# Translation of YITH Active Campaign for WooCommerce in Greek
# This file is distributed under the same license as the YITH Active Campaign for WooCommerce package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-08-15 10:59:43+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: el_GR\n"
"Project-Id-Version: YITH Active Campaign for WooCommerce\n"
#: plugin-options/deep-data-options.php:133
msgid "Set how many hours from creation an abandoned cart record can be considered expired, and new one should be created"
msgstr ""
#: plugin-options/deep-data-options.php:131
msgid "Expiration"
msgstr ""
#: plugin-options/deep-data-options.php:126
msgid "After expiration, system will generate a new record, and customer will re-enter related automations"
msgstr ""
#: plugin-options/deep-data-options.php:124
msgid "Make abandoned cart record expire"
msgstr ""
#: includes/class.yith-wcac-abandoned-cart-coupon.php:114
msgid "Number of days since creation an Abandoned Cart can be considered valid, and good for discount"
msgstr ""
#: includes/class.yith-wcac-abandoned-cart-coupon.php:112
#: includes/class.yith-wcac-abandoned-cart-coupon.php:113
msgid "Days of validity"
msgstr ""
#: includes/class.yith-wcac-abandoned-cart-coupon.php:103
msgid "When enabled, this option will limit coupon usage exclusively to users that have an Abandoned Cart registered on Active Campaign"
msgstr ""
#: includes/class.yith-wcac-abandoned-cart-coupon.php:102
msgid "Abandoned Cart"
msgstr ""
#: includes/class.yith-wcac-abandoned-cart-coupon.php:64
msgid "We're sorry, this coupon has expired."
msgstr ""
#: includes/class.yith-wcac-abandoned-cart-coupon.php:62
msgid "We're sorry, you're not eligible to use this coupon."
msgstr ""
#. translators: 1. Subscribed email.
#: includes/class.yith-wcac.php:1514 includes/class.yith-wcac.php:2485
msgid "%1$s correctly subscribed."
msgstr ""
#: plugin-options/shortcode-options.php:86 plugin-options/widget-options.php:86
msgid "Validate request using reCaptcha"
msgstr ""
#: plugin-options/shortcode-options.php:83 plugin-options/widget-options.php:83
msgid "Show reCaptcha"
msgstr ""
#: plugin-options/integration-options.php:83
msgid "reCaptcha Site secret; you can get one here"
msgstr ""
#: plugin-options/integration-options.php:80
msgid "reCaptcha Site Secret"
msgstr ""
#: plugin-options/integration-options.php:74
msgid "reCaptcha Site key; you can get one here"
msgstr ""
#: plugin-options/integration-options.php:71
msgid "reCaptcha Site Key"
msgstr ""
#: plugin-options/integration-options.php:66
msgid "You can enable reCaptcha on your forms by using dedicated option in Shortcode/widget configuration."
msgstr ""
#: plugin-options/integration-options.php:64
msgid "reCaptcha Options"
msgstr ""
#: includes/class.yith-wcac.php:2425
msgid "Failed reCaptcha validation; please, try again!"
msgstr ""
#: includes/class.yith-wcac.php:2397
msgid "Please, complete the reCaptcha challenge before proceeding"
msgstr ""
#. Description of the plugin/theme
msgid "YITH Active Campaign for WooCommerce
allows you to manage and create forms to register to Active Campaign helping you to outline users through tags and groups in a dynamic way. You will have a perfect system to send emails with a percentage of conversion higher than the average. Get more plugins for your e-commerce on YITH"
msgstr "Το YITH Active Campaign for WooCommerce
σας επιτρέπει να διαχειρίζεστε και να δημιουργείτε φόρμες εγγραφής στο Active Campaign βοηθώντας σας έτσι να κάνετε σύνοψη των χρηστών μέσω ετικετών και ομάδων δυναμικά. Θα έχετε ένα άψογο σύστημα για να στέλνετε email με μεγαλύτερο ποσοστό μετατροπής από τον μέσο όρο. Βρείτε περισσότερα πρόσθετα για το ηλεκτρονικό σας κατάστημα στο YITH"
#. translators: 1. Customer email.
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:1411
msgctxt "log message"
msgid "Customer %s already exists; retrieving object and storing for future usage"
msgstr "Ο πελάτης %s υπάρχει ήδη. Ανάκτηση αντικειμένου και αποθήκευση για μελλοντική χρήση"
#: templates/admin/types/integration-status.php:40
msgctxt "Active Campaign account details"
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
#: templates/admin/types/integration-status.php:36
#: templates/admin/types/integration-status.php:42
msgctxt "Active Campaign account details"
msgid "< Not Found >"
msgstr "< Δεν βρέθηκε >"
#: templates/admin/types/integration-status.php:34
msgctxt "Active Campaign account details"
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"
#: templates/admin/types/integration-status.php:29
msgctxt "wrong API provided"
msgid "KO"
msgstr "KO"
#: templates/admin/types/integration-status.php:27
msgctxt "Correct API provided"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: templates/admin/types/integration-status.php:18
msgid "No user found with this API key"
msgstr "Δεν βρέθηκε χρήστης με αυτό το κλειδί API"
#: templates/admin/types/deep-data-connection-status.php:21
msgid "Delete connection"
msgstr "Διαγραφή σύνδεσης"
#: templates/admin/types/date-range.php:8
#: templates/admin/types/date-range.php:9
msgid "To"
msgstr "Προς"
#: templates/admin/types/date-range.php:6
#: templates/admin/types/date-range.php:7
msgid "From"
msgstr "Από"
#: templates/admin/types/custom-fields.php:5
msgid "Add new fields from Active Campaign and customise the field name (label)"
msgstr "Προσθέστε νέα πεδία από το Active Campaign και προσαρμόστε το όνομα πεδίου (επιγραφή)"
#: templates/admin/types/custom-fields-item.php:8
msgid "Merge var"
msgstr "Συγχώνευση var"
#: templates/admin/types/custom-fields-item.php:4
msgid "Field name"
msgstr "Όνομα πεδίου"
#: templates/admin/types/advanced-integration.php:50
msgid "Click \"Add set option\" button to add a bunch of options; don't forget to save, when you're done"
msgstr "Επιλέξτε κουμπί “Προσθήκη επιλογής σετ” για να προσθέσετε διάφορες επιλογές. Μην ξεχάσετε να αποθηκεύσετε τελειώνοντας"
#: templates/admin/types/advanced-integration.php:49
msgid "+ Add set option"
msgstr "+ Προσθήκη επιλογής σετ"
#: templates/admin/types/advanced-integration.php:43
msgid "Select position for tags that will be display on the page"
msgstr "Επιλέξτε θέση για τις ετικέτες που θα εμφανίζονται στην σελίδα"
#: templates/admin/types/advanced-integration.php:31
msgid "Position for tags"
msgstr "Θέση ετικετών"
#: templates/admin/types/advanced-integration-item.php:81
msgid ""
"Select order matching conditions for user subscription; all conditions selected must match in order\n"
" to complete the subscription"
msgstr "Επιλέξτε η παραγγελία να αντιστοιχεί με τις συνθήκες εγγραφής χρήστη. Όλες οι επιλεγμένες συνθήκες πρέπει να αντιστοιχούν για να ολοκληρωθεί η εγγραφή"
#: templates/admin/types/advanced-integration-item.php:79
msgid "+ Add New Condition"
msgstr "+ Προσθήκη Νέας Συνθήκης"
#: templates/admin/types/advanced-integration-item.php:77
msgid "Conditions"
msgstr "Συνθήκες"
#: templates/admin/types/advanced-integration-item.php:55
msgid "Select the checkout field to connect with the Active Campaign list fields"
msgstr "Επιλέξτε το πεδίο ταμείου που θα συνδέσετε με τα πεδία λίστας του Active Campaign"
#: templates/admin/types/advanced-integration-item.php:52
#: templates/admin/types/custom-fields.php:4
msgid "+ Add New Field"
msgstr "+ Προσθήκη Νέου Πεδίου"
#: templates/admin/types/advanced-integration-item.php:43
#: templates/admin/types/advanced-integration.php:25
msgid "Update Tags"
msgstr "Ενημέρωση Ετικετών"
#: templates/admin/types/advanced-integration-item.php:26
msgid "Update Lists"
msgstr "Ενημέρωση Λιστών"
#: templates/admin/types/advanced-integration-item.php:10
msgid "Lists & Tags"
msgstr "Λίστες & Ετικέτες"
#: templates/admin/types/advanced-integration-item.php:4
msgid "remove"
msgstr "αφαίρεση"
#: templates/admin/types/advanced-integration-item.php:3
msgid "toggle"
msgstr "εναλλαγή"
#: templates/admin/types/advanced-integration-field.php:34
#: templates/admin/types/custom-fields-item.php:26
msgid "Update fields"
msgstr "Ενημέρωση πεδίων"
#: templates/admin/types/advanced-integration-field.php:22
msgid "Active Campaign field"
msgstr "Πεδίο Active Campaign"
#: templates/admin/types/advanced-integration-field.php:4
msgid "Checkout field"
msgstr "Πεδίο ταμείου"
#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:87
