# Translation of BH Gift Cards in Italian
# This file is distributed under the same license as the BH Gift Cards package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-08-22 09:08:35+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: BH Gift Cards\n"

#: includes/PostType.php:72 includes/PostType.php:73
msgctxt "post type name"
msgid "Gift Cards"
msgstr "Buoni regalo"

#: includes/Shortcodes/Shortcodes.php:119
msgctxt "[gutenberg]: block description"
msgid "With this block you can display the form to check the gift card balance"
msgstr "Con questo blocco puoi mostrare il form per verificare il saldo del buono regalo"

#: modules/GiftThisProduct/includes/GiftThisProduct.php:112
#: modules/GiftThisProduct/includes/GiftThisProduct.php:113
msgid "This product has been automatically created by the plugin WP Plugin Gift Cards. You must not edit it, or the plugin could not work properly. The main functionality of this product is to be used for the feature \"Gift this product\""
msgstr "Questo prodotto è stato creato automaticamente dal plugin WP Gift Cards. Non deve essere modificato, altrimenti il plugin potrebbe non funzionare correttamente. La funzione principale di questo prodotto è di essere utilizzato per l'opzione \"Regala questo prodotto\""

#: includes/Scripts.php:103
msgid "Please enter a gift card code."
msgstr "Inserisce il codice del buono regalo."

#: includes/OrderItems.php:182
msgid "Enter the pre-printed code: "
msgstr "Inserisci il codice pre-stampato: "

#: views/privacy/has-access.php:11
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "Sender name, recipient name, recipient email address, delivery date, message, amount and balance of the gift card you have purchased"
msgstr "Nome mittente, nome destinatario, indirizzo email del destinatario, data di consegna, messaggio, importo e saldo del buono che hai acquistato"

#: views/privacy/has-access.php:9
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "Members of our team have access to the information you provide us. For example, both Administrators and Shop Managers can access:"
msgstr "I membri del nostro staff hanno accesso alle informazioni che ci fornisci. Per esempio, sia l'amministratore che il gestore del negozio potranno accedere a:"

#: views/privacy/collect-and-store.php:11
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "Sender's name, recipient's name and email address:  we'll use this to create gift card products"
msgstr "Nome del mittente, nome e indirizzo email del destinatario: utilizzeremo questi dati per creare i prodotti buoni regalo"

#: views/privacy/collect-and-store.php:9
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "While you visit our site, we collect information about you during the checkout process on our store. We'll track:"
msgstr "Quando visiti il nostro sito, salviamo le tue informazioni durante il processo di pagamento nel nostro negozio. Teniamo traccia di:"

#: views/panel/modules.php:28
msgid "Enable module"
msgstr "Abilita modulo"

#: views/panel/email-settings-tab.php:32
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#: views/panel/email-settings-tab.php:20
msgctxt "[ADMIN] Column name table emails"
msgid "Active"
msgstr "Attiva"

#: views/modals/export-import/date-from-to.php:40
msgid "To"
msgstr "A"

#: views/modals/export-import/date-from-to.php:29
msgid "From"
msgstr "Da"

#: views/modals/export-import/date-from-to.php:21
msgid "Only gift cards in a specific date range"
msgstr "Solo i buoni regalo in uno specifico intervallo di tempo"

#: views/modals/export-import/content.php:123
msgctxt "button to try again a failed CSV import"
msgid "Try again"
msgstr "Riprova"

#: views/modals/export-import/content.php:122
msgctxt "button to close the import/export modal"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"

#: views/modals/export-import/content.php:121
msgctxt "message that appear after the import is done"
msgid "Import done"
msgstr "Importazione eseguita"

#: views/modals/export-import/content.php:120
msgctxt "message that appear after the export is done"
msgid "Export done"
msgstr "Esportazione eseguita"

#: views/modals/export-import/content.php:114
msgctxt "Button to start the export process"
msgid "Export"
msgstr "Esporta"

#: views/modals/export-import/content.php:113
msgctxt "link to go back to a previous step"
msgid "Back"
msgstr "Indietro"

#: views/modals/export-import/content.php:88
msgctxt "Title in the export modal, to select the info to be exported in the CSV"
msgid "Select the information to be exported:"
msgstr "Seleziona i dati da esportare:"

#: views/modals/export-import/content.php:81
msgctxt "Start the import button"
msgid "Import"
msgstr "Importa"

#: views/modals/export-import/content.php:80
msgctxt "Link to move to next step"
msgid "Next"
msgstr "Avanti"

#: views/modals/export-import/content.php:79
msgctxt "Link to move to previous step"
msgid "Back"
msgstr "Indietro"

#: views/modals/export-import/content.php:58
msgctxt "Link to continue to the next step in the export/import modal"
msgid "Continue"
msgstr "Avanti"

#: views/modals/export-import/content.php:49
msgctxt "export & import modal title"
msgid "Import gift card codes"
msgstr "Importa codici buoni regalo"

#: views/modals/export-import/content.php:48
msgctxt "export & import modal title"
msgid "Export gift card codes"
msgstr "Esporta codici buoni regalo"

#: views/modals/export-import/content.php:47
msgctxt "export & import modal title"
msgid "Choose action"
msgstr "Scegli azione"

#: views/modals/export-import/content.php:32
msgctxt "link with a CSV file sample for importing gift cards"
msgid "this sample"
msgstr "questo esempio"

#: views/modals/export-import/content.php:32
msgctxt "import field description, followed with a link with a sample file"
msgid "Import gift cards in CSV format, following the structure from"
msgstr "Importa i buoni regalo in formato CSV seguendo la struttura di"

#: views/modals/export-import/content.php:31
msgctxt "Title of the CSV upload input"
msgid "Choose a CSV file"
msgstr "Scegli un file CSV"

#: views/modals/export-import/content.php:24
msgctxt "input description"
msgid "Set character to use as delimiter for the CSV file"
msgstr "Imposta il carattere da usare come separatore per il file CSV"

#: views/modals/export-import/content.php:23
msgctxt "input title"
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "Separatore CSV"

#: views/modals/export-import/content.php:18
msgctxt "Option from a radio button"
msgid "Import gift card codes"
msgstr "Importa codici buoni regalo"

#: views/modals/export-import/content.php:17
msgctxt "Option from a radio button"
msgid "Export gift card codes"
msgstr "Esporta codici buoni regalo"

#: views/modals/create-code/footer.php:13
msgid "Next"
msgstr "Avanti"

#: views/modals/create-code/content.php:44
msgctxt "Gift Card generator label, where the customer can select a number of codes to be generated with an specific value, like 15 codes with amount 50€"
msgid "codes with amount"
msgstr "codici con importo"

#: views/modals/create-code/content.php:42
msgctxt "Label for the create gift card codes button"
msgid "Create"
msgstr "Crea"

#: views/modals/create-code/content.php:18
msgid "Generate multiple gift card codes with same amount"
msgstr "Genera molteplici codici con il medesimo importo"

#: views/modals/create-code/content.php:17
msgid "Generate a single gift card code"
msgstr "Genera un codice unico"

#: views/modals/create-code/content.php:11
msgid "Create and share gift card codes from backend, without proceeding to checkout or creating an order in your shop."
msgstr "Crea e condividi codici buoni regalo da backend senza procedere con il checkout o la creazione di un ordine nel tuo shop."

#: views/gift-cards-product-settings.php:27
msgid "Enter a valid amount"
msgstr "Inserisci un importo"

#: views/gift-cards-product-settings.php:26
msgid "Amount value already used"
msgstr "Valore importo già utilizzato"

#: views/gift-cards-product-settings.php:16
msgctxt "[Admin] Gift Card Options in product edit page"
msgid "Gift Card Options"
msgstr "Opzioni Gift Card"

#: views/gift-cards-product-multi-currency-options.php:58
#: views/gift-cards-product-settings.php:19
msgid "Gift card amounts"
msgstr "Importi del buono regalo"

#: views/gift-cards-product-multi-currency-options.php:38
msgid "Set amounts in all currencies"
msgstr "Converti importi in tutte le valute"

#. translators: %s is the date format [YYYY-MM-DD].
#: views/gift-cards-product-multi-currency-options.php:32
msgid "To... %s"
msgstr "Al...%s"

#. translators: %s is the date format [YYYY-MM-DD].
#: views/gift-cards-product-multi-currency-options.php:30
msgid "From... %s"
msgstr "Dal...%s"

#: views/gift-cards-manual-amount-settings.php:76
msgid "Set an optional maximum custom amount for this gift card."
msgstr "Imposta un valore minimo opzionale per l'importo personalizzato."

#: views/gift-cards-manual-amount-settings.php:75
msgid "Enter a maximum amount"
msgstr "Inserisci un importo massimo"

#: views/gift-cards-manual-amount-settings.php:71
msgid "Set an optional minimum custom amount for this gift card."
msgstr "Imposta un importo minimo opzionale a tua scelta per questo buono regalo."

#: views/gift-cards-manual-amount-settings.php:70
msgid "Enter a minimum amount"
msgstr "Inserisci un importo minimo"

#: views/gift-cards-manual-amount-settings.php:65
msgid "If enabled, customers can choose from the available amounts or also enter a custom amount for the gift card."
msgstr "Se abilitata i clienti possono scegliere tra gli importi disponibili del buono regalo o inserirne uno personalizzato."

#: views/gift-cards-manual-amount-settings.php:39
msgid "Enable to override the custom amount global settings for this gift card."
msgstr "Abilita per sovrascrivere le impostazioni generali dell'importo personalizzato per questo buono regalo."

#: views/gift-cards-manual-amount-settings.php:20
msgid "Override custom amount settings"
msgstr "Sovrascrivi le impostazioni per l'importo personalizzato"

#: views/gift-cards-expiration-settings.php:64
msgid "Set an expiration date for this gift card."
msgstr "Seleziona la data di scadenza per questo buono regalo."

#: views/gift-cards-expiration-settings.php:39
msgid "Enable to override the expiration global settings for this gift card."
msgstr "Abilita per sovrascrivere le impostazioni di scadenza globali per questo buono regalo."

#: views/gift-cards-expiration-settings.php:20
msgid "Override global expiration settings"
msgstr "Sovrascrivi le impostazioni globali per la scadenza"

#: views/gift-cards-exclude-categories-settings.php:66
msgid "Choose the product categories to exclude."
msgstr "Scegli le categorie prodotto da escludere."

#: views/gift-cards-exclude-categories-settings.php:45
msgid "(Option not valid for gift card codes used as coupons)"
msgstr "(Opzione non valida per i codici buoni regalo utilizzati come coupon)"

#: views/gift-cards-exclude-categories-settings.php:43
msgid "Enable to prevent the redeem of this gift card code for the purchase of specific products categories."
msgstr "Abilita per impedire il riscatto del codice buono regalo per l'acquisto di determinate categorie di prodotto."

#: views/gift-cards-exclude-categories-settings.php:24
msgid "Exclude product categories"
msgstr "Escludi categorie di prodotto"

#: views/gift-cards-discount-settings.php:50
msgid "Enter a text  to describe your discount."
msgstr "Inserisci un testo per descrivere il tuo sconto."

#: views/gift-cards-discount-settings.php:48
msgid "Sale discount text"
msgstr "Testo per lo sconto"

#: views/gift-cards-discount-settings.php:45
msgid "Enter an optional discount for this gift card."
msgstr "Applica uno sconto opzionale a questo buono regalo."

#: views/gift-cards-discount-settings.php:43
msgid "Sale discount (%)"
msgstr "Sconto (%)"

#: views/gift-cards-discount-settings.php:38
msgid "Enable to include a discount for this gift card."
msgstr "Abilita per includere uno sconto per questo buono regalo."

#: views/gift-cards-discount-settings.php:19
msgid "Add a discount"
msgstr "Aggiungi uno sconto"

#: views/empty-gift-cards-table-state-customer.php:45
msgid "There are no gift cards to show!"
msgstr "Non ci sono buoni regalo da mostrare."

#: templates/single-product/add-to-cart/gift-card-amount-selection.php:63
msgid "Enter amount"
msgstr "Inserisci l'importo"

#: templates/shortcodes/user-gift-card-table.php:151
msgid "Apply this gift card"
msgstr "Applica questo buono regalo"

#: templates/shortcodes/user-gift-card-table.php:37
msgid "Auto Apply"
msgstr "Applica automaticamente"

#: templates/shortcodes/redeem-gift-card-form.php:81
msgid "Gift card balance: "
msgstr "Saldo buono regalo: "

#: templates/shortcodes/redeem-gift-card-form.php:80
msgid "The gift card balance is not enough to cover this order amount."
msgstr "Il saldo del buono regalo non è sufficiente a coprire l'importo di questo ordine."

#: templates/shortcodes/redeem-gift-card-form.php:76
msgid "Gift card balance was: "
msgstr "Il saldo del buono regalo era: "

#: templates/shortcodes/redeem-gift-card-form.php:75
msgid "Your gift card expired on "
msgstr "Il tuo buono regalo è scaduto il "

#: templates/shortcodes/redeem-gift-card-form.php:72
msgid "New gift card balance: "
msgstr "Nuovo saldo buono regalo: "

#: templates/shortcodes/redeem-gift-card-form.php:72
msgid "The gift card has been redeemed successfully."
msgstr "Il buono regalo è stato riscattato con successo."

#: templates/shortcodes/redeem-gift-card-form.php:40
msgid "Used amount"
msgstr "Importo utilizzato"

#: templates/shortcodes/redeem-gift-card-form.php:37
msgctxt "shortcode title"
msgid "Redeem a gift card"
msgstr "Riscatta un buono regalo"

#: templates/shortcodes/gift-card-check-balance-form.php:43
msgid "This code is not associated to any existing gift card. Try again."
msgstr "Questo codice non è associato a un buon regalo. Prova di nuovo."

