# Translation of BH Store Locator in Italian
# This file is distributed under the same license as the BH Store Locator package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 08:27:47+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: BH Store Locator\n"

#: panel/general.php:43
msgid "Scrollbar colors"
msgstr "Colori scrollbar"

#: panel/general.php:36
msgid "Main Color shade"
msgstr "Tonalità colore principale"

#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:202
msgid "Map scroll type"
msgstr "Tipo di scorrimento"

#: views/filters/list.php:105
msgctxt "[ADMIN] Confirmation popup before deleting an item"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

#: panel/stores/store-pages.php:16
msgctxt "[Admin panel] Options section title"
msgid "Page options"
msgstr "Opzioni pagina"

#: panel/stores.php:13
msgid "Add and manage your physical store locations."
msgstr "Aggiungi e gestisci le sedi dei tuoi negozi fisici."

#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:186
msgid "Roadmap"
msgstr "Mappa stradale"

#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:183
msgid "Choose the default map type"
msgstr "Scegli il tipo di mappa predefinito"

#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:96
msgid "Enable to use the auto-geolocation. When enabled, the user will see an alert when opening the store locator page to accept or reject the auto-geolocation."
msgstr "Abilita per avviare la geolocalizzazione automaticamente. L’utente riceverà una notifica inerente la geolocalizzazione quando accede alla pagina Store Locator."

#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:68
msgid "Enable to shhow the search box."
msgstr "Abilita per mostrare il box di ricerca."

#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:48
msgid "Visit Website link"
msgstr "Link \"Visita sito\""

#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:44
msgid "Contact Store link"
msgstr "Contatta negozio"

#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:36
msgid "Get Directions link"
msgstr "Link Indicazioni "

#: views/woocommerce/stock-table.php:25
msgid "Save changes"
msgstr "Salva modifiche"

#: views/woocommerce/stock-table.php:17
msgid "Export/Import stock"
msgstr "Esporta/importa stock"

#: views/woocommerce/stock-products.php:117
msgid "Next"
msgstr "Avanti"

#: views/woocommerce/stock-products.php:109
msgid "Prev"
msgstr "Indietro"

#: views/woocommerce/stock-products.php:92
msgid "Associate now"
msgstr "Associa ora"

#: views/woocommerce/stock-products.php:87
msgid "Product not associated to this store"
msgstr "Prodotto non associato a questo negozio"

#: views/woocommerce/stock-products.php:23
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"

#: views/woocommerce/importer/modal.php:121
msgid "Stock quantity"
msgstr "Quantità stock"

#: views/woocommerce/importer/modal.php:103
msgid "Map columns to import your data correctly in the database."
msgstr "Seleziona le colonne per importare i dati nel database in modo corretto."

#: views/woocommerce/importer/modal.php:101
msgid "Map CSV fields"
msgstr "Mappa campi CSV"

#: views/woocommerce/importer/modal.php:49
msgid "Upload a CSV file"
msgstr "Carica un file CSV"

#: views/woocommerce/importer/modal.php:16
msgid "Export stock"
msgstr "Esporta stock"

#: views/importer/modal.php:150 views/woocommerce/importer/modal.php:129
msgid "Run the importer"
msgstr "Avvia importazione"

#: views/importer/modal.php:134
msgid "Map file columns to import your data correctly in the database."
msgstr "Seleziona le colonne dei file per importare i dati nel database in modo corretto."

#: views/importer/modal.php:125 views/importer/modal.php:149
#: views/woocommerce/importer/modal.php:93
#: views/woocommerce/importer/modal.php:128
msgid "< Back"
msgstr "< Indietro"

#: views/importer/modal.php:117 views/woocommerce/importer/modal.php:85
msgid "Set the character to use as enclosure during the import of the file."
msgstr "Imposta il carattere da usare come chiusura durante l'importazione del file."

#: views/importer/modal.php:113 views/woocommerce/importer/modal.php:81
msgctxt "CSV Enclosure used in the CSV file"
msgid "CSV Enclosure"
msgstr "Chiusura CSV"

#: views/importer/modal.php:108 views/woocommerce/importer/modal.php:76
msgid "Set the character to use as delimiter during the import of the file."
msgstr "Imposta il carattere da usare come separatore durante l'importazione del file."

#: views/importer/modal.php:104 views/woocommerce/importer/modal.php:72
msgctxt "CSV Delimiter used in the CSV file"
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "Separatore CSV"

#: views/importer/modal.php:99 views/woocommerce/importer/modal.php:67
msgid "Choose your CSV file (maximum size 3M)."
msgstr "Scegli file CSV (dimensione max 3M)."

#: views/importer/modal.php:92 views/woocommerce/importer/modal.php:60
msgid "Upload file"
msgstr "Carica file"

#: views/importer/modal.php:88 views/woocommerce/importer/modal.php:56
msgid "Choose a CSV file"
msgstr "Scegli un file CSV"

#: views/importer/modal.php:76 views/importer/modal.php:157
#: views/woocommerce/importer/modal.php:41
#: views/woocommerce/importer/modal.php:136
msgid "Import done"
msgstr "Importazione completata"

#: views/importer/modal.php:75 views/woocommerce/importer/modal.php:40
msgctxt "Title second step during import process"
msgid "Column mapping"
msgstr "Mappatura colonne"

#: views/importer/modal.php:74 views/woocommerce/importer/modal.php:39
msgid "Upload CSV file"
msgstr "Carica file CSV"

#: views/importer/modal.php:69 views/importer/modal.php:158
#: views/woocommerce/importer/modal.php:32
#: views/woocommerce/importer/modal.php:137
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"

#: views/importer/modal.php:68 views/woocommerce/importer/modal.php:31
msgid "Export done"
msgstr "Importazione completata"

#: views/importer/modal.php:53
msgid "Export stores"
msgstr "Esporta negozi"

#: views/importer/modal.php:42
msgid "Is featured"
msgstr "In evidenza"

#: views/importer/modal.php:41
msgid "Opening Hours Text"
msgstr "Testo \"Orari di apertura\""

#: views/importer/modal.php:40
msgid "URL Contact Button"
msgstr "URL pulsante Contatta il negozio"

#: views/importer/modal.php:34
msgid "URL Get Directions Button"
msgstr "URL pulsante Indicazioni"

#: views/importer/modal.php:30
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: views/importer/modal.php:29
msgid "Address Line 2"
msgstr "Indirizzo - linea 2"

#: views/importer/modal.php:28
msgid "Address Line 1"
msgstr "Indirizzo - linea 1"

#: views/importer/modal.php:27
msgid "Menu Order"
msgstr "Ordinamento menu"

#: views/filters/list.php:28
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"

#: views/filters/list.php:27
msgid "Values"
msgstr "Valori"

#: views/filters/filters.php:34
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo attributo?"

#: views/filters/filters.php:18
msgid "First, create a filter (for example: \"Services\") and then populate it with terms (\"Parking\")."
msgstr "Crea un filtro (ad esempio: \"Servizi\") e configurane i termini (ad esempio: \"Parcheggio\")."

#: views/filters/filters.php:17
msgid "Add new filter"
msgstr "Aggiungi filtro"

#: views/filters/filter-row.php:90 views/importer/modal.php:63
#: views/importer/modal.php:126 views/woocommerce/importer/modal.php:26
#: views/woocommerce/importer/modal.php:94
msgid "Continue"
msgstr "Continua"

#: views/filters/filter-row.php:89
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#: views/filters/filter-row.php:81 views/filters/list.php:108
msgid ""
"This item will be removed from the list.\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
"Questo articolo verrà rimosso dalla lista.\n"
"Vuoi continuare?"

#: views/filters/filter-row.php:79 views/filters/list.php:106
msgid "Remove item"
msgstr "Rimuovi elemento"

#: views/filters/filter-row.php:42 views/filters/list.php:59
msgid "Configure terms"
msgstr "Configura termini"

#: views/filters/filter-row.php:32 views/filters/filter-row.php:72
#: views/filters/list.php:98
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"

#: views/filters/filter-row.php:31
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#: views/filters/edit.php:121
msgid "Save Filter"
msgstr "Salva filtro"

#: views/filters/edit.php:70
msgid "Define how to show this filter's terms."
msgstr "Definisci come mostrare i termini di questo filtro."

#: views/filters/edit.php:20
msgid "Edit filter"
msgstr "Modifica filtro"

#: views/filters/add-new.php:93
msgid "Add filter"
msgstr "Crea filtro"

#: views/filters/add-new.php:92 views/filters/edit.php:120
msgid "Add attribute"
msgstr "Aggiungi attributo"

#: views/filters/add-new.php:85 views/filters/edit.php:110
msgid "Enable to show the filter name."
msgstr "Abilita per mostrare il nome del filtro."

#: views/filters/add-new.php:83 views/filters/edit.php:96
msgid "Show filter name"
msgstr "Mostra il nome del filtro"

#: views/filters/add-new.php:68 views/filters/edit.php:90
msgid "Upload a custom icon for this filter."
msgstr "Carica un'icona per personalizzata per il filtro."

#: views/filters/add-new.php:56 views/filters/edit.php:76
msgid "Custom icon"
msgstr "Icona personalizzata"

#: views/filters/add-new.php:52
msgid "Define how to show this filter's terms. "
msgstr "Definisci come mostrare i termini di questo filtro."

#: views/filters/add-new.php:39 views/filters/edit.php:55
#: views/filters/list.php:26
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: views/filters/add-new.php:35 views/filters/edit.php:49
msgid "Unique slug/reference for the filter. Max characters: 28."
msgstr "Slug/riferimento univoco per il filtro. Max caratteri: 28."

#: views/filters/add-new.php:33 views/filters/edit.php:45
#: views/filters/list.php:25
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: views/filters/add-new.php:29 views/filters/edit.php:39
msgid "Name for the filter (shown on the front-end)."
msgstr "Inserisci il nome del filtro (potrai scegliere se mostrarlo o meno nella pagina Store Locator)"

#: views/filters/add-new.php:27 views/filters/edit.php:35
#: views/filters/list.php:24
msgid "Label"
msgstr "Nome"

#: views/fields/associate-products.php:72
msgid "Done!"
msgstr "Fatto!"

#: views/fields/associate-products.php:68
msgid "Associate all"
msgstr "Associa tutti"

#: views/fields/associate-products.php:62
msgid "Disassociate all"
msgstr "Dissocia tutti"

#: templates/frontend/woocommerce/find-in-stores.php:19
msgid "Find in stores"
msgstr "Trova in negozio"

#: templates/frontend/single/alternative.php:111
#: templates/frontend/single/classic.php:111
msgid "Click here"
msgstr "Clicca qui"

#: templates/frontend/single/alternative.php:101
#: templates/frontend/single/classic.php:75
msgid "Website:"
msgstr "Sito web:"

#: templates/frontend/single/alternative.php:93
#: templates/frontend/single/classic.php:74
msgid "Email:"
msgstr "Email:"

#: templates/frontend/single/alternative.php:83
#: templates/frontend/single/classic.php:73
msgid "Mobile Phone:"
msgstr "Cellulare:"

#: templates/frontend/single/alternative.php:75
#: templates/frontend/single/alternative.php:85
#: templates/frontend/single/alternative.php:103
#: templates/frontend/single/classic.php:60
#: templates/frontend/single/classic.php:81
#: templates/frontend/single/classic.php:89
#: templates/frontend/single/classic.php:103
msgid "Open page"
msgstr "Apri la pagina"

#: templates/frontend/single/alternative.php:72
#: templates/frontend/single/classic.php:72
msgid "Phone:"
msgstr "Telefono:"

#: templates/frontend/single/alternative.php:56
msgctxt "Title showed when hover the link"
msgid "Open page"
msgstr "Apri la pagina"

#: templates/frontend/shortcodes/store-locator/results.php:78
msgid "Oops! It looks like no results match your search criteria"
msgstr "Ops! Sembra che non ci siano risultati per questa ricerca"

#: templates/frontend/shortcodes/store-locator/active-filters.php:85
msgid "Clear all"
msgstr "Rimuovi filtri"

#: templates/frontend/shortcodes/store-locator/active-filters.php:15
msgid "Active filters:"
msgstr "Filtri attivi:"

#: templates/frontend/shortcodes/store-locator.php:81
msgid "Geocoder failed due to:"
msgstr "Geocoder fallito a causa di:"

#: templates/frontend/shortcodes/store-locator.php:80
msgid "No results found"
msgstr "Non è stato trovato alcun negozio."