#: templates/admin/types/advanced-integration-field.php:36
#: templates/admin/types/custom-fields-item.php:31
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:85
msgid "Field value on checkout page"
msgstr "Πεδίο αξίας στη σελίδα ταμείου"
#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:74
msgid "Number"
msgstr "Αριθμός"
#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:71
msgid "Contains"
msgstr "Περιλαμβάνει"
#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:70
msgid "Is not"
msgstr "Δεν είναι"
#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:69
msgid "Is"
msgstr "Είναι"
#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:68
msgid "String operator"
msgstr "Χειριστής συμβολοσειράς"
#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:64
msgid "Field name on checkout page"
msgstr "Όνομα πεδίου στη σελίδα ταμείου"
#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:60
msgid "Threshold"
msgstr "Κατώτατο όριο"
#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:45
msgid "Select a category"
msgstr "Επιλέξτε κατηγορία"
#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:39
msgid "Search for a product…"
msgstr "Αναζήτηση προϊόντος…"
#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:28
#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:79
msgid "Greater than"
msgstr "Μεγαλύτερο από"
#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:27
#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:78
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Μεγαλύτερο από ή ίσο με"
#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:26
#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:77
msgid "Equal to"
msgstr "Ίσο με"
#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:25
#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:76
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Λιγότερο από ή ίσο με"
#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:24
#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:75
msgid "Less than"
msgstr "Λιγότερο από"
#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:19
#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:72
msgid "Does not contain"
msgstr "Δεν περιλαμβάνει"
#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:18
msgid "Contains all of"
msgstr "Περιλαμβάνει όλα τα"
#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:17
msgid "Contains at least one of"
msgstr "Περιλαμβάνει τουλάχιστον ένα από"
#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:13
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:8
msgid "Order total"
msgstr "Σύνολο παραγγελίας"
#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:7
msgid "Product category in cart"
msgstr "Κατηγορία προϊόντος στο καλάθι"
#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:6
msgid "Product in cart"
msgstr "Προϊόν στο καλάθι"
#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:4
msgid "Condition"
msgstr "Συνθήκη"
#: templates/admin/metaboxes/user-preferences-metabox.php:41
msgid "In this section you'll find customer personal data that was sent to Active Campaign servers"
msgstr "Σε αυτή την ενότητα θα βρείτε τα προσωπικά δεδομένα του πελάτη που στάλθηκαν στους διακομιστές Active Campaign"
#: templates/admin/metaboxes/user-preferences-metabox.php:39
msgid "Personal data"
msgstr "Προσωπικά δεδομένα"
#: templates/admin/metaboxes/user-preferences-metabox.php:32
msgid "Submitted value:"
msgstr "Υποβληθείσα αξία:"
#: templates/admin/metaboxes/user-preferences-metabox.php:27
msgid "Checkbox shown at checkout:"
msgstr "Εμφάνιση πλαισίου ελέγχου σε ταμείο:"
#: templates/admin/metaboxes/user-preferences-metabox.php:23
#: templates/admin/metaboxes/user-preferences-metabox.php:28
#: templates/admin/metaboxes/user-preferences-metabox.php:33
msgid "no"
msgstr "όχι"
#: templates/admin/metaboxes/user-preferences-metabox.php:23
#: templates/admin/metaboxes/user-preferences-metabox.php:28
#: templates/admin/metaboxes/user-preferences-metabox.php:33
msgid "yes"
msgstr "ναι"
#: templates/admin/metaboxes/user-preferences-metabox.php:22
msgid "Customer subscribed:"
msgstr "Εγγεγραμμένος πελάτης:"
#: templates/admin/metaboxes/user-preferences-metabox.php:19
msgid "In this section you'll find data about customer consent to Active Campaign subscription"
msgstr "Σε αυτή την ενότητα θα βρεις δεδομένα σχετικά με την συγκατάθεση πελάτη στην εγγραφή Active Campaign"
#: templates/admin/metaboxes/user-preferences-metabox.php:17
msgid "Checkout preferences"
msgstr "Προτιμήσεις ταμείου"
#: templates/admin/active-campaign-dashboard-widget.php:68
msgid "Refresh stats"
msgstr "Ανανέωση στατιστικών"
#: templates/admin/active-campaign-dashboard-widget.php:59
msgid "total"
msgstr "συνολικά"
#: templates/admin/active-campaign-dashboard-widget.php:56
msgid "Member count"
msgstr "Αρίθμηση μέλους"
#: templates/admin/active-campaign-dashboard-widget.php:48
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
#: templates/admin/active-campaign-dashboard-widget.php:47
msgid "Prev"
msgstr "Προηγ"
#: templates/admin/active-campaign-dashboard-widget.php:35
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
#: templates/admin/active-campaign-dashboard-widget.php:29
#: templates/admin/types/deep-data-connection-status.php:15
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"
#: templates/admin/active-campaign-dashboard-widget.php:24
msgid "KO"
msgstr "KO"
#: templates/admin/active-campaign-dashboard-widget.php:24
#: templates/admin/types/integration-status.php:29
msgid "Wrong API key"
msgstr "Λάθος κλειδί API"
#: templates/admin/active-campaign-dashboard-widget.php:22
#: templates/admin/types/deep-data-connection-status.php:11
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: templates/admin/active-campaign-dashboard-widget.php:22
#: templates/admin/types/deep-data-connection-status.php:11
#: templates/admin/types/integration-status.php:27
msgid "Correctly synchronized"
msgstr "Συγχρονισμένα επιτυχώς"
#: templates/admin/active-campaign-dashboard-widget.php:19
#: templates/admin/types/deep-data-connection-status.php:9
#: templates/admin/types/integration-status.php:24
msgid "Status:"
msgstr "Κατάσταση:"
#: templates/admin/active-campaign-dashboard-widget.php:14
#: templates/admin/active-campaign-dashboard-widget.php:31
#: templates/admin/active-campaign-dashboard-widget.php:37
#: templates/admin/types/deep-data-connection-status.php:17
#: templates/admin/types/integration-status.php:19
msgid "< Not Found >"
msgstr "< Δεν βρέθηκε >"
#: templates/admin/active-campaign-dashboard-widget.php:13
msgid "No user can be found with this API key"
msgstr "Δεν βρέθηκε χρήστης με αυτό το κλειδί API"
#: templates/admin/active-campaign-dashboard-widget.php:13
#: templates/admin/types/integration-status.php:17
msgid "Active Campaign user"
msgstr "Χρήστης Active Campaign"
#: plugin-options/widget-options.php:267
msgid "Enter your custom CSS for the widget here"
msgstr "Εισάγετε το προσαρμοσμένο CSS για την μικροεφαρμογή εδώ"
#: plugin-options/widget-options.php:211
msgid "Check this option to make the button corners round"
msgstr "Επιλέξτε για να κάνετε τις γωνίες του κουμπιού κυκλικές"
#: plugin-options/widget-options.php:94
msgid "When you select this option, the registration form will be hidden after a successful registration"
msgstr "Επιλέγοντας, θα γίνει απόκρυψη της φόρμας εγγραφής μετά από επιτυχής εγγραφή"
#: plugin-options/widget-options.php:33
msgid "Set here the options for YITH Active Campaign Subscription Form widget; use the widget in you sidebars, by selecting it from Appearance > Widgets"
msgstr "Ορίστε τις επιλογές για μικροεφαρμογή Φόρμας Συνδρομής YITH Active Campaign. Χρησιμοποιήστε την μικροεφαρμογή στις πλευρικές στήλες σας, επιλέγοντάς τη από Εμφάνιση > Μικροεφαρμογές"
#: plugin-options/widget-options.php:31
msgid "Widget Options"
msgstr "Επιλογές Μικροεφαρμογής"
#: plugin-options/tags-options.php:46
msgid "Tags per status"
msgstr "Ετικέτες ανά κατάσταση"
#. translators: 1. Order status.
#: plugin-options/tags-options.php:28
msgid "Select tags which will be automatically added to customer when order switches to %s"
msgstr "Επιλέξτε ετικέτες που θα προστεθούν αυτόματα στον πελάτη όταν η παραγγελία αλλάξει σε %s"
#. translators: 1. Order status.