#: templates/shortcodes/gift-card-check-balance-form.php:39
msgid "Your gift card balance: "
msgstr "Il saldo di questo buono regalo è di: "

#. translators: %s is the date when the gift card expired.
#: templates/shortcodes/gift-card-check-balance-form.php:36
msgid "Your gift card expired on %s with the following balance: "
msgstr "Il tuo buono regalo è scaduto il %s. Il saldo era di: "

#: templates/shortcodes/gift-card-check-balance-form.php:26
#: templates/shortcodes/redeem-gift-card-form.php:42
msgid "Submit"
msgstr "Invia"

#: templates/shortcodes/gift-card-check-balance-form.php:22
msgctxt "shortcode title"
msgid "Check your balance"
msgstr "Controlla il tuo saldo"

#: templates/myaccount/my-giftcards.php:183
msgid "Apply to cart"
msgstr "Applica al carrello"

#. translators: %s is the order ID in which the gift card was used.
#: templates/myaccount/my-giftcards.php:165
msgid "Order %s"
msgstr "Ordine %s"

#. translators: %s is the gift card expiration date.
#: templates/myaccount/my-giftcards.php:147
#: templates/shortcodes/user-gift-card-table.php:137
msgctxt "gift card expiration date"
msgid "Expires on: %s"
msgstr "Scade il: %s"

#. translators: %s is the gift card expiration date.
#: templates/myaccount/my-giftcards.php:144
msgctxt "gift card expiration date"
msgid "Expired on: %s"
msgstr "Scaduto il: %s"

#: templates/myaccount/my-giftcards.php:90
msgid "Add new"
msgstr "Aggiungi nuovo"

#: templates/myaccount/my-giftcards.php:89
#: templates/shortcodes/user-gift-card-table.php:89
msgid "My Gift Cards"
msgstr "Buoni regalo"

#: templates/myaccount/my-giftcards.php:30
#: templates/shortcodes/user-gift-card-table.php:36
msgid "Status"
msgstr "Stato"

#: templates/myaccount/my-giftcards.php:29
msgid "Usage"
msgstr "Utilizzo"

#: templates/myaccount/add-new-gift-card-template.php:31
msgid "Add it"
msgstr "Aggiungi"

#: templates/myaccount/add-new-gift-card-template.php:29
#: templates/shortcodes/gift-card-check-balance-form.php:23
#: templates/shortcodes/redeem-gift-card-form.php:38
msgid "Gift Card code"
msgstr "Codice buono regalo"

#: templates/myaccount/add-new-gift-card-template.php:28
msgid "The gift card code is now linked to your account."
msgstr "Il codice del buono regalo è adesso collegato al tuo account."

#: templates/myaccount/add-new-gift-card-template.php:27
#: templates/shortcodes/redeem-gift-card-form.php:51
msgid "The code added is not associated to any existing gift card."
msgstr "Il codice aggiunto non è associato a nessun buono regalo esistente."

#: templates/myaccount/add-new-gift-card-template.php:24
msgctxt "Modal title in my account"
msgid "Link a gift card to your account"
msgstr "Collega un buono regalo al tuo account"

#: templates/fields/file-upload.php:39
msgid "Use it!"
msgstr "Usalo qui!"

#: templates/fields/file-upload.php:38
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#: templates/fields/file-upload.php:32
msgctxt "Message for the suggested size in the drag and drop upload in the modal"
msgid "Suggested size: "
msgstr "Dimensione consigliata: "

#: templates/fields/file-upload.php:13
msgctxt "Text showed in the Drag & Drop upload section for the custom gift card images, client side"
msgid "Drag or upload a file"
msgstr "Trascina o carica un file"

#: templates/checkout/form-gift-cards.php:60
msgctxt "Apply gift card"
msgid "Gift card code"
msgstr "Codice del buono regalo"

#: templates/checkout/form-gift-cards.php:46
msgid "Apply the gift card code in the following field"
msgstr "Applica il codice del buono regalo nel campo seguente"

#: templates/checkout/form-gift-cards.php:41
msgctxt "Apply gift card"
msgid "In order to apply the gift card, the total amount in the cart has to be at least"
msgstr "Per poter applicare il buono regalo, l'importo totale del carrello dev'essere almeno"

#: templates/bh-gift-cards/support-attachments.php:13
msgid "Upload your custom image here, to make your gift card even more special!"
msgstr "Carica la tua immagine qui per rendere speciale il tuo buono regalo!"

#: templates/bh-gift-cards/physical-gift-card-details.php:18
msgid "Recipient's name: "
msgstr "Nome del destinatario: "

#: templates/bh-gift-cards/layouts/2.0/gift-card-details.php:145
msgctxt "Checkbox in the gift card product page"
msgid "Check to receive an email when the gift card has been sent to the recipient"
msgstr "Abilita per ricevere un'email quando il buono regalo viene inviato al destinatario"

#: templates/bh-gift-cards/layouts/2.0/gift-card-details.php:121
#: templates/bh-gift-cards/layouts/2.0/physical-gift-card-details.php:20
msgctxt "Sender name input title in the gift card product page"
msgid "Your name"
msgstr "Il tuo nome"

#: templates/bh-gift-cards/layouts/2.0/gift-card-details.php:104
msgctxt "Placeholder of the delivery date field in the gift card product page, which indicates that the gift card will be sent now. It is followed by the actual date."
msgid "Now"
msgstr "Ora"

#: templates/bh-gift-cards/layouts/2.0/gift-card-details.php:103
msgctxt "field to select a delivery date for the gift card "
msgid "Delivery on"
msgstr "Consegna il"

#: templates/bh-gift-cards/layouts/2.0/gift-card-details.php:71
msgctxt "Message to the recipient input title in the gift card product page"
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"

#: templates/bh-gift-cards/layouts/2.0/gift-card-details.php:56
msgctxt "Link to add another recipient in the gift card product page"
msgid "+ add another recipient"
msgstr "+ aggiungi un altro destinatario"

#: templates/bh-gift-cards/layouts/2.0/gift-card-details.php:50
msgctxt "Recipient email input title in the gift card product page"
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: templates/bh-gift-cards/layouts/2.0/gift-card-details.php:35
#: templates/bh-gift-cards/layouts/2.0/physical-gift-card-details.php:16
msgctxt "Recipient name input title in the gift card product page"
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: templates/bh-gift-cards/layouts/2.0/gift-card-amount-selection.php:64
msgctxt "Placeholder for the custom amount input in the gift card product page"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"

#: templates/bh-gift-cards/gift-card.php:357
msgid "You can automatically apply the gift card in our shop by reading the QR code with your phone."
msgstr "Puoi applicare il buono regalo automaticamente tramite lettura del codice QR con il tuo telefono."

#: templates/bh-gift-cards/gift-card.php:295
msgid "Gift card code:"
msgstr "Codice del buono regalo:"

#: templates/bh-gift-cards/gift-card.php:102
msgid "Gift card image"
msgstr "Immagine del buono regalo"

#: templates/bh-gift-cards/gift-card.php:56
#: templates/bh-gift-cards/gift-card.php:122
msgid "The shop logo for the gift card"
msgstr "Il logo del negozio per il buono regalo"

#: templates/bh-gift-cards/gift-card-presets.php:121
msgid "Choose"
msgstr "Scegli immagine"

#: templates/bh-gift-cards/gift-card-presets.php:81
#: templates/bh-gift-cards/support-attachments.php:12
msgid "Upload your image"
msgstr "Carica la tua immagine"

#: templates/bh-gift-cards/gift-card-presets.php:48
msgctxt "choose image"
msgid "All"
msgstr "Tutti"

#: templates/bh-gift-cards/gift-card-presets.php:33
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"

#: templates/bh-gift-cards/gift-card-details.php:165
msgid "Check to receive an email when the gift card has been sent to the recipient"
msgstr "Scegli se ricevere un'email quando il buono regalo viene inviato al destinatario"

#: templates/bh-gift-cards/gift-card-details.php:143
#: templates/bh-gift-cards/layouts/2.0/form-preview.php:47
#: templates/bh-gift-cards/physical-gift-card-details.php:29
msgid "Message: "
msgstr "Messaggio: "

#: templates/bh-gift-cards/gift-card-details.php:107
msgid "+ add another recipient"
msgstr "+ aggiungi un altro destinatario"

#: templates/bh-gift-cards/gift-card-details.php:103
msgid "If empty, will be sent to your email address"
msgstr "Se vuoto, sarà inviato al tuo indirizzo email"

#: templates/bh-gift-cards/gift-card-details.php:86
msgid "Email: "
msgstr "Email: "

#: templates/bh-gift-cards/gift-card-details.php:71
#: templates/bh-gift-cards/gift-card-details.php:126
#: templates/bh-gift-cards/physical-gift-card-details.php:22
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "

#: templates/bh-gift-cards/gift-card-details.php:56
msgid "RECIPIENT INFO"
msgstr "DATI DESTINATARIO"

#: templates/bh-gift-cards/gift-card-details.php:50
msgid "Delivery date: "
msgstr "Data di consegna: "

#: templates/bh-gift-cards/gift-card-design.php:142
msgid "Upload your image >"
msgstr "Carica la tua immagine >"

#: templates/bh-gift-cards/gift-card-design.php:142
msgid "Or "
msgstr "Oppure "

#: panel/settings/style.php:239
msgid "Select the plugin main color. This color will be used to highlight some elements in the gift card product page, like the selected design, the gift card amounts, etc."
msgstr "Scegli il colore principale del plugin. Questo colore verrà utilizzato per evidenziare alcuni elementi (il design selezionato, gli importi disponibili, ecc.) nella pagina prodotto del buono regalo."

#: panel/settings/style.php:238
msgid "Plugin main color"
msgstr "Colore principale del plugin"

#: panel/settings/style.php:235
msgid "Colors"
msgstr "Colori"

#: panel/settings/style.php:223
msgid "Set up a maximum size in MB for the custom images uploaded by customers. Leave empty for no limit"
msgstr "Imposta una dimensione massima in MB per le immagini personalizzate caricate dagli utenti. Lascia vuoto per non settare alcun limite."

#: panel/settings/style.php:221
msgid "Set a max size for custom images"
msgstr "Dimensione massima per le immagini personalizzate"

#: panel/settings/style.php:214
msgid "Enter a recommended size for the uploaded image that fits your gift card layout."
msgstr "Suggerisci larghezza e altezza raccomandate per le immagini personalizzate in modo che si adattino al layout del buono regalo."

#: panel/settings/style.php:212
msgid "Enter a recommended image size for custom images"
msgstr "Inserisci una dimensione consigliata per le immagini personalizzate"

#: panel/settings/style.php:208
msgid "Enable if the customer can upload a custom image/photo for the gift card."
msgstr "Scegli se permettere o meno all’utente di caricare un’immagine personalizzata per il buono regalo."

#: panel/settings/style.php:206
msgid "Custom Image upload"
msgstr "Permetti il caricamento di un’immagine personalizzata"

#: panel/settings/style.php:198
msgid "write the view all button text"
msgstr "Testo per il pulsante \"Visualizza tutti\""

#: panel/settings/style.php:193
msgid "Text for \"View all\" button"
msgstr "Testo del link  “Vedi tutti”"

#: panel/settings/style.php:174
msgid "Height"
msgstr "Altezza"

#: panel/settings/style.php:167
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"

#: panel/settings/style.php:161
msgid "Set the size of the images displayed on the design gallery."
msgstr "Imposta la dimensione delle immagini mostrate nella galleria."

#: panel/settings/style.php:160
msgctxt "Option title"
msgid "Image size"
msgstr "Dimensione immagini"

#: panel/settings/style.php:146
msgid "Set how many gift card images to show on the gift card page. Other designs will be shown when the customer clicks on \"View all\" button."
msgstr "Imposta quante immagini mostrare nella pagina del buono. Le altre immagine verranno mostrate in modale al click sul pulsante \"Visualizza tutti\"."

#: panel/settings/style.php:145
msgid "How many images to show"
msgstr "Numero di immagini da mostrare"

#: panel/settings/style.php:138
msgid "Enter a title for the 'Choose your image' area on your gift card page."
msgstr "Inserisci un titolo per la sezione “Scegli immagine” nella pagina del buono regalo."

#: panel/settings/style.php:136
msgid "Title for “Choose your image” section"
msgstr "Titolo per la sezione \"Scegli immagine\""

#: panel/settings/style.php:129
msgid "Enable to show the gallery in physical gift cards, so the customer can choose a design to be printed in the gift card delivered at home."
msgstr "Abilita per mostrare la galleria nei buoni regalo fisici per permettere al cliente di scegliere un'immagine da stampare nel buono regalo consegnato a domicilio."

#: panel/settings/style.php:127
msgctxt "Option title"
msgid "Show the gallery for physical gift cards"
msgstr "Mostra la galleria per i buoni regalo fisici"

#: panel/settings/style.php:123
msgid "Set your image categories"
msgstr "Imposta le categorie dei buoni regalo"

#: panel/settings/style.php:123
msgid "Set your gallery categories."
msgstr "Imposta le categorie per la tua galleria."

#: panel/settings/style.php:123
msgid "Note: To show this section you need to upload at least 2 images in the gallery. For a better user experience, we also suggest you to group images into categories (e.g. Christmas, Easter, Birthday, etc.) through this link: "
msgstr "NB: Per visualizzare questa sezione è necessario caricare almeno 2 immagini nella galleria. Per una migliore user experience è consigliabile raggruppare le immagini in categorie (ad es. Natale, Pasqua, Compleanno, ecc.) attraverso questo link: "

#: panel/settings/style.php:123
msgid "Enable to allow users to pick the gift card image from those available in the gallery."
msgstr "Abilita per consentire agli utenti di scegliere l'immagine del buono regalo tra quelle disponibili nella galleria."

#: panel/settings/style.php:121
msgctxt "Option title"
msgid "Enable the gallery"
msgstr "Abilita galleria"

#: panel/settings/style.php:118
msgid "Upload a image that will be used by default for all your gift cards. You can, however, override it when you create a new gift card product and leave empty if you don't want to apply a default image."
msgstr "Carica un’immagine generica che identifica tutti i buoni regalo. Nota: questa immagine può essere sovrascritta quando crei un buono regalo. Lascia il campo vuoto se preferisci non impostare un’immagine generica."

#: panel/settings/style.php:115
msgid "Default gift card image"
msgstr "Immagine predefinita del buono regalo"

#: panel/settings/style.php:112
#: templates/bh-gift-cards/layouts/2.0/gift-card-amount-selection.php:21
#: templates/single-product/add-to-cart/gift-card-amount-selection.php:19
msgid "Set an amount"
msgstr "Seleziona  un importo"

#: panel/settings/style.php:110
msgid "write the set an amount area title"
msgstr "Titolo per la sezione \"Scegli un importo\""

#: panel/settings/style.php:106
msgid "Enter a title for the 'Set an amount' area on your gift card page. This area will include the preset gift card amounts and the custom amount if enabled."
msgstr "Inserisci un titolo per l'area 'Seleziona un importo' nella tua pagina buoni regalo. Questa area includerà gli importi preimpostati e, se attivato, l'importo personalizzato."

#: panel/settings/style.php:104
msgid "Title for “Select amount” section"
msgstr "Titolo della sezione “Seleziona importo”"

#: panel/settings/style.php:100
msgctxt "Option description"
msgid "Enable to show the gift card price added by default by WooCommerce in the product page."
msgstr "Abilita per mostrare il prezzo del buono regalo aggiunto come predefinito da WooCommerce nella pagina prodotto."

#: panel/settings/style.php:98
msgctxt "Option title"
msgid "Show the gift card price"
msgstr "Mostra il prezzo del buono regalo"

#: panel/settings/style.php:93
msgid "Version 2.0"
msgstr "Versione 2.0"

#: panel/settings/style.php:92
msgid "Version 1.0"
msgstr "Versione 1.0"

#: panel/settings/style.php:89
msgctxt "Option description to select the type of layout for the gift card product page"
msgid "Choose the product page layout version."
msgstr "Scegli il layout della pagina prodotto."

