# Translation of BH SMS Notifications in Italian
# This file is distributed under the same license as the BH SMS Notifications package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-05-09 12:10:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: BH SMS Notifications\n"

#. translators: %1$s: open link tag - %2$s: close link tag
#: panel/messages.php:32
msgid "Please note: When adding placeholders, be aware that you may exceed the length limit for each message. "
msgstr "Nota bene: quando si aggiungono segnaposto il limite di lunghezza di ciascun messaggio potrebbe essere superato. "

#: includes/Integrations/FrontendManagerIntegration/Section.php:24
msgctxt "[Frontend]: SMS Notifications vendor settings menu item"
msgid "SMS Notifications"
msgstr "Notifiche SMS"

#: includes/Integrations/FrontendManagerIntegration/Module.php:48
msgid "only available for vendors"
msgstr "disponibile solo per i venditori"

#: assets/js/src/accept-sms/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Accept SMS"
msgstr "Consenso SMS"

#: views/privacy/collect-and-store.php:4
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "Note: the telephone number used is the one entered by the customer in the order details. Therefore it is subject to WooCommerce plugin Privacy Policy."
msgstr "Nota: il numero di telefono usato è quello inserito dal cliente nei dettagli dell'ordine. È pertanto soggetto alle normative sulla Privacy del plugin WooCommerce."

#: views/privacy/collect-and-store.php:3
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "The admin will also be able to send texts during the management of the order."
msgstr "L'amministratore potrà anche inviare SMS durante la gestione dell'ordine."

#: views/privacy/collect-and-store.php:2
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "If they accept, they will be sent an SMS text every time the order status has changed (if set by the admin)."
msgstr "Se accettano verrà loro inviato un SMS ad ogni cambiamento dello stato dell'ordine (se impostato dall'amministratore)."

#: views/privacy/collect-and-store.php:1
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "During the checkout, customers can accept to receive SMS texts with information about the status of their orders."
msgstr "Durante il checkout i clienti possono accettare di ricevere SMS riguardo lo stato dei loro ordini."

#: views/panel/fields/bh-sms-message-field.php:18
msgid "Send to customer"
msgstr "Invia al cliente"

#: views/panel/fields/bh-sms-message-field.php:16
msgid "Order status"
msgstr "Stato dell'ordine"

#: views/panel/fields/bh-sms-message-field.php:16
msgid "Booking status"
msgstr "Stato prenotazione"

#: views/panel/fields/bh-sms-admin-message-field.php:102
msgid "Select one or more statuses"
msgstr "Seleziona uno o più stati"

#: views/panel/fields/bh-sms-admin-message-field.php:47
msgid "Vendors"
msgstr "Venditori"

#: views/panel/fields/bh-sms-admin-message-field.php:43
msgid "Admin"
msgstr "Amministratore"

#: views/panel/fields/bh-sms-admin-message-field.php:36
msgid "SMS text sent to admin(s) whenever the booking status is updated."
msgstr "SMS inviato all’amministratore quando si aggiorna lo stato della prenotazione."

#: views/panel/fields/bh-sms-admin-message-field.php:35
msgid "Booking"
msgstr "Prenotazione"

#: views/panel/fields/bh-sms-admin-message-field.php:27
msgid "SMS text sent to admin(s) whenever the order status is updated."
msgstr "SMS inviato all’amministratore quando si aggiorna lo stato dell’ordine."

#: views/panel/fields/bh-sms-admin-message-field.php:26
msgid "Order"
msgstr "Ordine"

#: views/panel/fields/bh-sms-admin-message-field.php:18
msgid "Statuses"
msgstr "Stati"

#: views/panel/fields/bh-sms-admin-message-field.php:17
#: views/panel/fields/bh-sms-message-field.php:17
msgid "Text"
msgstr "Testo"

#: views/panel/fields/bh-sms-admin-message-field.php:16
msgid "Admin message"
msgstr "Messaggio amministratore"

#: includes/Integrations/FrontendManagerIntegration/options/vendor-options.php:30
#: panel/vendor.php:23
msgid "SMS notifications for the following booking status changes"
msgstr "Notifiche SMS per i seguenti cambiamenti di stato della prenotazione"