#: templates/frontend/shortcodes/store-locator.php:78
msgid "It is not possible to geolocate your position."
msgstr "Non è possibile geolocalizzare la tua posizione."

#: templates/frontend/shortcodes/store-locator.php:77
msgid "Geolocalization not supported by your browser"
msgstr "Il tuo browser non supporta la geolocalizzazione"

#: templates/frontend/shortcodes/search.php:55
msgid "Please enter a valid address"
msgstr "Per favore, inserisci un indirizzo valido"

#: templates/frontend/shortcodes/filters.php:59
msgid "Open filters"
msgstr "Apri filtri"

#: templates/frontend/pin-info-modal.php:37
#: templates/frontend/shortcodes/store-locator/single-result.php:84
msgid "View website"
msgstr "Sito web >"

#: templates/frontend/pin-info-modal.php:21
#: templates/frontend/shortcodes/store-locator/single-result.php:56
#: templates/frontend/single/main.php:25
msgid "Get directions >"
msgstr "Indicazioni >"

#: templates/frontend/fields/radius-opened.php:29
msgid "Select radius"
msgstr "Seleziona radius"

#: templates/frontend/fields/dropdown.php:19
#: templates/frontend/fields/radius-dropdown.php:38
#: templates/frontend/fields/select.php:30
msgid "Any"
msgstr "Qualsiasi"

#: panel/woocommerce/stock-table.php:12
msgid "Stock table"
msgstr "Tabella stock"

#: panel/woocommerce/general.php:211
msgid "Enable to show only stores for which the product is in stock in your store locator page."
msgstr "Abilita per mostrare nella pagina Store locator solo i negozi in cui il prodotto è in stock."

#: panel/woocommerce/general.php:209
msgctxt "Option name in WooCommerce Options -> General tab"
msgid "Hide shops in store locator if product is out of stock"
msgstr "Nascondi i negozi se il prodotto non è disponibile"

#: panel/woocommerce/general.php:205
msgid "Enable to manage the stock for products in all stores."
msgstr "Abilita per gestire lo stock dei prodotti in tutti i negozi."

#: panel/woocommerce/general.php:203
msgctxt "Option name in WooCommerce Options -> General tab"
msgid "Enable stock management"
msgstr "Abilita gestione stock"

#: panel/woocommerce/general.php:199
msgid "Enable to automatically associate any new product to all stores."
msgstr "Abilita per associare automaticamente i nuovi prodotti a tutti i negozi."

#: panel/woocommerce/general.php:197
msgctxt "Option name in WooCommerce Options -> General tab"
msgid "Automatically associate new products to all stores"
msgstr "Associa automaticamente i nuovi prodotti a tutti i negozi"

#: panel/woocommerce/general.php:192
msgid "Click on the \"Associate all\" button to connect all products to your stores, or click \"Disassociate All\" to revert this action."
msgstr "Collega tutti i prodotti ai tuoi negozi cliccando su \"Associa tutti\" oppure su \"Dissocia tutti\" per ripristinare l'associazione."

#: panel/woocommerce/general.php:189
msgid "Associate all products to all stores"
msgstr "Associa tutti i prodotti a tutti i negozi"

#: panel/woocommerce/general.php:186
msgid "Products & Stores"
msgstr "Prodotti & Negozi"

#: panel/woocommerce/general.php:179
msgctxt "Field to show in modal window"
msgid "Stock available"
msgstr "Stock disponibile"

#: panel/woocommerce/general.php:178
msgctxt "Field to show in modal window"
msgid "Store image"
msgstr "Immagine negozio"

#: panel/woocommerce/general.php:177
msgctxt "Field to show in modal window"
msgid "Map"
msgstr "Mappa"

#: panel/woocommerce/general.php:176
msgctxt "Field to show in modal window"
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"

#: panel/woocommerce/general.php:175
msgctxt "Field to show in modal window"
msgid "View all stores button"
msgstr "Pulsante \"Vedi tutti i negozi\""

#: panel/woocommerce/general.php:172
msgid "In the store locator modal window show"
msgstr "Nella modale Store Locator mostra"

#: panel/woocommerce/general.php:169
msgid "Modal window"
msgstr "Finestra modale"

#: panel/woocommerce/general.php:155
msgid "Select the default Store Locator page to use for customers that want to check the results."
msgstr "Seleziona la pagina Store Locator di default su cui mostrare i risultati agli utenti."

#: panel/woocommerce/general.php:154
msgid "Store Locator page"
msgstr "Pagina Store Locator"

#: panel/woocommerce/general.php:146
msgid "Enter the title you want to use as the title of the modal."
msgstr "Inserisci il testo da utilizzare come titolo della modale."

#: panel/woocommerce/general.php:144
msgid "\"Find in stores\" modal title"
msgstr "Titolo modale \"Trova in negozio\""

#: panel/woocommerce/general.php:136
msgid "Redirect user to the Store Locator page"
msgstr "Reindirizza l'utente alla pagina Store Locator"

#: panel/woocommerce/general.php:135
msgid "Open the Store Locator modal window"
msgstr "Apri Store Locator in una modale"

#: panel/woocommerce/general.php:133
msgid "Choose the default action for the \"Find in stores\" button."
msgstr "Scegli l’azione predefinita per il pulsante \"Trova in negozio\"."

#: panel/woocommerce/general.php:131
msgctxt "Action to perform on click on button"
msgid "Button action"
msgstr "Azione pulsante"

#: panel/woocommerce/general.php:124
msgid "Enable to hide the \"Find in stores\" button for out-of-stock products in any store automatically."
msgstr "Abilita per nascondere automaticamente il pulsante “Trova in negozio” per i prodotti non disponibili in qualsiasi negozio."

#: panel/woocommerce/general.php:122
msgctxt "Option name in WooCommerce Options -> General tab"
msgid "Hide \"Find in stores\" in out-of-stock products"
msgstr "Nascondi \"Trova in negozio\" per prodotti non in stock"

#: panel/woocommerce/general.php:119
msgid "Set colors for \"Find in stores\" button."
msgstr "Imposta i colori per il pulsante \"Trova in negozio\"."

#: panel/woocommerce/general.php:111
msgid "Background hover"
msgstr "Colore di sfondo all'hover"

#: panel/woocommerce/general.php:105
msgid "Background"
msgstr "Colore di sfondo"

#: panel/woocommerce/general.php:88
msgid "Text hover"
msgstr "Testo all'hover"

#: panel/woocommerce/general.php:75
msgid "\"Find in stores\" colors"
msgstr "Colori \"Trova in negozio\""

#: panel/woocommerce/general.php:68
msgid "Upload a custom icon for the \"Find in stores\" button."
msgstr "Carica un'icona personalizzata per il pulsante \"Trova in negozio\"."

#: panel/woocommerce/general.php:66
msgid "\"Find in stores\" icon"
msgstr "Icona \"Trova in negozio\""

#: panel/woocommerce/general.php:59
msgid "Enter the label to identify the \"Find in stores\" button."
msgstr "Inserisci un testo per identificare il pulsante \"Trova in negozio\"."

#: panel/woocommerce/general.php:57
msgid "\"Find in stores\" label"
msgstr "Etichetta \"Trova in negozio\""

#: panel/woocommerce/general.php:49
msgid "Theme button"
msgstr "Pulsante tema"

#: panel/woocommerce/general.php:48
msgid "Custom button"
msgstr "Pulsante personalizzato"

#: panel/woocommerce/general.php:47 panel/woocommerce/general.php:82
msgid "Text"
msgstr "Testo"

#: panel/woocommerce/general.php:43
msgctxt "Option name in WooCommerce Options -> General tab"
msgid "\"Find in stores\" style"
msgstr "Stile \"Trova in negozio\""

#: panel/woocommerce/general.php:36
msgid "Choose the button position or use the shortcode [bh_store_locator_find_in_stores] to put it everywhere in the product page."
msgstr "Scegli la posizione del pulsante o usa lo shortcode [bh_store_locator_find_in_stores] per posizionarlo dove vuoi nella pagina prodotto."

#: panel/woocommerce/general.php:34
msgctxt "Possible position to show a button"
msgid "Use shortcode"
msgstr "Usa shortcode"

#: panel/woocommerce/general.php:33
msgctxt "Possible position to show a button"
msgid "After add to cart"
msgstr "Dopo Aggiungi al carrello"

#: panel/woocommerce/general.php:32
msgctxt "Possible position to show a button"
msgid "Before add to cart"
msgstr "Prima di Aggiungi al carrello"

#: panel/woocommerce/general.php:31
msgctxt "Possible position to show a button"
msgid "After price"
msgstr "Dopo il prezzo"

#: panel/woocommerce/general.php:30
msgctxt "Possible position to show a button"
msgid "Before price"
msgstr "Prima del prezzo"

#: panel/woocommerce/general.php:29
msgctxt "Possible position to show a button"
msgid "After title"
msgstr "Dopo il titolo"

#: panel/woocommerce/general.php:28
msgctxt "Possible position to show a button"
msgid "Before title"
msgstr "Prima del titolo"

#: panel/woocommerce/general.php:25
msgctxt "Option name in WooCommerce Options -> General tab"
msgid "\"Find in stores\" position"
msgstr "Posizione \"Trova in negozio”"

#: panel/woocommerce/general.php:21
msgid "Enable to show the \"Find in stores\" button on all product pages."
msgstr "Abilita per mostrare il pulsante \"Trova in negozio\" su tutte le pagine prodotto."

#: panel/woocommerce/general.php:19
msgctxt "Option name in WooCommerce Options -> General tab"
msgid "Show \"Find in stores\" in product pages"
msgstr "Mostra \"Trova in negozio\" sulle pagine prodotto"

#: panel/woocommerce/general.php:16
msgid "General options"
msgstr "Opzioni generali"

#: panel/woocommerce/general.php:12
msgid "General"
msgstr "Impostazioni generali"

#: panel/woocommerce.php:13
msgctxt "Tab name in plugin options panel"
msgid "WooCommerce options"
msgstr "Opzioni WooCommerce"

#: panel/stores/stores.php:14
msgctxt "[Admin panel] Post type label"
msgid "All stores"
msgstr "Tutti i negozi"

#: panel/stores/store-pages.php:66
msgid "Optional: upload an icon to identify the Opening hours section."
msgstr "Carica un'icona per identificare la sezione \"Orari di apertura” (opzionale)."

#: panel/stores/store-pages.php:64
msgid "Upload an icon for \"Opening-Hours\" section"
msgstr "Carica un'icona per la sezione \"Orari di apertura\""

#: panel/stores/store-pages.php:59
msgid "Enter a title to identify the Opening hours section."
msgstr "Inserisci un titolo per identificare la sezione \"Orari di apertura”."

#: panel/stores/store-pages.php:57
msgid "Title for the Opening Hours section"
msgstr "Titolo della sezione \"Orari di apertura\""

#: panel/stores/store-pages.php:52
msgid "Optional: upload an icon to identify the Contact section."
msgstr "Carica un'icona per identificare la sezione \"Informazioni di contatto” (opzionale)."

#: panel/stores/store-pages.php:50
msgid "Upload an icon for the \"Contact Info\" section"
msgstr "Carica un'icona per la sezione \"Informazioni di contatto\""

#: panel/stores/store-pages.php:45
msgid "Enter a title to identify the \"Contact Info\" section."
msgstr "Inserisci un titolo per identificare la sezione \"Informazioni di contatto”."

#: panel/stores/store-pages.php:43
msgid "Title for the \"Contact Info\" section"
msgstr "Titolo della sezione \"Informazioni di contatto”"

#: panel/stores/store-pages.php:38
msgid "Optional: upload an icon to identify the Address section."
msgstr "Carica un'icona per identificare la sezione \"Indirizzo\" (opzionale)."