#: panel/settings/style.php:88
msgctxt "Option title to select the type of layout for the gift card product page"
msgid "Layout version"
msgstr "Versione layout"

#: panel/settings/style.php:85
msgid "Gift card page"
msgstr "Pagina buono regalo"

#: panel/settings/style.php:60
msgid "Add your shop logo before the gift card image"
msgstr "Posiziona il logo sopra l’immagine del buono regalo"

#: panel/settings/style.php:51 panel/settings/style.php:73
msgid "Right"
msgstr "A destra"

#: panel/settings/style.php:50 panel/settings/style.php:72
msgid "Center"
msgstr "Centrato"

#: panel/settings/style.php:49 panel/settings/style.php:71
msgid "Left"
msgstr "A sinistra"

#: panel/settings/style.php:46 panel/settings/style.php:68
msgid "Logo alignment"
msgstr "Allineamento logo"

#: panel/settings/style.php:38
msgid "Add your shop logo after the gift card image"
msgstr "Posiziona il logo sotto l’immagine del buono regalo"

#: panel/settings/style.php:31
msgid "Upload the logo you want to show in the gift card sent to customers."
msgstr "Carica il logo che vuoi mostrare nel buono regalo inviato ai clienti."

#: panel/settings/style.php:28
msgid "Upload your shop logo"
msgstr "Carica il logo del tuo negozio"

#: panel/settings/style.php:24
msgid "We suggest you keep it disabled if your gift card template image contains your shop logo."
msgstr "Disabilita quest'opzione se il template dei tuoi buoni regalo include il logo del tuo shop."

#: panel/settings/style.php:24
msgid "Set if you want the shop logo to show up on the gift card template sent to the customers."
msgstr "Abilita se vuoi mostrare il logo del tuo shop nel template dei buoni regalo inviati ai clienti."

#: panel/settings/style.php:22
msgid "Add your shop logo on gift cards"
msgstr "Inserisci il logo del tuo negozio nei buoni regalo"

#: panel/settings/style.php:19
msgid "Shop logo options"
msgstr "Logo negozio"

#: panel/settings/style.php:15
msgctxt "Tab description in plugin settings panel"
msgid "Configure the plugin style settings."
msgstr "Configura le impostazioni per lo stile."

#: panel/settings/style.php:14
msgctxt "Tab title in plugin settings panel"
msgid "Style"
msgstr "Stile"

#: panel/settings/recipients.php:209
msgctxt "Tab description in plugin settings panel"
msgid "Configure the plugin recipient & delivery settings."
msgstr "Configura le impostazioni per i destinatari e la consegna dei buoni regalo."

#: panel/settings/recipients.php:208
msgctxt "Tab title in plugin settings panel"
msgid "Recipient & delivery"
msgstr "Destinatario & consegna"

#: panel/settings/recipients.php:194
msgid "Write the gift card PDF file name. You can use the placeholders [giftcardid] to include the gift card ID and [uniqid] to include a unique and random ID. It is recommended to add these placeholders to avoid duplicate file names."
msgstr "Inserisci il nome del file PDF del buono regalo. Puoi utilizzare i segnaposto [giftcardid] per includere l'ID del buono e [uniqid] per includere un ID casuale e univoco. Si consiglia di aggiungere questi segnaposto per evitare nomi di file duplicati."

#: panel/settings/recipients.php:187
msgid "PDF file name"
msgstr "Nome file PDF"

#: panel/settings/recipients.php:184
msgid "If enabled, a PDF with the gift card will be attached to the gift card email."
msgstr "Se abilitata verrà allegato un PDF con il buono regalo nell'email."

#: panel/settings/recipients.php:181
msgid "Attach PDF"
msgstr "Allega PDF"

#: panel/settings/recipients.php:178
msgid "If enabled, the gift card template will show a QR code with the gift card code, so if customers read the code with their phone, they will be redirected to the Shop page and the gift card will be automatically applied to the cart."
msgstr "Se abilitata, il template mostrerà un codice QR con il codice del buono regalo così da permettere ai clienti di leggere il codice tramite il loro telefono. Saranno reindirizzati alla pagina Negozio e il buono regalo verrà applicato automaticamente al carrello."

#: panel/settings/recipients.php:175
msgid "Show QR code"
msgstr "Mostra codice QR"

#: panel/settings/recipients.php:172
msgid "If enabled, the gift card expiration date will show up in the gift card template, if available."
msgstr "Se abilitata, la data di scadenza del buono regalo sarà mostrata nel template, se disponibile."

#: panel/settings/recipients.php:169
msgid "Show the gift card's expiration date"
msgstr "Mostra la data di scadenza del buono regalo"

#: panel/settings/recipients.php:166
msgid "If enabled, the gift card price will show up in the gift card template."
msgstr "Se abilitata, il prezzo del buono regalo verrà mostrato nel template dell'email."

#: panel/settings/recipients.php:163
msgctxt "Option title"
msgid "Show the gift card price in the email"
msgstr "Mostra prezzo del buono regalo nell’email"

#: panel/settings/recipients.php:157
msgid "write a message with the instructions to show in the gift card PDF"
msgstr "scrivi un messaggio con le istruzioni da mostrare nel PDF con il buono regalo"

#: panel/settings/recipients.php:156
msgid "You can automatically apply the gift card code by simply reading the QR code with your phone."
msgstr "Puoi applicare il codice buono regalo automaticamente tramite la lettura del codice QR con il tuo telefono."

#: panel/settings/recipients.php:154
msgid "Custom text in the PDF"
msgstr "Testo personalizzato nel PDF"

#: panel/settings/recipients.php:147
msgid "write a message with the instructions to show in the gift card email"
msgstr "scrivi un messaggio con le istruzioni da mostrare nell'email con il buono regalo"

#: panel/settings/recipients.php:146 templates/bh-gift-cards/gift-card.php:352
msgid "To use this gift card, you can either enter the code in the gift card field on the cart page or click on the following link to automatically get the discount."
msgstr "Puoi utilizzare questo buono regalo inserendo il codice nell’apposito campo della pagina Carrello o cliccando sul seguente link per applicare automaticamente il codice al tuo prossimo acquisto."

#: panel/settings/recipients.php:144
msgid "Custom text in the email"
msgstr "Testo personalizzato nell'email"

#: panel/settings/recipients.php:141
msgid "This text will be displayed in the gift card email with the instructions about how to redeem the gift card. Leave this field empty if you do not want to display any message."
msgstr "Questo testo verrà mostrato nell'email del buono regalo con le indicazioni su come riscattarlo. Lascia il campo vuoto se non vuoi mostrare un messaggio aggiuntivo."

#: panel/settings/recipients.php:138
msgid "Enter a custom text in the email template"
msgstr "Aggiungi un testo personalizzato nell’e-mail e nel PDF"

#: panel/settings/recipients.php:131
msgid "If enabled, the gift card code will be automatically applied when the user clicks on the button."
msgstr "Se abilitata, il buono regalo verrà applicato automaticamente cliccando sul pulsante."

#: panel/settings/recipients.php:129
msgid "Auto-apply the gift card code"
msgstr "Applica automaticamente il codice del buono regalo"

#: panel/settings/recipients.php:117
msgid "Select the page where the recipient will be redirected after clicking on the discount button."
msgstr "Seleziona la pagina su cui sarà reindirizzato il destinatario dopo aver premuto il pulsante sconto."

#: panel/settings/recipients.php:116
msgid "Button redirect to"
msgstr "Pagina a cui reindirizzare l'utente"

#: panel/settings/recipients.php:104
msgid "Button label"
msgstr "Testo pulsante"

#: panel/settings/recipients.php:100
msgid "If enabled, the gift card dispatch email will contain a link to redirect your user to your site in one click."
msgstr "Se abilitata, ci sarà un pulsante nell'email inviata così che il cliente possa essere reindirizzato al tuo sito con un clic."

#: panel/settings/recipients.php:98
msgid "Show a button in the gift card email"
msgstr "Mostra un pulsante nell’email del buono regalo"

#: panel/settings/recipients.php:95
msgid "Email options & template customization"
msgstr "Email e personalizzazione template"

#: panel/settings/recipients.php:89
msgid "If enabled, the customers who purchase the gift card can add his name to the physical gift card."
msgstr "Se abilitata, i clienti possono aggiungere il proprio nome quando acquistano un buono regalo fisico."

#: panel/settings/recipients.php:87
msgid "Ask sender's and recipient's name"
msgstr "Richiedi il nome del mittente e del destinatario"

#: panel/settings/recipients.php:83
msgid "If enabled, the customers who purchase the gift card can add custom message to the physical gift card."
msgstr "Se abilitata, i clienti possono aggiungere un messaggio personalizzato quando acquistano un buono regalo fisico."

#: panel/settings/recipients.php:81
msgid "Allow customers to add a printed message to the gift card"
msgstr "Permetti agli utenti di aggiungere un messaggio al buono regalo"

#: panel/settings/recipients.php:78
msgid "Recipient & Delivery settings for physical gift cards delivered at home"
msgstr "Consegna buoni regalo fisici"

#: panel/settings/recipients.php:70
#: templates/bh-gift-cards/gift-card-details.php:112
#: templates/bh-gift-cards/physical-gift-card-details.php:15
msgid "YOUR INFO"
msgstr "I TUOI DATI"

#: panel/settings/recipients.php:68
msgid "write the sender info title"
msgstr "Titolo per \"Informazioni mittente\""

#: panel/settings/recipients.php:64
msgid "Enter a title for the section with sender's info."
msgstr "Inserisci un titolo per la sezione con le informazioni del mittente."

#: panel/settings/recipients.php:62
msgid "Title for “Sender's info” section"
msgstr "Titolo della sezione \"Informazioni mittente\""

#: panel/settings/recipients.php:58
msgid "If enabled, the customers who purchase the gift card can add his name to the gift card."
msgstr "Se abilitata, i clienti possono aggiungere il proprio nome quando acquistano un buono regalo."

#: panel/settings/recipients.php:56
msgid "Ask sender's name"
msgstr "Richiedi il nome del mittente"

#: panel/settings/recipients.php:52
msgid "If enabled, customers can set multiple recipients: one gift card for each of them will be generated."
msgstr "Se abilitata, i clienti potranno configurare un buono regalo e inviarlo a più destinatari contemporaneamente. Verrà aggiunto al carrello un buono regalo per ogni destinatario configurato e inviato un codice regalo diverso per ognuno di essi."

#: panel/settings/recipients.php:50
msgid "Enable multiple recipients for virtual gift cards"
msgstr "Permetti l’invio del buono regalo virtuale a più destinatari"

#: panel/settings/recipients.php:46
msgid "If enabled, the recipient's name and email fields will be mandatory."
msgstr "Se abilitata, i campi nome e indirizzo email del destinatario saranno obbligatori."

#: panel/settings/recipients.php:44
msgid "Make recipient's info mandatory"
msgstr "Rendi obbligatoria la compilazione dei campi contenenti i dati del destinatario"

#: panel/settings/recipients.php:41
msgid "RECIPIENT'S INFO"
msgstr "DATI DESTINATARIO"

#: panel/settings/recipients.php:39
msgid "write the recipient info title"
msgstr "Titolo per \"Informazioni destinatario\""

#: panel/settings/recipients.php:35
msgid "Enter a title for the section with the recipient's info."
msgstr "Inserisci un titolo per la sezione contenente le informazioni del destinatario."

#: panel/settings/recipients.php:33
msgid "Title for the “Recipient info” section"
msgstr "Titolo per la sezione \"Informazioni destinatario\""

#: panel/settings/recipients.php:29
msgid "Allow your customers to choose a delivery date and time for the virtual gift card (option not available for physical gift cards delivered at home)."
msgstr "Permetti ai tuoi clienti di scegliere data e ora di consegna dei buoni regalo virtuali (opzione non disponibile per i buoni regalo fisici consegnati a domicilio)."

#: panel/settings/recipients.php:27
msgid "Allow the user to choose the delivery date and time"
msgstr "Consenti all'utente di scegliere la data e l'ora di consegna"

#: panel/settings/recipients.php:24
#: templates/bh-gift-cards/gift-card-details.php:25
#: templates/bh-gift-cards/layouts/2.0/gift-card-details.php:20
msgid "Delivery info"
msgstr "Informazioni di consegna"

#: panel/settings/recipients.php:22
msgid "write the delivery info title"
msgstr "Titolo per \"Informazioni di consegna\""

#: panel/settings/recipients.php:18
msgid "Enter a title for the delivery info area on your gift card page. This area will include recipient and sender's info, date of delivery and so on."
msgstr "Inserisci un titolo per l’area informazioni di consegna della pagina di vendita del buono regalo. Quest’area include le informazioni del destinatario,  del mittente, la data di consegna etc."

#: panel/settings/recipients.php:16
msgid "Title for “Delivery info” section"
msgstr "Titolo della sezione \"Informazioni di consegna\""

#: panel/settings/recipients.php:13
msgid "Recipient & Delivery settings for virtual gift cards"
msgstr "Consegna dei buoni virtuali"

#: panel/settings/gift-card-categories.php:15
msgctxt "Tab description in plugin settings panel"
msgid "Configure the gift card categories settings."
msgstr "Configura le impostazioni delle categorie dei buoni regalo."

#: panel/settings/gift-card-categories.php:14
msgctxt "Tab title in plugin settings panel"
msgid "Gift card categories"
msgstr "Categorie buoni regalo"

#: panel/settings/general.php:147
msgid "Enable this option if you want to complete automatically the order which only contain gift card products."
msgstr "Abilita questa opzione per completare l'ordine automaticamente se contiene solo prodotti buoni regalo."

#: panel/settings/general.php:145
msgid "Autocomplete gift card orders"
msgstr "Completa automaticamente gli ordini dei buoni regalo"

#: panel/settings/general.php:134
msgid "When an order containing a gift card is refunded"
msgstr "Quando un ordine che include un buono regalo viene rimborsato"

#: panel/settings/general.php:129 panel/settings/general.php:140
msgid "Dismiss the gift cards"
msgstr "Disabilita il buono regalo definitivamente"

#: panel/settings/general.php:128 panel/settings/general.php:139
msgid "Disable the gift cards"
msgstr "Disabilita il buono regalo"

#: panel/settings/general.php:127 panel/settings/general.php:138
msgid "Do nothing"
msgstr "Non fare nulla"

#: panel/settings/general.php:123
msgid "When an order containing a gift card is cancelled"
msgstr "Quando un ordine che include un buono regalo viene annullato"

#: panel/settings/general.php:120
msgid "Gift card orders settings"
msgstr "Impostazioni ordini con buoni regalo"

#: panel/settings/general.php:115
msgid "months"
msgstr "mesi"

#: panel/settings/general.php:113
msgid "write expiration date in months"
msgstr "inserisci la data di scadenza in mesi"

#: panel/settings/general.php:110
msgid "Set a default expiration for gift cards in months. If the value is zero, your gift cards will never expire."
msgstr "Imposta una scadenza predefinita in mesi per i buoni regalo. Se il valore è zero i tuoi buoni regalo non avranno scadenza."