#: includes/Integrations/FrontendManagerIntegration/options/vendor-options.php:20
#: panel/vendor.php:15
msgid "SMS notifications for the following order status changes"
msgstr "Notifiche SMS per i seguenti cambiamenti di stato dell'ordine"

#: includes/Integrations/FrontendManagerIntegration/options/vendor-options.php:13
#: panel/vendor.php:8
msgid "Enter here the phone numbers of the admins who will be notified via SMS. Include country calling codes. You can also specify more than one phone number. Type the number and press Enter to add a new one."
msgstr "Inserisci qui i numeri di telefono degli amministratori che verranno notificati via SMS. Includi il prefisso del paese. Puoi anche specificare più di un numero di telefono. Scrivi il numero e premi Invio per aggiungerne uno nuovo."

#: panel/providers.php:839
msgid "Unifonic Endpoint"
msgstr "Endpoint Unifonic"

#: panel/providers.php:822
msgid "Twilio Auth Token"
msgstr "Twilio Auth Token"

#: panel/providers.php:817
msgid "Twilio Account SID"
msgstr "SID account Twilio"

#: panel/providers.php:795
msgctxt "[ThaiBulkSMS SMS Type]"
msgid "Premium"
msgstr "Premium"

#: panel/providers.php:794
msgctxt "[ThaiBulkSMS SMS Type]"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: panel/providers.php:789
msgid "ThaiBulkSMS SMS Type"
msgstr "Tipo SMS ThaiBulkSMS"

#: panel/providers.php:683
msgid "Taqnyat Token"
msgstr "Token Taqnyat"

#: panel/providers.php:643
msgid "Sozuri Project Name"
msgstr "Nome progetto Sozuri"

#: panel/providers.php:597
msgid "SMS Gateway Hub Channel Type"
msgstr "SMS Gateway Hub Channel Type"

#: panel/providers.php:546
msgid "SMSPLANET Clear Polish Characters"
msgstr "SMSPLANET Converti caratteri polacchi"

#: panel/providers.php:536
msgid "SMSPLANET SMS Type"
msgstr "Tipo SMS SMSPLANET"

#: panel/providers.php:491
msgid "Smshosting AuthSecret"
msgstr "Smshosting AuthSecret"

#: panel/providers.php:486
msgid "Smshosting AuthKey"
msgstr "Smshosting AuthKey"

#: panel/providers.php:449
msgid "SMSAPI Token"
msgstr "Token SMSAPI"

#: panel/providers.php:425
msgid "SMSala SMS Type"
msgstr "Tipo SMS SMSala"

#: panel/providers.php:415
msgid "SMSala API ID"
msgstr "ID API SMSala"

#: panel/providers.php:399
msgid "Octopush API Login"
msgstr "Login API Octopush"

#: panel/providers.php:320
msgid "Mobishastra Profile ID"
msgstr "ID profile Mobishastra"

#: panel/providers.php:296
msgctxt "[Mitake account type]"
msgid "Enterprise"
msgstr "Aziendale"

#: panel/providers.php:295
msgctxt "[Mitake account type]"
msgid "Personal"
msgstr "Personale"

#: panel/providers.php:291
msgid "Mitake account type"
msgstr "Account Mitake"

#: panel/providers.php:258
msgid "LifetimeSMS API Token"
msgstr "Token API LifetimeSMS"

#: panel/providers.php:241
msgid "Jazz (Mobilink) CMS Portal Mask"
msgstr "Maschera Jazz (Mobilink) CMS Portal"

#: panel/providers.php:178
msgid "D7 Networks API Token"
msgstr "Token API D7 Networks"

#: panel/providers.php:166
msgid "Crystalwebtechs Route ID"
msgstr "ID Route Crystalwebtechs"

#: panel/providers.php:162 panel/providers.php:430 panel/providers.php:541
#: panel/providers.php:602
msgctxt "[SMS Type]"
msgid "Promotional"
msgstr "Promozionale"

#: panel/providers.php:161 panel/providers.php:431 panel/providers.php:542
#: panel/providers.php:603
msgctxt "[SMS Type]"
msgid "Transactional"
msgstr "Transazionale"

#: panel/providers.php:156
msgid "Crystalwebtechs Sender Channel Type"
msgstr "Mittente Channel Type Crystalwebtechs"

#: panel/multi-vendor.php:17
msgid "Enable to save messages sent to vendors in main order notes."
msgstr "Abilita per salvare i messaggi inviati ai venditori nelle note dell’ordine principale."