#: panel/stores/store-pages.php:36
msgid "Upload an icon for the \"Address\" section"
msgstr "Carica un'icona per la sezione \"Indirizzo\""

#: panel/stores/store-pages.php:31
msgid "Enter a title to identify the Address section."
msgstr "Inserisci un titolo per identificare la sezione \"Indirizzo”."

#: panel/stores/store-pages.php:29
msgid "Title for the \"Address\" section"
msgstr "Titolo della sezione \"Indirizzo\""

#: panel/stores/store-pages.php:25
msgid "Choose the layout for the store detail page."
msgstr "Scegli il layout per la pagina del negozio."

#: panel/stores/store-pages.php:23
msgid "Alternative layout (big image)"
msgstr "Layout alternativo (immagine grande)"

#: panel/stores/store-pages.php:22
msgid "Classic layout (image on the left)"
msgstr "Layout classico (immagine a sinistra)"

#: panel/stores/store-pages.php:19
msgid "Store detail page layout"
msgstr "Layout della pagina del negozio"

#: panel/stores/store-pages.php:12
msgctxt "[Admin panel] Post type label"
msgid "Stores pages"
msgstr "Pagine dei negozi"

#: panel/stores/store-filters.php:13
msgctxt "[Admin panel] Post type label"
msgid "Stores filters"
msgstr "Filtri dei negozi"

#: panel/stores.php:12
msgctxt "[Admin panel] Post type label"
msgid "Stores"
msgstr "Negozi"

#: panel/store-locator-page/search.php:346
msgid "Upload a custom icon for \"All stores\" button."
msgstr "Carica un'icona per il pulsante \"Tutti i negozi\"."

#: panel/store-locator-page/search.php:344
msgid "Default icon for \"View all stores\" button"
msgstr "Icona per il pulsante \"Tutti i negozi\""

#: panel/store-locator-page/search.php:336
msgid "Set the colors for the \"View all stores\" button."
msgstr "Imposta i colori per il pulsante \"Vedi tutti i negozi\"."

#: panel/store-locator-page/search.php:332
msgctxt "Option label in plugin panel ( Store Locator Page / Search / View All Stores settings )"
msgid "Background hover"
msgstr "Sfondo - hover"

#: panel/store-locator-page/search.php:326
msgctxt "Option label in plugin panel ( Store Locator Page / Search / View All Stores settings )"
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"

#: panel/store-locator-page/search.php:307
msgctxt "Option label in plugin panel ( Store Locator Page / Search / View All Stores settings )"
msgid "Text hover"
msgstr "Testo - hover"

#: panel/store-locator-page/search.php:301
msgctxt "Option label in plugin panel ( Store Locator Page / Search / View All Stores settings )"
msgid "Text"
msgstr "Testo"

#: panel/store-locator-page/search.php:293
msgid "\"View all stores\" colors"
msgstr "Colore del pulsante \"Vedi tutti i negozi\""

#: panel/store-locator-page/search.php:287
msgid "Enter a text for the \"View all stores\" option."
msgstr "Inserisci un testo per l'opzione \"Vedi tutti i negozi\"."

#: panel/store-locator-page/search.php:284
msgid "Text for the \"View all stores\" link/button"
msgstr "Testo per il link/pulsante \"Vedi tutti i negozi\""

#: panel/store-locator-page/search.php:273
msgid "Choose the style of the link (simple text or button) for the \"View all stores\" option."
msgstr "Scegli lo stile del link (testo o pulsante) per l'opzione “Vedi tutti i negozi”."

#: panel/store-locator-page/search.php:271
msgid "\"View all stores\" style"
msgstr "Stile del link \"Vedi tutti i negozi\""

#: panel/store-locator-page/search.php:268
msgid "Enable to show the \"View all stores\" button."
msgstr "Abilita per mostrare il pulsante \"Vedi tutti i negozi\"."

#: panel/store-locator-page/search.php:265
msgid "Show \"View all stores\" button"
msgstr "Mostra il pulsante \"Vedi tutti i negozi\""

#: panel/store-locator-page/search.php:252
msgid "\tEnable to use the auto-geolocation. When enabled, the user will see an alert when opening the store locator page to accept or reject the auto-geolocation."
msgstr "Abilita per avviare la geolocalizzazione automaticamente. L’utente riceverà una notifica per accettare o rifiutare la geolocalizzazione quando accede alla pagina Store Locator."

#: panel/store-locator-page/search.php:249
msgid "Use auto geolocation"
msgstr "Attiva geolocalizzazione automatica"

#: panel/store-locator-page/search.php:242
msgid "Upload an icon to identify the geolocation option."
msgstr "Carica un'icona per identificare l'opzione Geolocalizzazione."

#: panel/store-locator-page/search.php:240
msgid "Default icon for geolocation"
msgstr "Icona per la geolocalizzazione"

#: panel/store-locator-page/search.php:234
msgid "Enter a text for the geolocation button."
msgstr "Inserisci un testo per il pulsante di geolocalizzazione."

#: panel/store-locator-page/search.php:231
msgid "Geolocation text"
msgstr "Testo del link di geolocalizzazione"

#: panel/store-locator-page/search.php:224
msgid "Set the colors for the geolocation button."
msgstr "Imposta i colori per il pulsante di geolocalizzazione."

#: panel/store-locator-page/search.php:220
msgctxt "Option label in plugin panel ( Store Locator Page / Search / Geolocation settings )"
msgid "Background hover"
msgstr "Sfondo - hover"

#: panel/store-locator-page/search.php:214
msgctxt "Option label in plugin panel ( Store Locator Page / Search / Geolocation settings )"
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"

#: panel/store-locator-page/search.php:194
msgctxt "Option label in plugin panel ( Store Locator Page / Search / Geolocation settings )"
msgid "Text hover"
msgstr "Testo - hover"

#: panel/store-locator-page/search.php:188
msgctxt "Option label in plugin panel ( Store Locator Page / Search / Geolocation settings )"
msgid "Text"
msgstr "Testo"

#: panel/store-locator-page/search.php:180
msgid "Geolocation button colors"
msgstr "Colore del pulsante di geolocalizzazione"

#: panel/store-locator-page/search.php:171
#: panel/store-locator-page/search.php:275
msgid "Only text"
msgstr "Link testuale"

#: panel/store-locator-page/search.php:169
msgid "Choose the style (simple text or button) to let users activate their geolocation."
msgstr "Scegli lo stile (testo o pulsante) per permettere agli utenti di attivare la geolocalizzazione."

#: panel/store-locator-page/search.php:167
msgid "Geolocation style"
msgstr "Stile del link di geolocalizzazione"

#: panel/store-locator-page/search.php:164
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:89
msgid "Enable to let users use their location for the search."
msgstr "Abilita per permettere agli utenti di usare la propria posizione per la ricerca."

#: panel/store-locator-page/search.php:161
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:88
msgid "Use geolocation"
msgstr "Usa la geolocalizzazione"

#: panel/store-locator-page/search.php:158
msgctxt "[Admin panel] Options section title"
msgid "Geolocation"
msgstr "Geolocalizzazione"

#: panel/store-locator-page/search.php:149
msgid "Set the colors for the \"Search\" button"
msgstr "Imposta i colori del pulsante \"Cerca\""

#: panel/store-locator-page/search.php:145
msgctxt "Option label in plugin panel ( Store Locator Page / Search / Search Button Colors )"
msgid "Background hover"
msgstr "Sfondo - hover"

#: panel/store-locator-page/search.php:139
msgctxt "Option label in plugin panel ( Store Locator Page / Search / Search Button Colors )"
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"

#: panel/store-locator-page/search.php:120
msgctxt "Option label in plugin panel ( Store Locator Page / Search / Search Button Colors )"
msgid "Text hover"
msgstr "Testo - hover"

#: panel/store-locator-page/search.php:114
msgctxt "Option label in plugin panel ( Store Locator Page / Search / Search Button Colors )"
msgid "Text"
msgstr "Testo"

#: panel/store-locator-page/search.php:106
msgid "Search button colors"
msgstr "Colori del pulsante \"Cerca\""

#: panel/store-locator-page/search.php:96
#: panel/store-locator-page/search.php:99
msgid "Text for the \"Search\" button"
msgstr "Testo per il pulsante \"Cerca\""

#: panel/store-locator-page/search.php:90
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:82
msgid "Enable to load results automatically. If disabled, users must click the \"Search\" button to see the results."
msgstr "Abilita per caricare automaticamente i risultati. Se disabilitata, gli utenti devono cliccare sul pulsante “Cerca” per vedere i risultati."

#: panel/store-locator-page/search.php:87
msgid "Use instant search"
msgstr "Usa la ricerca istantanea"

#: panel/store-locator-page/search.php:80
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:75
msgid "Enter the text to show above the search bar."
msgstr "Inserisci un testo da mostrare sopra la barra di ricerca."

#: panel/store-locator-page/search.php:71
msgid "Upload a custom icon to show in the search bar."
msgstr "Carica un'icona personalizzata da mostrare nella barra di ricerca."

#: panel/store-locator-page/search.php:69
msgid "Upload icon for the search bar"
msgstr "Carica l'icona per la barra di ricerca"

#: panel/store-locator-page/search.php:63
msgid "Enter the placeholder text for the search bar."
msgstr "Inserisci un testo segnaposto da mostrare nella barra di ricerca."

#: panel/store-locator-page/search.php:60
msgid "Text to show in the search form"
msgstr "Testo da mostrare nel form di ricerca"

#: panel/store-locator-page/search.php:53
msgid "Set the background and placeholder colors of the search form."
msgstr "Imposta i colori per sfondo e segnaposto del form di ricerca."

#: panel/store-locator-page/search.php:49
msgctxt "Option label in plugin panel ( Store Locator Page / Search / Search Form Colors )"
msgid "Text"
msgstr "Testo"

#: panel/store-locator-page/search.php:43
msgctxt "Option label in plugin panel ( Store Locator Page / Search / Search Form Colors )"
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"

#: panel/store-locator-page/search.php:35
msgid "Search form colors"
msgstr "Colori del form di ricerca"

#: panel/store-locator-page/search.php:31
msgid "Enable to show the search box."
msgstr "Abilita per mostrare il box di ricerca."

#: panel/store-locator-page/search.php:23
msgid "Beside the map"
msgstr "Accanto alla mappa"

#: panel/store-locator-page/search.php:22
msgid "Above the map"
msgstr "Sopra la mappa"

#: panel/store-locator-page/search.php:19
msgid "Search bar and filters position"
msgstr "Posizione della barra di ricerca e dei filtri"

#: panel/store-locator-page/search.php:16
msgctxt "[Admin panel] Options section title"
msgid "Search"
msgstr "Ricerca"

#: panel/store-locator-page/map.php:361
msgid "Set the border weight of the radius-circle."
msgstr "Imposta il peso del cerchio del raggio."

#: panel/store-locator-page/map.php:359
msgid "Circle border weight"
msgstr "Spessore del bordo del raggio"

#: panel/store-locator-page/map.php:352
msgid "Set the background and border colors of the radius-circle."
msgstr "Imposta i colori di sfondo e del bordo del cerchio del radius."

#: panel/store-locator-page/map.php:348
msgctxt "Option label in plugin panel ( Store Locator Page / Maps / Radius Circle / Circle Colors )"
msgid "Border"
msgstr "Bordo"

#: panel/store-locator-page/map.php:342
msgctxt "Option label in plugin panel ( Store Locator Page / Maps / Radius Circle / Circle Colors )"
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"

#: panel/store-locator-page/map.php:334
msgid "Circle colors"
msgstr "Colori del radius"

#: panel/store-locator-page/map.php:329
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:221
msgid "Enable to show the circle to highlight the selected radius on the map."
msgstr "Abilita per mostrare il cerchio sulla mappa per evidenziare il radius selezionato."

