all campaigns?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres activar todas las campañas?"

#: assets/js/src/admin/components/campaign-editor/index.js:193
msgid "Campaign created. Enjoy!"
msgstr "Campaña creada. ¡Disfruta!"

#: assets/js/src/admin/components/campaign-editor/back-to-dashboard.js:65
msgid "Back to WP"
msgstr "Volver a WP"

#: assets/js/src/admin/components/campaign-editor/back-to-dashboard.js:58
msgid "Do you want to come back to the dashboard? The changes made may not be saved."
msgstr "¿Quieres volver al escritorio? Es posible que no se guarden los cambios realizados."

#: assets/js/src/admin/components/campaign-editor/back-to-dashboard.js:57
msgid "Yes, proceed without saving"
msgstr "Sí, proceder sin guardar"

#: assets/js/src/admin/components/campaign-editor/back-to-dashboard.js:56
#: assets/js/src/admin/components/panel-options/index.js:169
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Estás seguro?"

#: assets/js/src/admin/components/bottom-nav/index.js:33
#: assets/js/src/admin/components/panel-options/index.js:163
#: assets/js/src/admin/components/settings-sidebar/index.js:115
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar cambios"

#: assets/js/src/admin/components/bottom-nav/index.js:32
msgid "Finish"
msgstr "Terminar"

#: assets/js/src/admin/components/bottom-nav/index.js:31
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

#: assets/js/src/admin/components/bottom-nav/index.js:30
msgid "Back"
msgstr "Volver"

#: plugin-options/promotion-settings-options.php:5
msgid "Global options related to campaign’s promotions"
msgstr "Opciones globales relacionadas con las promociones de campañas"

#: plugin-options/promotion-settings-options.php:4
#: assets/js/src/admin/config.js:62
msgid "Promotion options"
msgstr "Opciones de promoción"

#: plugin-options/general-settings-options.php:563
#: plugin-options/promotion-settings-options.php:233
msgid "Show the banner of latest campaign added"
msgstr "Muestra el banner de la última campaña añadida"

#: plugin-options/general-settings-options.php:559
#: plugin-options/promotion-settings-options.php:229
msgid "Show a random banner"
msgstr "Muestra un banner aleatorio"

#: plugin-options/general-settings-options.php:554
#: plugin-options/promotion-settings-options.php:224
msgid "Select the banner to show, in case more banners are available"
msgstr "Selecciona el banner que quieras mostrar, en caso de que haya más banners disponibles"

#: plugin-options/general-settings-options.php:553
#: plugin-options/promotion-settings-options.php:223
msgid "More banners in page"
msgstr "Más banners en la página"

#: plugin-options/general-settings-options.php:547
#: plugin-options/promotion-settings-options.php:217
msgid "Enable to hide the promotional top banner in product pages"
msgstr "Activa para ocultar el banner promocional en la parte superior en las páginas de productos"

#: plugin-options/general-settings-options.php:523
#: plugin-options/promotion-settings-options.php:193
msgid "Enable to hide the promotional top banner in specific pages."
msgstr "Activa para ocultar el banner promocional en la parte superior en páginas específicas."

#: plugin-options/general-settings-options.php:516
#: plugin-options/promotion-settings-options.php:186
msgid "Enable to hide the promotional top banner in mobile devices."
msgstr "Activa para ocultar el banner promocional en la parte superior en dispositivos móviles."

#: plugin-options/general-settings-options.php:511
#: plugin-options/promotion-settings-options.php:181
msgid "Choose where to hide the promotional top banner"
msgstr "Elige dónde ocultar el banner promocional en la parte superior"

#: plugin-options/general-settings-options.php:510
#: plugin-options/promotion-settings-options.php:180
msgid "Top banner display options"
msgstr "Opciones de visualización del banner en la parte superior"

#: plugin-options/general-settings-options.php:503
#: plugin-options/promotion-settings-options.php:173
msgid "seconds before showing another one"
msgstr "segundos antes de mostrar otro"

#: plugin-options/general-settings-options.php:486
#: plugin-options/promotion-settings-options.php:156
msgid "Set the time to wait after a notification has been closed by a user, before showing another notification."
msgstr "Establece el tiempo de espera después de que un aviso ha sido cerrado por un usuario, antes de mostrar otro aviso."

#: plugin-options/general-settings-options.php:485
#: plugin-options/promotion-settings-options.php:155
msgid "If the user closes a notification, wait"
msgstr "Si el usuario cierra un aviso, espera"

#: plugin-options/general-settings-options.php:457
#: plugin-options/promotion-settings-options.php:127
msgid "Set the time interval between multiple notifications"
msgstr "Establece el intervalo de tiempo entre avisos múltiples"

#: plugin-options/general-settings-options.php:456
#: plugin-options/promotion-settings-options.php:126
msgid "Time between notifications"
msgstr "Tiempo entre avisos"

#: plugin-options/general-settings-options.php:428
#: plugin-options/promotion-settings-options.php:98
msgid "Hide notifications after"
msgstr "Oculta avisos después de"

#: plugin-options/general-settings-options.php:422
#: plugin-options/promotion-settings-options.php:92
msgid "Enable to automatically hide notifications after a specific time, when the user doesn’t click on closing icon"
msgstr "Activa para ocultar automáticamente los avisos después de un tiempo específico, cuando el usuario no hace clic en el icono de cierre"

#: plugin-options/general-settings-options.php:421
#: plugin-options/promotion-settings-options.php:91
msgid "Hide notifications after a specific time"
msgstr "Oculta avisos después de un tiempo específico"

#: plugin-options/general-settings-options.php:397
#: plugin-options/promotion-settings-options.php:67
msgid "Set how many seconds to wait before to show the first notification to the user"
msgstr "Establece cuántos segundos hay que esperar antes de mostrar el primer aviso al usuario"

#: plugin-options/general-settings-options.php:396
#: plugin-options/promotion-settings-options.php:66
msgid "Initial delay"
msgstr "Demora inicial"

#: plugin-options/general-settings-options.php:388
#: plugin-options/promotion-settings-options.php:58
msgid "Set the maximum number of promotional notifications to show on the same page"
msgstr "Establece el número máximo de avisos promocionales que se mostrarán en la misma página"

#: plugin-options/general-settings-options.php:387
#: plugin-options/promotion-settings-options.php:57
msgid "Max notifications for page"
msgstr "Máximos avisos por página"

#: plugin-options/general-settings-options.php:383
#: plugin-options/promotion-settings-options.php:53
msgid "Set rules to choose how many promotional notifications to show"
msgstr "Establece reglas para elegir cuántos avisos promocionales mostrar"

#: plugin-options/general-settings-options.php:382
#: plugin-options/promotion-settings-options.php:52
msgid "Notifications display rules"
msgstr "Reglas de visualización de avisos"

#: plugin-options/general-settings-options.php:375
#: plugin-options/promotion-settings-options.php:45
msgid "Enable to prevent modal window opening in product pages"
msgstr "Activa para evitar la apertura de ventanas emergentes en las páginas de productos"

#: plugin-options/general-settings-options.php:374
#: plugin-options/general-settings-options.php:546
#: plugin-options/promotion-settings-options.php:44
#: plugin-options/promotion-settings-options.php:216
msgid "Hide on product pages"
msgstr "Oculta en páginas de producto"

#: plugin-options/general-settings-options.php:358
#: plugin-options/general-settings-options.php:530
#: plugin-options/promotion-settings-options.php:28
#: plugin-options/promotion-settings-options.php:200
msgid "Search for pages..."
msgstr "Buscar páginas..."