#: panel/multi-vendor.php:12
msgid "Enable to let vendors choose which order statuses they want to be notified about via SMS"
msgstr "Abilita per permettere ai venditori di scegliere per quali stati dell’ordine ricevere notifica SMS"

#: panel/multi-vendor.php:9
msgid "Vendor settings"
msgstr "Impostazioni venditore"

#: panel/messages.php:29
msgctxt "sms settings tab name"
msgid "SMS Settings"
msgstr "Impostazioni SMS"

#: panel/general.php:199
msgctxt "plugin options section description"
msgid "Set the general behavior of the plugin."
msgstr "Configura le opzioni generali del plugin."

#: panel/general.php:197
msgctxt "general settings tab name"
msgid "General Settings"
msgstr "Impostazioni generali"

#: panel/general.php:184
msgid "Enter the maximum SMS length."
msgstr "Inserisci la lunghezza massima dell'SMS."

#: panel/general.php:182
msgid "SMS Length"
msgstr "Lunghezza SMS"

#: panel/general.php:177
msgid "Enable a max. length for SMS notifications"
msgstr "Abilita un numero massimo di caratteri per le notifiche SMS"

#: panel/general.php:172
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"

#: panel/general.php:171
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"

#: panel/general.php:170
msgid "Latin Extended"
msgstr "Latin Extended"

#: panel/general.php:169
msgid "Thai"
msgstr "Tailandese"

#: panel/general.php:168
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"

#: panel/general.php:167
msgid "Arabic"
msgstr "Arabo"

#: panel/general.php:166
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebraico"

#: panel/general.php:165
msgid "Armenian"
msgstr "Armeno"

#: panel/general.php:164
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirillico"

#: panel/general.php:163
msgid "Greek"
msgstr "Greco"

#: panel/general.php:162
msgid "CJK - Chinese Japanese Korean"
msgstr "CJK - Cinese Giapponese Koreano"

#: panel/general.php:159
msgid "Select one or more charsets"
msgstr "Seleziona uno o più set di caratteri"

#: panel/general.php:156
msgid "Select extended character sets if you need them. Note that the default SMS length is reduced to 70 characters."
msgstr "Se necessario, seleziona i set di caratteri estesi. Tieni presente che la lunghezza predefinita dell’SMS è ridotta a 70 caratteri."

#: panel/general.php:155
msgid "Available charsets"
msgstr "Set di caratteri disponibili"

#: panel/general.php:152
msgid "Charsets & SMS Length"
msgstr "Lunghezza set di caratteri & SMS"

#: panel/general.php:136
msgid "TinyURL domain"
msgstr "Dominio TinyURL"

#: panel/general.php:128
msgid "TinyURL API Token"
msgstr "Token API TinyURL"

#: panel/general.php:120
msgid "Bitly access Token"
msgstr "Token di accesso Bitly"

#: panel/general.php:112
msgid "None"
msgstr "Nessuno"

#: panel/general.php:97
msgid "URL shortening service"
msgstr "Servizio abbreviazione URL"

#: panel/general.php:94
msgid "URL shortening settings"
msgstr "Impostazioni abbreviazione URL"

#: panel/general.php:84
msgid "Show checkbox selected by default"
msgstr "Mostra la checkbox già selezionata"

#: panel/general.php:78
msgid "I want to be notified about any changes in the order via SMS"
msgstr "Voglio ricevere notifiche via SMS riguardo a qualsiasi cambiamento dell'ordine"