#: panel/store-locator-page/map.php:324
msgid "Radius circle"
msgstr "Radius"

#: panel/store-locator-page/map.php:315
msgid "Enable to show the store \"Visit website\" link within the pin modal."
msgstr "Abilita per mostrare il link \"Visita sito\" nella modale."

#: panel/store-locator-page/map.php:305
msgid "Enable to show the store contact link within the pin modal."
msgstr "Abilita per mostrare il link di contatto del negozio nella modale."

#: panel/store-locator-page/map.php:303
msgid "Show contact link"
msgstr "Mostra il link \"Contatta\""

#: panel/store-locator-page/map.php:295
msgid "Enable to show the store directions link within the pin modal."
msgstr "Abilita per mostrare il link \"Indicazioni\" nella modale."

#: panel/store-locator-page/map.php:293
msgid "Show \"Get directions\" link"
msgstr "Mostra il link \"Indicazioni\""

#: panel/store-locator-page/map.php:285
msgid "Enable to show the store contact info within the pin modal."
msgstr "Abilita per mostrare le informazioni di contatto del negozio nella modale."

#: panel/store-locator-page/map.php:283
msgid "Show store contact info"
msgstr "Mostra le informazioni di contatto"

#: panel/store-locator-page/map.php:275
msgid "Enable to show the store address within the pin modal."
msgstr "Abilita per mostrare l'indirizzo del negozio nella modale."

#: panel/store-locator-page/map.php:265
msgid "Enable to show the store description within the pin modal."
msgstr "Abilita per mostrare la descrizione del negozio nella modale."

#: panel/store-locator-page/map.php:255
msgid "Enable to show the store name within the pin modal."
msgstr "Abilita per mostrare il nome del negozio nella modale."

#: panel/store-locator-page/map.php:242
msgid "Set 0 for a rectangular box, and 10 for a circle box."
msgstr "Imposta 0 per una box rettangolare e 10 per circolare."

#: panel/store-locator-page/map.php:240
msgid "Border radius"
msgstr "Arrotondamento dei bordi"

#: panel/store-locator-page/map.php:233
msgid "Set the background and text colors of the pin modal."
msgstr "Imposta i colori di sfondo e del testo della modale."

#: panel/store-locator-page/map.php:229
msgctxt "Option label in plugin panel ( Store Locator Page / Maps / Pin Info Modal Settings / Modal Colors )"
msgid "Text"
msgstr "Testo"

#: panel/store-locator-page/map.php:223
msgctxt "Option label in plugin panel ( Store Locator Page / Maps / Pin Info Modal Settings / Modal Colors )"
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"

#: panel/store-locator-page/map.php:215
msgid "Modal colors"
msgstr "Colori della modale"

#. translators: %s is replaced with HTML tag "<br>"
#: panel/store-locator-page/map.php:204
msgid ""
"Set the width (in px) of the modal window opened on the map.\n"
"Height will be dynamic and based on modal content."
msgstr ""
"Imposta la larghezza (in pixel) della modale mostrata sulla mappa. \n"
"L'altezza dipenderà dai contenuti mostrati nella modale stessa."

#: panel/store-locator-page/map.php:201
msgid "Modal width"
msgstr "Larghezza della modale"

#: panel/store-locator-page/map.php:192
msgctxt "Event on which trigger the info box modal opening"
msgid "Mouse hover"
msgstr "All'hover sul pin"

#: panel/store-locator-page/map.php:191
msgctxt "Event on which trigger the info box modal opening"
msgid "Click on pin"
msgstr "Al clic sul pin"

#: panel/store-locator-page/map.php:187
msgctxt "Option label in plugin panel ( Store Locator Page / Map / Pin Info Modal Settings )"
msgid "Open the modal at"
msgstr "Mostra modale"

#: panel/store-locator-page/map.php:182
msgid "Enable to show the info within the modal on the map."
msgstr "Abilita per mostrare le informazioni all'interno della modale sulla mappa."

#: panel/store-locator-page/map.php:180
msgctxt "Option label in plugin panel ( Store Locator Page / Map / Pin Info Modal Settings )"
msgid "Show the info modals"
msgstr "Mostra modali info"

#: panel/store-locator-page/map.php:177
msgctxt "[Admin panel] Options section title"
msgid "Pin Info Modal"
msgstr "Info modale"

#. translators: %1$s and %2$s are replaced with <a></a>
#: panel/store-locator-page/map.php:165
msgid "Paste here the JSON code provided by Google for your custom style. %1$sClick here%2$s to create your favourite one."
msgstr "Incolla qui il codice JSON fornito da Google per il tuo stile personalizzato. %1$sClicca qui%2$s per creare uno stile."

#: panel/store-locator-page/map.php:160
msgid "Map style"
msgstr "Stile della mappa"

#. translators: %s is replaced with HTML tag <br>
#: panel/store-locator-page/map.php:152
msgid "Upload a custom icon to identify stores in map%s. You can override the icon for each store from the store edit page."
msgstr "Carica un'icona personalizzata per rappresentare i negozi nella mappa.%s Puoi sovrascriverla con un'icona diversa nella pagina di modifica di ciascun negozio."

#: panel/store-locator-page/map.php:149
msgid "Default icon for stores in the map"
msgstr "Icona predefinita per i negozi"

#: panel/store-locator-page/map.php:141
msgid "Upload a custom icon to identify the user's position on the map."
msgstr "Carica un'icona personalizzata per rappresentare la posizione dell'utente sulla mappa."

#: panel/store-locator-page/map.php:139
msgid "Default icon for user's position on the map"
msgstr "Icona predefinita per la posizione dell’utente sulla mappa"

#: panel/store-locator-page/map.php:129
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:207
msgid "Mouse wheel"
msgstr "Con rotellina del mouse"

#: panel/store-locator-page/map.php:128
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:206
msgid "Mouse wheel+ctrl"
msgstr "Con rotellina del mouse + pulsante CTRL"

#: panel/store-locator-page/map.php:126
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:203
msgid "Choose how to scroll the map of your store locator."
msgstr "Scegli come abilitare lo spostamento all'interno della mappa."

#: panel/store-locator-page/map.php:124
msgctxt "Scroll type to apply on Google map"
msgid "Map scroll type"
msgstr "Tipo di scorrimento"

#: panel/store-locator-page/map.php:113
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:194
msgid "Set the default zoom for the store locator map."
msgstr "Imposta lo zoom predefinito per la mappa."

#: panel/store-locator-page/map.php:111
msgid "Default map zoom"
msgstr "Zoom della mappa"

#: panel/store-locator-page/map.php:102
msgid "Choose the default map type."
msgstr "Scegli il tipo di mappa predefinita."

#: panel/store-locator-page/map.php:96
msgid "Default map type"
msgstr "Tipo di mappa"

#: panel/store-locator-page/map.php:77
msgid "Map preview"
msgstr "Anteprima mappa"

#: panel/store-locator-page/map.php:68
msgid "Set the default position for the store locator map."
msgstr "Imposta la posizione predefinita della mappa."

#: panel/store-locator-page/map.php:66
msgctxt "Google position set by default on map loading"
msgid "Default map position"
msgstr "Posizione predefinita della mappa"

#: panel/store-locator-page/map.php:58
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:163
msgid "Set the height of the map."
msgstr "Imposta l'altezza della mappa."

#: panel/store-locator-page/map.php:49
msgid "Set the width of the map (%). Default: 65. The width of the search results list will be calculated automatically."
msgstr "Imposta la larghezza della mappa (%). Valore predefinito: 65. La larghezza della sezione dei risultati di ricerca verrà calcolata automaticamente."

#: panel/store-locator-page/map.php:39
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:172
msgid "Choose the position of the map and search results in the store locator page."
msgstr "Scegli la posizione della mappa e dei risultati di ricerca nella pagina Store Locator."

#: panel/store-locator-page/map.php:34
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:176
msgid "Map left"
msgstr "A sinistra"

#: panel/store-locator-page/map.php:30
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:175
msgid "Map right"
msgstr "A destra"

#: panel/store-locator-page/map.php:26
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:171
msgid "Map position"
msgstr "Posizione della mappa"

#: panel/store-locator-page/map.php:21
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:147
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:154
msgid "Enable to show the map."
msgstr "Abilita per mostrare la mappa."

#: panel/store-locator-page/map.php:19
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:146
msgid "Show the map"
msgstr "Mostra la mappa"

#: panel/store-locator-page/map.php:16
msgctxt "[Admin panel] Options section title"
msgid "Map"
msgstr "Mappa"

#: panel/store-locator-page/general.php:27
#: panel/store-locator-page/search.php:25
msgid "Set the side margins for the content in full-width layout."
msgstr "Imposta il margine laterale per il contenuto nel layout full-width."

#: panel/store-locator-page/general.php:25
msgid "Side margin for the full-width layout (px)"
msgstr "Margine per layout full width (in pixel)"

#: panel/store-locator-page/general.php:21
msgid "Enable to set a full-width layout for the Store Locator page."
msgstr "Abilita per impostare un layout full-width per la pagina Store Locator."

#: panel/store-locator-page/general.php:19
msgid "Full-width page"
msgstr "Pagina full-width"

#: panel/store-locator-page/filters.php:88
msgid "Choose the distance unit used for map settings."
msgstr "Scegli l'unità di distanza da utilizzare per le impostazioni della mappa."

#: panel/store-locator-page/filters.php:86
msgid "Miles"
msgstr "Miglia"

#: panel/store-locator-page/filters.php:85
msgid "KM"
msgstr "Km"

#: panel/store-locator-page/filters.php:82
msgctxt "Distance unit used to find stores (KM or Miles)"
msgid "Distance unit"
msgstr "Unità di distanza"

#: panel/store-locator-page/filters.php:77
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:113
msgid "Enable to show the radius filter."
msgstr "Abilita per mostrare il filtro radius."

#: panel/store-locator-page/filters.php:66
msgid "Enter a text to identify the active filters."
msgstr "Inserisci un testo per identificare i filtri di ricerca attivi."

#: panel/store-locator-page/filters.php:64
msgid "Enter a text for \"active filters\" text"
msgstr "Inserisci un testo per l’opzione \"filtri attivi\""

#: panel/store-locator-page/filters.php:56
msgid "Choose if you want to show the active filters after each search."
msgstr "Abilita per mostrare i filtri attivi dopo aver effettuato una ricerca."

#: panel/store-locator-page/filters.php:54
msgid "Show \"Active filters\" text"
msgstr "Mostra il testo \"Filtri attivi\""

#: panel/store-locator-page/filters.php:45
msgid "Hide filters and show a link in order to open them again"
msgstr "Nascondi i filtri e mostra un link per permettere all'utente di visualizzarli nuovamente"

#: panel/store-locator-page/filters.php:44
msgid "Keep filters opened in the page"
msgstr "Lascia i filtri visibili nella pagina"

#: panel/store-locator-page/filters.php:42
msgid "Enable to display the section \"Filters\" when results are shown."
msgstr "Scegli se mostrare o nascondere la sezione \"Filtri\" quando vengono mostrati i risultati."

#: panel/store-locator-page/filters.php:40
msgctxt "Option label in plugin panel ( Store Locator Page / Filters / Filters settings )."
msgid "After the search"
msgstr "Dopo la ricerca"

#: panel/store-locator-page/filters.php:31
msgctxt "Display mode ( Store Locator Page / Filters / Filters settings )"
msgid "Dropdown style"
msgstr "Dropdown"

#: panel/store-locator-page/filters.php:30
msgctxt "Display mode ( Store Locator Page / Filters / Filters settings )"
msgid "Opened in the page"
msgstr "Visibili nella pagina"

#: panel/store-locator-page/filters.php:28
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:120
msgid "Choose how to display the filters in the Store Locator page."
msgstr "Scegli come mostrare i filtri nella pagina Store Locator."

#: panel/store-locator-page/filters.php:26
msgctxt "Option label in plugin panel( Store Locator Page / Filters / Filters settings )"
msgid "Filters display mode"
msgstr "Stile dei filtri"

#: panel/store-locator-page/filters.php:21
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:106
msgid "Enable to show the filters."
msgstr "Abilita per mostrare i filtri."