#: plugin-options/general-settings-options.php:357
#: plugin-options/general-settings-options.php:529
#: plugin-options/promotion-settings-options.php:27
#: plugin-options/promotion-settings-options.php:199
msgid "Choose pages"
msgstr "Elige las páginas"

#: plugin-options/general-settings-options.php:351
#: plugin-options/promotion-settings-options.php:21
msgid "Enable to prevent modal window opening in specific pages"
msgstr "Activa para evitar la apertura de ventanas emergentes en páginas específicas"

#: plugin-options/general-settings-options.php:350
#: plugin-options/general-settings-options.php:522
#: plugin-options/promotion-settings-options.php:20
#: plugin-options/promotion-settings-options.php:192
msgid "Hide on specific pages"
msgstr "Oculta en páginas específicas"

#: plugin-options/general-settings-options.php:341
#: plugin-options/promotion-settings-options.php:14
msgid "Enable to hide all promotional modal windows in mobile devices"
msgstr "Activa para ocultar todas las ventanas emergentes promocionales en dispositivos móviles"

#: plugin-options/general-settings-options.php:340
#: plugin-options/general-settings-options.php:515
#: plugin-options/promotion-settings-options.php:13
#: plugin-options/promotion-settings-options.php:185
msgid "Hide on mobile devices"
msgstr "Oculta en dispositivos móviles"

#: plugin-options/general-settings-options.php:336
#: plugin-options/promotion-settings-options.php:9
msgid "Choose where to hide the promotional modal windows"
msgstr "Elige dónde ocultar las ventanas emergentes promocionales"

#: plugin-options/general-settings-options.php:335
#: plugin-options/promotion-settings-options.php:8
msgid "Modal windows notifications"
msgstr "Avisos de ventanas emergentes"

#: plugin-options/general-settings-options.php:323
msgid "Free"
msgstr "Gratuito"

#: plugin-options/general-settings-options.php:305
msgid "Sale"
msgstr "Oferta"

#: plugin-options/general-settings-options.php:296
msgid "Regular"
msgstr "Regular"

#: plugin-options/general-settings-options.php:291
msgid "Pricing Colors"
msgstr "Colores de precios"

#: plugin-options/general-settings-options.php:287
msgid "Set colors for prices shown in campaigns"
msgstr "Establece colores para los precios mostrados en las campañas"

#: plugin-options/general-settings-options.php:281
msgid "Hide other shipping methods if a free shipping campaign is active"
msgstr "Oculta otros métodos de envío si está activa una campaña de envío gratuito"

#: plugin-options/general-settings-options.php:278
msgid "Hide other shipping methods"
msgstr "Oculta otros métodos de envío"

#: plugin-options/general-settings-options.php:274
msgid "Set the banner icon shown in cart when a free shipping campaign is active"
msgstr "Establece el icono del banner que se muestra en el carrito cuando está activa una campaña de envío gratuito"

#: plugin-options/general-settings-options.php:240
#: plugin-options/general-settings-options.php:267
msgid "Icon"
msgstr "Icono"

#: plugin-options/general-settings-options.php:231
msgid "Set the icon and the background shown in the Gift Product modal window"
msgstr "Establece el icono y el fondo que se muestran en la ventana emergente del producto de regalo"

#: plugin-options/general-settings-options.php:230
msgid "Gift product"
msgstr "Producto de regalo"

#: plugin-options/general-settings-options.php:177
msgid "Overlay"
msgstr "Overlay"

#: plugin-options/general-settings-options.php:168
msgid "Set colors and style for promotions show in modal windows"
msgstr "Establece los colores y el estilo de las promociones que se muestran en la ventanas emergentes"

#: plugin-options/general-settings-options.php:167
msgid "Modal windows"
msgstr "Ventanas emergentes"

#: plugin-options/general-settings-options.php:136
msgid "Set colors for the label of a campaign displayed in the cart or during checkout."
msgstr "Establece colores para la etiqueta de una campaña que se muestra en el carrito o durante el pago."

#: plugin-options/general-settings-options.php:135
msgid "Campaigns label in Cart & Checkout"
msgstr "Etiqueta de campaña en el carrito y el pago"

#: plugin-options/general-settings-options.php:127
msgid "Bottom right"
msgstr "Abajo a la derecha"

#: plugin-options/general-settings-options.php:123
msgid "Bottom left"
msgstr "Abajo a la izquierda"

#: plugin-options/general-settings-options.php:119
msgid "Top right"
msgstr "Arriba a la derecha"

#: plugin-options/general-settings-options.php:115
msgid "Top left"
msgstr "Arriba a la izquierda"

#: plugin-options/general-settings-options.php:110
msgid "Position"
msgstr "Posición"

#: plugin-options/general-settings-options.php:81
msgid "Set colors and default position of badge shown on products images in campaigns like BOGO, 3x2, etc."
msgstr "Establece los colores y la posición por defecto de la insignia que se muestra en las imágenes de los productos en campañas como BOGO, 3x2, etc."

#: plugin-options/general-settings-options.php:80
msgid "Badges"
msgstr "Insignias"

#: plugin-options/general-settings-options.php:56
#: plugin-options/general-settings-options.php:206
msgid "Border radius"
msgstr "Radio del borde"

#: plugin-options/general-settings-options.php:45
msgid "Check"
msgstr "Verificación"

#: plugin-options/general-settings-options.php:9
msgid "Set colors and style for forms shown in campaigns"
msgstr "Define los colores y el estilo de los formularios que aparecen en las campañas"

#: plugin-options/general-settings-options.php:8
msgid "Forms"
msgstr "Formularios"

#: plugin-options/general-settings-options.php:5
msgid "Customize and apply global style options to all your campaigns"
msgstr "Personaliza y aplica opciones de estilo globales a todas tus campañas"

#: plugin-options/general-settings-options.php:4
msgid "Global style options"
msgstr "Opciones de estilo global"

#: init.php:63
msgid "WonderCart is enabled but not effective. It requires WooCommerce in order to work."
msgstr "WonderCart está activo pero no es efectivo. Requiere WooCommerce para funcionar."

#: includes/yith-sales-functions.php:1275
msgid "Save %d%%"
msgstr "Ahorra %d%%"

#: includes/yith-sales-functions.php:1061
msgid "Your best-selling products will be shown"
msgstr "Se mostrarán tus productos más vendidos"

#: includes/yith-sales-functions.php:1042
msgid "Display random products on the current product's category or tag"
msgstr "Muestra productos aleatorios en la categoría o etiqueta del producto actual"

#: includes/yith-sales-functions.php:1023
msgid "To link products as upsell, go to Products > All products, select a product and add the products you want to link as upsell from the \"Linked Products\" section"
msgstr "Para enlazar productos como venta dirigida, vete a Productos > Todos los productos, selecciona un producto y añade los que quieras enlazar como venta dirigida desde la sección «productos enlazados»"

#: includes/yith-sales-functions.php:1004
msgid "To link products as cross-sells, go to Products > All products, select a product and add the products you want to link as cross-sells from the \"Linked Products\" section."
msgstr "Para enlazar productos como ventas cruzadas, vete a Productos > Todos los productos, selecciona un producto y añade los productos que quieras enlazar como ventas cruzadas desde la sección «productos enlazados»."

#: includes/yith-sales-functions.php:985
msgid "To mark a product as featured, go to Products > All products, find the product you want to set as featured, and select the Star icon."
msgstr "Para marcar un producto como destacado, vete a Productos > Todos los productos, busca el producto que quieras establecer como destacado y selecciona el icono de la estrella."

#: includes/yith-sales-functions.php:961
msgid "No related products found."
msgstr "No se han encontrado productos relacionados."

#: includes/yith-sales-functions.php:960
msgid "Related products"
msgstr "Productos relacionados."

#: includes/yith-sales-functions.php:956
msgid "No upsell products found."
msgstr "No se han encontrado productos de venta dirigida."

#: includes/yith-sales-functions.php:955
msgid "Upsell products"
msgstr "Productos de venta dirigida"

#: includes/yith-sales-functions.php:951
msgid "No cross-sell products found."
msgstr "No se han encontrado productos de venta cruzada."

#: includes/yith-sales-functions.php:950
msgid "Cross-sell products"
msgstr "Productos de venta cruzada"

#: includes/yith-sales-functions.php:946
msgid "No featured products found."
msgstr "No se han encontrado productos destacados."

#: includes/yith-sales-functions.php:945
msgid "Featured products"
msgstr "Productos destacados"

#: includes/yith-sales-functions.php:941
msgid "No best seller products found."
msgstr "No se han encontrado productos más vendidos."

#: includes/yith-sales-functions.php:940
msgid "Best seller products"
msgstr "Productos más vendidos"

#: includes/yith-sales-functions.php:936
msgid "No products selected."
msgstr "No hay productos seleccionados."