#: plugin-options/tags-options.php:25
msgid "Order %s tags"
msgstr "Ετικέτες Παραγγελίας %s"
#: plugin-options/shortcode-options.php:268
msgid "Enter here the custom CSS that will applied to the shortcode"
msgstr "Εισάγετε εδώ το προσαρμοσμένο CSS που θα εφαρμοστεί σε μικροκώδικα"
#: plugin-options/shortcode-options.php:258
#: plugin-options/widget-options.php:257
msgid "\"Subscribe\" Button Hover Border Color"
msgstr "Χρώμα Περιθωρίου Κουμπιού “Εγγραφής” κατά Αιώρηση Ποντικιού"
#: plugin-options/shortcode-options.php:250
#: plugin-options/widget-options.php:249
msgid "\"Subscribe\" Button Hover Text Color"
msgstr "Χρώμα Κειμένου Κουμπιού “Εγγραφής” κατά Αιώρηση Ποντικιού"
#: plugin-options/shortcode-options.php:242
#: plugin-options/widget-options.php:241
msgid "\"Subscribe\" Button Hover Background Color"
msgstr "Χρώμα Φόντου Κουμπιού “Εγγραφής” κατά Αιώρηση Ποντικιού"
#: plugin-options/shortcode-options.php:234
#: plugin-options/widget-options.php:233
msgid "\"Subscribe\" Button Border Color"
msgstr "Χρώμα Περιθωρίου Κουμπιού “Εγγραφής”"
#: plugin-options/shortcode-options.php:226
#: plugin-options/widget-options.php:225
msgid "\"Subscribe\" Button Text Color"
msgstr "Χρώμα Κειμένου Κουμπιού “Εγγραφής”"
#: plugin-options/shortcode-options.php:218
#: plugin-options/widget-options.php:217
msgid "\"Subscribe\" Button Background Color"
msgstr "Χρώμα Φόντου Κουμπιού “Εγγραφής”"
#: plugin-options/shortcode-options.php:212
msgid "Check this option to make the button corners round"
msgstr "Επιλέξτε για να κάνετε τις γωνίες του κουμπιού κυκλικές"
#: plugin-options/shortcode-options.php:210
#: plugin-options/widget-options.php:209
msgid "Round Corners for \"Subscribe\" Button"
msgstr "Κυκλικές Γωνίες για κουμπί “Εγγραφής”"
#: plugin-options/shortcode-options.php:94
msgid "If you select this option, the registration form will be hidden after a successful registration"
msgstr "Επιλέγοντας, θα γίνει απόκρυψη της φόρμας εγγραφής μετά από επιτυχή εγγραφή"
#: plugin-options/shortcode-options.php:91 plugin-options/widget-options.php:91
msgid "Hide form after registration"
msgstr "Απόκρυψη φόρμας μετά από εγγραφή"
#: plugin-options/shortcode-options.php:78 plugin-options/widget-options.php:78
msgid "Please, make sure to read and accept our %privacy_policy%"
msgstr "Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι διαβάσατε και αποδέχεστε την %privacy_policy%"
#: plugin-options/shortcode-options.php:77 plugin-options/widget-options.php:77
msgid "Label that describes privacy checkbox. Use %privacy_policy%
to add a link to your store privacy policy page"
msgstr "Επιγραφή που περιγράφει πλαίσιο ελέγχου απορρήτου. Χρησιμοποιήστε %privacy_policy%
για να προσθέσετε λινκ στη σελίδα πολιτικής απορρήτου του καταστήματός σας"
#: plugin-options/shortcode-options.php:74 plugin-options/widget-options.php:74
msgid "Privacy field label"
msgstr "Επιγραφή πεδίου απορρήτου"
#: plugin-options/shortcode-options.php:69 plugin-options/widget-options.php:69
msgid "Show checkbox to obtain explicit consent to collect personal data (Requested by GDPR regulations)"
msgstr "Εμφάνιση πλαισίου ελέγχου για να αποκτήσετε ρητή συγκατάθεση για συγκέντρωση προσωπικών στοιχείων (Ζητείται από κανονισμούς GDPR)"
#: plugin-options/shortcode-options.php:66 plugin-options/widget-options.php:66
msgid "Show privacy checkbox"
msgstr "Εμφάνιση πλαισίου ελέγχου απορρήτου"
#: plugin-options/shortcode-options.php:59 plugin-options/widget-options.php:59
msgid "Select a message to display when users complete their registration successfully"
msgstr "Επιλέξτε να εμφανίζεται μήνυμα όταν οι χρήστες ολοκληρώσουν επιτυχώς την εγγραφή τους"
#: plugin-options/shortcode-options.php:56 plugin-options/widget-options.php:56
msgid "\"Successfully Registered\" message"
msgstr "Μήνυμα “Εγγραφήκατε Επιτυχώς”"
#: plugin-options/shortcode-options.php:51 plugin-options/widget-options.php:51
msgid "SUBMIT"
msgstr "ΥΠΟΒΟΛΗ"
#: plugin-options/shortcode-options.php:50 plugin-options/widget-options.php:50
msgid "Select a label for the \"Submit\" button in the form"
msgstr "Επιλέξτε μια επιγραφή για το κουμπί “Υποβολής” στη φόρμα"
#: plugin-options/shortcode-options.php:47 plugin-options/widget-options.php:47
msgid "\"Submit\" button label"
msgstr "Επιγραφή κουμπιού “Υποβολής”"
#: plugin-options/shortcode-options.php:42 plugin-options/widget-options.php:42
msgid "Newsletter"
msgstr "Ενημερωτικό δελτίο"
#: plugin-options/shortcode-options.php:41 plugin-options/widget-options.php:41
msgid "Select a title for the newsletter subscription form"
msgstr "Επιλέξτε έναν τίτλο για την φόρμα εγγραφής ενημερωτικού δελτίου"
#: plugin-options/shortcode-options.php:38 plugin-options/widget-options.php:38
msgid "Form title"
msgstr "Τίτλος φόρμας"
#: plugin-options/shortcode-options.php:33
msgid "Insert the [yith_wcac_subscription_form] shortcode into your pages to print a subscription form; set the options for your form here"
msgstr "Εισάγετε τον μικροκώδικα [yith_wcac_subscription_form] στις σελίδες σας για να τυπώσετε μια φόρμα εγγραφής. Ορίστε τις επιλογές για τη φόρμα σας εδώ"
#: plugin-options/shortcode-options.php:31
msgid "Shortcode Options"
msgstr "Επιλογές Μικροκώδικα"
#: plugin-options/register-options.php:182
msgid "Enter your custom CSS for the register area here"
msgstr "Εισάγετε προσαρμοσμένο CSS για την περιοχή εγγραφής εδώ"
#: plugin-options/register-options.php:180
#: plugin-options/shortcode-options.php:266
#: plugin-options/widget-options.php:265
msgid "Custom CSS"
msgstr "Προσαρμοσμένο CSS"
#: plugin-options/register-options.php:174
#: plugin-options/shortcode-options.php:204
#: plugin-options/widget-options.php:203
msgid "Check this option to enable custom CSS"
msgstr "Επιλέξτε αυτήν την επιλογή για να ενεργοποιήσετε προσαρμοσμένο CSS"
#: plugin-options/register-options.php:172
#: plugin-options/shortcode-options.php:202
#: plugin-options/widget-options.php:201
msgid "Enable custom CSS"
msgstr "Ενεργοποίηση προσαρμοσμένου CSS"
#: plugin-options/register-options.php:165
#: plugin-options/shortcode-options.php:195
#: plugin-options/widget-options.php:194
msgid "Style Options"
msgstr "Επιλογές Εμφάνισης"
#: plugin-options/register-options.php:153
#: plugin-options/shortcode-options.php:183
#: plugin-options/widget-options.php:182
#: templates/admin/types/advanced-integration-item.php:50
msgid "Fields"
msgstr "Πεδία"
#: plugin-options/register-options.php:146
#: plugin-options/shortcode-options.php:176
#: plugin-options/widget-options.php:175
msgid "Field Options"
msgstr "Επιλογές πεδίου"
#: plugin-options/register-options.php:135
#: plugin-options/shortcode-options.php:165
#: plugin-options/widget-options.php:164
#: templates/admin/types/advanced-integration.php:8
msgid "Type here a text that will be used as title for the Tags section on the checkout page"
msgstr "Πληκτρολογήστε εδώ ένα κείμενο που θα χρησιμοποιηθεί ως τίτλος για την ενότητα \"Ετικέτες\" στη σελίδα ολοκλήρωσης αγοράς"
#: plugin-options/register-options.php:133
#: plugin-options/shortcode-options.php:163
#: plugin-options/widget-options.php:162
#: templates/admin/types/advanced-integration.php:3
msgid "Tags label"
msgstr "Επιγραφή ετικετών"
#: plugin-options/register-options.php:122
#: plugin-options/shortcode-options.php:152
#: plugin-options/widget-options.php:151
#: templates/admin/types/advanced-integration.php:26
msgid "Select tags among which users can choose"
msgstr "Επιλέξτε Ετικέτες μεταξύ των οποίων οι χρήστες μπορούν να επιλέξουν"
#: plugin-options/register-options.php:120
#: plugin-options/shortcode-options.php:150
#: plugin-options/widget-options.php:149
#: templates/admin/types/advanced-integration.php:13
msgid "Show tags"
msgstr "Εμφάνιση ετικετών"
#: plugin-options/register-options.php:73
#: plugin-options/shortcode-options.php:103
#: plugin-options/widget-options.php:102
msgid "Define the default contact status when users submit the form"
msgstr "Ορίστε τη προεπιλεγμένη κατάσταση επαφής όταν οι χρήστες υποβάλλουν την φόρμα"
#: plugin-options/register-options.php:64
msgid "When you check this option, the \"Newsletter subscription\" checkbox will be printed as already checked"
msgstr "Επιλέγοντας το, το πλαίσιο ελέγχου “Εγγραφής ενημερωτικού δελτίου” θα τυπωθεί ως ήδη επιλεγμένο"
#: plugin-options/register-options.php:54
msgid "Enter here the label you want to use for the \"Newsletter subscription\" checkbox"
msgstr "Ορίστε εδώ την επιγραφή που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για το πλαίσιο ελέγχου “Εγγραφής ενημερωτικού δελτίου”"
#: plugin-options/register-options.php:46
msgid ""
"When you select this option, a checkbox will be added to the register form, inviting users to subscribe to the\n"
"\t\t\tnewsletter; otherwise, users will automatically subscribe"
msgstr "Επιλέγοντας θα προστεθεί ένα πλαίσιο ελέγχου στη φόρμα εγγραφής, προσκαλώντας τους χρήστες να εγγραφούν στο ενημερωτικό δελτίο. Διαφορετικά οι χρήστες θα εγγράφονται αυτόματα"
#: plugin-options/register-options.php:37
msgid "Enable \"Newsletter subscription\" on register page"
msgstr "Ενεργοποίηση “Εγγραφής ενημερωτικού δελτίου” στη σελίδα εγγραφής"
#: plugin-options/register-options.php:33
msgid "Set the options for YITH Active Campaign Subscription Form that appears below the registration form."