#: panel/settings/general.php:109
msgid "Gift card expiration date"
msgstr "Data di scadenza del buono regalo"

#: panel/settings/general.php:102
msgid "write a maximal amount"
msgstr "inserisci un importo massimo"

#: panel/settings/general.php:99
msgid "Set a maximum value for the custom amount of your gift cards. Leave empty if you don't want to set a maximum amount."
msgstr "Imposta un valore massimo per l'importo personalizzato dei tuoi buoni regalo. Lascia vuoto se non vuoi impostare un importo massimo."

#: panel/settings/general.php:98 views/gift-cards-manual-amount-settings.php:74
msgid "Maximum custom amount"
msgstr "Importo massimo personalizzato"

#: panel/settings/general.php:91
msgid "write a minimal amount"
msgstr "inserisci un importo minimo"

#: panel/settings/general.php:88
msgid "Set a minimum value for the custom amount of your gift cards. Leave empty if you don't want to set a minimum amount."
msgstr "Imposta un valore minimo per l'importo personalizzato dei tuoi buoni regalo. Lascia vuoto se non vuoi impostare un importo minimo."

#: panel/settings/general.php:87 views/gift-cards-manual-amount-settings.php:69
msgid "Minimum custom amount"
msgstr "Importo minimo manuale"

#: panel/settings/general.php:83
msgid "If enabled, customers can enter a custom amount when buying a gift card."
msgstr "Se abilitata, i clienti possono inserire un importo personalizzato durante l'acquisto di un buono regalo."

#: panel/settings/general.php:81 views/gift-cards-manual-amount-settings.php:43
msgid "Allow custom amount"
msgstr "Permetti l’inserimento di un importo personalizzato"

#: panel/settings/general.php:78
msgid "These options will be applied to all your gift card products, but in the gift card product edit page you can override them if you want different values for specific gift cards."
msgstr "Queste opzioni saranno applicate a tutti i prodotti buoni regalo ma puoi sovrascriverle dalla pagina di modifica del prodotto nel caso tu voglia dei valori diversi per alcuni buoni regalo."

#: panel/settings/general.php:77
msgid "Global settings"
msgstr "Impostazioni generali"

#: panel/settings/general.php:71
msgid "Enable to create virtual gift cards without any code."
msgstr "Abilita per creare buoni regalo virtuali senza alcun codice."

#: panel/settings/general.php:69
msgid "Disable code generation in virtual gift cards"
msgstr "Disabilita la generazione del codice per i buoni regalo virtuali"

#: panel/settings/general.php:65
msgid "Enable to create physical gift cards without any code."
msgstr "Abilita per creare buoni regalo fisici senza alcun codice."

#: panel/settings/general.php:63
msgid "Disable code generation in physical gift cards"
msgstr "Disabilita la generazione del codice per i buoni regalo fisici"

#: panel/settings/general.php:59
msgid "Enable this option to generate a random code automatically when creating a new gift card code manually, based on the configured code pattern."
msgstr "Abilita questa opzione per generare automaticamente un codice casuale durante la creazione manuale di un buono regalo. Il codice verrà creato in base al pattern configurato."

#: panel/settings/general.php:57
msgid "Generate automatically a code when creating a gift card post"
msgstr "Genera automaticamente un codice per i buoni creati manualmente"

#: panel/settings/general.php:47
msgid "Choose the pattern of new gift cards. Use '*' for a random numerical or alphabetical value and a 'D' for a random digit. For example, If you set ***-*** your cards will have a code like: 1ME-D28."
msgstr "Scegli il pattern per i nuovi buoni regalo. Per valori numerici o alfabetici casuali usa '*' e 'D' per una cifra casuale. Esempio: se imposti ***-*** i tuoi buoni avranno un codice simile a 1ME-D28."

#: panel/settings/general.php:46
msgid "Gift card code pattern"
msgstr "Pattern del codice del buono regalo"

#: panel/settings/general.php:43
msgid "Gift card code settings"
msgstr "Impostazioni codici buono regalo"

#: panel/settings/general.php:37
msgid "If enabled, the user with role Shop Manager will be able to manage the plugin settings panel."
msgstr "Permetti agli utenti con ruolo Gestore negozio di gestire le impostazioni del plugin."

#: panel/settings/general.php:35
msgid "Enable Shop Managers"
msgstr "Abilita Gestori Negozio"

#: panel/settings/general.php:31
msgid "If enabled, the use of gift cards codes to purchase a gift card product is not allowed. This option is only valid when using the default gift card fields to redeem a code."
msgstr "Abilita per impedire agli utenti di utilizzare il codice di un buono regalo per acquistare un altro buono regalo nel tuo shop. Nota: questa opzione non funziona in caso di inserimento del codice nel campo coupon di WooCommerce. "

#: panel/settings/general.php:29
msgid "Prevent the use of a gift card to purchase another gift card"
msgstr "Impedisci l'utilizzo di un buono per l'acquisto di un altro buono regalo"

#: panel/settings/general.php:25
msgid "Choose the date format for the gift card expiry date, date of delivery and so on."
msgstr "Scegli il formato della data di scadenza del buono regalo, della data di consegna, ecc."

#: panel/settings/general.php:22
msgid "Date format"
msgstr "Formato data"

#: panel/settings/general.php:19
msgid "General settings"
msgstr "Impostazioni generali"

#: panel/settings/general.php:13
msgctxt "Tab description in plugin settings panel"
msgid "Configure the plugin general settings."
msgstr "Configura le impostazioni generali."

#: panel/settings/general.php:12
msgctxt "Tab title in plugin settings panel"
msgid "General"
msgstr "Generali"

#: panel/settings/cart-checkout.php:271
msgid "Colors of Apply gift card button"
msgstr "Colori del pulsante 'Applica codice'"

#: panel/settings/cart-checkout.php:268
#: templates/checkout/form-gift-cards.php:63
msgid "Apply Gift Card"
msgstr "Applica il codice"

#: panel/settings/cart-checkout.php:262
msgid "Text of Apply gift card button"
msgstr "Testo del pulsante 'Applica codice'"

#: panel/settings/cart-checkout.php:230
msgid "Colors of apply gift card section"
msgstr "Colori della sezione 'Utilizza un buono regalo'"

#: panel/settings/cart-checkout.php:227
msgid "Apply the gift card code in the following box"
msgstr "Applica il codice del buono regalo nella casella seguente"

#: panel/settings/cart-checkout.php:221
msgid "Enter a text for the gift card form"
msgstr "Inserisci un testo per la sezione 'Utilizza un buono regalo'"

#: panel/settings/cart-checkout.php:214
msgid "Show a gift-card icon in the text before the gift card form."
msgstr "Mostra un'icona nel testo prima del form del buono regalo."

#: panel/settings/cart-checkout.php:212
msgid "Enable icon before text"
msgstr "Inserisci un'icona prima del testo"

#: panel/settings/cart-checkout.php:206
#: templates/checkout/form-gift-cards.php:34
msgid "Use it here!"
msgstr "Inseriscilo qui!"

#: panel/settings/cart-checkout.php:200
msgid "Enter here the text of the link that opens the gift card form"
msgstr "Testo del link che apre il modulo 'Utilizza un buono regalo'"

#: panel/settings/cart-checkout.php:194
#: templates/checkout/form-gift-cards.php:34
msgid "Got a gift card from a loved one?"
msgstr "Hai ricevuto un buono regalo da un amico?"

#: panel/settings/cart-checkout.php:188
msgid "Enter a text before the gift card form"
msgstr "Testo da inserire prima del modulo"

#: panel/settings/cart-checkout.php:183
msgid "Visible form"
msgstr "Modulo visibile"

#: panel/settings/cart-checkout.php:182
msgid "Hidden form"
msgstr "Modulo nascosto"

#: panel/settings/cart-checkout.php:179
msgid "Apply gift card layout"
msgstr "Stile del form per l'inserimento del codice"

#: panel/settings/cart-checkout.php:176
msgid "Apply gift card section design"
msgstr "Layout sezione 'Utilizza buono regalo'"

#: panel/settings/cart-checkout.php:166
msgid "after checkout form"
msgstr "Dopo il modulo di pagamento"

#: panel/settings/cart-checkout.php:165
msgid "before checkout form"
msgstr "Prima del modulo di pagamento"

#: panel/settings/cart-checkout.php:161
msgid "Choose the position where to display the apply gift card field on the Checkout page."
msgstr "Scegli la posizione del campo per applicare il buono regalo nella pagina Checkout."

#: panel/settings/cart-checkout.php:156
msgid "If enabled, customers can apply the gift card code in the default field on Checkout."
msgstr "Permetti agli utenti di inserire il codice del buono regalo nella pagina Checkout."

#: panel/settings/cart-checkout.php:154
msgid "Show gift card field on Checkout"
msgstr "Mostra il campo buono regalo nella pagina Checkout"

#: panel/settings/cart-checkout.php:151
msgid "Checkout page options"
msgstr "Opzioni pagina Checkout"

#: panel/settings/cart-checkout.php:135
msgid "Enter here the cart total minimum amount to allow using gift card codes."
msgstr "Inserisci qui l'importo minimo del carrello per permettere l'utilizzo dei buoni regalo."

#: panel/settings/cart-checkout.php:134
msgid "Set cart minimum amount"
msgstr "Inserisci l’importo minimo del carrello"

#: panel/settings/cart-checkout.php:129
msgid "If enabled, customers can only use the gift card code if the cart minimum amount requirement is fulfilled."
msgstr "Se abilitata, i clienti potranno usare il codice del buono regalo solo se viene soddisfatto il requisito dell'importo minimo del carrello."

#: panel/settings/cart-checkout.php:128
msgid "Minimum amount in cart"
msgstr "Imposta un importo minimo nel carrello per poter applicare il buono regalo"

#: panel/settings/cart-checkout.php:122
msgid "If enabled, when a gift card is added to the cart, the gift card info will be displayed."
msgstr "Se abilitata, verranno mostrate le informazioni relative al buono regalo anche nella pagina Carrello."

#: panel/settings/cart-checkout.php:121
msgid "Show gift card info in the cart"
msgstr "Mostra le informazioni del buono regalo nel carrello"

#: panel/settings/cart-checkout.php:113
msgid "after cart"
msgstr "Dopo il carrello"

#: panel/settings/cart-checkout.php:112
msgid "before cart"
msgstr "Prima del carrello"

#: panel/settings/cart-checkout.php:108
msgid "Choose the position where to display the apply gift card field on the Cart page."
msgstr "Scegli la posizione del campo per applicare il buono regalo nella pagina Carello."

#: panel/settings/cart-checkout.php:107 panel/settings/cart-checkout.php:160
msgid "Apply gift card position"
msgstr "Posizione della sezione 'Utilizza un buono regalo'"

#: panel/settings/cart-checkout.php:103
msgid "If enabled, customers can apply the gift card code in the default field on Cart."
msgstr "Permetti agli utenti di inserire il codice del buono regalo nella pagina Carrello."

#: panel/settings/cart-checkout.php:101
msgid "Show gift card field on Cart"
msgstr "Mostra il campo buono regalo nella pagina Carrello"

#: panel/settings/cart-checkout.php:98
msgid "Cart page options"
msgstr "Opzioni pagina Carrello"

#: panel/settings/cart-checkout.php:88
msgid "write the apply coupon description text"
msgstr "Testo per la descrizione di 'Applica codice'"

#: panel/settings/cart-checkout.php:82
msgid "Enter a text for the 'Have a coupon?' description in checkout"
msgstr "Testo per la descrizione 'Hai un coupon?' al checkout"

#: panel/settings/cart-checkout.php:68
msgid "Enter a text for the 'Have a coupon?' label in checkout"
msgstr "Testo per l'etichetta 'Hai un coupon?' al checkout"

#: panel/settings/cart-checkout.php:60
msgid "write the coupon field placeholder"
msgstr "Segnaposto del campo 'Coupon'"

#: panel/settings/cart-checkout.php:54
msgid "Enter a text for the 'Coupon code' placeholder in cart"
msgstr "Testo per il segnaposto 'Codice coupon' al carrello"

#: panel/settings/cart-checkout.php:46
msgid "write the coupon field title"
msgstr "Titolo del campo 'Coupon'"

#: panel/settings/cart-checkout.php:40
msgid "Enter a text for the 'Coupon:' title in cart"
msgstr "Testo per il titolo 'Coupon:' al carrello"

#: panel/settings/cart-checkout.php:32 panel/settings/cart-checkout.php:74
msgid "write the apply coupon button text"
msgstr "Testo del pulsante \"Applica codice\""

#: panel/settings/cart-checkout.php:27 panel/settings/cart-checkout.php:42
#: panel/settings/cart-checkout.php:57 panel/settings/cart-checkout.php:71
#: panel/settings/cart-checkout.php:85
msgid "Note: Applies only to classic Cart or Checkout (shortcodes), not Blocks."
msgstr "NB: Applicabile solo per il carrello o checkout classico (shortcode), non per i blocchi."

#: panel/settings/cart-checkout.php:26
msgid "Enter a text for the 'Apply coupon' button"
msgstr "Testo per il pulsante 'Applica codice'"

#: panel/settings/cart-checkout.php:22
msgid "Let customers apply the gift card code in the standard WooCommerce coupon fields"
msgstr "Consenti ai clienti di inserire il codice del buono nel form coupon di WooCommerce"

#: panel/settings/cart-checkout.php:20
msgid "Allow gift card codes in WooCommerce coupon fields"
msgstr "Permetti all’utente di inserire il codice del buono regalo nel campo coupon di WooCommerce"

#: panel/settings/cart-checkout.php:17
msgid "Coupon fields settings"
msgstr "Impostazioni dei campi del coupon"

#: panel/settings/cart-checkout.php:13
msgctxt "Tab description in plugin settings panel"
msgid "Configure the plugin cart & checkout settings."
msgstr "Configura le impostazioni Carrello & Checkout."

#: panel/settings/cart-checkout.php:12
msgctxt "Tab title in plugin settings panel"
msgid "Cart & checkout"
msgstr "Carrello & Checkout"

#: panel/settings.php:12
msgctxt "[Admin panel] Post type label"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: panel/modules.php:13
msgctxt "[Admin panel] Plugin options section description"
msgid "Enable the following modules to unlock additional features for gift cards."
msgstr "Abilita i seguenti moduli per sbloccare funzionalità aggiuntive per i tuoi buoni regalo."

#: panel/modules.php:12
msgctxt "[Admin panel] Plugin options section name"
msgid "Modules"
msgstr "Moduli"

#: panel/emails.php:13
msgctxt "Tab description in plugin settings panel"
msgid "Manage and customize the emails sent to users about gift cards."
msgstr "Gestisci e personalizza le email relative ai buoni regalo inviate agli utenti."