#: includes/yith-sales-functions.php:908
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: includes/yith-sales-functions.php:904
msgid "Fade"
msgstr "Desvanecer"

#: includes/yith-sales-functions.php:898
msgid "Popup animation"
msgstr "Animación de la ventana emergente"

#: includes/yith-sales-functions.php:882
msgid "Bottom Right"
msgstr "Abajo a la derecha"

#: includes/yith-sales-functions.php:878
msgid "Bottom Left"
msgstr "Abajo a la izquierda"

#: includes/yith-sales-functions.php:874
msgid "Top Right"
msgstr "Arriba a la derecha"

#: includes/yith-sales-functions.php:870
msgid "Top Left"
msgstr "Arriba a la izquierda"

#: includes/yith-sales-functions.php:866
msgid "Center"
msgstr "Centro"

#: includes/yith-sales-functions.php:860
msgid "Popup position"
msgstr "Posición de la ventana emergente"

#: includes/yith-sales-functions.php:826
msgid "Show full size"
msgstr "Muestra a tamaño completo"

#: includes/yith-sales-functions.php:783
msgid "Text Hover"
msgstr "Texto al pasar el cursor"

#: includes/yith-sales-functions.php:774
msgid "Background Hover"
msgstr "Fondo al pasar el cursor"

#: includes/yith-sales-functions.php:737
msgid "Button colors"
msgstr "Colores del botón"

#: includes/yith-sales-functions.php:682
#: plugin-options/general-settings-options.php:195
msgid "Close Icon"
msgstr "Icono de cierre"

#: includes/yith-sales-functions.php:662
msgid "Popup colors"
msgstr "Colores de la ventana emergente"

#: includes/yith-sales-functions.php:619 includes/yith-sales-functions.php:694
msgid "Upload background image"
msgstr "Subir una imagen de fondo"

#: includes/yith-sales-functions.php:607
msgid "Banner colors"
msgstr "Colores del banner"

#: includes/yith-sales-functions.php:563
msgid "Button URL"
msgstr "URL del botón"

#: includes/yith-sales-functions.php:526
msgid "Show Call to Action button"
msgstr "Mostrar una llamada a la acción"

#: includes/yith-sales-functions.php:507
msgid "Text to show on banner:"
msgstr "Texto a mostrar en el banner:"

#: includes/yith-sales-functions.php:488
msgid "Text to show on popup:"
msgstr "Texto a mostrar en la ventana emergente:"

#: includes/yith-sales-functions.php:472
msgid "Top banner"
msgstr "Banner en la parte superior"

#: includes/yith-sales-functions.php:468
msgid "Popup Window"
msgstr "Ventana emergente"

#: includes/yith-sales-functions.php:463
msgid "Promotion style:"
msgstr "Estilo de promoción:"

#: includes/yith-sales-functions.php:454
msgid "Promote campaign in your shop"
msgstr "Promociona la campaña en tu tienda"

#: includes/yith-sales-functions.php:448
msgid "Campaign Promotion"
msgstr "Campaña de promoción"

#: includes/yith-sales-functions.php:443
msgid "Promotion"
msgstr "Promoción"

#: includes/yith-sales-functions.php:437
msgid "Shop now"
msgstr "Comprar ahora"

#: includes/yith-sales-functions.php:304
msgid "Please enter a name to identify this campaign."
msgstr "Por favor, introduce un nombre para identificar esta campaña."

#: includes/yith-sales-functions.php:288 includes/yith-sales-functions.php:435
#: includes/yith-sales-functions.php:436
msgid "Enjoy the special 3x2 on all our perfumes!"
msgstr "¡Disfruta del 3x2 en todos nuestros perfumes!"

#: includes/wc-blocks/src/class-yith-sales-wc-blocks-register.php:71
msgctxt "The coupon label"
msgid "The coupon label applied in cart"
msgstr "La etiqueta de cupón aplicada en el carrito"

#: includes/rest-api/endpoints/class-yith-rest-settings-controller.php:379
#: includes/rest-api/endpoints/class-yith-rest-settings-controller.php:383
#: includes/rest-api/endpoints/class-yith-rest-settings-controller.php:417
#: includes/rest-api/endpoints/class-yith-rest-settings-controller.php:447
#: includes/rest-api/endpoints/class-yith-rest-settings-controller.php:465
#: includes/rest-api/endpoints/class-yith-rest-settings-controller.php:479
msgid "An invalid setting value was passed."
msgstr "Se ha pasado un valor de ajuste no válido."

#: includes/rest-api/endpoints/class-yith-rest-settings-controller.php:288
msgid "Sorry, you cannot update resources."
msgstr "Lo siento, no puedes actualizar recursos."

#: includes/rest-api/endpoints/class-yith-rest-settings-controller.php:213
msgid "Sorry, you cannot list resources."
msgstr "Lo siento, no se puede hacer una lista de recursos."

#: includes/rest-api/endpoints/class-yith-rest-settings-controller.php:150
#: includes/rest-api/endpoints/class-yith-rest-settings-controller.php:157
#: includes/rest-api/endpoints/class-yith-rest-settings-controller.php:252
#: includes/rest-api/endpoints/class-yith-rest-settings-controller.php:259
msgid "Invalid setting group."
msgstr "Grupo de ajustes no válido."

#: includes/rest-api/endpoints/class-yith-rest-settings-controller.php:100
msgid "Array of fields for nested options"
msgstr "Array en campos con opciones anidadas"

#: includes/rest-api/endpoints/class-yith-rest-settings-controller.php:94
msgid "Array of options (key value pairs) for inputs such as select, multiselect, and radio buttons."
msgstr "Array de opciones (clave-valor) para campos como selector, multi-selector y botón de radio"

#: includes/rest-api/endpoints/class-yith-rest-settings-controller.php:84
msgid "Type of setting."
msgstr "Tipo de ajuste."

#: includes/rest-api/endpoints/class-yith-rest-settings-controller.php:75
msgid "Placeholder text to be displayed in text inputs."
msgstr "Texto de marcador de posición que se mostrará en las entradas de texto."

#: includes/rest-api/endpoints/class-yith-rest-settings-controller.php:69
msgid "Default value for the setting."
msgstr "Valor por defecto del ajuste."

#: includes/rest-api/endpoints/class-yith-rest-settings-controller.php:64
msgid "Setting value."
msgstr "Valor de ajuste."

#: includes/rest-api/endpoints/class-yith-rest-settings-controller.php:55
msgid "A human readable label for the setting used in interfaces."
msgstr "Una etiqueta legible para el ajuste utilizado en las interfaces."

#: includes/rest-api/endpoints/class-yith-rest-settings-controller.php:46
msgid "A unique identifier for the setting."
msgstr "Un identificador único para el ajuste."

#: includes/rest-api/endpoints/class-yith-rest-campaigns-controller.php:1587
#: includes/rest-api/endpoints/class-yith-rest-campaigns-controller.php:1604
msgid "Cart subtotal args is missed"
msgstr "Faltan los argumentos del subtotal del carrito"

#: includes/rest-api/endpoints/class-yith-rest-campaigns-controller.php:1377
msgctxt "Name of duplicated post type"
msgid " - Copy"
msgstr "- Copia"

#: includes/rest-api/endpoints/class-yith-rest-campaigns-controller.php:1015
msgid "The title for the post."
msgstr "El título para la entrada."

#: includes/modules/upsell/options.php:210
msgid "Don't miss out! 50% off this item today only."
msgstr "¡No te lo pierdas! 50% de descuento en este artículo solo hoy."

#: includes/modules/upsell/options.php:34
msgid "Products to upsell:"
msgstr "Productos para venta dirigida:"

#: includes/modules/upsell/options.php:18
msgid "Example: “Upsell shoes”"
msgstr "Ejemplo: «zapatos de venta dirigida»"

#: includes/modules/three-for-two/options.php:47
msgid "Set default quantity as 3"
msgstr "Establecer la cantidad por defecto en 3"

#: includes/modules/three-for-two/options.php:35
msgid "Buy two units and get the third for free!"
msgstr "¡Compra dos unidades y llévate la tercera gratis!"

#: includes/modules/three-for-two/options.php:17
msgid "Example: “3x2 on Parfumes”"
msgstr "Ejemplo:  «3x2 en perfumes»"

#: includes/modules/thank-you-page/options.php:248
msgid "-20%"
msgstr "-20%"

#: includes/modules/thank-you-page/options.php:224
msgid "You may also like..."
msgstr "También te puede gustar..."

#: includes/modules/thank-you-page/options.php:216
msgid "Text before products"
msgstr "Texto antes de los productos"

#: includes/modules/thank-you-page/options.php:183
msgid "Show add to cart"
msgstr "Mostrar añadir al carrito"

#: includes/modules/thank-you-page/options.php:19
msgid "Trigger when the user purchased:"
msgstr "Activador cuando el usuario compra:"

#: includes/modules/thank-you-page/options.php:18
msgid "Example: “TY Page - Best seller Promotion”"
msgstr "Ejemplo: «Página de agradecimiento - Promoción de productos más vendidos»"

#: includes/modules/shop-discount/options.php:290
#: includes/modules/shop-discount/options.php:291
msgid "Enjoy a special 20% on all products"
msgstr "Disfruta del 20% en todos los productos"

#. translators: %discount% is the discount value that will see the customers
#: includes/modules/shop-discount/options.php:213
msgid "Black Friday Campaign! Enjoy a special %discount% on all products!"
msgstr "¡Campaña de Black Friday! ¡Disfruta del %discount% en todos los productos!"

