Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Sent %s day(s) after the order has been set as "completed". [Admin panel] Email description | Inviata %s giorni dal completamento dell'ordine. | Details | |
Sent %s day(s) after the order has been set as "completed". Sent %s day(s) after the order has been set as "completed". Inviata %s giorni dal completamento dell'ordine. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Submit a review [Admin panel] Email review link text | Invia una recensione | Details | |
Submit a review Submit a review Invia una recensione You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Unsubscribe from review reminders. [Admin panel] Email unsubscibe link text | Annulla iscrizione per le richieste di recensione. | Details | |
Unsubscribe from review reminders. Unsubscribe from review reminders. Annulla iscrizione per le richieste di recensione. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hi {customer_name},↵ ↵ Thank you so much for your recent experience with {site_title} shop!↵ ↵ If you have a few minutes to leave us a review of the following items, we'd really appreciate it:↵ ↵ {items}↵ ↵ See you on our shop,↵ {site_title} Staff [Admin panel] Email default message | Ciao {customer_name}, Grazie per la tua esperienza recente nello shop {site_title}! Apprezzeremo molto se potessi dedicarci qualche minuto del tuo tempo per recensire i seguenti articoli: {items} Ci vediamo nel nostro shop, Staff {site_title} | Details | |
Hi {customer_name},↵ ↵ Thank you so much for your recent experience with {site_title} shop!↵ ↵ If you have a few minutes to leave us a review of the following items, we'd really appreciate it:↵ ↵ {items}↵ ↵ See you on our shop,↵ {site_title} Staff Hi {customer_name}, Thank you so much for your recent experience with {site_title} shop! If you have a few minutes to leave us a review of the following items, we'd really appreciate it: {items} See you on our shop, {site_title} Staff Ciao {customer_name},↵ ↵ Grazie per la tua esperienza recente nello shop {site_title}!↵ ↵ Apprezzeremo molto se potessi dedicarci qualche minuto del tuo tempo per recensire i seguenti articoli:↵ ↵ {items}↵ ↵ Ci vediamo nel nostro shop,↵ Staff {site_title} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Review your recent experience with {site_title} [Admin panel] Email heading/subject | Recensisci la tua recente esperienza con {site_title} | Details | |
Review your recent experience with {site_title} Review your recent experience with {site_title} Recensisci la tua recente esperienza con {site_title} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We'd like to hear your feedback! [Admin panel] Email heading/subject | Ci farebbe piacere conoscere il tuo feedback! | Details | |
We'd like to hear your feedback! We'd like to hear your feedback! Ci farebbe piacere conoscere il tuo feedback! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Review booking request [Admin panel] Email title | Richiesta di recensione per la prenotazione | Details | |
Review booking request Review booking request Richiesta di recensione per la prenotazione You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Sent %s day(s) after the booking has been set as "completed". [Admin panel] Email description | Inviata %s giorni dal completamento della prenotazione. | Details | |
Sent %s day(s) after the booking has been set as "completed". Sent %s day(s) after the booking has been set as "completed". Inviata %s giorni dal completamento della prenotazione. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You already unsubscribed. [Frontend] Unsubscribe page error message | Hai già annullato l’iscrizione. | Details | |
You already unsubscribed. You already unsubscribed. Hai già annullato l’iscrizione. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Unsubscribe was successful. [Frontend] Unsubscribe page success message | Iscrizione annullata correttamente. | Details | |
Unsubscribe was successful. Unsubscribe was successful. Iscrizione annullata correttamente. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Please re-type the email address as provided. [Frontend] Unsubscribe page error message | Inserisci di nuovo l'indirizzo email come indicato. | Details | |
Please re-type the email address as provided. Please re-type the email address as provided. Inserisci di nuovo l'indirizzo email come indicato. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
User %s is already in the blocklist [Admin panel] Bulk action error message | L'utente %s è già nella blocklist | Details | |
User %s is already in the blocklist User %s is already in the blocklist L'utente %s è già nella blocklist You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
User %s added successfully [Admin panel] Bulk action success message | Utente %s aggiunto correttamente | Details | |
User %s added successfully User %s added successfully Utente %s aggiunto correttamente You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
No actions are scheduled. This may be because there are no orders matching the conditions or reminder emails are already scheduled. [Admin panel] Message to display if no order can be scheduled | Non ci sono azioni programmate. Questo può essere dovuto al fatto che non ci sono ordini che corrispondono alle condizioni o che le email di promemoria sono già state programmate. | Details | |
No actions are scheduled. This may be because there are no orders matching the conditions or reminder emails are already scheduled. No actions are scheduled. This may be because there are no orders matching the conditions or reminder emails are already scheduled. Non ci sono azioni programmate. Questo può essere dovuto al fatto che non ci sono ordini che corrispondono alle condizioni o che le email di promemoria sono già state programmate. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
%s email scheduled. [Admin panel] bulk action message |
|
Details | |
Singular: %s email scheduled. %s email programmata. You have to log in to edit this translation. Plural: %s emails scheduled. %s email programmate. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as