#: panel/general.php:76
msgid "Checkbox text"
msgstr "Testo della checkbox"

#: panel/general.php:70
msgid "Only customers who ask for it in checkout"
msgstr "Solo i clienti che lo richiedono al checkout"

#: panel/general.php:69
msgid "All customers"
msgstr "Tutti i clienti"

#: panel/general.php:66
msgid "Send SMS notifications to customers"
msgstr "Invia notifiche SMS ai clienti"

#: includes/Integrations/FrontendManagerIntegration/options/vendor-options.php:14
#: panel/general.php:63 panel/vendor.php:9
msgid "Type a phone number&hellip;"
msgstr "Scrivi un numero di telefono&hellip;"

#: panel/general.php:62
msgid "Type the phone numbers of the administrators who will be notified by SMS and press Enter to add a new one (include country codes). You can enter more than one phone number."
msgstr "Inserisci il numero di telefono di tutti gli amministratori che riceveranno notifica SMS e premi Invio per aggiungerne uno nuovo (assicurati di includere anche il prefisso internazionale). Puoi inserire più di un numero di telefono."

#: includes/Integrations/FrontendManagerIntegration/options/vendor-options.php:9
#: panel/general.php:60 panel/vendor.php:6
msgid "Admin phone"
msgstr "Numero di telefono amministratore/i"

#: panel/general.php:53
msgid "Alphanumeric sender identifier: Type the text that you want to appear as the sender (this option may not work correctly in some countries, please check with the SMS service provider you have selected for your country)."
msgstr "Identificatore alfanumerico del mittente: digita il nome che desideri visualizzare come mittente (questa opzione potrebbe non funzionare correttamente in alcuni paesi; ti preghiamo di verificare con il tuo provider SMS)."

#: panel/general.php:51
msgid "Alphanumeric sender ID"
msgstr "ID alfanumerico mittente"

#: panel/general.php:41
msgid "Type the phone number that you want to appear as the sender."
msgstr "Digita il numero di telefono che desideri visualizzare come mittente."

#: panel/general.php:39
msgid "Sender telephone number"
msgstr "Numero di telefono del mittente"

#: includes/Integrations/FrontendManagerIntegration/options/vendor-options.php:5
#: panel/general.php:36 panel/vendor.php:38
msgid "Sending settings"
msgstr "Impostazioni di invio"

#: panel/general.php:26
msgid "SMS service enabled"
msgstr "Servizio SMS attivato"

#: panel/general.php:23
msgid "SMS service settings"
msgstr "Impostazioni servizio SMS"

#: panel/general.php:3
msgid "Select a service"
msgstr "Seleziona un servizio"

#: includes/Services/TwilioService.php:94
msgid "An error occurred while sending the SMS"
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio dell'SMS"

#: includes/Services/TrendMensService.php:81
#: includes/Services/TwilioService.php:97
msgid "No answer code"
msgstr "Nessun codice di risposta"

#: includes/Messages.php:220
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"

#: includes/Messages.php:218
msgid "Status"
msgstr "Stato"

#. translators: %s SMS sending date
#: includes/Messages.php:215
msgid "SMS text message sent on %s"
msgstr "Messaggio di testo SMS inviato il %s"

#: includes/Messages.php:169
msgid "Sent"
msgstr "Inviato"

#: includes/Integrations/FrontendManagerIntegration/Section.php:130
#: panel/vendor.php:34
msgctxt "plugin options section description"
msgid "Manage all plugin settings."
msgstr "Gestisci tutte le opzioni del plugin."

#: includes/Integrations/FrontendManagerIntegration/Section.php:128
#: panel/vendor.php:32
msgctxt "vendor settings tab name"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: panel/multi-vendor.php:5
msgctxt "plugin options section description"
msgid "Manage vendor options."
msgstr "Gestisci le opzioni venditore."