#: panel/store-locator-page/filters.php:16
#: panel/store-locator-page/general.php:16
msgctxt "[Admin panel] Options section title"
msgid "Store locator options"
msgstr "Opzioni store locator"

#: panel/store-locator-page.php:12
msgctxt "[Admin panel] Post type label"
msgid "Store Locator Page"
msgstr "Pagina Store locator"

#: panel/results_list.php:557
msgctxt "Color used for the background when user hover the button"
msgid "Container background"
msgstr "Sfondo della sezione"

#: panel/results_list.php:551
msgctxt "Color used for the background when user hover the button"
msgid "Badge text"
msgstr "Testo del badge"

#: panel/results_list.php:545
msgctxt "Color used for the background when user see the button"
msgid "Badge background"
msgstr "Sfondo badge"

#: panel/results_list.php:540
msgid "Set the colors for \"Featured stores\""
msgstr "Imposta i colori per i \"Negozi in evidenza\""

#: panel/results_list.php:539
msgid "Featured stores colors"
msgstr "Colori per i negozi in evidenza"

#: panel/results_list.php:533
msgid "Set a text to identify the featured stores."
msgstr "Inserisci un testo da inserire nel badge mostrato sui negozi in evidenza."

#: panel/results_list.php:532
msgid "Enter a badge text for featured stores"
msgstr "Testo per il badge"

#: panel/results_list.php:527
msgid "Upload an icon to identify the featured stores."
msgstr "Carica un'icona per identificare i negozi in evidenza."

#: panel/results_list.php:526
msgid "Icon for featured store"
msgstr "Icona per i negozi in evidenza"

#: panel/results_list.php:522
msgctxt "[Admin panel] Options section title"
msgid "Featured stores"
msgstr "Negozi in evidenza"

#: panel/results_list.php:516
msgid "Enable to open the store detail page in a new tab."
msgstr "Abilita per aprire la pagina del negozio in una nuova scheda."

#: panel/results_list.php:515
msgid "Open store page in a new window"
msgstr "Apri la pagina negozio in una nuova pagina"

#: panel/results_list.php:510
msgid "Enable to show the \"Opening hours\" section."
msgstr "Abilita per mostrare la sezione \"Orari di apertura\"."

#: panel/results_list.php:509
msgid "Show \"Opening hours\""
msgstr "Mostra \"Orari di apertura\""

#: panel/results_list.php:500
msgid "Upload an optional icon to identify the \"Visit website\" option."
msgstr "Carica un'icona opzionale per l'opzione \"Visita sito\"."

#: panel/results_list.php:499
msgid "Upload an icon for \"Visit website\" button"
msgstr "Carica un'icona per il pulsante \"Visita sito\""

#: panel/results_list.php:430 panel/results_list.php:477
msgid "Set the colors for the \"Visit website\" option."
msgstr "Imposta i colori dell'opzione “Visita sito”."

#: panel/results_list.php:429 panel/results_list.php:453
msgid "\"Visit Website\" colors"
msgstr "Colori del link \"Visita sito\""

#: panel/results_list.php:420
msgid "Enter a text for the \"Visit website\" link."
msgstr "Inserisci un testo per il link “Visita sito”."

#: panel/results_list.php:419
msgid "Text for the \"Visit website\" link"
msgstr "Testo per il link “Visita sito”"

#: panel/results_list.php:407
msgid "Choose the style of the link (simple text or button) for the \"Visit website\" option."
msgstr "Scegli lo stile del link (testo o pulsante) per l'opzione “Visita sito”."

#: panel/results_list.php:406
msgctxt "Option label in plugin panel ( Results tab )"
msgid "\"Visit website\" link style"
msgstr "Stile del link \"Visita sito\""

#: panel/results_list.php:401
msgid "Enable to show the \"Visit website\" link."
msgstr "Abilita per mostrare il link “Visita sito”."

#: panel/results_list.php:400 panel/store-locator-page/map.php:313
msgid "Show \"Visit website\" link"
msgstr "Mostra il link \"Visita sito\""

#: panel/results_list.php:392
msgid "Choose where to redirect the user when clicking the \"Contact store\" link."
msgstr "Scegli dove reindirizzare l'utente al click sul pulsante \"Contatta negozio\"."

#: panel/results_list.php:391
msgid "Select the contact page to link"
msgstr "Seleziona la pagina di contatto da collegare"

#: panel/results_list.php:388
msgid "Search Pages"
msgstr "Pagine di ricerca"

#: panel/results_list.php:379
msgid "Upload an optional icon to identify the \"Contact store\" option."
msgstr "Carica un'icona per il link \"Contatta negozio\"."

#: panel/results_list.php:378
msgid "Upload an icon for \"Contact store\" button"
msgstr "Carica un'icona per il pulsante \"Contatta negozio\""

#: panel/results_list.php:309 panel/results_list.php:356
msgid "Set the colors for the \"Contact store\" option."
msgstr "Imposta i colori dell'opzione \"Contatta negozio\"."

#: panel/results_list.php:308 panel/results_list.php:332
msgid "\"Contact store\" colors"
msgstr "Colori del link \"Contatta negozio\""

#: panel/results_list.php:295
msgid "Choose the style (text or button) for the \"Contact store\" option."
msgstr "Scegli lo stile (testo o pulsante) per l'opzione “Contatta negozio”."

#: panel/results_list.php:294
msgctxt "Option label in plugin panel ( Results tab )"
msgid "\"Contact store\" style"
msgstr "Stile \"Contatta negozio\""

#: panel/results_list.php:286
msgid "Enter a text for the \"Contact store\" link."
msgstr "Inserisci un testo per il link \"Contatta negozio\"."

#: panel/results_list.php:285
msgid "Text for the \"Contact store\" link"
msgstr "Testo per il link \"Contatta negozio\""

#: panel/results_list.php:280
msgid "Enable to show the \"Contact store\" link."
msgstr "Abilita per mostrare il link \"Contatta negozio\"."

#: panel/results_list.php:279
msgid "Show \"Contact store\""
msgstr "Mostra il link \"Contatta negozio\""

#: panel/results_list.php:274
msgid "Enable to show the \"Contact info\" section."
msgstr "Abilita per mostrare la sezione \"Informazioni di contatto”."

#: panel/results_list.php:273
msgid "Show \"Contact info\""
msgstr "Mostra le \"Informazioni di contatto\""

#: panel/results_list.php:265
msgid "Upload an optional icon to identify the \"Get directions\" option."
msgstr "Carica un'icona opzionale per identificare l'opzione \"Indicazioni\"."

#: panel/results_list.php:264
msgid "Upload an icon for \"Get directions\" button"
msgstr "Carica un'icona per il pulsante \"Indicazioni\""

#: panel/results_list.php:253 panel/results_list.php:367
#: panel/results_list.php:488
msgctxt "Color used for the background when user hover the button"
msgid "Background hover"
msgstr "Colore di sfondo all'hover"

#: panel/results_list.php:247 panel/results_list.php:361
#: panel/results_list.php:482
msgctxt "Color used for the background when user see the button"
msgid "Background"
msgstr "Colore di sfondo"

#: panel/results_list.php:229 panel/results_list.php:343
#: panel/results_list.php:464
msgctxt "Color used for the background when user hover the button"
msgid "Text hover"
msgstr "Testo (hover)"

#: panel/results_list.php:223 panel/results_list.php:337
#: panel/results_list.php:458
msgctxt "Color used for the background when user see the button"
msgid "Text"
msgstr "Testo"

#: panel/results_list.php:195 panel/results_list.php:242
msgid "Set the colors for the \"Get directions\" option."
msgstr "Imposta i colori per l'opzione \"Indicazioni\"."

#: panel/results_list.php:194 panel/results_list.php:218
msgid "\"Get directions\" colors"
msgstr "Colori opzione \"Indicazioni\""

#: panel/results_list.php:185
msgid "Enter a text for the \"Get directions\" link."
msgstr "Inserisci un testo per il link \"Indicazioni\"."

#: panel/results_list.php:184
msgid "Text for the \"Get Directions\" button"
msgstr "Testo per il pulsante \"Indicazioni\""

#: panel/results_list.php:175 panel/results_list.php:298
#: panel/results_list.php:410 panel/store-locator-page/search.php:172
#: panel/store-locator-page/search.php:276
msgid "Button"
msgstr "Pulsante"

#: panel/results_list.php:174 panel/results_list.php:297
#: panel/results_list.php:409
msgid "Textual"
msgstr "Link testuale"

#: panel/results_list.php:172
msgid "Choose the style (text or button) for the \"Get directions\" option."
msgstr "Scegli lo stile (testo o pulsante) per l'opzione “Indicazioni”."

#: panel/results_list.php:171
msgctxt "Option label in plugin panel ( General tab )"
msgid "\"Get directions\" link style"
msgstr "Stile link \"Indicazioni\""

#: panel/results_list.php:166
msgid "Enable to show the \"Get directions\" link."
msgstr "Abilita per mostrare il link \"Indicazioni\"."

#: panel/results_list.php:165
msgctxt "Option label in plugin panel ( Results tab )"
msgid "Show \"Get Directions\""
msgstr "Mostra \"Indicazioni\""

#: panel/results_list.php:160
msgid "Enable to show the store addresses."
msgstr "Abilita per mostrare gli indirizzi dei negozi."

#: panel/results_list.php:159 panel/store-locator-page/map.php:273
msgid "Show store address"
msgstr "Mostra l'indirizzo del negozio"

#: panel/results_list.php:154
msgid "Enable to show the store descriptions."
msgstr "Abilita per mostrare le descrizioni dei negozi."

#: panel/results_list.php:153 panel/store-locator-page/map.php:263
msgid "Show store description"
msgstr "Mostra la descrizione del negozio"

#: panel/results_list.php:144
msgid "Top"
msgstr "In alto"

#: panel/results_list.php:143
msgid "Right"
msgstr "A destra"

#: panel/results_list.php:142
msgid "Left"
msgstr "A sinistra"

#: panel/results_list.php:140
msgid "Choose the store image position in stores list."
msgstr "Scegli dove posizionare l'immagine del negozio nella lista dei risultati."

#: panel/results_list.php:139
msgid "Image position"
msgstr "Posizione dell'immagine"

#: panel/results_list.php:134
msgid "Enable to show the store images."
msgstr "Abilita per mostrare le immagini dei negozi."

#: panel/results_list.php:133
msgid "Show store image"
msgstr "Mostra immagine del negozio"

#: panel/results_list.php:128
msgid "Enable to show the store names."
msgstr "Abilita per mostrare i nomi dei negozi."

#: panel/results_list.php:127 panel/store-locator-page/map.php:253
msgid "Show store name"
msgstr "Mostra il nome del negozio"

#: panel/results_list.php:123
msgctxt "[Admin panel] Options section title"
msgid "Stores list - Info to show"
msgstr "Lista dei negozi - informazioni da mostrare"

#: panel/results_list.php:112 panel/results_list.php:206
#: panel/results_list.php:320 panel/results_list.php:441
msgctxt "Color used for the background when user hover the button"
msgid "Hover state"
msgstr "Testo all'hover"

#: panel/results_list.php:106 panel/results_list.php:200
#: panel/results_list.php:314 panel/results_list.php:435
msgctxt "Color used for the background when user see the button"
msgid "Normal state"
msgstr "Colore del testo"

#: panel/results_list.php:101
msgid "Choose the color for the \"View all\" link."
msgstr "Scegli il colore per il link \"Vedi tutti i negozi\"."

#: panel/results_list.php:100
msgid "\"View all\" link color"
msgstr "Colore del link \"Vedi tutti i negozi\""

#: panel/results_list.php:91
msgid "Enter a text for the \"View all stores\" pagination link."
msgstr "Inserisci il testo per il link di paginazione di \"Vedi tutti i negozi\"."

#: panel/results_list.php:90
msgid "Text for the \"View all\" link"
msgstr "Testo per il link \"Vedi tutti i negozi\""

#: panel/results_list.php:82
msgid "Set the background color for the hover effect on the stores list."
msgstr "Scegli il colore di sfondo per l'effetto hover sulla lista dei negozi."