#: includes/modules/shop-discount/options.php:204
msgid "Notice in shop page"
msgstr "Aviso en página de la tienda"

#: includes/modules/shop-discount/options.php:88
msgid "Exclude products or categories"
msgstr "Excluye productos o categorías"

#: includes/modules/shop-discount/options.php:80
msgid "All Products"
msgstr "Todos los productos"

#: includes/modules/quantity-discount/options.php:217
msgid "Ribbon background"
msgstr "Fondo de banda"

#: includes/modules/quantity-discount/options.php:208
msgid "Ribbon text"
msgstr "Texto de banda"

#: includes/modules/quantity-discount/options.php:191
msgid "Badge background"
msgstr "Fondo de la insignia"

#: includes/modules/quantity-discount/options.php:138
msgid "Buy more, pay less"
msgstr "Compra más, paga menos"

#: includes/modules/quantity-discount/options.php:102
msgid "Show quantity badge"
msgstr "Mostrar insignia de cantidad"

#: includes/modules/quantity-discount/options.php:93
msgid "Show product image"
msgstr "Mostrar imagen del producto"

#: includes/modules/quantity-discount/options.php:71
msgid "Show total amount"
msgstr "Mostrar importe total"

#: includes/modules/quantity-discount/options.php:53
msgid "Show price for unit"
msgstr "Mostrar precio por unidad"

#: includes/modules/quantity-discount/options.php:39
msgid "Add rule"
msgstr "Añadir regla"

#: includes/modules/quantity-discount/options.php:38
msgid "Edit rules"
msgstr "Editar reglas"

#: includes/modules/quantity-discount/options.php:37
msgid "Set rules"
msgstr "Establecer reglas"

#: includes/modules/quantity-discount/options.php:36
msgid "Discount for quantity"
msgstr "Descuento por cantidad"

#: includes/modules/quantity-discount/options.php:18
msgid "Example: “Business Card - 100/250 units”"
msgstr "Ejemplo: «tarjeta de visita - 100/250 unidades»"

#: includes/modules/last-deal/options.php:289
msgid "Last minute deal! Buy this item for just $19.99"
msgstr "¡Oferta de último minuto! Compra este artículo por solo $19.99"

#: includes/modules/last-deal/options.php:252
#: includes/modules/thank-you-page/options.php:174
#: includes/modules/upsell/options.php:173
msgid "Redirect user to Checkout"
msgstr "Redireccionar usuario al pago"

#: includes/modules/last-deal/options.php:154
msgid "minutes"
msgstr "minutos"

#: includes/modules/last-deal/options.php:150
#: plugin-options/general-settings-options.php:414
#: plugin-options/general-settings-options.php:445
#: plugin-options/general-settings-options.php:474
#: plugin-options/promotion-settings-options.php:84
#: plugin-options/promotion-settings-options.php:115
#: plugin-options/promotion-settings-options.php:144
msgid "seconds"
msgstr "segundos"

#: includes/modules/last-deal/options.php:118
msgid "Show countdown"
msgstr "Mostrar cuenta atrás"

#: includes/modules/last-deal/options.php:108
msgid "Both Cart and Checkout"
msgstr "Ambos: carrito y pago"

#: includes/modules/last-deal/options.php:104
msgid "Checkout"
msgstr "Pago"

#: includes/modules/last-deal/options.php:100
msgid "Cart"
msgstr "Carrito"

#: includes/modules/last-deal/options.php:94
msgid "Show on"
msgstr "Mostrar en"

#: includes/modules/last-deal/options.php:34
msgid "Products to offer a deal:"
msgstr "Productos ofrecidos como oferta:"

#: includes/modules/last-deal/options.php:18
msgid "Example: “Last deal! 50% discount”"
msgstr "Ejemplo: «¡Última oferta! 50% de descuento»"

#: includes/modules/gift-on-cart/options.php:447
msgid "Pick your FREE GIFT!"
msgstr "¡Elige tu REGALO GRATIS!"

#: includes/modules/gift-on-cart/options.php:413
#: includes/modules/last-deal/options.php:263
msgid "Yes, I want it!"
msgstr "¡Sí, lo quiero!"

#: includes/modules/gift-on-cart/options.php:336
msgid "Product Info"
msgstr "Información de producto"

#: includes/modules/gift-on-cart/options.php:259
msgid "Number of gift(s) the user can pick:"
msgstr "Número de regalo(s) que el usuario puede elegir:"

#: includes/modules/gift-on-cart/options.php:229
msgid "This option is valid only for simple products offered as gift"
msgstr "Esta opción solo es válida para productos simples ofrecidos como regalo"

#: includes/modules/gift-on-cart/options.php:195
msgid "Automatically add in cart"
msgstr "Añadir automáticamente al carrito"

#: includes/modules/gift-on-cart/options.php:160
msgid "Number of products to show:"
msgstr "Número de productos a mostrar:"

#: includes/modules/gift-on-cart/options.php:104
msgid "Products to offer as gift:"
msgstr "Productos ofrecidos como regalo:"

#: includes/modules/gift-on-cart/options.php:26
msgid "Example: “Gift Watch”"
msgstr "Ejemplo: «reloj de regalo»"

#: includes/modules/frequently-bought-together/options.php:300
#: includes/modules/upsell/options.php:307
#: plugin-options/general-settings-options.php:314
msgid "Saving"
msgstr "Ahorro"

#: includes/modules/frequently-bought-together/options.php:291
#: includes/modules/upsell/options.php:260
msgid "Check icons"
msgstr "Iconos de verificación"

#: includes/modules/frequently-bought-together/options.php:274
#: includes/modules/quantity-discount/options.php:165
#: plugin-options/general-settings-options.php:27
msgid "Borders"
msgstr "Bordes"

#: includes/modules/frequently-bought-together/options.php:232
#: includes/yith-sales-functions.php:835
msgid "Border radius (px)"
msgstr "Radio del borde (px)"

#: includes/modules/frequently-bought-together/options.php:220
msgid "Frequently bought together"
msgstr "Comprados juntos frecuentemente"

#: includes/modules/frequently-bought-together/options.php:212
#: includes/modules/gift-on-cart/options.php:438
#: includes/modules/last-deal/options.php:280
#: includes/modules/quantity-discount/options.php:130
#: includes/modules/upsell/options.php:201
msgid "Heading"
msgstr "Encabezado"

#: includes/modules/frequently-bought-together/options.php:175
#: includes/modules/gift-on-cart/options.php:342
#: includes/modules/last-deal/options.php:235
#: includes/modules/thank-you-page/options.php:157
#: includes/modules/upsell/options.php:156
msgid "Show product name"
msgstr "Mostrar nombre del producto"

#: includes/modules/frequently-bought-together/options.php:169
#: includes/modules/last-deal/options.php:229
#: includes/modules/quantity-discount/options.php:87
#: includes/modules/thank-you-page/options.php:151
#: includes/modules/upsell/options.php:150
msgid "Product info"
msgstr "Información de producto"

#: includes/modules/frequently-bought-together/options.php:158
msgid "Show total"
msgstr "Mostrar el total"

#: includes/modules/frequently-bought-together/options.php:121
#: includes/modules/last-deal/options.php:190
#: includes/modules/thank-you-page/options.php:112
#: includes/modules/upsell/options.php:111
msgid "Apply discount"
msgstr "Aplicar descuento"

#: includes/modules/frequently-bought-together/options.php:112
#: includes/modules/gift-on-cart/options.php:316
#: includes/modules/last-deal/options.php:181
#: includes/modules/thank-you-page/options.php:103
#: includes/modules/upsell/options.php:102
msgid "Show product price"
msgstr "Mostrar el precio del producto"

#: includes/modules/frequently-bought-together/options.php:95
#: assets/js/src/admin/components/fields/quantity-discount-rules/index.js:133
msgid "Checked by default"
msgstr "Marcado por defecto"

#: includes/modules/frequently-bought-together/options.php:74
#: includes/modules/last-deal/options.php:73
#: includes/modules/thank-you-page/options.php:74
#: includes/modules/upsell/options.php:73
msgid "Number of products:"
msgstr "Número de productos:"

#: includes/modules/frequently-bought-together/options.php:35
#: includes/modules/thank-you-page/options.php:35
msgid "Products to suggest:"
msgstr "Productos a sugerir:"

#: includes/modules/frequently-bought-together/options.php:19
#: includes/modules/quantity-discount/options.php:19
msgid "Show on:"
msgstr "Mostrar en:"

#: includes/modules/frequently-bought-together/options.php:18
msgid "Example: “Complete the outfit”"
msgstr "Ejemplo: «completa el outfit»"

#: includes/modules/free-shipping/options.php:162
#: includes/modules/free-shipping/options.php:163
msgid "FREE Shipping on orders $30+"
msgstr "Envío GRATUITO en pedidos de más de $30"

#: includes/modules/free-shipping/options.php:161
#: includes/yith-sales-functions.php:434
msgid "Step 3 - Promotion"
msgstr "Paso 3 - Promoción"

#: includes/modules/free-shipping/options.php:141
msgid "Notice Background"
msgstr "Fondo del aviso"

#: includes/modules/free-shipping/options.php:115
msgid "Use the placeholder %value% to automatically show the amount left to get free shipping."
msgstr "Utiliza el marcador de posición %value% para mostrar automáticamente la cantidad restante para obtener el envío gratuito."