msgstr "Ορίστε επιλογές για YITH Active Campaign Subscription Form που εμφανίζεται κάτω από τη φόρμα εγγραφής."
#: plugin-options/register-options.php:31
msgid "Register Options"
msgstr "Επιλογές Εγγραφής"
#: plugin-options/integration-options.php:53
msgid "Integration status"
msgstr "Κατάσταση ενοποίησης"
#: plugin-options/integration-options.php:47
msgid "Active Campaign API key; you can get one at //<your_company>.activehosted.com/admin/main.php?action=settings#tab_api"
msgstr "Active Campaign κλειδί API; μπορείς να βρεις ένα στο //<your_company>.activehosted.com/admin/main.php?action=settings#tab_api"
#: plugin-options/integration-options.php:44
msgid "Active Campaign API Key"
msgstr "Active Campaign Κλειδί API"
#: plugin-options/integration-options.php:38
msgid "Active Campaign API URL; you can get one at //<your_company>.activehosted.com/admin/main.php?action=settings#tab_api"
msgstr "Active Campaign API URL; μπορείς να βρεις ένα στο //<your_company>.activehosted.com/admin/main.php?action=settings#tab_api"
#: plugin-options/integration-options.php:35
msgid "Active Campaign API URL"
msgstr "Active Campaign API URL"
#: plugin-options/export-options.php:284
msgid "Export a group of users from your store to a CSV file"
msgstr "Εξαγωγή ομάδας χρηστών του καταστήματός σας σε αρχείο CSV"
#: plugin-options/export-options.php:282
msgid "CSV Download"
msgstr "Κατέβασμα CSV"
#: plugin-options/export-options.php:266
msgid "Specify an Active Campaign field where saving the waiting-list products subscribed by users"
msgstr "Ορίστε ένα πεδίο Active Campaign όπου θα αποθηκεύονται τα προϊόντα λίστας αναμονής εγγεγραμμένα από χρήστες"
#: plugin-options/export-options.php:264
msgid "Waiting products"
msgstr "Προϊόντα σε αναμονή"
#: plugin-options/export-options.php:259 plugin-options/export-options.php:318
msgid "Export users that purchased within this date range"
msgstr "Εξαγωγή χρηστών που πραγματοποίησαν αγορά εντός του εύρους ημερομηνιών"
#: plugin-options/export-options.php:257 plugin-options/export-options.php:316
msgid "Filter by date"
msgstr "Ταξινόμηση κατά ημερομηνία"
#: plugin-options/export-options.php:242 plugin-options/export-options.php:301
msgid "Waiting Lists"
msgstr "Λίστες Αναμονής"
#: plugin-options/export-options.php:239 plugin-options/export-options.php:298
msgid "Filter users using custom conditions"
msgstr "Ταξινόμηση χρηστών χρησιμοποιώντας προσαρμοσμένες συνθήκες"
#: plugin-options/export-options.php:238 plugin-options/export-options.php:297
msgid "Select a group of users manually"
msgstr "Επιλέξτε μια ομάδα χρηστών χειροκίνητα"
#: plugin-options/export-options.php:237 plugin-options/export-options.php:296
msgid "All Customers"
msgstr "Όλοι Πελάτες"
#: plugin-options/export-options.php:236 plugin-options/export-options.php:295
msgid "All Users"
msgstr "Όλοι Χρήστες"
#: plugin-options/export-options.php:232 plugin-options/export-options.php:291
msgid "Select a group of users to export"
msgstr "Επιλέξτε μια ομάδα χρηστών για εξαγωγή"
#: plugin-options/export-options.php:230 plugin-options/export-options.php:289
msgid "Groups of users"
msgstr "Ομάδες χρηστών"
#: plugin-options/export-options.php:224 plugin-options/register-options.php:76
#: plugin-options/shortcode-options.php:106
#: plugin-options/widget-options.php:105
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Διαγραφή συνδρομής"
#: plugin-options/export-options.php:221
msgid "Define the default contact status"
msgstr "Όρισε την προεπιλεγμένη κατάσταση επαφής"
#: plugin-options/export-options.php:218 plugin-options/register-options.php:70
#: plugin-options/shortcode-options.php:100
#: plugin-options/widget-options.php:99
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
#: plugin-options/export-options.php:200
msgid "Export a group of users from your store to one of your Active Campaign lists"
msgstr "Εξαγωγή ομάδας χρηστών του καταστήματός σας σε μια από τις Active Campaign λίστες σας"
#: plugin-options/export-options.php:198
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"
#: plugin-options/export-options.php:112
msgid "Export users that bought a product with a specific tag"
msgstr "Εξαγωγή χρηστών που αγόρασαν ένα προϊόν με συγκεκριμένη ετικέτα"
#: plugin-options/export-options.php:102
msgid "Export users that bought a product belonging to a specific category"
msgstr "Εξαγωγή χρηστών που αγόρασαν ένα προϊόν που ανήκει σε μια συγκεκριμένη κατηγορία"
#: plugin-options/export-options.php:92
msgid "Export users that bought a specific product"
msgstr "Εξαγωγή χρηστών που αγόρασαν ένα συγκεκριμένο προϊόν"
#: plugin-options/export-options.php:82
msgid "Select users to export"
msgstr "Επιλέξτε χρήστες για εξαγωγή"
#: plugin-options/export-options.php:81
msgid "Users to export"
msgstr "Χρήστες για εξαγωγή"
#: plugin-options/export-options.php:72
msgid "Export users that bought a product with at least one of the selected tags"
msgstr "Εξαγωγή χρηστών που αγόρασαν ένα προϊόν με τουλάχιστον μια από τις επιλεγμένες ετικέτες"
#: plugin-options/export-options.php:71 plugin-options/export-options.php:111
msgid "Filter by tag"
msgstr "Ταξινόμηση κατά ετικέτα"
#: plugin-options/export-options.php:62
msgid "Export users that bought a product belonging at least to one of the selected categories"
msgstr "Εξαγωγή χρηστών που αγόρασαν ένα προϊόν που ανήκει τουλάχιστον σε μία από τις επιλεγμένες κατηγορίες"
#: plugin-options/export-options.php:61 plugin-options/export-options.php:101
msgid "Filter by category"
msgstr "Ταξινόμηση κατά κατηγορία"
#: plugin-options/export-options.php:53
msgid "Export users that bought at least one of the selected products"
msgstr "Εξαγωγή χρηστών που αγόρασαν τουλάχιστον ένα από τα επιλεγμένα προϊόντα"
#: plugin-options/export-options.php:52 plugin-options/export-options.php:91
msgid "Filter by product"
msgstr "Ταξινόμηση κατά προϊόν"
#: plugin-options/export-options.php:44
msgid "Select customers to export"
msgstr "Επιλογή πελατών για εξαγωγή"
#: plugin-options/export-options.php:43
msgid "Customers to export"
msgstr "Πελάτες για εξαγωγή"
#: plugin-options/export-options.php:40
msgid "Select tags"
msgstr "Επιλογή ετικετών"
#: plugin-options/export-options.php:39
msgid "Select categories"
msgstr "Επιλογή κατηγοριών"
#: plugin-options/export-options.php:38
msgid "Select products"
msgstr "Επιλογή προϊόντων"
#: plugin-options/export-options.php:37
msgid "Select customers"
msgstr "Επιλογή πελατών"
#: plugin-options/deep-data-options.php:226
msgid "Stop store synchronization"
msgstr "Τερματισμός συγχρονισμού καταστήματος"
#: plugin-options/deep-data-options.php:218
msgid "Stop Sync"
msgstr "Τερματισμός Συγχρονισμού"
#: plugin-options/deep-data-options.php:213
msgid "Stop sync"
msgstr "Τερματισμός συγχρονισμού"
#: plugin-options/deep-data-options.php:207
msgid "Rerun store synchronization Note that this may take a while, and will be processed in the background"