#: panel/multi-vendor.php:3
msgctxt "multivendor settings tab name"
msgid "Multi Vendor settings"
msgstr "Impostazioni Multi Vendor"

#: includes/Integrations/BookingsIntegration.php:49
msgctxt "test placeholder for Booking Details URL"
msgid "Booking Details URL"
msgstr "URL dettagli della prenotazione"

#: includes/Integrations/BookingsIntegration.php:48
msgctxt "test placeholder for Booking Status"
msgid "Booking Status"
msgstr "Booking Status"

#: includes/Integrations/BookingsIntegration.php:47
msgctxt "test placeholder for Booking ID"
msgid "Booking ID"
msgstr "Booking ID"

#: includes/functions.php:925
msgid "You must select and configure an SMS service."
msgstr "Devi selezionare e configurare un servizio SMS."

#: includes/functions.php:901
msgid "Remaining characters"
msgstr "Caratteri rimasti"

#: includes/functions.php:754
msgid "Phone number"
msgstr "Numero di telefono"

#: includes/functions.php:743
msgid "Country"
msgstr "Paese"

#: includes/functions.php:558
msgid "{site_title}: Order #{order_id} switched to {order_status}."
msgstr "{site_title}: L'ordine #{order_id} è ora {order_status}."

#: includes/functions.php:558
msgid "{site_title}: Booking #{booking_id} switched to {booking_status}."
msgstr "{site_title}: Prenotazione #{booking_id} è cambiata a {booking_status}."

#. translators: %s Status name
#: includes/functions.php:547
msgid "Your order #{order_id} on {site_title} is now %s."
msgstr "Il tuo ordine #{order_id} su {site_title} ora è %s."

#. translators: %s Status name
#: includes/functions.php:547
msgid "Your booking #{booking_id} on {site_title} is now %s."
msgstr "La tua prenotazione #{booking_id} su {site_title} ora è %s."

#: includes/functions.php:519
msgctxt "test placeholder for Order Date"
msgid "Order Date"
msgstr "Order Date"

#: includes/functions.php:518
msgctxt "test placeholder for Additional Notes"
msgid "Additional Notes"
msgstr "Additional Notes"

#: includes/functions.php:517
msgctxt "test placeholder for Shipping Method"
msgid "Shipping method"
msgstr "Shipping method"

#: includes/functions.php:516
msgctxt "test placeholder for Shipping Name"
msgid "Shipping last name"
msgstr "Cognome spedizione"

#: includes/functions.php:515
msgctxt "test placeholder for Shipping Name"
msgid "Shipping first name"
msgstr "Nome spedizione"

#: includes/functions.php:514
msgctxt "test placeholder for Shipping Name"
msgid "Shipping name"
msgstr "Shipping name"

#: includes/functions.php:513
msgctxt "test placeholder for Billing Last Name"
msgid "Billing last name"
msgstr "Cognome fatturazione"

#: includes/functions.php:512
msgctxt "test placeholder for Billing First Name"
msgid "Billing first name"
msgstr "Nome fatturazione"

#: includes/functions.php:511
msgctxt "test placeholder for Billing Name"
msgid "Billing name"
msgstr "Billing name"

#: includes/functions.php:510
msgctxt "test placeholder for Order Status"
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: includes/functions.php:509
msgctxt "test placeholder for Order Total"
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: includes/functions.php:508
msgctxt "test placeholder for Order ID"
msgid "OrderID"
msgstr "OrderID"

#: includes/functions.php:412
msgid "Send"
msgstr "Invia"

#: includes/functions.php:392
msgid "Text customer:"
msgstr "Invia messaggio al cliente:"

#: includes/functions.php:381
msgid "Get order notifications via SMS."
msgstr "Ottieni le notifiche dell'ordine via SMS."

#: includes/functions.php:369
msgid "No SMS can be sent for this Booking."
msgstr "Non è possibile inviare sms per questa prenotazione."