#: includes/modules/free-shipping/options.php:114
msgid "Only add %value% more to get FREE SHIPPING!"
msgstr "¡Solo añade %value% más para obtener ENVÍO GRATUITO!"

#: includes/modules/free-shipping/options.php:112
msgid "Notice text"
msgstr "Texto del aviso"

#: includes/modules/free-shipping/options.php:103
msgid "Show amount left for free shipping"
msgstr "Mostrar importe restante para envío gratuito"

#: includes/modules/free-shipping/options.php:97
msgid "Cart notice"
msgstr "Aviso en el carrito"

#: includes/modules/free-shipping/options.php:24
msgid "Example: “Free Shipping promotion”"
msgstr "Ejemplo: «promoción de envío gratuito»"

#: includes/modules/category-discount/options.php:255
#: includes/modules/category-discount/options.php:256
msgid "Enjoy a special 20% on all Accessories"
msgstr "Disfruta del 20% en todos los accesorios"

#. translators: %discount% is the discount value that will see the customers
#: includes/modules/category-discount/options.php:180
msgid "Enjoy a special %discount% on all items of this category"
msgstr "Disfruta de un %descuento% especial en todos los artículos de esta categoría"

#. translators: %discount% is the discount value that will see the customers
#: includes/modules/category-discount/options.php:177
#: includes/modules/category-discount/options.php:203
#: includes/modules/shop-discount/options.php:215
#: includes/modules/shop-discount/options.php:241
msgid "It is possible to use %discount% to show the discount applied to the product."
msgstr "Es posible usar %discount% para mostrar el descuento aplicado al producto."

#: includes/modules/category-discount/options.php:175
#: includes/modules/frequently-bought-together/options.php:218
#: includes/modules/gift-on-cart/options.php:444
#: includes/modules/last-deal/options.php:286
#: includes/modules/quantity-discount/options.php:136
#: includes/modules/shop-discount/options.php:210
#: includes/modules/thank-you-page/options.php:222
#: includes/modules/upsell/options.php:207
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: includes/modules/category-discount/options.php:169
msgid "Notice in category page"
msgstr "Aviso en página de categoría"

#: includes/modules/category-discount/options.php:147
#: includes/modules/frequently-bought-together/options.php:144
#: includes/modules/last-deal/options.php:213
#: includes/modules/quantity-discount/options.php:62
#: includes/modules/shop-discount/options.php:187
#: includes/modules/thank-you-page/options.php:135
#: includes/modules/upsell/options.php:134
msgid "Show saving"
msgstr "Mostrar el ahorro"

#: includes/modules/category-discount/options.php:141
#: includes/modules/frequently-bought-together/options.php:106
#: includes/modules/gift-on-cart/options.php:310
#: includes/modules/last-deal/options.php:175
#: includes/modules/quantity-discount/options.php:47
#: includes/modules/shop-discount/options.php:181
#: includes/modules/thank-you-page/options.php:97
#: includes/modules/upsell/options.php:96
msgid "Pricing"
msgstr "Precios"

#: includes/modules/category-discount/options.php:132
msgid "Set discounts"
msgstr "Establecer descuentos"

#: includes/modules/category-discount/options.php:131
msgid "Discount for categories"
msgstr "Descuento por categorías"

#: includes/modules/category-discount/options.php:25
msgid "Example: “20% on Accessories”"
msgstr "Ejemplo: «20% en accesorios»"

#: includes/modules/cart-discount/options.php:137
msgid "Label colors"
msgstr "Colores de etiqueta"

#: includes/modules/cart-discount/options.php:129
msgid "Loyalty discount"
msgstr "Descuento de fidelidad"

#: includes/modules/cart-discount/options.php:121
msgid "Discount label"
msgstr "Etiqueta de descuento"

#: includes/modules/cart-discount/options.php:104
#: includes/modules/frequently-bought-together/options.php:130
#: includes/modules/last-deal/options.php:199
#: includes/modules/shop-discount/options.php:170
#: includes/modules/thank-you-page/options.php:121
#: includes/modules/upsell/options.php:120
msgid "Discount to apply:"
msgstr "Descuento a aplicar:"

#: includes/modules/cart-discount/options.php:87
#: includes/modules/free-shipping/options.php:86
#: includes/modules/gift-on-cart/options.php:88
msgid "Add condition"
msgstr "Añadir condición"

#: includes/modules/cart-discount/options.php:85
#: includes/modules/cart-discount/options.php:86
#: includes/modules/free-shipping/options.php:84
#: includes/modules/free-shipping/options.php:85
#: includes/modules/gift-on-cart/options.php:86
#: includes/modules/gift-on-cart/options.php:87
msgid "Set conditions"
msgstr "Establecer condiciones"

#: includes/modules/cart-discount/options.php:77
#: includes/modules/free-shipping/options.php:76
#: includes/modules/gift-on-cart/options.php:78
msgid "Trigger:"
msgstr "Activación:"

#: includes/modules/cart-discount/options.php:25
msgid "Example: “10% Cart Discount”"
msgstr "Ejemplo: «10% de descuento en el carrito»"

#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:777
msgid "Get product X"
msgstr "Obtén el producto X"

#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:775
#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:776
msgid "Unblock our promo! Buy X and get Y with a special discount!"
msgstr "¡Desbloquea nuestra promoción! ¡Compra X y consigue Y con un descuento especial!"

#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:774
#: includes/modules/category-discount/options.php:254
#: includes/modules/shop-discount/options.php:289
msgid "Step 4 - Promotion"
msgstr "Paso 4 - Promoción"

#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:758
#: includes/modules/gift-on-cart/options.php:515
#: includes/modules/last-deal/options.php:322
#: includes/modules/upsell/options.php:243
msgid "Close icon"
msgstr "Icono de cierre"

#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:738
#: includes/modules/free-shipping/options.php:130
#: includes/modules/frequently-bought-together/options.php:254
#: includes/modules/gift-on-cart/options.php:495
#: includes/modules/last-deal/options.php:302
#: includes/modules/quantity-discount/options.php:145
#: includes/modules/upsell/options.php:223
#: plugin-options/general-settings-options.php:13
#: plugin-options/general-settings-options.php:85
#: plugin-options/general-settings-options.php:140
#: plugin-options/general-settings-options.php:172
msgid "Colors"
msgstr "Colores"

#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:731
#: includes/modules/frequently-bought-together/options.php:226
#: includes/modules/gift-on-cart/options.php:453
#: includes/modules/last-deal/options.php:295
#: includes/modules/upsell/options.php:216
#: includes/yith-sales-functions.php:588
msgid "Style"
msgstr "Estilo"

#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:720
msgid "New Promo! Get 1 pair of socks with a 70% off!"
msgstr "¡Nueva promoción! ¡Consigue 1 par de calcetines con un 70% de descuento!"

#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:718
msgid "Product page:"
msgstr "Página de producto:"

#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:712
msgid "Show notice in product pages"
msgstr "Mostrar avisos en páginas de producto"

#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:591
msgid "Promo unblocked! Get this item with a special discount."
msgstr "¡Promoción desbloqueada! Consigue este artículo con un descuento especial."

#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:589
msgid "Modal window:"
msgstr "Ventana emergente:"

#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:583
msgid "Notices"
msgstr "Avisos"

#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:456
#: includes/modules/frequently-bought-together/options.php:195
#: includes/modules/frequently-bought-together/options.php:196
#: includes/modules/thank-you-page/options.php:195
#: includes/modules/upsell/options.php:185
msgid "Buy now"
msgstr "Comprar ahora"

#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:453
#: includes/modules/frequently-bought-together/options.php:192
#: includes/modules/gift-on-cart/options.php:410
#: includes/modules/last-deal/options.php:261
#: includes/modules/thank-you-page/options.php:192
#: includes/modules/upsell/options.php:182
#: includes/yith-sales-functions.php:540
msgid "Button label"
msgstr "Etiqueta del botón"

#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:376
msgid "This option is valid, only for simple products offered as free"
msgstr "Esta opción solo es válida para los productos sencillos ofrecidos gratuitamente."