msgstr "Επανάληψη συγχρονισμού καταστήματος Σημειώστε ότι η διαδικασία μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά, και θα επεξεργαστεί στο φόντο"
#: plugin-options/deep-data-options.php:199
msgid "Sync Again"
msgstr "Συγχρονισμός Ξανά"
#: plugin-options/deep-data-options.php:194
msgid "Sync again"
msgstr "Συγχρονισμός ξανά"
#: plugin-options/deep-data-options.php:188
msgid "Start store syncronization Note that this may take a while, and will be processed in the background"
msgstr "Ξεκίνημα συγχρονισμού καταστήματος Σημειώστε ότι η διαδικασία μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά, και θα επεξεργαστεί στο φόντο"
#: plugin-options/deep-data-options.php:180
msgid "Resume Sync"
msgstr "Συνέχεια Συγχρονισμού"
#: plugin-options/deep-data-options.php:175
msgid "Resume sync"
msgstr "Συνέχεια συγχρονισμού"
#: plugin-options/deep-data-options.php:169
msgid "Start store synchronization Note that this may take a while, and will be processed in the background"
msgstr "Ξεκίνημα συγχρονισμού καταστήματος Σημειώστε ότι η διαδικασία μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά, και θα επεξεργαστεί στο φόντο"
#: plugin-options/deep-data-options.php:161
msgid "Start Sync"
msgstr "Έναρξη Συγχρονισμού"
#: plugin-options/deep-data-options.php:156
msgid "Start sync"
msgstr "Έναρξη συγχρονισμού"
#: plugin-options/deep-data-options.php:147
msgid "Store Synchronization"
msgstr "Συγχρονισμός Καταστήματος"
#: plugin-options/deep-data-options.php:120
msgid "Select the time system should wait before registering a cart as abandoned"
msgstr "Επιλέξτε αν το χρονικό σύστημα θα πρέπει να περιμένει πριν την καταγραφή ενός καλαθιού ως παρατημένο"
#: plugin-options/deep-data-options.php:118
msgid "24 Hours"
msgstr "24 Ώρες"
#: plugin-options/deep-data-options.php:117
msgid "10 Hours"
msgstr "10 Ώρες"
#: plugin-options/deep-data-options.php:116
msgid "6 Hours"
msgstr "6 Ώρες"
#: plugin-options/deep-data-options.php:115
msgid "2 Hours"
msgstr "2 Ώρες"
#: plugin-options/deep-data-options.php:114
msgid "1 Hour"
msgstr "1 Ώρα"
#: plugin-options/deep-data-options.php:111
msgid "Delay"
msgstr "Καθυστέρηση"
#: plugin-options/deep-data-options.php:106
msgid "Register guest billing email only after Terms & Conditions agreement"
msgstr "Καταγραφή email χρέωσης επισκέπτη μόνο μετά την συμφωνία Όρων & Προϋποθέσεων"
#: plugin-options/deep-data-options.php:104
msgid "Wait for T&C agreement"
msgstr "Αναμονή για συμφωνία T&C"
#: plugin-options/deep-data-options.php:99
msgid "Enable abandoned cart registration, for guest users too"
msgstr "Ενεργοποίηση καταγραφής παρατημένων καλαθιών και για επισκέπτες"
#: plugin-options/deep-data-options.php:97
msgid "Enable guest"
msgstr "Ενεργοποίηση επισκέπτη"
#: plugin-options/deep-data-options.php:92
msgid "Enable abandoned cart registration"
msgstr "Ενεργοποίηση καταγραφής παρατημένων καλαθιών"
#: plugin-options/deep-data-options.php:90
msgid "Enable"
msgstr "Ενεργοποίηση"
#: plugin-options/deep-data-options.php:84
msgid "Abandoned cart"
msgstr "Παρατημένο καλάθι αγορών"
#: plugin-options/deep-data-options.php:65
msgid "Select the logo that you want to assign to your store on Active Campaign dashboard"
msgstr "Επιλέξτε το λογότυπο που θέλετε να ορίσετε για το κατάστημά σας στον πίνακα ελέγχου Active Campaign"
#: plugin-options/deep-data-options.php:61
msgid "Store logo"
msgstr "Λογότυπο καταστήματος"
#: plugin-options/deep-data-options.php:53
msgid "Select the name that you want to assign to your store on Active Campaign dashboard"
msgstr "Επιλέξτε το όνομα που θέλετε να ορίσετε στο κατάστημά σας στον πίνακα ελέγχου Active Campaign"
#: plugin-options/deep-data-options.php:50
msgid "Store name"
msgstr "Όνομα καταστήματος"
#: plugin-options/deep-data-options.php:42
msgid "Connection status"
msgstr "Κατάσταση σύνδεσης"
#: plugin-options/deep-data-options.php:33
msgid "Deep Data integration"
msgstr "Διασύνδεση Deep Data"
#: plugin-options/checkout-options.php:166
#: templates/admin/types/advanced-integration-item.php:44
msgid "Select tags for the new user"
msgstr "Επιλογή ετικετών για τον νέο χρήστη"
#: plugin-options/checkout-options.php:164
msgid "Tags"
msgstr "Ετικέτες"
#: plugin-options/checkout-options.php:149
msgid "Advanced options"
msgstr "Επιπλέον επιλογές"
#: plugin-options/checkout-options.php:137
#: plugin-options/register-options.php:109
#: plugin-options/shortcode-options.php:139
#: plugin-options/widget-options.php:138
msgid "Select tags which will be automatically added to new users"
msgstr "Επιλογή ετικετών που θα προστεθούν αυτόματα σε νέους χρήστες"
#: plugin-options/checkout-options.php:135
#: plugin-options/register-options.php:107
#: plugin-options/shortcode-options.php:137
#: plugin-options/widget-options.php:136
#: templates/admin/types/advanced-integration-item.php:32
msgid "Auto-subscribe tags"
msgstr "Αυτόματη εγγραφή ετικετών"
#: plugin-options/checkout-options.php:124
#: plugin-options/export-options.php:207 plugin-options/register-options.php:96
#: plugin-options/shortcode-options.php:126
#: plugin-options/widget-options.php:125
#: templates/admin/types/advanced-integration-item.php:27
msgid "Select a list for new users"
msgstr "Επιλογή λίστας για νέους χρήστες"
#: plugin-options/checkout-options.php:122
#: plugin-options/export-options.php:205 plugin-options/register-options.php:94
#: plugin-options/shortcode-options.php:124
#: plugin-options/widget-options.php:123
#: templates/admin/types/advanced-integration-item.php:14
msgid "Active Campaign list"
msgstr "Λίστα Active Campaign"
#: plugin-options/checkout-options.php:117
msgid "Advanced"
msgstr "Προηγμένο"
#: plugin-options/checkout-options.php:116
msgid "Simple"
msgstr "Απλό"
#: plugin-options/checkout-options.php:113
msgid "Select whether to use a basic set of options or add integration settings"
msgstr "Επιλέξτε αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε ένα βασικό σύνολο επιλογών ή να προσθέσετε ρυθμίσεις ενοποίησης"
#: plugin-options/checkout-options.php:111
msgid "Integration mode"
msgstr "Λειτουργία διασύνδεσης"
#: plugin-options/checkout-options.php:104
#: plugin-options/register-options.php:87
#: plugin-options/shortcode-options.php:117
#: plugin-options/widget-options.php:116
msgid "List Options"
msgstr "Επιλογές Λίστας"
#: plugin-options/checkout-options.php:93
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Διαγραμμένη συνδρομή"
#: plugin-options/checkout-options.php:92 plugin-options/export-options.php:223
#: plugin-options/register-options.php:75
#: plugin-options/shortcode-options.php:105
#: plugin-options/widget-options.php:104
msgid "Active"
msgstr "Ενεργή"
#: plugin-options/checkout-options.php:90
msgid "Contact status in Active Campaign list"
msgstr "Κατάσταση επαφής στη λίστα Active Campaign"
#: plugin-options/checkout-options.php:87
msgid "Contact status"
msgstr "Κατάσταση επαφής"
#: plugin-options/checkout-options.php:81