#: panel/emails.php:12
msgctxt "Tab title in plugin settings panel"
msgid "Emails"
msgstr "Email"

#: panel/dashboard.php:14
msgctxt "[Admin panel] Post type label"
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"

#: modules/GiftThisProduct/templates/product-template/gift-card-design.php:128
#: panel/settings/style.php:200
#: templates/bh-gift-cards/gift-card-design.php:102
#: templates/bh-gift-cards/layouts/2.0/gift-card-design.php:127
msgid "VIEW ALL"
msgstr "VISUALIZZA TUTTI"

#: modules/GiftThisProduct/templates/product-template/gift-card-design.php:71
#: templates/bh-gift-cards/layouts/2.0/gift-card-design.php:68
msgctxt "Text included inside the upload section on the gift card product page"
msgid "Your image"
msgstr "La tua immagine"

#: modules/GiftThisProduct/templates/product-template/gift-card-design.php:30
#: panel/settings/style.php:139 templates/bh-gift-cards/gift-card-design.php:21
#: templates/bh-gift-cards/layouts/2.0/gift-card-design.php:27
msgid "Choose your image"
msgstr "Scegli immagine"

#: modules/GiftThisProduct/templates/product-template/default-gift-card-template.php:45
#: templates/bh-gift-cards/layouts/2.0/gift-card.php:48
#: templates/single-product/add-to-cart/gift-card.php:46
msgid "This product cannot be purchased"
msgstr "Questo prodotto non può essere acquistato"

#: modules/GiftThisProduct/templates/gifted-product-preview.php:13
#: templates/emails/parts/product-suggestion.php:28
msgid "Maybe you can use the gift card for this item:"
msgstr "Potresti usare questo buono regalo per questo prodotto:"

#: modules/GiftThisProduct/templates/gift-this-product-template.php:20
msgctxt "Gift this product modal title"
msgid "Send a gift card for this product"
msgstr "Invia un buono regalo per questo prodotto"

#: modules/GiftThisProduct/templates/gift-this-product-form-info.php:67
#: modules/GiftThisProduct/templates/gift-this-product-form-info.php:79
msgid "Gift Card total: "
msgstr "Totale buono regalo: "

#: modules/GiftThisProduct/templates/gift-this-product-form-info.php:64
#: modules/GiftThisProduct/templates/gift-this-product-form-info.php:76
msgid "Shipping cost: "
msgstr "Spese di spedizione: "

#: modules/GiftThisProduct/templates/gift-this-product-form-info.php:56
msgid "Product value: "
msgstr "Valore del prodotto: "

#: modules/GiftThisProduct/templates/gift-this-product-form-info.php:51
msgid "Postal code"
msgstr "Codice postale"

#: modules/GiftThisProduct/templates/gift-this-product-form-info.php:34
msgid "Ship to:"
msgstr "Indirizzo:"

#: modules/GiftThisProduct/templates/gift-this-product-form-info.php:29
msgid "Pay also the shipping cost for this item"
msgstr "Paga anche le spese di spedizione per questo prodotto"

#: modules/GiftThisProduct/templates/form-preview.php:44
#: templates/bh-gift-cards/gift-card.php:246
#: templates/bh-gift-cards/layouts/2.0/form-preview.php:44
#: templates/single-product/form-preview.php:44
msgid "To: "
msgstr "A: "

#: modules/GiftThisProduct/templates/form-preview.php:40
#: templates/bh-gift-cards/gift-card.php:238
#: templates/bh-gift-cards/layouts/2.0/form-preview.php:40
#: templates/single-product/form-preview.php:40
msgid "From: "
msgstr "Da: "

#: modules/GiftThisProduct/panel/gift-this-product.php:157
msgid "Automatically apply the gift voucher code to the cart, without the user having to enter it manually."
msgstr "Applica il codice sconto al carrello automaticamente, senza che l'utente debba inserirlo manualmente."

#: modules/GiftThisProduct/panel/gift-this-product.php:155
msgid "Automatically apply the gift card code to cart"
msgstr "Applica automaticamente il codice del buono regalo al carrello"

#: modules/GiftThisProduct/panel/gift-this-product.php:151
msgid "Add the recommended product to the recipient's cart"
msgstr "Aggiungi il prodotto suggerito al carrello del destinatario"

#: modules/GiftThisProduct/panel/gift-this-product.php:149
msgid "Automatically add the suggested product to the cart"
msgstr "Inserisci automaticamente il prodotto suggerito al carrello"

#: modules/GiftThisProduct/panel/gift-this-product.php:141
#: panel/settings/recipients.php:120
msgid "Search Pages"
msgstr "Cerca pagine"

#: modules/GiftThisProduct/panel/gift-this-product.php:137
msgid "Set the page you want the user to be redirected to when the button in the gift card email is clicked on."
msgstr "Scegli a quale pagina reindirizzare l'utente"

#: modules/GiftThisProduct/panel/gift-this-product.php:131
msgid "Another page"
msgstr "A un’altra pagina"

#: modules/GiftThisProduct/panel/gift-this-product.php:130
msgid "Product page"
msgstr "Alla pagina prodotto"

#: modules/GiftThisProduct/panel/gift-this-product.php:127
msgid "Button redirect the user to"
msgstr "Il pulsante deve reindirizzare l’utente"

#: modules/GiftThisProduct/panel/gift-this-product.php:124
#: templates/emails/parts/product-suggestion.php:37
msgid "Go to the product"
msgstr "Vai al prodotto"

#: modules/GiftThisProduct/panel/gift-this-product.php:118
msgid "Enter a text for the button displayed in the email sent to the gift card recipient."
msgstr "Inserisci un testo per il pulsante mostrato nell'email che viene inviata al destinatario del buono regalo."

#: modules/GiftThisProduct/panel/gift-this-product.php:117
msgid "Button text"
msgstr "Testo del pulsante"

#: modules/GiftThisProduct/panel/gift-this-product.php:114
msgid "Gift this product email options"
msgstr "Opzioni email \"Regala questo prodotto\""

#: modules/GiftThisProduct/panel/gift-this-product.php:104
#: panel/settings/cart-checkout.php:254 panel/settings/cart-checkout.php:295
msgid "Hover text color"
msgstr "Testo - hover"

#: modules/GiftThisProduct/panel/gift-this-product.php:98
#: panel/settings/cart-checkout.php:248 panel/settings/cart-checkout.php:289
msgid "Text color"
msgstr "Testo"

#: modules/GiftThisProduct/panel/gift-this-product.php:92
#: panel/settings/cart-checkout.php:242 panel/settings/cart-checkout.php:283
msgid "Background hover"
msgstr "Sfondo - hover"

#: modules/GiftThisProduct/panel/gift-this-product.php:86
#: panel/settings/cart-checkout.php:236 panel/settings/cart-checkout.php:277
msgid "Background color"
msgstr "Sfondo"

#: modules/GiftThisProduct/panel/gift-this-product.php:80
msgid "Label colors"
msgstr "Colori"

#: modules/GiftThisProduct/panel/gift-this-product.php:71
msgid "Enter text for the button"
msgstr "Inserisci il testo per il pulsante"

#: modules/GiftThisProduct/panel/gift-this-product.php:68
#: modules/GiftThisProduct/templates/give-product-as-present.php:38
msgid "Do you feel this product is perfect for a friend or a loved one? You can buy a gift card for this item!"
msgstr "Pensi che questo prodotto sia perfetto per un amico o una persona cara? Puoi acquistare un buono regalo per questo articolo!"

#: modules/GiftThisProduct/panel/gift-this-product.php:66
msgid "Description to show before button"
msgstr "Descrizione da mostrare prima del pulsante"

#: modules/GiftThisProduct/panel/gift-this-product.php:61
msgid "Button"
msgstr "Pulsante"

#: modules/GiftThisProduct/panel/gift-this-product.php:60
msgid "Only text"
msgstr "Solo testo"

#: modules/GiftThisProduct/panel/gift-this-product.php:57
msgid "Label style"
msgstr "Stile del link “Regala prodotto”"

#: modules/GiftThisProduct/panel/gift-this-product.php:53
msgid "Enable a gift card icon in the Gift this product title."
msgstr "Abilita un'icona buono regalo nel titolo del riquadro \"Regala questo prodotto\"."

#: modules/GiftThisProduct/panel/gift-this-product.php:51
msgid "Gift this product icon"
msgstr "Mostra icona nella sezione “regala prodotto”"

#: modules/GiftThisProduct/panel/gift-this-product.php:47
msgid "Enable to show the \"Gift this product\" link also in shop pages."
msgstr "Abilita per mostrare il link \"Regala questo prodotto\" anche nelle pagine shop."

#: modules/GiftThisProduct/panel/gift-this-product.php:45
msgid "Show \"Gift this product\" option in shop page"
msgstr "Mostra l'opzione \"Regala questo prodotto\" nella pagina Negozio"

#: modules/GiftThisProduct/panel/gift-this-product.php:37
msgid "Enter here the custom shipping cost to be applied in the \"Gift this product\"."
msgstr "Inserisci il costo di spedizione personalizzato da applicare a \"Regala questo prodotto\"."

#: modules/GiftThisProduct/panel/gift-this-product.php:36
msgid "Custom shipping cost"
msgstr "Costo di spedizione personalizzato"

#: modules/GiftThisProduct/panel/gift-this-product.php:29
msgid "Enable to add a custom shipping cost to the \"Gift this product\". If disabled, the plugin will take the shipping costs configured in WooCommerce."
msgstr "Abilita per aggiungere un costo di spedizione personalizzato per \"Regala questo prodotto\". Se disabilitata, il plugin utilizzerà i costi di spedizione configurati in WooCommerce."

#: modules/GiftThisProduct/panel/gift-this-product.php:27
msgid "Set a custom shipping cost"
msgstr "Imposta un costo di spedizione personalizzato"

#: modules/GiftThisProduct/panel/gift-this-product.php:23
msgid "Enable to allow users to also pay the shipping cost for the product that has been selected as a gift."
msgstr "Permetti agli utenti di pagare anche le spese di spedizione per il prodotto suggerito nel buono regalo."

#: modules/GiftThisProduct/panel/gift-this-product.php:21
msgid "Include shipping cost in the \"Gift this product\" option"
msgstr "Includi spese di spedizione nell'opzione \"Regala questo prodotto\""

#: modules/GiftThisProduct/panel/gift-this-product.php:18
msgid "Product page options"
msgstr "Opzioni pagina prodotto"

#: modules/GiftThisProduct/panel/gift-this-product.php:13
msgid "Configure the \"Gift this product\" module."
msgstr "Configura il modulo \"Regala questo prodotto\"."

#: modules/GiftThisProduct/panel/gift-this-product.php:12
msgctxt "Tab title in plugin panel"
msgid "Gift this product"
msgstr "Regala questo prodotto"

#: modules/GiftThisProduct/includes/GiftThisProduct.php:140
msgid "An error occurred, you cannot use the plugin"
msgstr "Si è verificato un errore, non puoi utilizzare il plugin"

#: modules/GiftThisProduct/includes/GiftThisProduct.php:110
#: modules/GiftThisProduct/includes/GiftThisProduct.php:175
#: modules/GiftThisProduct/includes/GiftThisProduct.php:177
#: modules/GiftThisProduct/panel/gift-this-product.php:73
msgid "Gift this product"
msgstr "Regala questo prodotto"

#: modules/GiftThisProduct/includes/GiftThisProduct.php:66
msgid "Enable this module to be able to generate gift cards from your products. With the \"Gift this product\" feature, your customers can buy gift cards with the same value as the products they like suggesting the recipient to get them."
msgstr "Abilita questo modulo per generare buoni regalo dai tuoi prodotti. Con la funzionalità \"Regala questo prodotto\" i tuoi clienti potranno acquistare buoni regalo dello stesso valore dei prodotti consigliati al destinatario."

#: modules/GiftThisProduct/includes/GiftThisProduct.php:57
msgctxt "Module name"
msgid "Gift This Product"
msgstr "Gift This Product"

#: modules/GiftThisProduct/includes/Admin/Admin.php:101
msgid "Check this option if you want to disable the option \"gift this product\" on this product."
msgstr "Abilita questa opzione se vuoi disattivare la funzionalità \"Regala questo prodotto\" per questo prodotto."

#: modules/GiftThisProduct/includes/Admin/Admin.php:100
msgid "Disable gift this product"
msgstr "Disattiva \"Regala questo prodotto\""

#: includes/Taxonomy.php:82
msgid "Select this category in your gift card product if you want to display all the images categories in your gift card gallery"
msgstr "Seleziona questa categoria nel prodotto buono regalo per mostrare tutte le categorie della tua galleria immagini per i buoni regalo"

#: includes/Taxonomy.php:71
msgid "Select this category in your gift card product if you do not want to display images in your gift card gallery"
msgstr "Seleziona questa categoria nel prodotto buono regalo per non mostrare alcuna immagine nella galleria del buono regalo"

#: includes/Taxonomy.php:68
msgid "None"
msgstr "Nessuna"

#: includes/Taxonomy.php:48
msgid "New category name"
msgstr "Nome nuova categoria"

#: includes/Taxonomy.php:47
msgid "Save category"
msgstr "Salva categoria"

#: includes/Taxonomy.php:46
msgid "Update gift card category"
msgstr "Aggiorna la categoria buono regalo"

#: includes/Taxonomy.php:45
msgid "Edit category"
msgstr "Modifica categoria"

#: includes/Taxonomy.php:44
msgid "Parent category:"
msgstr "Categoria genitore:"

#: includes/Taxonomy.php:43
msgid "Parent category"
msgstr "Categoria genitore"

#: includes/Taxonomy.php:42
msgid "All categories"
msgstr "Tutte le categorie"

#: includes/Taxonomy.php:41
msgid "Search categories"
msgstr "Cerca categorie"

#: includes/Taxonomy.php:40 includes/Taxonomy.php:49
msgid "Gift card category"
msgstr "Categoria buoni regalo"

#: includes/Taxonomy.php:39
msgid "Gift card categories"
msgstr "Categorie buoni regalo"

#: includes/Shortcodes/Shortcodes.php:149
msgctxt "[gutenberg]: block description"
msgid "With this block you can display the table of the user's gift cards"
msgstr "Con questo blocco puoi mostrare la tabella dei buoni regalo dell'utente"

#: includes/Shortcodes/Shortcodes.php:148
msgctxt "[gutenberg]: block name"
msgid "Apply Gift Card user table"
msgstr "Applica tabella utente Gift Card"

#: includes/Shortcodes/Shortcodes.php:133
msgctxt "[gutenberg]: block description"
msgid "With this block you can display the form to redeem a gift card"
msgstr "Con questo blocco puoi mostrare il form per riscattare il buono regalo"

#: includes/Shortcodes/Shortcodes.php:132
msgctxt "[gutenberg]: block name"
msgid "Apply redeem Gift Card form"
msgstr "Applica form riscatto Gift Card"

#: includes/Shortcodes/Shortcodes.php:128
msgctxt "[gutenberg]: keywords"
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"