#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:295
msgid "Automatically add free items in cart"
msgstr "Añadir automáticamente artículos gratuitos al carrito"

#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:289
#: includes/modules/frequently-bought-together/options.php:186
#: includes/modules/gift-on-cart/options.php:404
#: includes/modules/last-deal/options.php:246
#: includes/modules/thank-you-page/options.php:168
#: includes/modules/upsell/options.php:167
#: assets/js/src/blocks/elements/add-to-cart-button/index.js:29
#: assets/js/src/blocks/elements/product-single-item-empty/index.js:40
#: assets/js/src/blocks/quantity-discount/index.js:239
#: assets/js/src/blocks/quantity-discount/index.js:258
msgid "Add to cart"
msgstr "Añadir al carrito"

#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:285
#: includes/modules/cart-discount/options.php:117
#: includes/modules/category-discount/options.php:165
#: includes/modules/frequently-bought-together/options.php:208
#: includes/modules/gift-on-cart/options.php:434
#: includes/modules/last-deal/options.php:276
#: includes/modules/quantity-discount/options.php:126
#: includes/modules/shop-discount/options.php:200
#: includes/modules/thank-you-page/options.php:212
#: includes/modules/upsell/options.php:197
msgid "Step 3 - Customization"
msgstr "Paso 3 - Personalización"

#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:274
msgid "Edit promo rule"
msgstr "Editar regla de promoción"

#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:273
msgid "Set promo rule"
msgstr "Establecer regla de promoción"

#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:272
msgid "Promo details"
msgstr "Detalles de promoción"

#. translators: %1$s is the trigger product %2$s html tag
#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:232
#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:253
msgid "Example: The user buy %1$s2 pair of Shoes%2$s and get a %1$s1 pair of Socks%2$s with a 20%3$s off."
msgstr "Ejemplo: el usuario compra %1$s2 pares de zapatos%2$s y consigue %1$s1 par de calcetines%2$s con un 20%3$s de descuento."

#. translators: %1$s is the trigger product %2$s is the html tag
#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:211
msgid "Example: The user buy %1$s2 pair of Shoes%2$s and get the %1$s3rd pair of Shoes%2$s with a 20%3$s off"
msgstr "Ejemplo: el usuario compra %1$s2 par de zapatos%2$s y consigue el %1$s3er par de zapatos%2$s con un 20%3$s de descuento"

#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:163
msgid "Different product category"
msgstr "Categorías de productos diferentes"

#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:159
msgid "Different product"
msgstr "Productos diferentes"

#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:155
msgid "Same items used for trigger"
msgstr "Mismos elementos utilizados para activación"

#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:148
msgid "Create a promotion for the purchase of:"
msgstr "Crea una promoción para la compra de:"

#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:142
#: includes/modules/cart-discount/options.php:98
#: includes/modules/category-discount/options.php:125
#: includes/modules/frequently-bought-together/options.php:29
#: includes/modules/gift-on-cart/options.php:98
#: includes/modules/last-deal/options.php:28
#: includes/modules/quantity-discount/options.php:29
#: includes/modules/shop-discount/options.php:164
#: includes/modules/thank-you-page/options.php:29
#: includes/modules/upsell/options.php:28
msgid "Behaviour"
msgstr "Comportamiento"

#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:138
#: includes/modules/cart-discount/options.php:94
#: includes/modules/category-discount/options.php:121
#: includes/modules/frequently-bought-together/options.php:25
#: includes/modules/gift-on-cart/options.php:94
#: includes/modules/last-deal/options.php:24
#: includes/modules/quantity-discount/options.php:25
#: includes/modules/shop-discount/options.php:160
#: includes/modules/thank-you-page/options.php:25
#: includes/modules/upsell/options.php:24
msgid "Step 2 - Configuration"
msgstr "Paso 2 - Configuración"

#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:137
#: includes/modules/cart-discount/options.php:93
#: includes/modules/category-discount/options.php:120
#: includes/modules/frequently-bought-together/options.php:24
#: includes/modules/gift-on-cart/options.php:93
#: includes/modules/last-deal/options.php:23
#: includes/modules/quantity-discount/options.php:24
#: includes/modules/shop-discount/options.php:159
#: includes/modules/thank-you-page/options.php:24
#: includes/modules/upsell/options.php:23
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"

#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:120
#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:190
msgid "Search product"
msgstr "Buscar producto"

#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:103
#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:113
#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:173
#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:183
msgid "Select category"
msgstr "Seleccionar categoría"

#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:99
#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:109
#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:169
#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:179
msgid "Select product"
msgstr "Seleccionar producto"

#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:89
msgid "Specific category"
msgstr "Categoría específica"

#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:85
msgid "Specific product"
msgstr "Producto específico"

#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:26
msgid "Example: “Buy Shoes, Get Socks”"
msgstr "Ejemplo: «compra zapatos, consigue calcetines»"

#: includes/modules/bogo/options.php:226 includes/modules/bogo/options.php:227
msgid "Enjoy our special BOGO. Buy 1 and Get 1 FOR FREE!"
msgstr "Disfruta de nuestro BOGO especial. ¡Compra 1 y llévate 1 GRATIS!"

#: includes/modules/bogo/options.php:204
#: includes/modules/cart-discount/options.php:151
#: includes/modules/category-discount/options.php:233
#: includes/modules/shop-discount/options.php:268
#: includes/modules/thank-you-page/options.php:276
#: includes/modules/three-for-two/options.php:95
#: includes/yith-sales-functions.php:757
#: plugin-options/general-settings-options.php:36
#: plugin-options/general-settings-options.php:99
#: plugin-options/general-settings-options.php:154
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: includes/modules/bogo/options.php:195
#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:749
#: includes/modules/cart-discount/options.php:142
#: includes/modules/category-discount/options.php:224
#: includes/modules/frequently-bought-together/options.php:265
#: includes/modules/gift-on-cart/options.php:506
#: includes/modules/last-deal/options.php:313
#: includes/modules/quantity-discount/options.php:156
#: includes/modules/shop-discount/options.php:259
#: includes/modules/thank-you-page/options.php:266
#: includes/modules/three-for-two/options.php:86
#: includes/modules/upsell/options.php:234
#: includes/yith-sales-functions.php:613 includes/yith-sales-functions.php:673
#: includes/yith-sales-functions.php:748
#: plugin-options/general-settings-options.php:18
#: plugin-options/general-settings-options.php:90
#: plugin-options/general-settings-options.php:145
#: plugin-options/general-settings-options.php:186
#: plugin-options/general-settings-options.php:250
msgid "Background"
msgstr "Fondo"

#: includes/modules/bogo/options.php:190
#: includes/modules/category-discount/options.php:219
#: includes/modules/shop-discount/options.php:254
#: includes/modules/thank-you-page/options.php:261
#: includes/modules/three-for-two/options.php:81
msgid "Badge colors"
msgstr "Colores de la insignia"

#: includes/modules/bogo/options.php:177
msgid "BUY 1 GET 1"
msgstr "COMPRA 1 OBTÉN 1"

#: includes/modules/bogo/options.php:174
#: includes/modules/category-discount/options.php:201
#: includes/modules/quantity-discount/options.php:182
#: includes/modules/shop-discount/options.php:236
#: includes/modules/thank-you-page/options.php:245
#: includes/modules/three-for-two/options.php:65
msgid "Badge text"
msgstr "Texto de la insignia"

#: includes/modules/bogo/options.php:165
#: includes/modules/category-discount/options.php:192
#: includes/modules/shop-discount/options.php:227
#: includes/modules/thank-you-page/options.php:236
#: includes/modules/three-for-two/options.php:56
msgid "Show badge"
msgstr "Mostrar la insignia"

#: includes/modules/bogo/options.php:159
#: includes/modules/category-discount/options.php:186
#: includes/modules/shop-discount/options.php:221
#: includes/modules/thank-you-page/options.php:230
#: includes/modules/three-for-two/options.php:41
#: plugin-options/general-settings-options.php:286
msgid "Extra"
msgstr "Extra"

#: includes/modules/bogo/options.php:153
msgid "Enjoy our special BOGO on this product. Buy 1 and Get 1 FOR FREE!"
msgstr "Disfruta de nuestro BOGO en este producto. ¡Compra 1 y llévate 1 GRATIS!"