#: panel/results_list.php:81
msgid "Stores list hover effect"
msgstr "Colore di sfondo all'hover"

#: panel/results_list.php:72
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:248
msgid "One column"
msgstr "Colonna singola"

#: panel/results_list.php:69
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:245
msgid "Choose whether to show results in a single column or two columns."
msgstr "Scegli se mostrare i risultati in una singola colonna o su due colonne."

#: panel/results_list.php:68
msgctxt "Option label in plugin panel (Results list tab)"
msgid "Show results in"
msgstr "Mostra i risultati su"

#: panel/results_list.php:60
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:256
msgid "Set the number of stores to show in the list."
msgstr "Imposta il numero di negozi da mostrare nella lista."

#: panel/results_list.php:59
msgid "Set how many results to show (before showing the \"View all link\")"
msgstr "Imposta quanti risultati visualizzare prima di mostrare il link “Vedi tutti\""

#: panel/results_list.php:49
msgid "Stores with default map position set"
msgstr "Negozi con posizione della mappa predefinita"

#: panel/results_list.php:48
msgid "All stores"
msgstr "Tutti i negozi"

#: panel/results_list.php:46
msgid "Choose whether to show all stores when loading the first page or only stores for which you have configured a default map position in the map settings."
msgstr "Scegli se mostrare tutti i negozi al caricamento della prima pagina oppure se mostrare solo quelli in cui è stata configurata una posizione predefinita della mappa nelle impostazioni."

#: panel/results_list.php:45
msgctxt "Option label in plugin panel ( Results tab )"
msgid "Stores shown by default"
msgstr "Negozi mostrati di default"

#: panel/results_list.php:37
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:238
msgid "Enable to show the stores list by default."
msgstr "Abilita per mostrare di default la lista dei negozi."

#: panel/results_list.php:28
msgid "Enter a custom text when no results are displayed."
msgstr "Inserisci un testo da mostrare all'utente se la ricerca non produce risultati."

#: panel/results_list.php:27
msgid "Text for \"No results\" title"
msgstr "Testo per il titolo \"Nessun risultato\""

#: panel/results_list.php:19
msgid "Enter an optional \"Results\" title to show before the stores list."
msgstr "Inserisci un titolo opzionale per \"Risultati\" da mostrare prima della lista dei negozi."

#: panel/results_list.php:18
msgid "Text for \"Results\" title"
msgstr "Testo per il titolo \"Risultati\""

#: panel/results_list.php:13
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:231
msgid "Enable to show the stores list in the result."
msgstr "Abilita per mostrare la lista dei negozi nei risultati."

#: panel/results_list.php:8
msgctxt "[Admin panel] Options section title"
msgid "Stores results"
msgstr "Risultati di ricerca"

#: panel/results_list.php:3
msgctxt "[Admin panel] Title of the tab"
msgid "Results list"
msgstr "Lista risultati"

#: panel/general.php:164
msgid "Here you can add some javascript if you want."
msgstr "Se necessario, usa questo spazio per aggiungere javascript personalizzato."

#: panel/general.php:162
msgid "Custom JS"
msgstr "JS personalizzato"

#: panel/general.php:158
msgid "Enter the stylesheet rules in order to customize some elements."
msgstr "Inserisci le regole CSS per personalizzare alcuni elementi."

#: panel/general.php:156
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizzato"

#: panel/general.php:152
msgctxt "[Admin panel] Options section title"
msgid "Custom code"
msgstr "Codice personalizzato"

#: panel/general.php:143
msgid "Set the overlay color in the loading process."
msgstr "Scegli il colore di overlay durante il caricamento."

#: panel/general.php:142
msgid "Overlay color"
msgstr "Colore overlay"

#: panel/general.php:134
msgid "Set the color for the loader used while searching for results."
msgstr "Imposta il colore del loader utilizzato durante la ricerca dei risultati."

#: panel/general.php:133
msgid "Loader icon color"
msgstr "Colore dell'icona del loader"

#: panel/general.php:125
msgid "Big"
msgstr "Grande"

#: panel/general.php:124
msgid "Medium"
msgstr "Media"

#: panel/general.php:123
msgid "Small"
msgstr "Piccola"

#: panel/general.php:121
msgid "Choose the loader icon size."
msgstr "Scegli la dimensione dell’icona del loader."

#: panel/general.php:120
msgid "Loading icon size"
msgstr "Dimensione icona di caricamento"

#: panel/general.php:109
msgid "Loader 4"
msgstr "Loader 4"

#: panel/general.php:105
msgid "Loader 3"
msgstr "Loader 3"

#: panel/general.php:101
msgid "Loader 2"
msgstr "Loader 2"

#: panel/general.php:97
msgid "Loader 1"
msgstr "Loader 1"

#: panel/general.php:93
msgid "Choose the loader icon."
msgstr "Scegli l'icona del loader."

#: panel/general.php:92
msgid "Default loading icon"
msgstr "Icona di caricamento"

#: panel/general.php:84
msgid "Upload here your custom loader."
msgstr "Carica il tuo loader personalizzato."

#: panel/general.php:83
msgid "Upload a custom loader"
msgstr "Carica un loader personalizzato"

#: panel/general.php:77
msgid "Custom loader"
msgstr "Loader personalizzato"

#: panel/general.php:76
msgid "Default loader"
msgstr "Loader predefinito"

#: panel/general.php:74
msgid "Choose whether to use a default or custom loader."
msgstr "Scegli se utilizzare un loader predefinito o personalizzato."

#: panel/general.php:73
msgid "Set a default loader or custom loader"
msgstr "Imposta un loader predefinito o personalizzato"

#: panel/general.php:69
msgctxt "[Admin panel] Options section title"
msgid "Loader"
msgstr "Loader"

#: panel/general.php:63
msgid "Set width (in px) of scrollbar for the results section."
msgstr "Imposta la larghezza (in pixel) della barra di scorrimento per la sezione dei risultati di ricerca."

#: panel/general.php:62
msgid "Scrollbar width"
msgstr "Larghezza della scrollbar"

#: panel/general.php:55
msgid "Scrollbar thumb color"
msgstr "Colore di scorrimento"

#: panel/general.php:49
msgid "Main scrollbar color"
msgstr "Colore principale"

#: panel/general.php:44
msgid "Set the color for the scrollbar used to navigate results."
msgstr "Imposta il colore della barra di scorrimento utilizzata per navigare nei risultati."

#: panel/general.php:37
msgid "Set the main color shade for the Store Locator page."
msgstr "Imposta la tonalità del colore principale per la pagina Store Locator."

#: panel/general.php:32
msgctxt "[Admin panel] Options section title"
msgid "Scrollbar"
msgstr "Scrollbar"

#. translators: %1$s and %2$s are used to compose the html tag <a></a>
#: panel/general.php:24
msgid "You need a Google API Key to show a google map on your site. %1$sRead more%2$s."
msgstr "Per mostrare una mappa Google nel tuo sito ti serve una API Key di Google. %1$sScopri come ottenerla%2$s."

#: panel/general.php:19
msgctxt "[Admin panel] Options section title"
msgid "Google API Key"
msgstr "API Key Google"

#: panel/general.php:14
msgctxt "[Admin panel] Title of the tab"
msgid "General"
msgstr "Impostazioni generali"

#: includes/WooCommerce/WooCommerce.php:867
msgctxt "Gutenberg block description"
msgid "With this block you can print the \"Find in stores\" button."
msgstr "Blocco per stampare il pulsante \"Trova in negozio\"."

#: includes/WooCommerce/WooCommerce.php:866
msgctxt "Gutenberg block name"
msgid "Find in Stores button"
msgstr "Pulsante \"Trova in negozio\""

#: includes/WooCommerce/WooCommerce.php:834
msgid "0 products of %s associated to all your stores"
msgstr "0 prodotti su %s associati a tutti i negozi"

#: includes/WooCommerce/WooCommerce.php:821
msgid "%1$s products of %1$s associated to all your stores"
msgstr "%1$s prodotti su %1$s associati a tutti i negozi"

#: includes/WooCommerce/WooCommerce.php:778
msgid "Out of stock"
msgstr "Esaurito"

#: includes/WooCommerce/WooCommerce.php:702
msgid "Find this item in our stores:"
msgstr "Trova questo articolo nei nostri negozi:"

#: includes/WooCommerce/WooCommerce.php:475
msgid "Product available in these stores:"
msgstr "Prodotto disponibile in questi negozi:"

#: includes/WooCommerce/WooCommerce.php:467
msgid "Enable this option if you want to show the button \"Find in store\", for this product."
msgstr "Abilita per mostrare il pulsante \"Trova in negozio\"."

#: includes/WooCommerce/WooCommerce.php:459
msgid "Show \"find in stores\""
msgstr "Mostra \"Trova in negozio\""

#: includes/WooCommerce/WooCommerce.php:450
msgid "Enable this option if you want to override the global settings."
msgstr "Abilita questa opzione per sovrascrivere le impostazioni generali. "

#: includes/WooCommerce/WooCommerce.php:442
msgid "Override global settings"
msgstr "Sovrascrivi opzioni globali"

#: includes/WooCommerce/WooCommerce.php:387
msgid "An error occurred saving data, please try again"
msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio dei dati. Prova di nuovo."

#: includes/WooCommerce/WCExporter.php:125
msgid "Stock"
msgstr "Stock"

#: includes/WooCommerce/WCExporter.php:124
msgid "Product Name"
msgstr "Nome prodotto"

#: includes/WooCommerce/WCExporter.php:123
#: views/woocommerce/importer/modal.php:114
msgid "Product ID"
msgstr "ID prodotto"

#: includes/WooCommerce/WCExporter.php:122
msgid "Store name"
msgstr "Nome negozio"

#: includes/WooCommerce/WCExporter.php:121
#: views/woocommerce/importer/modal.php:107
msgid "Store ID"
msgstr "ID negozio"

#: includes/Shortcode.php:289
msgctxt "Text for the button \"Show all stores\" inside the store locator"
msgid "View all stores"
msgstr "Vedi tutti i negozi"

#: includes/Scripts.php:243 views/woocommerce/importer/modal.php:17
msgid "Import stock"
msgstr "Importa stock"

#: includes/Scripts.php:242
msgid "Search product"
msgstr "Cerca prodotto"

#: includes/Scripts.php:228
msgid "Element updated correctly"
msgstr "Elemento aggiornato correttamente"

#: includes/Scripts.php:214
msgctxt "Set a term as default inside filter panel"
msgid "Set as default"
msgstr "Imposta come predefinito"

#: includes/Scripts.php:208 includes/Scripts.php:241
msgid "Choose action"
msgstr "Scegli azione"

#: includes/Scripts.php:207
msgid "Please upload a new file, only CSV is allowed"
msgstr "Carica un nuovo file. Sono ammessi solo file CSV"

#: includes/Scripts.php:206 views/woocommerce/importer/modal.php:95
msgid "No file has been chosen. Please upload it before continuing."
msgstr "Non è stato scelto nessun file. Caricane uno per continuare."

#: includes/Scripts.php:202 views/importer/modal.php:54
msgid "Import stores"
msgstr "Importa negozi"

#: includes/Scripts.php:201
msgid "Export"
msgstr "Esporta"

#: includes/Scripts.php:200
msgid "Import"
msgstr "Importa"

#: includes/Scripts.php:199
msgid "Export/Import"
msgstr "Esporta/importa"

#: includes/Scripts.php:198 views/filters/list.php:129
msgid "No filters currently exist."
msgstr "Non è ancora stato creato alcun filtro."

#: includes/Scripts.php:197
msgid "Filter label is a required field"
msgstr "L'etichetta filtro è un campo richiesto"

#: includes/Scripts.php:196
msgid "Are you sure you want to delete the filter and its terms?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare i filtri e i loro termini?"