#: includes/Shortcodes/Shortcodes.php:118
msgctxt "[gutenberg]: block name"
msgid "Apply \"Check balance\" Form"
msgstr "Applica form \"Verifica saldo\""

#: includes/Shortcodes/Shortcodes.php:105
msgctxt "[gutenberg]: block description"
msgid "With this block you can display the \"Gift this product\" form"
msgstr "Con questo blocco puoi mostrare il form \"Regala questo prodotto\""

#: includes/Shortcodes/Shortcodes.php:104
msgctxt "[gutenberg]: block name"
msgid "Apply \"Gift this product\" form"
msgstr "Applica form \"Regala questo prodotto\""

#: includes/Shortcodes/Shortcodes.php:100
#: includes/Shortcodes/Shortcodes.php:114
msgctxt "[gutenberg]: keywords"
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"

#: includes/Shortcodes/Shortcodes.php:91
msgctxt "[gutenberg]: block description"
msgid "With this block you can display the field to apply a gift card"
msgstr "Con questo blocco puoi mostrare il campo per applicare il buono regalo"

#: includes/Shortcodes/Shortcodes.php:90
msgctxt "[gutenberg]: block name"
msgid "Apply Gift Card field form"
msgstr "Applica campo Gift Card"

#: includes/Shortcodes/Shortcodes.php:86 includes/Shortcodes/Shortcodes.php:158
msgctxt "[gutenberg]: keywords"
msgid "User"
msgstr "Utente"

#: includes/Shortcodes/Shortcodes.php:85 includes/Shortcodes/Shortcodes.php:157
msgctxt "[gutenberg]: keywords"
msgid "My account"
msgstr "Il mio account"

#: includes/Shortcodes/Shortcodes.php:77
msgctxt "[gutenberg]: block description"
msgid "With this block you can display the gift cards user's list"
msgstr "Con questo blocco puoi mostrare la lista di buoni regalo dell'utente"

#: includes/Shortcodes/Shortcodes.php:76
msgctxt "[gutenberg]: block name"
msgid "Apply Gift Card list"
msgstr "Applica lista Gift Card"

#: includes/Shortcodes/Shortcodes.php:72 includes/Shortcodes/Shortcodes.php:144
msgctxt "[gutenberg]: keywords"
msgid "Checkout"
msgstr "Checkout"

#: includes/Shortcodes/Shortcodes.php:71 includes/Shortcodes/Shortcodes.php:143
msgctxt "[gutenberg]: keywords"
msgid "Cart"
msgstr "Carrello"

#: includes/Shortcodes/Shortcodes.php:70 includes/Shortcodes/Shortcodes.php:142
msgctxt "[gutenberg]: keywords"
msgid "Redeem"
msgstr "Riscatta"

#: includes/Shortcodes/Shortcodes.php:69 includes/Shortcodes/Shortcodes.php:99
#: includes/Shortcodes/Shortcodes.php:113
#: includes/Shortcodes/Shortcodes.php:127
#: includes/Shortcodes/Shortcodes.php:141
msgctxt "[gutenberg]: keywords"
msgid "Form"
msgstr "Form"

#: includes/Shortcodes/Shortcodes.php:68 includes/Shortcodes/Shortcodes.php:84
#: includes/Shortcodes/Shortcodes.php:98 includes/Shortcodes/Shortcodes.php:112
#: includes/Shortcodes/Shortcodes.php:126
#: includes/Shortcodes/Shortcodes.php:140
#: includes/Shortcodes/Shortcodes.php:156
msgctxt "[gutenberg]: keywords"
msgid "Gift Card"
msgstr "Buono regalo"

#: includes/Shortcodes/Shortcodes.php:61
msgctxt "[gutenberg]: block description"
msgid "With this block you can display the form to set up a gift card"
msgstr "Con questo blocco puoi mostrare il form per configurare il buono regalo"

#: includes/Shortcodes/Shortcodes.php:60
msgctxt "[gutenberg]: block name"
msgid "Apply Gift Card form"
msgstr "Applica form Gift Card"

#: includes/Scripts.php:150
msgctxt "[Admin panel] Modal title"
msgid "Create gift card code"
msgstr "Crea codice buono regalo"

#: includes/Scripts.php:117
msgid "Choose Image"
msgstr "Scegli immagine"

#: includes/Scripts.php:102
msgid "This code is already used. Please choose another one."
msgstr "Questo codice è già utilizzato. Scegline un altro."

#: includes/Scripts.php:99
msgid "Generate code"
msgstr "Genera codice"

#: includes/ProductType.php:61 templates/bh-gift-cards/gift-card.php:142
msgid "Gift card"
msgstr "Buono regalo"

#: includes/Privacy.php:520
msgid "Gift Card"
msgstr "Buono regalo"

#: includes/Privacy.php:192 includes/Privacy.php:264 includes/Privacy.php:490
msgctxt "GDPR privacy"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimo"

#: includes/Privacy.php:59 includes/Privacy.php:135
msgctxt "GDPR privacy"
msgid "Gift cards sent"
msgstr "Buoni regalo inviati"

#: includes/Privacy.php:55 includes/Privacy.php:94 includes/Privacy.php:158
#: includes/Privacy.php:162
msgctxt "GDPR privacy"
msgid "Gift cards received"
msgstr "Buoni regalo ricevuti"

#: includes/PostType.php:165
msgid "No longer valid, replaced by another code"
msgstr "Non più valido, rimpiazzato da un altro codice"

#: includes/PostType.php:161
msgid "Valid"
msgstr "Valido"

#: includes/PostType.php:157
msgid "The gift card has been disabled"
msgstr "Il buono regalo è stato disabilitato"

#: includes/PostType.php:137
msgid "Pre-Printed"
msgstr "Pre-stampato"

#: includes/PostType.php:125
msgid "Code not valid"
msgstr "Codice non valido"

#: includes/PostType.php:113
msgid "Dismissed"
msgstr "Destituita"

#: includes/PostType.php:70
msgid "No gift cards found in Trash."
msgstr "Nessun buono regalo trovato nel Cestino."

#: includes/PostType.php:69
msgid "No gift cards found."
msgstr "Nessun buono regalo trovato."

#: includes/PostType.php:68
msgid "Parent gift cards:"
msgstr "Buoni regalo - genitore:"

#: includes/PostType.php:67
msgid "Search gift cards"
msgstr "Cerca un buono regalo"

#: includes/PostType.php:66 views/modals/export-import/date-from-to.php:20
msgid "All gift cards"
msgstr "Tutti i buoni regalo"

#: includes/PostType.php:65
msgid "View Gift Card"
msgstr "Visualizza il buono regalo"

#: includes/PostType.php:64
msgid "Edit Gift Card"
msgstr "Modifica buono regalo"

#: includes/PostType.php:63
msgid "New Gift Card"
msgstr "Nuovo buono regalo"

#: includes/PostType.php:61
msgctxt "admin menu item"
msgid "Create Code"
msgstr "Crea codice"

#: includes/PostType.php:60
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Gift Card"
msgstr "Buono regalo"

#: includes/PostType.php:59
msgctxt "admin menu"
msgid "Gift Cards"
msgstr "Buoni regalo"

#: includes/PostType.php:58
msgctxt "post type singular name"
msgid "Gift Card"
msgstr "Buono regalo"

#: includes/PostType.php:57
msgctxt "post type general name"
msgid "All Gift Cards"
msgstr "Lista dei buoni regalo"

#: includes/OrderItems.php:308
msgctxt "Link in the order data to download the design selected by the customer for the gift card"
msgid "Download selected design"
msgstr "Scarica immagine selezionata"

#: includes/OrderItems.php:88
msgid "Amount without discount"
msgstr "Importo senza sconto"

#: includes/OrderItems.php:86
msgid "Is manual amount"
msgstr "È importo manuale"

#: includes/OrderItems.php:84
msgid "Postdated"
msgstr "Postdatato"

#: includes/OrderItems.php:82
msgid "Is digital"
msgstr "È virtuale"

#: includes/OrderItems.php:80
msgid "Is physical"
msgstr "È fisico"

#: includes/OrderItems.php:78
msgid "Delivery notification"
msgstr "Notifica consegna"

#: includes/OrderItems.php:76
msgid "Has custom design"
msgstr "Ha un design personalizzato"

#: includes/OrderItems.php:72
msgid "Version"
msgstr "Versione"

#: includes/OrderItems.php:70
msgid "Subtotal tax"
msgstr "Tasse sul subtotale"

#: includes/OrderItems.php:68
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotale"

#: includes/OrderItems.php:66
msgid "Design"
msgstr "Design"

#: includes/OrderItems.php:64
msgid "Design type"
msgstr "Tipologia di design"

#: includes/OrderItems.php:56
msgid "Digital"
msgstr "Digitale"

#: includes/OrderItems.php:52
msgid "Present variation ID"
msgstr "ID variazione regalo"

#: includes/OrderItems.php:50
msgid "Present product ID"
msgstr "ID Prodotto regalo"

#: includes/OrderItems.php:48
msgid "Product as a present"
msgstr "Prodotto come regalo"

#: includes/OrderItems.php:46
msgid "Product ID"
msgstr "ID Prodotto"

#. translators: %s stand for the module ID.
#: includes/Modules.php:229 includes/Modules.php:295
msgctxt "Module activation switch error"
msgid "Module #%s is not a valid module ID."
msgstr "Il modulo #%s non è un ID modulo valido."

#. translators: %s is the module id.
#: includes/Modules.php:121
msgctxt "Module init file not found"
msgid "No valid init file found for module %s."
msgstr "Non è stato trovato alcun file init valido per il modulo %s."

#: includes/Modules.php:103
msgctxt "Load modules error"
msgid "Error on load modules."
msgstr "Errore durante il caricamento dei moduli."

#: includes/Helpers/GiftCardHelper.php:163
msgid "This code is already applied"
msgstr "Questo codice è stato già applicato"

#: includes/Helpers/GiftCardHelper.php:150
msgid "It is not possible to add a gift card code when the cart contains a gift card product"
msgstr "Non è possibile aggiungere un codice buono regalo se il carrello contiene un prodotto buono regalo"

#: includes/Helpers/GiftCardHelper.php:141
msgid "It is not possible to add any gift card if the cart contains a subscription-based product"
msgstr "Non è possibile aggiungere buoni regalo se il carrello contiene un prodotto con abbonamento"

#. translators: %s is the minimum cart total allowed to use the gift card.
#: includes/Helpers/GiftCardHelper.php:120
msgid "In order to use the gift card, the minimum total amount in the cart has to be %s"
msgstr "Per poter utilizzare il buono regalo, l'importo totale minimo del carrello deve essere %s"

#: includes/Helpers/GiftCardHelper.php:79
msgid "This gift card code does not exist!"
msgstr "Questo codice non esiste!"

#: includes/Helpers/CartHelper.php:168
msgid "Your name"
msgstr "Il tuo nome"

#: includes/Helpers/CartHelper.php:156
msgid "Your billing email address"
msgstr "Indirizzo email di fatturazione"

#: includes/GiftCardProduct.php:487
msgid "Read more"
msgstr "Leggi di più"

#: includes/GiftCardProduct.php:487
msgid "Select amount"
msgstr "Seleziona l'importo"

#. translators: %1$s is the used amount. %2$s is the user who redeemed the gift
#. card. %3$s is the date when the gift card was redeemed.
#: includes/GiftCard.php:1119
msgid "Redeemed %1$s by %2$s on %3$s"
msgstr "Riscattato %1$s da %2$s il %3$s"

#. translators: %s is the gift card recipient email.
#: includes/Frontend/Frontend.php:981
msgid "Recipient: %s"
msgstr "Destinatario %s"

#: includes/Frontend/Frontend.php:954 includes/OrderItems.php:173
msgid "Gift card code: "
msgstr "Codice del buono regalo: "

#: includes/Frontend/Frontend.php:871
msgid "Click here to enter your code"
msgstr "Clicca qui per inserire il tuo codice"

#: includes/Frontend/Frontend.php:869 panel/settings/cart-checkout.php:76
msgid "Have a coupon?"
msgstr "Hai un codice promozionale?"

#: includes/Frontend/Frontend.php:843 panel/settings/cart-checkout.php:90
msgid "If you have a coupon code, please apply it below."
msgstr "Se hai un codice promozionale usalo qui sotto."

#: includes/Frontend/Frontend.php:839 panel/settings/cart-checkout.php:62
msgid "Coupon code"
msgstr "Codice promozionale"

#: includes/Frontend/Frontend.php:835 panel/settings/cart-checkout.php:48
msgid "Coupon:"
msgstr "Coupon:"

#: includes/Frontend/Frontend.php:831 panel/settings/cart-checkout.php:34
msgid "Apply coupon"
msgstr "Applica coupon"

#: includes/Frontend/Frontend.php:661
msgctxt "my account endpoint title"
msgid "Gift Cards"
msgstr "Buoni regalo"

#: includes/Frontend/Frontend.php:345
msgid "Send now"
msgstr "Invia adesso"

#: includes/Frontend/Frontend.php:344
msgid "today"
msgstr "Oggi"

#: includes/Frontend/Frontend.php:344
msgid "The gift card will be delivered %s, immediately after the payment."
msgstr "Il buono regalo verrà consegnato %s subito dopo il pagamento."

#: includes/Frontend/Frontend.php:341
#: templates/bh-gift-cards/gift-card-details.php:51
msgid "Now"
msgstr "Ora"

#: includes/Frontend/Frontend.php:340 views/panel/email-settings-single.php:17
msgid "Save"
msgstr "Salva"

#: includes/Frontend/Frontend.php:339
msgid "Set time"
msgstr "Imposta orario"

#: includes/Frontend/Frontend.php:333
msgid "Buy gift card"
msgstr "Acquista il buono regalo"

#: includes/Frontend/Frontend.php:331 views/panel/email-settings-tab.php:18
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: includes/Frontend/Frontend.php:330
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: includes/Frontend/Frontend.php:328
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Inserisci un indirizzo email valido"

#: includes/Frontend/Frontend.php:318
msgid "Please use only digits and the decimal separator '%1$s'. Valid examples are '123', '123%1$s9 and '123%1$s99'."
msgstr "Utilizza soltanto cifre numeriche e separatori decimali '%1$s'. Ad esempio '123', '123%1$s9 e '123%1$s99'."

#: includes/Frontend/Frontend.php:296
msgid "<b>Note</b>: You added more than one recipient, so <i class='bh-gift-cards-darkred-text'>you will buy %number_gift_cards% gift cards</i> and each recipient will receive a different gift card."
msgstr "<b>Nota</b>: Hai aggiunto più di un destinatario, quindi <i class='bh-gift-cards-darkred-text'>stai acquistando %number_gift_cards% buoni regalo</i> e ciascun destinatario riceverà un codice regalo diverso."