msgid "When you check this option, \"Newsletter subscription\" checkbox will be displayed as already checked"
msgstr "Αν επιλέξετε, το πλαίσιο ελέγχου “Εγγραφής ενημερωτικού δελτίου” θα εμφανίζεται ως ήδη επιλεγμένο"
#: plugin-options/checkout-options.php:78
#: plugin-options/register-options.php:61
msgid "Show \"Newsletter subscription\" as checked"
msgstr "Εμφάνιση “Εγγραφής ενημερωτικού δελτίου” ως επιλεγμένη"
#: plugin-options/checkout-options.php:71
#: templates/admin/types/advanced-integration.php:42
msgid "Above shipping details"
msgstr "Πάνω από στοιχεία αποστολής"
#: plugin-options/checkout-options.php:70
#: templates/admin/types/advanced-integration.php:41
msgid "Below billing details"
msgstr "Κάτω από στοιχεία χρέωσης"
#: plugin-options/checkout-options.php:69
#: templates/admin/types/advanced-integration.php:40
msgid "Above billing details"
msgstr "Πάνω από στοιχεία χρέωσης"
#: plugin-options/checkout-options.php:68
#: templates/admin/types/advanced-integration.php:39
msgid "Above \"Review order\" total"
msgstr "Πάνω από σύνολο “Ανασκόπησης παραγγελίας”"
#: plugin-options/checkout-options.php:67
#: templates/admin/types/advanced-integration.php:38
msgid "Below \"Place order\" button"
msgstr "Κάτω από κουμπί “Αποστολή παραγγελίας”"
#: plugin-options/checkout-options.php:66
#: templates/admin/types/advanced-integration.php:37
msgid "Above \"Place order\" button"
msgstr "Πάνω από κουμπί “Αποστολή παραγγελίας”"
#: plugin-options/checkout-options.php:65
#: templates/admin/types/advanced-integration.php:36
msgid "Below customer details"
msgstr "Κάτω από προσωπικά στοιχεία πελάτη"
#: plugin-options/checkout-options.php:64
#: templates/admin/types/advanced-integration.php:35
msgid "Above customer details"
msgstr "Πάνω από προσωπικά στοιχεία πελάτη"
#: plugin-options/checkout-options.php:61
msgid "Select the position of the \"Newsletter subscription\" checkbox on the page"
msgstr "Επιλέξτε την θέση του πλαισίου ελέγχου της “Εγγραφής ενημερωτικού δελτίου” στη σελίδα"
#: plugin-options/checkout-options.php:59
msgid "Position of \"Newsletter subscription\""
msgstr "Θέση της “Εγγραφής ενημερωτικού δελτίου”"
#: plugin-options/checkout-options.php:54
#: plugin-options/register-options.php:56
msgid "Subscribe to our cool newsletter"
msgstr "Εγγραφείτε στο ενημερωτικό μας δελτίο"
#: plugin-options/checkout-options.php:52
msgid "Enter here the label you want to use for the \"Newsletter subscription\" checkbox. Use %privacy_policy%
to add a link to your store privacy policy page"
msgstr "Εισάγετε την επιγραφή που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για το πλαίσιο ελέγχου “Εγγραφής ενημερωτικού δελτίου”. Χρησιμοποιήστε %privacy_policy%
για να προσθέσετε ένα σύνδεσμο στη σελίδα πολιτικής απορρήτου του καταστήματός σας"
#: plugin-options/checkout-options.php:50
#: plugin-options/register-options.php:52
msgid "\"Newsletter subscription\" label"
msgstr "Επιγραφή “Εγγραφής ενημερωτικού δελτίου”"
#: plugin-options/checkout-options.php:44
msgid ""
"If you select this option, a checkbox will be added to the checkout form, inviting users to subscribe to the\n"
"\t\t\tnewsletter; otherwise, users will be subscribed automatically"
msgstr ""
"Αν το επιλέξετε θα προστεθεί ένα πλαίσιο ελέγχου στη φόρμα του ταμείου, προσκαλώντας τους χρήστες να κάνουν εγγραφή στο \n"
"\t\t\tενημερωτικό δελτίο. Διαφορετικά, οι χρήστες θα εγγράφονται αυτόματα"
#: plugin-options/checkout-options.php:41
#: plugin-options/register-options.php:43
msgid "Show \"Newsletter subscription\" checkbox"
msgstr "Εμφάνιση πλαίσιο ελέγχου “Εγγραφής ενημερωτικού δελτίου”"
#: plugin-options/checkout-options.php:35
msgid "Order placed"
msgstr "Παραγγελία απεστάλη"
#: plugin-options/checkout-options.php:34
msgid "Order completed"
msgstr "Παραγγελία ολοκληρώθηκε"
#: plugin-options/checkout-options.php:33
msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"
#: plugin-options/checkout-options.php:30
msgid "Select the moment in which the user will be added to the list"
msgstr "Επιλέξτε πότε μπορεί να προστεθεί ο χρήστης στη λίστα"
#: plugin-options/checkout-options.php:28
msgid "Register after"
msgstr "Εγγραφή μετά"
#: plugin-options/checkout-options.php:21
#: plugin-options/integration-options.php:28
msgid "Active Campaign Options"
msgstr "Επιλογές Active Campaign"
#: init.php:157
msgid "You can't activate the free version of %s while you are using the premium one."
msgstr "Δεν μπορείτε να ενεργοποιήσετε την δωρεάν έκδοση του %s ενώ χρησιμοποιείτε την προηγμένη."
#: init.php:147
msgid "%s is enabled but not effective. It requires WooCommerce in order to work."
msgstr "%s είναι ενεργοποιημένο αλλά αναποτελεσματικό. Απαιτείται WooCommerce για τη σωστή λειτουργία."
#. translators: %d: interval
#: includes/libraries/class-wc-background-process.php:173
msgid "Every %d minutes"
msgstr "Κάθε %d λεπτά"
#: includes/class.yith-wcac.php:2454
msgid "There is an error with your data; try again later."
msgstr "Παρουσιάστηκε πρόβλημα με τα δεδομένα σας. Προσπαθήστε ξανά αργότερα."
#: includes/class.yith-wcac.php:2380
msgid "You must agree privacy agreement"
msgstr "Πρέπει να συμφωνείτε με την σύμβαση απορρήτου"
#: includes/class.yith-wcac.php:2352
msgid "Email is required"
msgstr "Απαιτείται email"
#: includes/class.yith-wcac.php:2329 plugin-options/shortcode-options.php:61
#: plugin-options/widget-options.php:61
msgid "Great! You're now subscribed to our newsletter"
msgstr "Τέλεια! Είστε πλέον εγγεγραμμένος στο ενημερωτικό μας δελτίο"
#: includes/class.yith-wcac.php:1388
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: includes/class.yith-wcac.php:1193 includes/class.yith-wcac.php:2073
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Πολιτική Απορρήτου"
#. translators: 1. Error list.
#: includes/class.yith-wcac.php:990
msgctxt "API error message"
msgid "The following errors occurred while processing API request: %s"
msgstr "Παρουσιάστηκαν τα ακόλουθα σφάλματα κατα τη επεξεργασία αιτήματος API: %s"
#: includes/class.yith-wcac.php:981
msgctxt "API error message"
msgid "You're being rate limited! Please, wait a couple of minutes before submitting further requests to ActiveCampaign API"
msgstr "Είστε περιορισμένοι! Παρακαλώ, περιμένετε μερικά λεπτά πριν υποβάλλετε περαιτέρω αιτήματα στο API ActiveCampaign"
#: includes/class.yith-wcac.php:978
msgctxt "API error message"
msgid "The requested resource does not exist."
msgstr "Η πηγή που ζητήθηκε δεν υπάρχει."
#: includes/class.yith-wcac.php:975
msgctxt "API error message"
msgid "The request could not be authenticated or the authenticated user is not authorized to access the requested resource."
msgstr "Το αίτημα δεν μπόρεσε να πιστοποιηθεί ή ο πιστοποιημένος χρήστης δεν έχει πρόσβαση στη ζητούμενη πηγή."
#: includes/class.yith-wcac.php:972
msgctxt "API error message"
msgid "The request could not be validated, as it probably contains malformed data."
msgstr "Το αίτημα δεν μπόρεσε να επικυρωθεί καθώς πιθανώς περιέχει παραμορφωμένα δεδομένα."