#. translators: %1$s error code, %2$s error message
#: includes/functions.php:250
msgid "An error has occurred: %1$s %2$s"
msgstr "Si è verificato un errore: %1$s %2$s"

#: includes/functions.php:237
msgid "No answer"
msgstr "Nessuna risposta"

#. translators: %s operator name
#: includes/functions.php:228
msgid "%s Client ID"
msgstr "%s Client ID"

#. translators: %s operator name
#: includes/functions.php:216
msgid "%s API Secret"
msgstr "API Secret %s"

#. translators: %s operator name
#: includes/functions.php:204
msgid "%s API Key"
msgstr "API Key %s"

#. translators: %s operator name
#: includes/functions.php:192
msgid "%s Sender"
msgstr "Mittente %s"

#. translators: %s operator name
#: includes/functions.php:180
msgid "%s Password"
msgstr "Password %s"

#. translators: %s operator name
#: includes/functions.php:168
msgid "%s Username"
msgstr "Nome utente %s"

#. translators: %s operator name
#: includes/functions.php:156
msgid "%s settings"
msgstr "Impostazioni %s"

#. translators: %1$s operator name, %2$s gateway url
#: includes/functions.php:144
msgid "Create your %1$s account on %2$s"
msgstr "Crea il tuo account %1$s su %2$s"

#: includes/Assets.php:201
msgid "Send message"
msgstr "Invia messaggio"

#: includes/Assets.php:200
msgid "The client did not requested sms notifications. Do you really want to send it?"
msgstr "Il cliente non ha richiesto le notifiche SMS. Vuoi davvero inviarlo?"

#: includes/Assets.php:199
msgid "Send SMS"
msgstr "Invia SMS"

#: includes/Assets.php:196 includes/functions.php:929
msgid "Send test"
msgstr "Invia test"

#: includes/Assets.php:194
msgid "Send SMS test"
msgstr "Invia SMS di test"

#. translators: %s admitted symbols
#: includes/Assets.php:190
msgid "Incorrect number format. Only numbers, white spaces and the following characters are allowed: %s"
msgstr "Formato numerico non corretto. Sono ammessi solo numeri, spazi e i seguenti caratteri: %s"

#: includes/Assets.php:188
msgid "Please enter a valid phone number."
msgstr "Per favore inserisci un numero di telefono valido."

#: includes/Assets.php:187
msgid "Your message is blank!"
msgstr "Il tuo messaggio è vuoto!"

#: includes/Assets.php:186
msgid "Message sent successfully!"
msgstr "Messaggio inviato con successo!"

#: includes/AjaxHandler.php:138 includes/AjaxHandler.php:179
msgid "An error has occurred while sending the message"
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del messaggio"

#: includes/Admin/MetaBoxes/Metabox.php:39
#: includes/Admin/MetaBoxes/Metabox.php:42
#: includes/Integrations/BookingsIntegration.php:117
#: includes/Integrations/FrontendManagerIntegration.php:130
msgctxt "metabox title"
msgid "SMS notifications"
msgstr "Notifiche SMS"

#. translators: %s plugin name
#: includes/Admin/Admin.php:138
msgid "In order to use %s, you should first select and configure an SMS service provider."
msgstr "Per utilizzare %s, devi prima selezionare e configurare un provider SMS."

#. Author URI of the plugin
#: wp-plugin-sms-notifications.php
msgid "https://bluehost.com"
msgstr "https://bluehost.com"

#. Author of the plugin
#: wp-plugin-sms-notifications.php
msgid "Bluehost"
msgstr "Bluehost"

#. Description of the plugin
#: wp-plugin-sms-notifications.php
msgid "<code><strong>SMS Notifications</strong></code> allows you to be always updated about the orders submitted in your store even if you're not in front of your computer. The plugin sends SMS texts to your and/or your customer's phone number automatically every time there's a new order or change in the order status."
msgstr "<code><strong>SMS Notifications</strong></code>  ti permette di essere sempre aggiornato sugli ordini effettuati nel tuo negozio anche quando non sei al computer. Il plugin invia automaticamente messaggi sms a te e/o ai tuoi clienti ogni volta che c'è un nuovo ordine o il cambiamento dello stato di un ordine. "

#. Plugin URI of the plugin
#: wp-plugin-sms-notifications.php
msgid "https://www.bluehost.com"
msgstr "https://www.bluehost.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: wp-plugin-sms-notifications.php
msgid "SMS Notifications"
msgstr "SMS Notifications"