#: includes/Frontend/Frontend.php:295
msgid "The size for the uploaded file exceeds the maximum allowed"
msgstr "La dimensione del file caricato supera la dimensione massima consentita"

#: includes/Frontend/Frontend.php:294
msgid "File format is not valid, select a jpg, jpeg or png file"
msgstr "Il formato del file non è valido. Seleziona un file jpg, jpeg o png"

#: includes/Frontend/Frontend.php:277
msgid "The maximum amount is"
msgstr "L'importo massimo è"

#: includes/Frontend/Frontend.php:264
msgid "The minimum amount is"
msgstr "L'importo minimo è"

#. translators: %s is the gift card code.
#: includes/Error.php:69
msgid "Sorry, it seems that the gift card code %s is invalid - it has been removed from your cart."
msgstr "Ops, sembra che il codice del buono regalo %s non sia valido e per questo motivo è stato rimosso dal tuo carrello."

#. translators: %s is the gift card code.
#: includes/Error.php:64
msgid "Sorry, the gift card code %s is no longer valid!"
msgstr "Ops, il codice del buono regalo %s non è più valido!"

#. translators: %s is the gift card code.
#: includes/Error.php:59
msgid "Sorry, the gift card code %s is currently disabled and cannot be used."
msgstr "Ops, il codice del buono regalo %s è attualmente disabilitato e non può essere utilizzato."

#. translators: %s is the gift card code.
#: includes/Error.php:54
msgid "Sorry, the gift card code %s is expired and cannot be used."
msgstr "Ops, il codice del buono regalo %s è scaduto e non può essere utilizzato."

#. translators: %s is the gift card code.
#: includes/Error.php:49
msgid "The gift card code %s has already been applied!"
msgstr "Il codice del buono regalo %s è stato già applicato!"

#. translators: %s is the gift card code.
#: includes/Error.php:44
msgid "Sorry, it seems that the gift card code \"%s\" is not yours and cannot be used for this order."
msgstr "Ops, sembra che il codice di buono regalo \"%s\" non è tuo e non può essere applicato per questo ordine."

#. translators: %s is the gift card code.
#: includes/Error.php:39
msgid "The gift card code %s does not exist!"
msgstr "Il codice acquisto %s non è esiste!"

#: includes/Emails/SendGiftCardEmail.php:186
msgid "Write the additional emails here, separated by comma"
msgstr "Scrivi le email degli altri destinatari qui e separale con la virgola"

#: includes/Emails/SendGiftCardEmail.php:183
msgid "Create additional emails separating by a comma, to receive a BCC email with the gift card code."
msgstr "Se abilitata, l'amministratore riceverà in copia l'email del codice del buono regalo."

#: includes/Emails/SendGiftCardEmail.php:180
msgid "BCC additional emails"
msgstr "Email aggiuntive BCC"

#: includes/Emails/SendGiftCardEmail.php:176
msgid "If enabled, the customer (the gift card sender) will receive a BCC email with the gift card code."
msgstr "Se abilitata, il cliente (il mittente del buono regalo) riceverà in copia l'email con il codice del buono regalo."

#: includes/Emails/SendGiftCardEmail.php:173
msgid "Gift card sender notification"
msgstr "Invia una copia del buono regalo al mittente"

#: includes/Emails/SendGiftCardEmail.php:169
msgid "If enabled, admin will receive a BCC email with the gift card code."
msgstr "Se abilitata, l'amministratore riceverà in copia l'email del codice del buono regalo."

#: includes/Emails/SendGiftCardEmail.php:166
msgid "Gift card admin notification"
msgstr "Invia una copia del buono regalo all’amministratore"

#: includes/Emails/SendGiftCardEmail.php:60
msgid "Hi {recipient_name}, you have received this gift card from {sender_name}, use it on our online shop."
msgstr "Ciao {recipient_name}, ricevi questo buono regalo da {sender_name}. Utilizzalo nel nostro negozio online."

#: includes/Emails/SendGiftCardEmail.php:59
msgid "[{site_title}] You have received a gift card"
msgstr "[{site_title}] Hai ricevuto un buono regalo"

#: includes/Emails/SendGiftCardEmail.php:58
msgid "You got a gift card!"
msgstr "Hai ricevuto un buono regalo!"

#: includes/Emails/SendGiftCardEmail.php:57
msgid "Gift Cards - Gift Card Delivery"
msgstr "Gift Cards - Consegna buono regalo"

#: includes/Emails/SendGiftCardEmail.php:56
msgid "Send the digital gift card to the email address selected during the purchase"
msgstr "Invia il buono regalo digitale all'indirizzo email selezionato durante l'acquisto"

#: includes/Emails/NotifyCustomerEmail.php:64
msgid "The gift card you have sent to <code>{recipient_email}</code> has been used in our shop."
msgstr "Il buono regalo che hai inviato a <code>{recipient_email}</code> è stato utilizzato nel nostro negozio."

#: includes/Emails/NotifyCustomerEmail.php:63
msgid "[{site_title}] Your gift card has been used"
msgstr "[{site_title}] Il tuo buono regalo è stato utilizzato"

#: includes/Emails/NotifyCustomerEmail.php:62
msgid "I have appreciated your gift"
msgstr "Ho apprezzato il tuo dono"

#: includes/Emails/NotifyCustomerEmail.php:61
msgid "Gift Cards - Used Gift Card"
msgstr "Gift Cards - Buono regalo utilizzato"

#: includes/Emails/NotifyCustomerEmail.php:60
msgid "Customer notification - the gift card you have bought has been used"
msgstr "Notifica utente - il buono regalo che hai comprato è stato utilizzato"

#: includes/Emails/DeliveredGiftCardEmail.php:76
msgid "If enabled, the sender can select whether to receive the delivery gift card notification or not. If disabled, the sender will receive the delivery notification automatically."
msgstr "Se abilitato, l'utente che invia il buono potrà scegliere se ricevere una notifica di consegna del buono regalo o meno. Se disabilitato, l'utente riceverà automaticamente la notifica."

#: includes/Emails/DeliveredGiftCardEmail.php:73
msgid "Show delivery notification checkbox"
msgstr "Mostra opzione per notifica di consegna"

#: includes/Emails/DeliveredGiftCardEmail.php:50
msgid "Your gift card has been delivered to <code>{recipient_email}</code>.<br>Thanks again for choosing our store!<br>We wish you all the best."
msgstr "Il tuo buono regalo è stato consegnato a <code>{recipient_email}</code>.<br>Grazie ancora per averci scelto!<br>Un saluto affettuoso."

#: includes/Emails/DeliveredGiftCardEmail.php:49
msgid "[{site_title}] Your gift card has been delivered"
msgstr "[{site_title}] Il tuo buono regalo è stato consegnato"

#: includes/Emails/DeliveredGiftCardEmail.php:48
msgid "Your gift card has been delivered"
msgstr "Il tuo buono regalo è stato consegnato"

#: includes/Emails/DeliveredGiftCardEmail.php:47
msgid "Gift Cards - Delivered Gift Card Notification"
msgstr "Gift Cards - Notifica consegna buono regalo"

#: includes/Emails/DeliveredGiftCardEmail.php:46
msgid "Customer notification - the gift card you have bought has been delivered"
msgstr "Notifica cliente - il buono regalo da te acquistato è stato consegnato"

#. translators: %s is the gift card expiration date.
#: includes/Emails.php:204 templates/bh-gift-cards/gift-card.php:378
msgctxt "gift card expiration date"
msgid "This gift card code will be valid until %s"
msgstr "Questo buono regalo sarà valido fino a %s"

#: includes/Emails.php:153 includes/Emails.php:171
#: panel/settings/recipients.php:106
msgid "Apply your gift card code"
msgstr "Applica il tuo buono regalo"

#: includes/Compatibilities/YITHMultiVendorCompatibility.php:62
msgid "Enable to make sure customers can redeem a gift card only on the products of the associated vendor. E.g. If the customer buys a gift card from vendor X, it can only be redeemed on products by vendor X."
msgstr "Abilita per far sì che i clienti possano riscattare il buono regalo solo sui prodotti del venditore associato. Es. Se il cliente compra un buono dal venditore X, potrà riscattarlo solo sui prodotti del venditore X."

#: includes/Compatibilities/YITHMultiVendorCompatibility.php:61
msgid "Gift cards vendor restrictions"
msgstr "Restrizioni buoni regalo e venditori"

#: includes/Compatibilities/YITHMultiVendorCompatibility.php:58
msgid "YITH WooCommerce Multi Vendor / Marketplace"
msgstr "YITH WooCommerce Multi Vendor / Marketplace"

#: includes/Compatibilities/WCSmartCouponsCompatibility.php:46
msgid "Transfer \"Store Credit / Gift Certificate\" coupons"
msgstr "Trasferisci i coupon \"Store Credit / Gift Certificate\" coupons"

#: includes/Compatibilities/WCSmartCouponsCompatibility.php:40
msgid "WooCommerce Smart Coupons integration"
msgstr "Integrazione con WooCommerce Smart Coupons"

#. translators: %1$s is the gift card code. %2$s is the amount to subtract from
#. the gift card. %3$s is the remaining gift card balance.
#: includes/Compatibilities/SubscriptionsCompatibility.php:71
msgid "Renew order paid with the gift card \"%1$s\" applied to the main subscription order with a value of %2$s. Remaining balance in the gift card: %3$s"
msgstr "Ordine di rinnovo pagato con il buono regalo \"%1$s\" applicato all'ordine principale dell'abbonamento con un valore di %2$s. Saldo disponibile nel buono regalo: %3$s"

#: includes/CartItem.php:138
msgctxt "upload image error message"
msgid "The image file you selected is too big; please, choose another file"
msgstr "Il file immagine selezionato è troppo grande. Scegli un altro file"

#: includes/CartItem.php:130
msgctxt "upload image error message"
msgid "The file type you have  selected is not valid; please, choose another file"
msgstr "Il tipo di file selezionato non è valido. Scegline un altro"

#: includes/CartItem.php:124 includes/CartItem.php:149
msgctxt "upload image error message"
msgid "The image file you selected has an invalid extension; please, choose another file"
msgstr "Il file immagine selezionato ha un'estensione non valida: scegli un altro file"

#. translators: %s is the error produced when trying to upload a custom image.
#: includes/CartItem.php:104
msgctxt "upload image error message"
msgid "There was an error with upload: %s"
msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento: %s"

#: includes/CartItem.php:97
msgctxt "upload image error message"
msgid "There was an error with the image file you uploaded; please, try again"
msgstr "Si è verificato un errore con l'immagine caricata. Prova di nuovo"

#: includes/CartItem.php:38
msgid "The gift card has invalid amount"
msgstr "L'importo del codice regalo non è valido"

#: includes/CartCheckout.php:1840
msgid "You can't purchase a physical product and a digital gift card with the same order"
msgstr "Non puoi acquistare un prodotto fisico e un buono regalo virtuale nello stesso ordine"

#: includes/CartCheckout.php:1799
msgctxt "Error message when a gift card code is excluded for certain category. After the string, we include the name of the excluded category"
msgid "It is not possible to use this gift card code when the cart contains items from this category: "
msgstr "Non è possibile utilizzare questo codice del buono regalo se il carrello include articoli di questa categoria: "

#: includes/CartCheckout.php:1796
msgctxt "Error message when a gift card code is excluded for certain categories. After the string, we include a list of the excluded categories names"
msgid "It is not possible to use this gift card code when the cart contains items of these categories: "
msgstr "Non è possibile utilizzare questo codice del buono regalo se il carrello include articoli di queste categorie: "

#. translators: %s is the name of the product purchased as a gift card removed
#. from the cart.
#: includes/CartCheckout.php:1608
msgctxt "Item name in quotes"
msgid "&ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "&ldquo;%s&rdquo;"

#. translators: %s is the name of the product purchased as a gift card removed
#. from the cart.
#: includes/CartCheckout.php:1587 includes/CartCheckout.php:1608
msgid " as a Gift Card"
msgstr " come buono regalo"

#. translators: %s is the count of gift cards redeemed.
#: includes/CartCheckout.php:1091
msgid "Gift card %s:"
msgid_plural "Gift cards %s:"
msgstr[0] "Buono regalo %s:"
msgstr[1] "Buoni regalo %s:"

#: includes/CartCheckout.php:965 includes/CartCheckout.php:1033
msgid "[Remove]"
msgstr "[Rimuovi]"

#: includes/CartCheckout.php:936 includes/CartCheckout.php:1005
#: includes/CartCheckout.php:1037
msgid "Gift card:"
msgstr "Buono regalo:"

#. translators: first %s is the gift card amount used, second %s is the gift
#. card code.
#: includes/CartCheckout.php:864 includes/CartCheckout.php:870
msgid "Applied %s from gift card %s."
msgstr "Applicati %s dal buono regalo %s."

#: includes/CartCheckout.php:486
msgid "Email address not valid, please check the following: "
msgstr "Indirizzo email non valido, per favore, controlla quanto segue: "

#: includes/CartCheckout.php:475
msgid "The recipient(s) email address is mandatory"
msgstr "L'indirizzo email dei destinatari è obbligatorio"

#: includes/CartCheckout.php:462
msgid "Add a valid email address for the recipient"
msgstr "Aggiungi un indirizzo email valido per il destinatario"

#: includes/CartCheckout.php:448
msgid "An error occurred while adding the product to the cart."
msgstr "Si è verificato un errore mentre il prodotto veniva aggiunto al carrello."

#: includes/CartCheckout.php:241 includes/OrderItems.php:139
msgid "as a Gift Card"
msgstr "in forma di Buono regalo"

#: includes/Admin/TaxonomyAdmin.php:243
msgctxt "Actions column in the gift card categories table"
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"

#: includes/Admin/TaxonomyAdmin.php:81 includes/Admin/TaxonomyAdmin.php:123
msgid "Select the images to be included in this category."
msgstr "Seleziona le immagini da includere in questa categoria."

#: includes/Admin/TaxonomyAdmin.php:79 includes/Admin/TaxonomyAdmin.php:109
msgid "Images in this category"
msgstr "Immagini della categoria"

#. translators: %s is the gift card delivery date.
#: includes/Admin/Tables/GiftCardsTable.php:645
#: includes/Frontend/Frontend.php:990
msgid "Delivery date: %s"
msgstr "Data di consegna %s"

#: includes/Admin/Tables/GiftCardsTable.php:631
#: includes/Frontend/Frontend.php:973
msgid "Failed"
msgstr "Fallito"

#: includes/Admin/Tables/GiftCardsTable.php:628
#: includes/Frontend/Frontend.php:970
msgid "Not yet sent"
msgstr "Non ancora inviata"

#: includes/Admin/Tables/GiftCardsTable.php:625
#: includes/Frontend/Frontend.php:967
msgid "Scheduled"
msgstr "Programmato"

#. translators: %s is the date when the gift card was sent to the receiver.
#. translators: %s is the date when the gift card was sent.
#: includes/Admin/Tables/GiftCardsTable.php:622
#: includes/Frontend/Frontend.php:964
msgid "Sent on %s"
msgstr "Inviato il %s"

#: includes/Admin/Tables/GiftCardsTable.php:613
msgid "Physical product"
msgstr "Prodotto fisico"

#: includes/Admin/Tables/GiftCardsTable.php:606
msgid "This card is dismissed."
msgstr "Questo buono regalo non è più valido."