#: includes/class.yith-wcac.php:839
msgid "An error occurred while trying to subscribe user; please, try again later"
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατα την προσπάθεια εγγραφής του χρήστη. Παρακαλώ, προσπαθήστε ξανά αργότερα"
#: includes/class.yith-wcac.php:834
msgid "Email address is missing or malformed"
msgstr "Η διεύθυνση email λείπει ή είναι παραμορφωμένη"
#: includes/class.yith-wcac.php:500
msgid "Telephone"
msgstr "Τηλέφωνο"
#: includes/class.yith-wcac.php:496 includes/class.yith-wcac.php:1384
msgid "Last name"
msgstr "Επώνυμο"
#: includes/class.yith-wcac.php:492 includes/class.yith-wcac.php:1380
msgid "First name"
msgstr "Όνομα"
#: includes/class.yith-wcac.php:488
msgid "Email Address"
msgstr "Διεύθυνση Email"
#: includes/class.yith-wcac-widget.php:47
msgid ""
"You can customize the options of the Active Campaign Subscription Form widget from YITH WooCommerce Active Campaign admin\n"
"page"
msgstr ""
"Μπορείτε να προσαρμόσετε τις επιλογές της μικροεφαρμογής Φόρμας Συνδρομής Active Campaign από το YITH WooCommerce Active Campaign admin\n"
"page"
#: includes/class.yith-wcac-widget.php:31
msgid "Display an Active Campaign subscription form in sidebars"
msgstr "Εμφάνιση μιας φόρμας συνδρομής Active Campaign σε πλευρικές στήλες"
#: includes/class.yith-wcac-privacy.php:183
msgid "Active Campaign Data"
msgstr "Δεδομένα Active Campaign"
#: includes/class.yith-wcac-privacy.php:167
msgid "User unsubscribed from %d lists."
msgstr "Ο χρήστης ακύρωσε εγγραφή από λίστες %d."
#: includes/class.yith-wcac-privacy.php:125
msgid "Active Campaign Subscribed Lists"
msgstr "Λίστες Active Campaign στις οποίες είστε εγγεγραμμένος"
#: includes/class.yith-wcac-privacy.php:85
msgid "Please see the Active Campaign Privacy Policy for more details."
msgstr "Παρακαλώ διαβάστε την Πολιτική Απορρήτου Active Campaign για περισσότερες λεπτομέρειες."
#: includes/class.yith-wcac-privacy.php:84
msgid "We contact Active Campaign in order to subscribe users, and retrieve information about lists and groups. When processing subscriptions, some of your data will be passed to Active Campaign, including information required to target your account, such as the billing information and the product(s) you’re purchasing."
msgstr "Ερχόμαστε σε επαφή με το Active Campaign για την εγγραφή χρηστών, και την ανάκτηση πληροφοριών λιστών και ομάδων. Κατά την επεξεργασία συνδρομών, κάποια απ’τα προσωπικά σας δεδομένα θα περάσουν στο Active Campaign, συμπεριλαμβανομένων των απαιτούμενων πληροφοριών για να συγκεντρώσουμε τον λογαριασμό σας, όπως οι πληροφορίες χρέωσης και το προϊόν(τα) που αγοράζετε."
#: includes/class.yith-wcac-privacy.php:81
msgid "Our team members have access to these data in order to review what our plugin sent to Active Campaign servers."
msgstr "Τα μέλη της ομάδας μας έχουν πρόσβαση σε αυτά τα προσωπικά δεδομένα για να μπορούν να επανεξετάζουν ό,τι έχει στείλει το plugin μας στους διακομιστές Active Campaign."
#: includes/class.yith-wcac-privacy.php:79
msgid "Active Campaign lists to which you are subscribed,"
msgstr "Λίστες Active Campaign στις οποίες είστε εγγεγραμμένος,"
#: includes/class.yith-wcac-privacy.php:78
msgid "Log of your consent,"
msgstr "Καταγραφή της συγκατάθεσης σας,"
#: includes/class.yith-wcac-privacy.php:77
msgid "All personal data sent to Active Campaign,"
msgstr "Όλα τα προσωπικά δεδομένα που αποστέλλονται στο Active Campaign,"
#: includes/class.yith-wcac-privacy.php:75
msgid "Members of our team have access to the information you provide us. For example, both Administrators and Shop Managers can access:"
msgstr "Τα μέλη της ομάδας μας έχουν πρόσβαση στις πληροφορίες που μας παρέχετε. Για παράδειγμα, τόσο οι διαχειριστές όσο και οι διαχειριστές καταστημάτων μπορούν να έχουν πρόσβαση:"
#: includes/class.yith-wcac-privacy.php:72
msgid "We’ll ask for your explicit consent before sending any data to Active Campaign servers."
msgstr "Θα ζητήσουμε τη ρητή συγκατάθεσή σας πριν από την αποστολή οποιωνδήποτε δεδομένων σε διακομιστές του Active Campaign."
#: includes/class.yith-wcac-privacy.php:70
msgid "Any other information submitted through the registration form: we’ll use this information in order to complete your account on Active Campaign, and send you targeted emails."
msgstr "Οποιαδήποτε άλλη πληροφορία υποβάλλεται μέσω της φόρμας εγγραφής: θα χρησιμοποιήσουμε αυτές τις πληροφορίες για να ολοκληρώσουμε τον λογαριασμό σας στο Active Campaign και για την αποστολή στοχευμένων email."
#: includes/class.yith-wcac-privacy.php:69
msgid "Email address: we’ll use this in order to populate basic information of your account on Active Campaign"
msgstr "Διεύθυνση email: θα το χρησιμοποιήσουμε για να συμπληρώσουμε τις βασικές πληροφορίες του λογαριασμού σας στο Active Campaign"
#: includes/class.yith-wcac-privacy.php:67
msgid "When subscribing to a newsletter, we’ll track:"
msgstr "Όταν εγγράφεστε σε ένα ενημερωτικό δελτίο, θα καταγράφουμε:"
#: includes/class.yith-wcac-privacy.php:65
msgid "Preferences, products purchased, categories of products purchased: we’ll use this information in order to improve your profile and send you targeted newsletters"
msgstr "Προτιμήσεις, αγορασμένα προϊόντα, κατηγορίες αγορασμένων προϊόντων: θα χρησιμοποιήσουμε αυτές τις πληροφορίες για να βελτιώσουμε το προφίλ σας και για την αποστολή στοχευμένων ενημερωτικών δελτίων"
#: includes/class.yith-wcac-privacy.php:64
msgid "Order total, payment method, customer IP: we’ll use this information in order to improve your account, and send you targeted newsletters"
msgstr "Σύνολο παραγγελίας, μέθοδος πληρωμής, IP πελάτη: θα χρησιμοποιήσουμε αυτές τις πληροφορίες για να βελτιώσουμε τον λογαριασμό σας, και για την αποστολή στοχευμένων ενημερωτικών δελτίων"
#: includes/class.yith-wcac-privacy.php:63
msgid "Billing or shipping data: we’ll use this information in order to complete your account on Active Campaign"
msgstr "Δεδομένα χρέωσης ή αποστολής: θα χρησιμοποιήσουμε τα στοιχεία για να ολοκληρώσουμε τον λογαριασμό σας στο Active Campaign"
#: includes/class.yith-wcac-privacy.php:62
msgid "Email address, first name, last name: we’ll use this information in order to populate the basic details of your account on Active Campaign"
msgstr "Διεύθυνση email, όνομα, επίθετο: θα χρησιμοποιήσουμε αυτές τις πληροφορίες για να συμπληρώσουμε τα βασικά στοιχεία του λογαριασμού σας στο Active Campaign"
#: includes/class.yith-wcac-privacy.php:60
msgid "During checkout, we’ll track:"
msgstr "Κατά τη διάρκεια του ταμείου, θα καταγράφουμε:"
#. translators: 1. Customer email.
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:1430
msgctxt "log message"
msgid "Customer %s processed"
msgstr "Έγινε επεξεργασία πελάτη %s"
#. translators: 1. Customer email.
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:1390
msgctxt "log message"
msgid "Customer %s skipped"
msgstr "Έγινε παράλειψη πελάτη %s"
#. translators: 1. Customer email.
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:1318
msgctxt "log message"
msgid "Cart for customer %s deleted"
msgstr "Το καλάθι του πελάτη %s διεγράφη"
#. translators: 1. Order id. 2. Answer body.
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:1285
msgctxt "log message"
msgid "Cart for user %1$s wasn't processed due to an error: %2$s"
msgstr "Το καλάθι του χρήστη %1$s δεν επεξεργάστηκε λόγω σφάλματος: %2$s"
#. translators: 1. Order id.
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:1280
msgctxt "log message"
msgid "Cart for user %s processed"
msgstr "Το καλάθι του χρήστη %s επεξεργάστηκε"
#. translators: 1. Order id.