#: includes/modules/bogo/options.php:151
#: includes/modules/three-for-two/options.php:33
msgid "Title:"
msgstr "Título"

#: includes/modules/bogo/options.php:145
#: includes/modules/three-for-two/options.php:27
msgid "Notice"
msgstr "Aviso"

#: includes/modules/bogo/options.php:141
#: includes/modules/free-shipping/options.php:93
#: includes/modules/three-for-two/options.php:23
msgid "Step 2 - Customization"
msgstr "Paso 2 - Personalización"

#: includes/modules/bogo/options.php:140
#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:284
#: includes/modules/cart-discount/options.php:116
#: includes/modules/category-discount/options.php:164
#: includes/modules/free-shipping/options.php:92
#: includes/modules/frequently-bought-together/options.php:207
#: includes/modules/gift-on-cart/options.php:433
#: includes/modules/last-deal/options.php:275
#: includes/modules/quantity-discount/options.php:125
#: includes/modules/shop-discount/options.php:199
#: includes/modules/thank-you-page/options.php:211
#: includes/modules/three-for-two/options.php:22
#: includes/modules/upsell/options.php:196
msgid "Customization"
msgstr "Personalización"

#: includes/modules/bogo/options.php:128
#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:125
#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:195
#: includes/modules/category-discount/options.php:108
#: includes/modules/gift-on-cart/options.php:146
#: includes/modules/shop-discount/options.php:142
#: includes/yith-sales-functions.php:406
msgid "Search category"
msgstr "Buscar categoría"

#: includes/modules/bogo/options.php:123
#: includes/modules/frequently-bought-together/options.php:55
#: includes/modules/gift-on-cart/options.php:141
#: includes/modules/last-deal/options.php:54
#: includes/modules/shop-discount/options.php:137
#: includes/modules/thank-you-page/options.php:55
#: includes/modules/upsell/options.php:54 includes/yith-sales-functions.php:401
msgid "Search products"
msgstr "Buscar productos"

#: includes/modules/bogo/options.php:106 includes/modules/bogo/options.php:116
#: includes/modules/category-discount/options.php:94
#: includes/modules/category-discount/options.php:101
#: includes/modules/gift-on-cart/options.php:124
#: includes/modules/gift-on-cart/options.php:134
#: includes/modules/shop-discount/options.php:120
#: includes/modules/shop-discount/options.php:130
#: includes/yith-sales-functions.php:384 includes/yith-sales-functions.php:394
msgid "Select categories"
msgstr "Seleccionar categorías"

#: includes/modules/bogo/options.php:102 includes/modules/bogo/options.php:112
#: includes/modules/frequently-bought-together/options.php:42
#: includes/modules/frequently-bought-together/options.php:48
#: includes/modules/gift-on-cart/options.php:120
#: includes/modules/gift-on-cart/options.php:130
#: includes/modules/last-deal/options.php:41
#: includes/modules/last-deal/options.php:47
#: includes/modules/shop-discount/options.php:116
#: includes/modules/shop-discount/options.php:126
#: includes/modules/thank-you-page/options.php:42
#: includes/modules/thank-you-page/options.php:48
#: includes/modules/upsell/options.php:41
#: includes/modules/upsell/options.php:47 includes/yith-sales-functions.php:380
#: includes/yith-sales-functions.php:390
msgid "Select products"
msgstr "Seleccionar productos"

#: includes/modules/bogo/options.php:92
#: includes/modules/category-discount/options.php:84
#: includes/modules/gift-on-cart/options.php:114
#: includes/modules/shop-discount/options.php:105
#: includes/yith-sales-functions.php:370
msgid "Specific categories"
msgstr "Categorías específicas"

#: includes/modules/bogo/options.php:88
#: includes/modules/gift-on-cart/options.php:110
#: includes/modules/shop-discount/options.php:101
#: includes/yith-sales-functions.php:366 includes/yith-sales-functions.php:935
msgid "Specific products"
msgstr "Productos específicos"

#: includes/modules/bogo/options.php:84 includes/yith-sales-functions.php:362
msgid "All products"
msgstr "Todos los productos"

#: includes/modules/bogo/options.php:78
#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:78
#: includes/modules/category-discount/options.php:78
#: includes/modules/shop-discount/options.php:77
#: includes/yith-sales-functions.php:289
msgid "Trigger when the user add to cart:"
msgstr "Activación cuando el usuario añade al carrito:"

#: includes/modules/bogo/options.php:26
#: includes/modules/shop-discount/options.php:25
msgid "Example: “Black Friday Discount”"
msgstr "Ejemplo: «descuento de Black Friday»"

#: includes/modules/bogo/options.php:23
#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:23
#: includes/modules/category-discount/options.php:23
#: includes/modules/gift-on-cart/options.php:23
#: includes/modules/shop-discount/options.php:22
#: includes/yith-sales-functions.php:300
msgid "Customers will see this in their cart and during checkout."
msgstr "Los clientes lo verán en su carrito y durante el pago."

#: includes/modules/bogo/options.php:22
#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:22
#: includes/modules/cart-discount/options.php:22
#: includes/modules/category-discount/options.php:22
#: includes/modules/free-shipping/options.php:21
#: includes/modules/gift-on-cart/options.php:22
#: includes/modules/shop-discount/options.php:21
#: includes/yith-sales-functions.php:299
msgid "Campaign name:"
msgstr "Nombre de campaña:"

#: includes/modules/bogo/options.php:18
#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:18
#: includes/modules/cart-discount/options.php:18
#: includes/modules/category-discount/options.php:18
#: includes/modules/free-shipping/options.php:17
#: includes/modules/gift-on-cart/options.php:18
#: includes/modules/shop-discount/options.php:17
#: includes/yith-sales-functions.php:287
msgid "Step 1 - Trigger"
msgstr "Paso 1 - Activación"

#: includes/modules/bogo/options.php:17
#: includes/modules/buy-x-get-y/options.php:17
#: includes/modules/cart-discount/options.php:17
#: includes/modules/category-discount/options.php:17
#: includes/modules/free-shipping/options.php:16
#: includes/modules/gift-on-cart/options.php:17
#: includes/modules/shop-discount/options.php:16
#: includes/yith-sales-functions.php:294
msgid "Trigger"
msgstr "Activación"

#. translators: %1$s is the quantity.
#. translators: %1$s is the stock quantity
#: includes/modules/bogo/class-yith-sales-bogo.php:343
#: includes/modules/bogo/class-yith-sales-bogo.php:388
msgid "You cannot add that amount to the cart &mdash; we have %1$s in stock"
msgstr "No puedes añadir esa cantidad al carrito &mdash; tenemos %1$s en stock"

#: includes/class-yith-sales.php:295
msgid "You don't have any Free Shipping Campaign yet."
msgstr "Todavía no tienes ninguna campaña de envío gratuito."

#: includes/class-yith-sales.php:294
msgid "Create a Free shipping campaign"
msgstr "Crea una campaña de envío gratuito"

#: includes/class-yith-sales.php:293
#: includes/modules/free-shipping/class-yith-sales-wc-shipping-free-shipping.php:26
#: plugin-options/general-settings-options.php:263
msgid "Free shipping"
msgstr "Envío gratuito"

#: includes/class-yith-sales.php:285
msgid "You don't have any Thank you Page Campaign yet."
msgstr "Todavía no tienes ninguna campaña de página de agradecimiento."

#: includes/class-yith-sales.php:284
msgid "Create an Upsell in Thank You Page campaign"
msgstr "Crea una campaña de venta dirigida en la página de agradecimiento"

#: includes/class-yith-sales.php:283
msgid "Upsell in Thank You Page"
msgstr "Venta dirigida en la página de agradecimiento"

#: includes/class-yith-sales.php:275
msgid "You don't have any Gift Product in Cart Campaign yet."
msgstr "Todavía no tienes ninguna campaña de producto de regalo en el carrito."

#: includes/class-yith-sales.php:274
msgid "Create a Gift Product in Cart campaign"
msgstr "Crea una campaña de producto de regalo en el carrito"

#: includes/class-yith-sales.php:273
msgid "Gift Product in Cart"
msgstr "Producto regalo en el carrito"

#: includes/class-yith-sales.php:267
msgid "Create urgency with a special time-limited deal for customers on the cart and checkout pages."
msgstr "Crea urgencia con una oferta especial de tiempo limitado para los clientes en las páginas del carrito y de pago."

#: includes/class-yith-sales.php:265
msgid "You don't have any Last Deal Campaign yet."
msgstr "Todavía no tienes ninguna campaña de última oferta."

#: includes/class-yith-sales.php:264
msgid "Create a Last Deal campaign"
msgstr "Crea una campaña de última oferta"

#: includes/class-yith-sales.php:257
msgid "Encourage customers to spend more by providing a discount based on their cart's total value, amount spent, or number of orders."
msgstr "Anima a los clientes a gastar más ofreciéndoles un descuento basado en el valor total de su carrito, la cantidad gastada o el número de pedidos."