#: includes/PostType.php:78
msgctxt "Screen reader text for the items list heading on the post type listing screen. Default “Posts list”/”Pages list”. "
msgid "Stores list"
msgstr "Lista dei negozi"

#: includes/PostType.php:77
msgctxt "Screen reader text for the pagination heading on the post type listing screen. Default “Posts list navigation”/”Pages list navigation”. "
msgid "Stores list navigation"
msgstr "Navigazione nella lista dei negozi"

#: includes/PostType.php:76
msgctxt "Screen reader text for the filter links heading on the post type listing screen. Default “Filter posts list”/”Filter pages list”. "
msgid "Filter Stores list"
msgstr "Lista dei filtri"

#: includes/PostType.php:75
msgctxt "Overrides the “Uploaded to this post”/”Uploaded to this page” phrase (used when viewing media attached to a post). "
msgid "Uploaded to this Store"
msgstr "Caricato in questo negozio"

#: includes/PostType.php:74
msgctxt "Overrides the “Insert into post”/”Insert into page” phrase (used when inserting media into a post). "
msgid "Insert into Store"
msgstr "Inserisci nel negozio"

#: includes/PostType.php:73
msgctxt "The post type archive label used in nav menus. Default “Post Archives”."
msgid "Store archives"
msgstr "Archivi del negozio"

#: includes/PostType.php:72
msgctxt "Overrides the “Use as featured image” phrase for this post type."
msgid "Use as cover image"
msgstr "Immagine del negozio"

#: includes/PostType.php:71
msgctxt "Overrides the “Remove featured image” phrase for this post type."
msgid "Remove cover image"
msgstr "Rimuovi immagine"

#: includes/PostType.php:70
msgctxt "Overrides the “Set featured image” phrase for this post type."
msgid "Set cover image"
msgstr "Imposta immagine predefinita del negozio"

#: includes/PostType.php:69
msgctxt "Overrides the “Featured Image” phrase for this post type."
msgid "Store Cover Image"
msgstr "Immagine predefinita del negozio"

#: includes/PostType.php:68
msgid "No Stores found in Trash."
msgstr "Nessun negozio trovato nel Cestino."

#: includes/PostType.php:67
msgid "No Stores found."
msgstr "Non è stato trovato alcun negozio."

#: includes/PostType.php:66
msgid "Search Store"
msgstr "Cerca negozio"

#: includes/PostType.php:65
msgid "All Stores"
msgstr "Tutti i negozi"

#: includes/PostType.php:64
msgid "View Store"
msgstr "Vedi negozio"

#: includes/PostType.php:63
msgid "Edit Store"
msgstr "Modifica negozio"

#: includes/PostType.php:62
msgid "New Store"
msgstr "Nuovo negozio"

#: includes/PostType.php:61
msgid "Add New Store"
msgstr "Crea un nuovo negozio"

#: includes/PostType.php:60
msgid "Add New"
msgstr "Crea nuovo"

#: includes/PostType.php:59
msgctxt "Add New on Toolbar"
msgid "Stores"
msgstr "Negozi"

#: includes/PostType.php:58
msgctxt "Admin Menu text"
msgid "Stores"
msgstr "Negozi"

#: includes/PostType.php:57
msgctxt "Post type singular name"
msgid "Store"
msgstr "Negozio"

#: includes/PostType.php:56
msgctxt "Post type general name"
msgid "Stores"
msgstr "Negozi"

#: includes/functions.php:349
msgid "Contact"
msgstr "Contatta"

#: includes/functions.php:304
msgctxt "Default value for label of title of the modal for \"find in stores\" feature"
msgid "Find this item in our stores:"
msgstr "Trova questo articolo nei nostri negozi:"

#: includes/functions.php:292
msgctxt "Default text for the button \"Find in stores\" inside the store locator"
msgid "Find in stores"
msgstr "Trova in negozio"

#: includes/functions.php:285 templates/frontend/single/main.php:34
msgid "We're open on:"
msgstr "Orari di apertura:"

#: includes/functions.php:283 templates/frontend/single/main.php:26
msgid "Contact Info"
msgstr "Informazioni di contatto"

#: includes/functions.php:268
msgctxt "Text for the button \"View all stores\" inside the store locator"
msgid "View all stores"
msgstr "Vedi tutti i negozi"

#: includes/functions.php:263 includes/Shortcode.php:265
msgctxt "Default text for the geolocalation button inside store locator"
msgid "Use my position"
msgstr "Usa la mia posizione"

#: includes/functions.php:243
msgctxt "Text for the button \"Search\" inside the store locator"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"

#: includes/functions.php:241 includes/Shortcode.php:277
msgctxt "Default text to show as title of Search Bar in store locator"
msgid "Find our stores"
msgstr "Trova i nostri negozi"

#: includes/functions.php:239 includes/Shortcode.php:319
msgctxt "Placeholder to show for the search address input inside the store locator"
msgid "Enter address / city"
msgstr "Inserisci indirizzo o città"

#: includes/functions.php:179
msgctxt "Default label for Active Filters section"
msgid "Active filters:"
msgstr "Filtri attivi:"

#: includes/functions.php:132
msgid "Contact store >"
msgstr "Contatta negozio >"

#: includes/functions.php:103 panel/store-locator-page/search.php:262
#: templates/frontend/shortcodes/store-locator/results.php:47
msgid "View all stores"
msgstr "Vedi tutti i negozi"

#: includes/functions.php:95
msgid "Your search did not show any results. Try with different terms."
msgstr "La tua ricerca non ha prodotto alcun risultato. Prova ad utilizzare dei termini diversi."

#: includes/FilterTaxonomies.php:726
msgid "Set as default"
msgstr "Imposta come predefinito"

#: includes/FilterTaxonomies.php:698 includes/FilterTaxonomies.php:701
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"

#: includes/FilterTaxonomies.php:564
msgid "An error occurred while editing the filter. Please, try again."
msgstr "Si è riscontrato un errore durante la modifica del filtro. Prova di nuovo."

#: includes/FilterTaxonomies.php:554
msgid "Filter has been edited correctly"
msgstr "Il filtro è stato modificato correttamente"

#. translators: %s: filter term name
#: includes/FilterTaxonomies.php:515
msgid "Term for %s list"
msgstr "Termine per la lista %s"

#. translators: %s: filter term name
#: includes/FilterTaxonomies.php:513
msgid "Insert into %s"
msgstr "Inserisci nel %s"

#. translators: %s: filter term name
#: includes/FilterTaxonomies.php:511
msgid "Term for %s archived"
msgstr "Termine per %s archiviato"

#. translators: %s: filter term name
#: includes/FilterTaxonomies.php:509
msgid "Add term for %s found in trash"
msgstr "Aggiungi valore per %s trovato nel cestino"

#. translators: %s: filter term name
#: includes/FilterTaxonomies.php:507
msgid "No term found for %s "
msgstr "Nessun termine trovato per %s "

#. translators: %s: filter term name
#: includes/FilterTaxonomies.php:505
msgid "Parent term for %s"
msgstr "Termine genitore per %s"

#. translators: %s: filter term name
#: includes/FilterTaxonomies.php:503
msgid "Search term for %s"
msgstr "Cerca termine per %s"

#. translators: %s: filter term name
#: includes/FilterTaxonomies.php:501
msgid "All terms for  %s"
msgstr "Tutti i termini per %s"

#. translators: %s: filter term name
#: includes/FilterTaxonomies.php:499
msgid "View term for %s"
msgstr "Vedi termini per %s"

#. translators: %s: filter term name
#: includes/FilterTaxonomies.php:497
msgid "Edit new term for %s"
msgstr "Modifica nuovo termine per %s"

#. translators: %s: filter term name
#: includes/FilterTaxonomies.php:495
msgid "New term for %s"
msgstr "Nuovo per termine per %s"

#. translators: %s: filter term name
#: includes/FilterTaxonomies.php:493
msgid "Add new term for %s"
msgstr "Aggiungi nuovo termine per %s"

#: includes/FilterTaxonomies.php:491
msgid "Add new"
msgstr "Aggiungi nuovo"

#: includes/FilterTaxonomies.php:384 includes/FilterTaxonomies.php:387
msgid "An error occurred while creating the filter. Please, try again."
msgstr "Si è verificato un errore durante la creazione del filtro. Prova di nuovo."

#: includes/FilterTaxonomies.php:378
msgid "New filter has been created correctly."
msgstr "Il filtro è stato creato correttamente."

#: includes/FilterTaxonomies.php:221
msgctxt "Filter display"
msgid "Checkbox"
msgstr "Checkbox"

#: includes/FilterTaxonomies.php:220
msgctxt "Filter display"
msgid "Dropdown"
msgstr "Dropdown"

#: includes/FilterTaxonomies.php:200
msgid "Radius"
msgstr "Raggio"

#: includes/Exporter.php:139
msgid "Custom URL contact button"
msgstr "URL personalizzato del pulsante Contatta"

#: includes/Exporter.php:138
msgid "Menu order"
msgstr "Ordinamento menu"

#: includes/Exporter.php:137 includes/functions.php:167
#: templates/frontend/pin-info-modal.php:60
#: templates/frontend/shortcodes/store-locator/single-result.php:141
msgid "Featured"
msgstr "IN EVIDENZA"

#: includes/Exporter.php:130
msgid "Postcode"
msgstr "Codice postale"

#: includes/Exporter.php:128 views/importer/modal.php:32
msgid "State"
msgstr "Stato"

#: includes/Exporter.php:126
msgid "Address 2"
msgstr "Indirizzo"

#: includes/Exporter.php:125
msgid "Address 1"
msgstr "Indirizzo"

#: includes/Exporter.php:124
msgid "Map place ID"
msgstr "ID luogo della mappa"

#: includes/Exporter.php:123
msgid "Map longitude"
msgstr "Longitudine"

#: includes/Exporter.php:122
msgid "Map latitude"
msgstr "Latitudine"

#: includes/Exporter.php:121
msgid "Map address"
msgstr "Indirizzo mappa"

#: includes/Exporter.php:120
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"

#: includes/Exporter.php:118 includes/WooCommerce/WCExporter.php:120
#: views/importer/modal.php:24
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/Builders/Elementor/Widgets/StoreLocator.php:343
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:52
msgid "Opening hours"
msgstr "Orari di apertura"

#: includes/Builders/Elementor/Widgets/StoreLocator.php:342
#: includes/functions.php:150
msgid "Visit website"
msgstr "Sito web"

#: includes/Builders/Elementor/Widgets/StoreLocator.php:341
#: templates/frontend/pin-info-modal.php:26
#: templates/frontend/shortcodes/store-locator/single-result.php:69
#: templates/frontend/single/main.php:33
msgid "Contact store"
msgstr "Contatta il negozio"

#: includes/Builders/Elementor/Widgets/StoreLocator.php:340
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:40
msgid "Contact info"
msgstr "Informazioni di contatto"

#: includes/Builders/Elementor/Widgets/StoreLocator.php:339
#: includes/functions.php:116
msgid "Get directions"
msgstr "Indicazioni"

#: includes/Builders/Elementor/Widgets/StoreLocator.php:337
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:28
msgid "Image"
msgstr "Immagine"

#: includes/Builders/Elementor/Widgets/StoreLocator.php:336
#: views/importer/modal.php:26
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:24
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#: includes/Builders/Elementor/Widgets/StoreLocator.php:331
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:264
msgid "Choose the info to show for each store."
msgstr "Scegli le info da mostrare per ciascun negozio."