#: includes/Admin/Tables/GiftCardsTable.php:568
msgid "This action cannot be undone and you will be not able to recover this data."
msgstr "Questa azione non può essere annullata e non potrai recuperare questi dati."

#: includes/Admin/Tables/GiftCardsTable.php:568
msgid "Are you sure you want to delete this gift card?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo buono regalo?"

#: includes/Admin/Tables/GiftCardsTable.php:567
msgid "Delete gift card"
msgstr "Elimina buono regalo"

#: includes/Admin/Tables/GiftCardsTable.php:550
msgid "Send email"
msgstr "Invia email"

#: includes/Admin/Tables/GiftCardsTable.php:546
msgid "Download PDF"
msgstr "Scarica PDF"

#: includes/Admin/Tables/GiftCardsTable.php:491
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimitato"

#: includes/Admin/Tables/GiftCardsTable.php:479
#: templates/myaccount/my-giftcards.php:172
msgid "The code has not been used yet"
msgstr "Il codice non è stato ancora utilizzato"

#: includes/Admin/Tables/GiftCardsTable.php:452
msgctxt "Display the gift card used in specific WC orders, for example, In order: #1234"
msgid "In order:"
msgstr "Nell’ordine:"

#: includes/Admin/Tables/GiftCardsTable.php:420
msgid "Created manually"
msgstr "Creato manualmente"

#: includes/Admin/Tables/GiftCardsTable.php:409
msgid "Generated in bulk"
msgstr "Generato in blocco"

#: includes/Admin/Tables/GiftCardsTable.php:350
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"

#: includes/Admin/Tables/GiftCardsTable.php:349
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatario"

#: includes/Admin/Tables/GiftCardsTable.php:348
msgid "Expire on"
msgstr "Scade il"

#: includes/Admin/Tables/GiftCardsTable.php:346
#: templates/myaccount/my-giftcards.php:28
#: templates/shortcodes/user-gift-card-table.php:35
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"

#: includes/Admin/Tables/GiftCardsTable.php:345
msgid "Order"
msgstr "Ordine"

#: includes/Admin/Tables/GiftCardsTable.php:298
msgid "Send"
msgstr "Invia"

#: includes/Admin/Tables/GiftCardsTable.php:295
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

#: includes/Admin/Tables/GiftCardsTable.php:193 includes/PostType.php:101
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"

#: includes/Admin/Tables/GiftCardsTable.php:192
msgid "Not Redeemed"
msgstr "Non riscattati"

#: includes/Admin/Tables/GiftCardsTable.php:191
#: includes/Admin/Tables/GiftCardsTable.php:347
msgid "Redeemed"
msgstr "Riscattati"

#: includes/Admin/Tables/GiftCardsTable.php:190 includes/Taxonomy.php:79
msgid "All"
msgstr "Tutti"

#: includes/Admin/Tables/GiftCardsTable.php:82
msgid "Export/Import"
msgstr "Esporta/Importa"

#: includes/Admin/Tables/GiftCardsTable.php:81 includes/PostType.php:62
msgid "Create Code"
msgstr "Crea codice"

#. translators: %s: gift card count
#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:577
msgid "%s gift card restored from the Trash."
msgid_plural "%s gift cards restored from the Trash."
msgstr[0] "%s buono regalo ripristinato dal cestino."
msgstr[1] "%s buoni regalo ripristinati dal cestino."

#. translators: %s: gift card count
#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:575
msgid "%s gift card moved to the Trash."
msgid_plural "%s gift cards moved to the Trash."
msgstr[0] "%s buono regalo spostato nel cestino."
msgstr[1] "%s buoni regalo spostati nel cestino."

#. translators: %s: gift count
#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:573
msgid "%s gift card permanently deleted."
msgid_plural "%s gift cards permanently deleted."
msgstr[0] "%s buono regalo eliminato definitivamente."
msgstr[1] "%s buoni regalo eliminati definitivamente."

#. translators: %s: gift card count
#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:571
msgid "%s gift card not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s gift cards not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s buono regalo non aggiornato. Qualcuno lo sta modificando."
msgstr[1] "%s buoni regalo non aggiornati. Qualcuno li sta modificando."

#. translators: %s: gift card count
#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:569
msgid "%s gift card updated."
msgid_plural "%s gift cards updated."
msgstr[0] "%s buono regalo aggiornato."
msgstr[1] "%s buoni regalo aggiornati."

#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:524
msgid "Gift card draft updated."
msgstr "Bozza buono regalo aggiornata."

#. translators: %s is the date
#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:521
msgid "Gift card scheduled for: %s."
msgstr "Buono regalo programmato per: %s."

#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:518
msgid "Gift card submitted"
msgstr "Buono regalo inviato"

#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:517
msgid "Gift card saved"
msgstr "Buono regalo salvato"

#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:516
msgid "Gift card published"
msgstr "Buono regalo pubblicato"

#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:515
msgid "Gift card restored"
msgstr "Buono regalo ripristinato"

#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:513
msgid "Custom field deleted"
msgstr "Campo personalizzato eliminato"

#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:512
msgid "Custom field updated"
msgstr "Campo personalizzato aggiornato"

#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:511 includes/Admin/PostTypeAdmin.php:514
msgid "Gift card updated"
msgstr "Buono regalo aggiornato"

#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:444 includes/Admin/PostTypeAdmin.php:546
msgid "This code is already used. Please choose another one"
msgstr "Questo codice è già in uso. Per favore scegline un altro"

#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:341
msgid "The date when the virtual gift card will expire."
msgstr "Data di scadenza del buono regalo virtuale."

#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:326
msgid "Enable to set an expiration date for the gift card."
msgstr "Abilita per impostare una data di scadenza per il buono regalo."

#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:325
msgid "Set expiration date"
msgstr "Imposta data di scadenza"

#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:311
msgid "The date when the virtual gift card will be sent to the recipient."
msgstr "Data in cui il buono regalo virtuale sarà inviato al destinatario."

#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:293
msgid "Enable to set a delivery date for the gift card."
msgstr "Abilita per impostare una data di consegna del buono regalo."

#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:292
msgid "Set delivery date"
msgstr "Imposta la data di consegna"

#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:277
msgid "The message attached to the gift card."
msgstr "Messaggio allegato al buono regalo."

#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:270
msgid "The name of the gift card recipient."
msgstr "Nome del destinatario del buono regalo."

#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:263
msgid "The name of gift card sender."
msgstr "Nome del mittente del buono regalo."

#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:253
msgid "The email address of the digital gift card recipient."
msgstr "Indirizzo email del destinatario del buono regalo virtuale."

#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:226
msgid "Set a default image for this gift card, overriding the actual image if any"
msgstr "Imposta un'immagine predefinita per questo buono regalo sovrascrivendo l'immagine corrente, se disponibile"

#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:225
msgid "Set a default image"
msgstr "Imposta un'immagine predefinita"

#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:219
msgid "Enable if the gift card will be sent via email."
msgstr "Abilita per inviare il buono regalo via email."

#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:191
msgid "Enter your notes here. This will only be visible to the admin."
msgstr "Aggiungi le tue note qui. Saranno visibili solo lato amministratore."

#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:190
msgid "Internal notes"
msgstr "Note interne"

#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:170
msgctxt "[Admin panel] Button label"
msgid "Save gift card"
msgstr "Salva buono regalo"

#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:162
msgctxt "[Admin panel] action name"
msgid "Delete gift card"
msgstr "Elimina buono regalo"

#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:159
msgctxt "[Admin panel] Button label"
msgid "Update gift card"
msgstr "Aggiorna buono regalo"

#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:134
msgid "The current amount available for the customer."
msgstr "L'importo attuale disponibile."

#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:124
msgid "The gift card amount."
msgstr "Importo buono regalo."

#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:105
msgctxt "[Admin panel] Metabox title"
msgid "Internal notes"
msgstr "Note interne"

#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:104
msgctxt "[Admin panel] Metabox title"
msgid "Gift card amounts"
msgstr "Importi buono regalo"

#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:103
msgctxt "[Admin panel] Metabox title"
msgid "Gift card detail"
msgstr "Dettagli buono regalo"

#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:83
msgid "Enter code"
msgstr "Inserisci il codice"

#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:66
#: includes/Admin/Tables/GiftCardsTable.php:107
msgctxt "[Admin panel] Button Label"
msgid "Create code"
msgstr "Crea codice"

#. translators: %d is the number of pre-printed gift cards in the order.
#: includes/Admin/OrderAdmin.php:53
msgid "This order contains %d pre-printed gift card that needs to be filled"
msgid_plural "This order contains %d pre-printed gift cards that needs to be filled"
msgstr[0] "Questo ordine contiene %d buono regalo prestampato che deve essere compilato"
msgstr[1] "Questo ordine contiene %d buoni regalo prestampati che devono essere compilati"

#: includes/Admin/ImportExport.php:558
msgctxt "Import failed message"
msgid "The CSV is invalid. Check the sample file."
msgstr "CSV non valido. Controlla il file di esempio."

#: includes/Admin/ImportExport.php:551
msgctxt "Import success message"
msgid "Import done"
msgstr "Importazione eseguita"

#: includes/Admin/ImportExport.php:431
msgctxt "Import failed message"
msgid "The uploaded file is not a valid CSV file."
msgstr "Il file CSV caricato non è valido."

#: includes/Admin/ImportExport.php:401
msgid "Total active balance:"
msgstr "Totale saldo attivo:"

#: includes/Admin/ImportExport.php:245
msgid "Gift Card ID"
msgstr "ID buono regalo"

#: includes/Admin/ImportExport.php:124 includes/Admin/ImportExport.php:293
msgid "Default image"
msgstr "Immagine predefinita"

#: includes/Admin/ImportExport.php:117 includes/Admin/ImportExport.php:289
#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:218
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuale"

#: includes/Admin/ImportExport.php:110 includes/Admin/ImportExport.php:285
msgid "Internal note"
msgstr "Note interne"

#: includes/Admin/ImportExport.php:103 includes/Admin/ImportExport.php:281
#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:310 includes/Helpers/CartHelper.php:185
#: includes/OrderItems.php:74
msgid "Delivery date"
msgstr "Data di consegna"

#: includes/Admin/ImportExport.php:96 includes/Admin/ImportExport.php:277
#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:340
#: views/gift-cards-expiration-settings.php:44
msgid "Expiration date"
msgstr "Data di scadenza"

#: includes/Admin/ImportExport.php:89 includes/Admin/ImportExport.php:273
#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:276 includes/Helpers/CartHelper.php:175
#: includes/OrderItems.php:62
#: templates/bh-gift-cards/layouts/2.0/physical-gift-card-details.php:27
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"

#: includes/Admin/ImportExport.php:82 includes/Admin/ImportExport.php:269
#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:252 includes/Helpers/CartHelper.php:160
msgid "Recipient's email"
msgstr "Email del destinatario"

#: includes/Admin/ImportExport.php:75 includes/Admin/ImportExport.php:265
#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:269 includes/Helpers/CartHelper.php:147
#: includes/OrderItems.php:60
msgid "Recipient's name"
msgstr "Nome del destinatario"

#: includes/Admin/ImportExport.php:68 includes/Admin/ImportExport.php:261
#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:262 includes/OrderItems.php:58
msgid "Sender's name"
msgstr "Nome del mittente"

#: includes/Admin/ImportExport.php:61 includes/Admin/ImportExport.php:257
#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:133
msgid "Current balance"
msgstr "Saldo attuale"

#: includes/Admin/ImportExport.php:54 includes/Admin/ImportExport.php:253
#: includes/Admin/PostTypeAdmin.php:123 includes/OrderItems.php:54
msgid "Amount"
msgstr "Importo"

#: includes/Admin/ImportExport.php:47 includes/Admin/ImportExport.php:249
#: includes/Admin/Tables/GiftCardsTable.php:344
#: templates/myaccount/my-giftcards.php:27
#: templates/shortcodes/user-gift-card-table.php:34
msgid "Code"
msgstr "Codice"

#: includes/Admin/ImportExport.php:40
msgid "Gift card ID"
msgstr "ID buono regalo"

#: includes/Admin/ImportExport.php:33 includes/Admin/ImportExport.php:241
msgid "Order ID"
msgstr "ID ordine"

#: includes/Admin/Admin.php:200
msgid "Enable WPML integration"
msgstr "Abilita l'integrazione WPML"

#: includes/Admin/Admin.php:197
msgid "WPML Currency Switcher integration"
msgstr "Integrazione WPML Currency Switcher"

#: includes/Admin/Admin.php:184
msgid "Enable Aelia integration"
msgstr "Abilita l'integrazione Aelia"

#: includes/Admin/Admin.php:181
msgid "Aelia Currency Switcher integration"
msgstr "Integrazione Aelia Currency Switcher"

#: includes/Abstracts/EmailAbstract.php:319
msgid "Introductive message"
msgstr "Messaggio introduttivo"

#: includes/Abstracts/EmailAbstract.php:310
msgid "Email Heading"
msgstr "Intestazione dell'email"

#. translators: %s is the default email subject.
#. translators: %s is the default email heading.
#. translators: %s is the default introductory text.
#: includes/Abstracts/EmailAbstract.php:305
#: includes/Abstracts/EmailAbstract.php:314
#: includes/Abstracts/EmailAbstract.php:323
msgid "Defaults to <code>%s</code>"
msgstr "Predefinito: <code>%s</code>"

#: includes/Abstracts/EmailAbstract.php:301
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"

#: includes/Abstracts/EmailAbstract.php:297
msgid "Enable this email notification"
msgstr "Abilita questa notifica email"

#: includes/Abstracts/EmailAbstract.php:294
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Abilita/Disabilita"

#: includes/Abstracts/EmailAbstract.php:196
msgid "a friend"
msgstr "un amico"

#. Author URI of the plugin
#: wp-plugin-gift-cards.php
msgid "https://bluehost.com"
msgstr "https://bluehost.com"

#. Author of the plugin
#: wp-plugin-gift-cards.php
msgid "Bluehost"
msgstr "Bluehost"

#. Description of the plugin
#: wp-plugin-gift-cards.php
msgid "Gift Cards allows your users to purchase and give gift cards. In this way, you will increase the spread of your brand, your sales, and average spend, especially during the holidays."
msgstr "Gift Cards permette ai tuoi utenti di acquistare e inviare buoni regalo. In questo modo, aumenterai la visibilità del tuo brand, le tue vendite e il valore dello scontrino medio, soprattutto durante le festività."

#. Plugin Name of the plugin
#: wp-plugin-gift-cards.php
msgid "Gift Cards"
msgstr "Gift Cards"