#: includes/class-yith-sales.php:255
msgid "You don't have any Cart Discount Campaign yet."
msgstr "Todavía no tienes ninguna campaña de descuento en el carrito."

#: includes/class-yith-sales.php:254
msgid "Create a Cart Discount campaign"
msgstr "Crea una campaña de descuento en el carrito"

#: includes/class-yith-sales.php:253
msgid "Cart Discount"
msgstr "Descuento en el carrito"

#: includes/class-yith-sales.php:247
msgid "Attract and retain customers by offering a storewide discount on all products for a limited time."
msgstr "Atrae y fideliza clientes ofreciéndoles un descuento en todos los productos durante un tiempo limitado."

#: includes/class-yith-sales.php:245
msgid "You don't have any Discount on all Products Campaign yet."
msgstr "Todavía no tienes ninguna campaña de descuento en todos los productos."

#: includes/class-yith-sales.php:244
msgid "Create a Discount on all Products campaign"
msgstr "Crea una campaña de descuento en todos los productos"

#: includes/class-yith-sales.php:243
msgid "Discount on all Products"
msgstr "Descuento en todos los productos"

#: includes/class-yith-sales.php:237
msgid "Give your customers a discount on specific categories of products and boost sales for those categories."
msgstr "Ofrece a tus clientes un descuento en categorías específicas de productos e impulsa las ventas de esas categorías."

#: includes/class-yith-sales.php:235
msgid "You don't have any Category Discount Campaign yet."
msgstr "Todavía no tienes ninguna campaña de descuento por categoría."

#: includes/class-yith-sales.php:234
msgid "Create a Category Discount campaign"
msgstr "Crea una campaña de descuento por categoría"

#: includes/class-yith-sales.php:233
msgid "Category Discount"
msgstr "Descuento por categoría"

#: includes/class-yith-sales.php:227
msgid "Motivate customers to buy in bulk by offering a discount for buying a certain quantity of products."
msgstr "Motive a los clientes a comprar al por mayor ofreciéndoles un descuento por la compra de una determinada cantidad de productos."

#: includes/class-yith-sales.php:225
msgid "You don't have any Quantity Discount Campaign yet."
msgstr "Todavía no tienes ninguna campaña de descuento por cantidad."

#: includes/class-yith-sales.php:224
msgid "Create a Quantity Discount campaign"
msgstr "Crea una campaña de descuento por cantidad"

#: includes/class-yith-sales.php:223
msgid "Quantity Discount"
msgstr "Descuento por cantidad"

#: includes/class-yith-sales.php:217
msgid "Attract customers with a compelling deal where they can buy one product and get another product for free."
msgstr "Atrae a los clientes con una oferta atractiva que les permita comprar un producto y obtener otro gratis."

#: includes/class-yith-sales.php:216 includes/class-yith-sales.php:226
#: includes/class-yith-sales.php:236 includes/class-yith-sales.php:246
#: includes/class-yith-sales.php:256 includes/class-yith-sales.php:266
#: includes/class-yith-sales.php:276 includes/class-yith-sales.php:286
#: includes/class-yith-sales.php:296
msgid "Create now your first one!"
msgstr "¡Crea tu primera campaña!"

#: includes/class-yith-sales.php:215
msgid "You don't have any BOGO Campaign yet."
msgstr "Todavía no tienes ninguna campaña BOGO."

#: includes/class-yith-sales.php:214
msgid "Create a BOGO campaign"
msgstr "Crea una campaña BOGO"

#: includes/class-yith-sales.php:207
msgid "Entice customers by offering a free or discounted product when they purchase a specific quantity or type of another."
msgstr "Atrae a los clientes ofreciéndoles un producto gratuito o con descuento cuando compren una cantidad específica o un tipo de otro."

#: includes/class-yith-sales.php:205
msgid "You don't have any Buy X Get Y Campaign yet."
msgstr "Todavía no tienes ninguna campaña Compra X Obtén Y."

#: includes/class-yith-sales.php:204
msgid "Create a Buy X Get Y campaign"
msgstr "Crea una campaña Compra X Obtén Y"

#: includes/class-yith-sales.php:203
msgid "Buy X Get Y"
msgstr "Compra X Obtén Y"

#: includes/class-yith-sales.php:197
msgid "Encourage customers to buy more by offering a promotion where they can purchase three items but pay for only two."
msgstr "Anima a los clientes a comprar más ofreciendo una promoción en la que puedan adquirir tres artículos pero pagando solo por dos."

#: includes/class-yith-sales.php:195
msgid "You don't have any 3x2 Campaign yet."
msgstr "Todavía no tienes ninguna campaña 3x2."

#: includes/class-yith-sales.php:194
msgid "Create a 3x2 campaign"
msgstr "Crear una campaña 3x2"

#: includes/class-yith-sales.php:193
#: includes/modules/three-for-two/options.php:68
msgid "3x2"
msgstr "3x2"

#: includes/class-yith-sales.php:187
msgid "Increase your average order value by displaying a pop-up window with relevant upsell options after customers add items to their cart."
msgstr "Aumenta el valor medio de tus pedidos mostrando una ventana emergente con opciones de venta dirigidas relevantes después de que los clientes añadan artículos a su carrito."

#: includes/class-yith-sales.php:185
msgid "You don't have any Upsell Modal Campaign yet."
msgstr "Todavía no tienes ninguna campaña de modal de venta dirigida."

#: includes/class-yith-sales.php:184
msgid "Create an Upsell Modal campaign"
msgstr "Crea una campaña de modal de venta dirigida"

#: includes/class-yith-sales.php:183
msgid "Upsell Modal"
msgstr "Modal de venta dirigida"

#: includes/class-yith-sales.php:177
msgid "Boost your sales by presenting customers with frequently bought together products as suggestions while they browse."
msgstr "Aumenta tus ventas presentando a los clientes productos que compran juntos con frecuencia como sugerencias mientras navegan."

#: includes/class-yith-sales.php:176 includes/class-yith-sales.php:186
#: includes/class-yith-sales.php:196 includes/class-yith-sales.php:206
msgid "Create your first one now!"
msgstr "¡Crea la primera campaña!"

#: includes/class-yith-sales.php:175
msgid "You haven't created any Frequently Bought Together campaigns yet."
msgstr "Todavía no tienes creada ninguna campaña de comprados juntos frecuentemente."

#: includes/class-yith-sales.php:174
msgid "Create a FBT campaign"
msgstr "Crea una campaña FBT"

#: includes/class-yith-sales.php:173
msgid "Frequently Bought Together"
msgstr "Comprados juntos frecuentemente"

#: includes/class-yith-sales.php:153
msgid "Other"
msgstr "Otro"

#: includes/class-yith-sales.php:149
msgid "Cart & Checkout"
msgstr "Carrito y pago"

#: includes/class-yith-sales.php:145
msgid "Discount & Promotions"
msgstr "Descuentos y promociones"

#: includes/class-yith-sales.php:141
msgid "Product page"
msgstr "Página de producto"

#: includes/class-yith-sales-post-type.php:58
msgid "Not found"
msgstr "No se ha encontrado"

#: includes/class-yith-sales-post-type.php:57
msgctxt "search campaign button"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: includes/class-yith-sales-post-type.php:56
msgid "Update campaign"
msgstr "Actualizar campaña"

#: includes/class-yith-sales-post-type.php:53
#: includes/class-yith-sales-post-type.php:54
msgid "+ Add campaign"
msgstr "+ Añadir campaña"

#: includes/class-yith-sales-post-type.php:49
#: includes/class-yith-sales-post-type.php:55
#: includes/class-yith-sales-post-type.php:62
msgid "Campaign"
msgstr "Campaña"

#: includes/class-yith-sales-post-type.php:47
msgctxt "campaign list"
msgid "Campaigns"
msgstr "Campañas"

#: includes/class-yith-sales-admin.php:56
msgctxt "Action links"
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: includes/abstracts/abstract-yith-sales-campaign.php:347
msgid "Invalid campaign."
msgstr "Campaña no válida."

#. Description of the plugin
#: init.php
msgid "Boost your revenue by launching and scheduling promotional campaigns like Buy One, Get One Free, Frequently Bought Together, Free Shipping, Bulk Discounts, and more."
msgstr "Aumenta tus ingresos lanzando y programando campañas promocionales como compra uno y llévate otro gratis, comprados juntos frecuentemente, envío gratuito, descuentos por volumen, etc."

#. Plugin Name of the plugin
#: init.php
msgid "WonderCart"
msgstr "WonderCart"