#: includes/Builders/Elementor/Widgets/StoreLocator.php:322
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:255
msgid "Results to show"
msgstr "Risultati da mostrare"

#: includes/Builders/Elementor/Widgets/StoreLocator.php:311
#: panel/results_list.php:73
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:249
msgid "Two columns"
msgstr "Due colonne"

#: includes/Builders/Elementor/Widgets/StoreLocator.php:307
msgid "One columns"
msgstr "Una colonna"

#: includes/Builders/Elementor/Widgets/StoreLocator.php:303
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:244
msgid "Show results in"
msgstr "Mostra risultati in"

#: includes/Builders/Elementor/Widgets/StoreLocator.php:294
#: panel/results_list.php:36
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:237
msgid "Show stores list by default"
msgstr "Mostra tutti i negozi di default"

#: includes/Builders/Elementor/Widgets/StoreLocator.php:285
#: panel/results_list.php:12
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:230
msgid "Show the stores list"
msgstr "Mostra la lista dei negozi"

#: includes/Builders/Elementor/Widgets/StoreLocator.php:277
#: includes/functions.php:94 includes/Shortcode.php:196
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:228
msgid "Results"
msgstr "Risultati"

#: includes/Builders/Elementor/Widgets/StoreLocator.php:264
#: panel/store-locator-page/map.php:327
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:220
msgid "Show radius circle"
msgstr "Mostra il radius sulla mappa"

#: includes/Builders/Elementor/Widgets/StoreLocator.php:255
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:193
msgid "Map zoom"
msgstr "Zoom mappa"

#: includes/Builders/Elementor/Widgets/StoreLocator.php:244
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:187
msgid "Satellite"
msgstr "Satellite"

#: includes/Builders/Elementor/Widgets/StoreLocator.php:236
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:182
msgid "Map type"
msgstr "Tipo di mappa"

#: includes/Builders/Elementor/Widgets/StoreLocator.php:227
#: panel/store-locator-page/map.php:56
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:162
msgid "Map height (in pixel)"
msgstr "Altezza della mappa (in pixel)"

#: includes/Builders/Elementor/Widgets/StoreLocator.php:218
#: panel/store-locator-page/map.php:46
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:153
msgid "Map width (in %)"
msgstr "Larghezza mappa (in %)"

#: includes/Builders/Elementor/Widgets/StoreLocator.php:209
msgid "Show map"
msgstr "Mostra mappa"

#: includes/Builders/Elementor/Widgets/StoreLocator.php:186
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:124
msgid "Dropdown style"
msgstr "Racchiusi dentro sezioni dropdown"

#: includes/Builders/Elementor/Widgets/StoreLocator.php:182
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:123
msgid "Opened in the page"
msgstr "Visibili nella pagina"

#: includes/Builders/Elementor/Widgets/StoreLocator.php:178
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:119
msgid "Filters display mode"
msgstr "Stile dei filtri"

#: includes/Builders/Elementor/Widgets/StoreLocator.php:169
#: panel/store-locator-page/filters.php:75
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:112
msgid "Show radius filter"
msgstr "Mostra filtro radius"

#: includes/Builders/Elementor/Widgets/StoreLocator.php:160
#: panel/store-locator-page/filters.php:19
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:105
msgid "Show filters"
msgstr "Mostra filtri"

#: includes/Builders/Elementor/Widgets/StoreLocator.php:152
#: includes/Exporter.php:140
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:103
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"

#: includes/Builders/Elementor/Widgets/StoreLocator.php:139
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:95
msgid "Use auto-geolocation"
msgstr "Usa geolocalizzazione automatica"

#: includes/Builders/Elementor/Widgets/StoreLocator.php:130
msgid "Use Geolocation"
msgstr "Usa geolocalizzazione"

#: includes/Builders/Elementor/Widgets/StoreLocator.php:121
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:81
msgid "Enable instant search"
msgstr "Abilita ricerca istantanea"

#: includes/Builders/Elementor/Widgets/StoreLocator.php:114
msgid "Find our stores"
msgstr "Trova i nostri negozi"

#: includes/Builders/Elementor/Widgets/StoreLocator.php:112
#: panel/store-locator-page/search.php:78
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:74
msgid "Enter a title for \"search\" feature"
msgstr "Inserisci un titolo per l'opzione di ricerca"

#: includes/Builders/Elementor/Widgets/StoreLocator.php:103
#: panel/store-locator-page/search.php:29
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:67
msgid "Show the search box"
msgstr "Mostra il form di ricerca"

#: includes/Builders/Elementor/Widgets/StoreLocator.php:95
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:64
msgid "Search"
msgstr "Cerca"

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:731
msgctxt "[ADMIN] Email Templates bulk action"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:714
msgctxt "[Admin panel] Button Label"
msgid "Create a store"
msgstr "Crea un negozio"

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:583
#: includes/Builders/Elementor/Widgets/StoreLocator.php:201
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:144
msgid "Map"
msgstr "Mappa"

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:568
msgid "Enter a custom URL to override the link that redirects the user to Google maps to get directions."
msgstr "Inserisci un URL personalizzato per sovrascrivere il link che reindirizza l'utente a Google Maps per ottenere le indicazioni."

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:565
msgid "Custom URL for get directions button"
msgstr "URL personalizzato per il pulsante \"Indicazioni\""

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:558 views/importer/modal.php:44
msgid "Longitude"
msgstr "Longitudine"

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:552 views/importer/modal.php:43
msgid "Latitude"
msgstr "Latitudine"

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:547
msgid "Country of this store."
msgstr "Paese in cui si trova il negozio."

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:544 includes/Exporter.php:129
#: views/importer/modal.php:33
msgid "Country"
msgstr "Paese"

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:539
msgid "State or Province of this store."
msgstr "Provincia del negozio."

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:536
msgid "State/Province"
msgstr "Provincia"

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:531
msgid "City where the store is located."
msgstr "Città in cui si trova il negozio."

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:528 includes/Exporter.php:127
#: views/importer/modal.php:31
msgid "City"
msgstr "Città"

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:520
msgid "ZIP/ CAP/ Postal Code"
msgstr "CAP / Codice postale"

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:515 includes/Admin/StoreAdmin.php:523
msgid "If needed, add a second line for the address."
msgstr "Se necessario, aggiungi una seconda linea per l'indirizzo."

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:512
msgid "Address line 2"
msgstr "Indirizzo - linea 2"

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:504
msgid "Address line 1"
msgstr "Indirizzo - linea 1"

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:494 includes/Admin/StoreAdmin.php:507
msgid "The address of this store."
msgstr "Indirizzo del negozio."

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:491
#: includes/Builders/Elementor/Widgets/StoreLocator.php:338
#: includes/functions.php:281 includes/functions.php:348
#: templates/frontend/single/main.php:21
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:32
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:468
msgid "Upload a custom icon to identify this store on the map and override the default icon."
msgstr "Carica un'icona personalizzata per rappresentare questo negozio sulla mappa e sovrascrivere l'icona predefinita."

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:465
msgid "Default map icon for this store"
msgstr "Icona del negozio"

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:461
msgid "Enter the URL to redirect the user when clicking on the store name."
msgstr "Inserisci l'URL a cui reindirizzare l'utente quando clicca sul nome del negozio."

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:455
msgid "Custom URL for store name"
msgstr "URL personalizzato"

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:450
msgid "Choose if the store name is linked to redirect the user to a specific page."
msgstr "Scegli se aggiungere o meno un link al nome del negozio per reindirizzare l'utente a una pagina specifica."

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:448
msgid "Link to custom URL"
msgstr "Link a un URL personalizzato"

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:447
msgid "Link to store page"
msgstr "Link alla pagina del negozio"

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:446
msgid "No link"
msgstr "Nessun link"

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:443
msgid "Store name link options:"
msgstr "Opzioni per il link del nome del negozio:"

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:437
msgid "Make featured store"
msgstr "Metti in evidenza"

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:430 includes/Exporter.php:136
msgid "Opening hours text"
msgstr "Testo per la sezione \"Orari di apertura\""

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:409
msgctxt "[Admin panel] Button label"
msgid "Save store"
msgstr "Salva negozio"

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:406
msgctxt "[Admin panel] action name"
msgid "Move to trash"
msgstr "Sposta nel cestino"

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:405
msgctxt "[Admin panel] Button label"
msgid "Update store"
msgstr "Aggiorna negozio"

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:401
msgctxt "[Admin panel] Modal confirm button text"
msgid "Yes, move to trash"
msgstr "Sì, sposta nel cestino"

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:400
msgctxt "[Admin panel] Modal message"
msgid "Are you sure you want to trash this store?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo negozio?"

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:399
msgctxt "[Admin panel] Modal title"
msgid "Confirm trash"
msgstr "Conferma"

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:377
msgid "Custom URL for the \"Contact\" button"
msgstr "URL personalizzato per il pulsante \"Contatta\""

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:370 includes/Exporter.php:135
#: views/importer/modal.php:39
msgid "Website"
msgstr "Sito web"

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:349
msgid "Mobile phone"
msgstr "Cellulare"

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:284
msgctxt "[Admin panel] Metabox title"
msgid "Store Cover Image"
msgstr "Immagine del negozio"

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:283
msgctxt "[Admin panel] Metabox title"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Impostazioni avanzate"

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:282
msgctxt "[Admin panel] Metabox title"
msgid "Store Address"
msgstr "Indirizzo negozio"

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:281
msgctxt "[Admin panel] Metabox title"
msgid "Store Info"
msgstr "Info negozio"

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:254
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Store content"
msgstr "Contenuto negozio"

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:248
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Store name"
msgstr "Nome negozio"

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:221
msgctxt "[Admin panel] Action button label"
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Drag & Drop"

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:209
msgctxt "[Admin panel] Post updated message"
msgid "Store draft updated."
msgstr "Bozza negozio aggiornata."

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:208
msgctxt "[Admin panel] Post updated message"
msgid "Store submitted."
msgstr "Negozio inviato."

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:207
msgctxt "[Admin panel] Post updated message"
msgid "Store saved."
msgstr "Negozio salvato."

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:206
msgctxt "[Admin panel] Post updated message"
msgid "Store created."
msgstr "Negozio creato."

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:204 includes/Admin/StoreAdmin.php:205
msgctxt "[Admin panel] Post updated message"
msgid "Store updated."
msgstr "Negozio aggiornato."

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:184 includes/Admin/StoreAdmin.php:363
#: includes/Exporter.php:134 templates/frontend/pin-info-modal.php:100
#: templates/frontend/shortcodes/store-locator/single-result.php:192
#: views/importer/modal.php:38
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:183 includes/Admin/StoreAdmin.php:356
#: includes/Exporter.php:133 templates/frontend/pin-info-modal.php:107
#: templates/frontend/shortcodes/store-locator/single-result.php:199
#: views/importer/modal.php:37
msgid "Fax"
msgstr "Fax"

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:182 includes/Exporter.php:132
#: templates/frontend/pin-info-modal.php:92
#: templates/frontend/shortcodes/store-locator/single-result.php:184
#: views/importer/modal.php:36
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Cellulare"

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:181 includes/Admin/StoreAdmin.php:342
#: includes/Exporter.php:131 templates/frontend/pin-info-modal.php:85
#: templates/frontend/shortcodes/store-locator/single-result.php:177
#: views/importer/modal.php:35
msgid "Phone"
msgstr "Telefono"

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:136
msgctxt "Custom column name (Stores list admin view)"
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:134
#: includes/Builders/Elementor/Widgets/StoreLocator.php:335
#: includes/Exporter.php:119 includes/FilterTaxonomies.php:697
#: views/importer/modal.php:25
#: includes/Builders/Gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:20
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:127
msgctxt "Custom column name (Stores list admin view)"
msgid "Contact Info"
msgstr "Informazioni di contatto"

#: includes/Admin/StoreAdmin.php:126
msgctxt "Custom column name (Stores list admin view)"
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"

#. Author URI of the plugin
#: wp-plugin-store-locator.php
msgid "https://bluehost.com"
msgstr "https://bluehost.com"

#. Author of the plugin
#: wp-plugin-store-locator.php
msgid "Bluehost"
msgstr "Bluehost"

#. Description of the plugin
#: wp-plugin-store-locator.php
msgid "Allows you to easily stylize WooCommerce email templates. You can customize colors, set a logo, social icons, custom links and so on to make them look more professional."
msgstr "Permette di personalizzare facilmente i template delle email di WooCommerce. Puoi personalizzare i colori, impostare un logo, icone social, link personalizzati e così via per renderli più professionali."

#. Plugin Name of the plugin
#: wp-plugin-store-locator.php includes/Admin/Admin.php:225
msgid "Store Locator"
msgstr "Store Locator"