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:1266
msgctxt "log message"
msgid "Cart for user %s skipped"
msgstr "Το καλάθι του χρήστη %s παραλείφθηκε"
#. translators: 1. Order id.
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:1218
msgctxt "log message"
msgid "Attempting to process cart for user %s"
msgstr "Γίνεται προσπάθεια επεξεργασίας καλαθιού για τον χρήστη %s"
#. translators: 1. Customer email.
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:1199
msgctxt "log message"
msgid "Cart for user %s couldn't process because we weren't able to update customer object"
msgstr "Το καλάθι του χρήστη %s δεν επεξεργάστηκε γιατί δεν μπορέσαμε να ενημερώσουμε το αντικείμενο του πελάτη"
#. translators: 1. Order id.
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:1155
msgctxt "log message"
msgid "Order %s deleted"
msgstr "Παραγγελία διεγράφη %s"
#. translators: 1. Order id.
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:1140
msgctxt "log message"
msgid "Attempting to delete order %s"
msgstr "Γίνεται προσπάθεια διαγραφής παραγγελίας %s"
#. translators: 1. Order id. 2. Answer body.
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:1115
msgctxt "log message"
msgid "Order %1$s wasn't processed due to an error: %2$s"
msgstr "Η παραγγελία %1$s δεν επεξεργάστηκε λόγω σφάλματος: %2$s"
#. translators: 1. Order id
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:1110
msgctxt "log message"
msgid "Order %s processed"
msgstr "Η παραγγελία %s επεξεργάστηκε"
#. translators: 1. Order id.
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:1095
msgctxt "log message"
msgid "Order %s skipped"
msgstr "Η παραγγελία %s παραλείφθηκε"
#. translators: 1. Order id.
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:1028
msgctxt "log message"
msgid "Attempting to process order %s"
msgstr "Γίνεται προσπάθεια επεξεργασίας παραγγελίας %s"
#. translators: 1. Order id. 2. Customer email.
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:1011
msgctxt "log message"
msgid "Order %1$s couldn't process because we weren't able to update customer %2$s"
msgstr "Η παραγγελία %1$s δεν επεξεργάστηκε γιατί δεν μπορέσαμε να ενημερώσουμε τον πελάτη %2$s"
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:575
msgctxt "log message"
msgid "Sync completed!"
msgstr "Ο συγχρονισμός ολοκληρώθηκε!"
#. translators: 1. Print out of items to process within this step.
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:570
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:686
msgctxt "log message"
msgid "New sync step: %s\n"
msgstr "Νέο βήμα συγχρονισμού: %s\n"
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:505
msgctxt "log message"
msgid "Sync action performed: %s"
msgstr "Έγινε εκτέλεση ενέργειας συγχρονισμού: %s"
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:485
msgctxt "log message"
msgid "Attempting sync action: %s"
msgstr "Γίνεται προσπάθεια ενέργειας συγχρονισμού: %s"
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:467
msgid "Current synchronization status:"
msgstr "Τρέχουσα κατάσταση συγχρονισμού:"
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:464
msgid "Synchronization complete"
msgstr "Ολοκλήρωση συγχρονισμού"
#. translators: 1. Post type name (Orders). 2. Processed items. 3. Total items.
#. 4. Percentage of processed.
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:451
msgid "%1$s %2$s/%3$s (%4$s%%)"
msgstr "%1$s %2$s/%3$s (%4$s%%)"
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:412
msgid "Your store is currently being synced! This may take a while, but won't affect performance of your store. You can keep track of the status of the operation in this page"
msgstr "Αυτή τη στιγμή γίνεται συγχρονισμός του καταστήματός σας! Η διαδικασία μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά, αλλά δεν θα επηρεάσει την απόδοση του καταστήματος. Μπορείτε να ελέγξετε την κατάσταση της λειτουργίας από αυτή τη σελίδα"
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:384
msgctxt "log message"
msgid "Store disconnected!"
msgstr "Το κατάστημα αποσυνδέθηκε!"
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:374
msgctxt "log message"
msgid "Attempting to disconnect store"
msgstr "Γίνεται προσπάθεια αποσύνδεσης καταστήματος"
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:355
msgctxt "log message"
msgid "Store connected!"
msgstr "Το κατάστημα συνδέθηκε!"
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:325
msgctxt "log message"
msgid "Attempting to connect store"
msgstr "Γίνεται προσπάθεια σύνδεσης καταστήματος"
#. translators: 1. Number of minutes.
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:149
msgid "Every %d Minutes"
msgstr "Κάθε %d Λεπτά"
#. translators: 1. Task type (order/product/...). 2. Item id.
#: includes/class.yith-wcac-background-process.php:94
msgctxt "log message"
msgid "Task completed: %1$s %2$s"
msgstr "Η εργασία ολοκληρώθηκε: %1$s %2$s"
#: includes/class.yith-wcac-api.php:256
msgid "There was an error with your request; please try again later."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα με το αίτημά σας. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά αργότερα."
#: includes/class.yith-wcac-api.php:202
msgid "Error while establishing connection to Active Campaign API server. Please, try again later"
msgstr "Σφάλμα κατα την εγκατάσταση σύνδεσης του διακομιστή API Active Campaign. Παρακαλώ, προσπαθήστε ξανά αργότερα"
#: includes/class.yith-wcac-admin.php:1596
msgid "Active Campaign status"
msgstr "Κατάσταση Active Campaign"
#: includes/class.yith-wcac-admin.php:1488
#: includes/class.yith-wcac-admin.php:1523
msgid "Active Campaign's tags"
msgstr "Ετικέτες Active Campaign"
#: includes/class.yith-wcac-admin.php:998
msgid "Download CSV"
msgstr "Κατεβάστε το CSV"
#: includes/class.yith-wcac-admin.php:997
msgid "Export Users"
msgstr "Εξαγωγή Χρηστών"
#: includes/class.yith-wcac-admin.php:936
msgctxt "Last name label defined by Active Campaign"
msgid "Last name"
msgstr "Επώνυμο"
#: includes/class.yith-wcac-admin.php:935
msgctxt "First name label defined by Active Campaign"
msgid "First name"
msgstr "Όνομα"
#: includes/class.yith-wcac-admin.php:934
msgctxt "Email label defined by Active Campaign"
msgid "Email Address"
msgstr "Διεύθυνση Email"
#: includes/class.yith-wcac-admin.php:925
msgid ""
"Are you sure you want to delete connection?\n"
"This will permanently remove from Active Campaign any data registered with this connection."
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγραφεί η σύνδεση;\n"
"Αυτή η ενέργεια θα αφαιρέσει μόνιμα όλα τα καταχωρημένα δεδομένα της σύνδεσης από το Active Campaign."
#: includes/class.yith-wcac-admin.php:924
msgctxt "Backend button on Deep Data tab"
msgid "Connect store"
msgstr "Σύνδεση καταστήματος"
#: includes/class.yith-wcac-admin.php:923
msgctxt "Backend update fields button"
msgid "Update Fields"
msgstr "Ενημέρωση Πεδίων"
#: includes/class.yith-wcac-admin.php:922
msgctxt "Backend update tag button"
msgid "Update Tags"
msgstr "Ενημέρωση Ετικετών"
#: includes/class.yith-wcac-admin.php:921
msgctxt "Backend update list button"
msgid "Update Lists"
msgstr "Ενημέρωση Λιστών"
#: includes/class.yith-wcac-admin.php:668
#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:9
msgid "Custom"
msgstr "Προσαρμογή"
#: includes/class.yith-wcac-admin.php:659
msgid "User ID"
msgstr "ID Χρήστη"
#: includes/class.yith-wcac-admin.php:658
msgid "Payment method name"
msgstr "Όνομα μεθόδου πληρωμής"
#: includes/class.yith-wcac-admin.php:657
msgid "Shipping method name"
msgstr "Όνομα μεθόδου αποστολής"
#: includes/class.yith-wcac-admin.php:193
#: includes/class.yith-wcac-admin.php:194
msgid "Active Campaign"
msgstr "Active Campaign"
#: includes/class.yith-wcac-admin.php:91
msgctxt "Panel tab"
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"
#: includes/class.yith-wcac-admin.php:90
msgctxt "Panel tab"
msgid "Deep Data"
msgstr "Deep Data"
#: includes/class.yith-wcac-admin.php:89
msgctxt "Panel tab"
msgid "Tags"
msgstr "Ετικέτες"
#: includes/class.yith-wcac-admin.php:88
msgctxt "Panel tab"
msgid "Register"
msgstr "Εγγραφή"
#: includes/class.yith-wcac-admin.php:87
msgctxt "Panel tab"
msgid "Widget"
msgstr "Μικροεφαρμογή"
#: includes/class.yith-wcac-admin.php:86
msgctxt "Panel tab"
msgid "Shortcode"
msgstr "Μικροκώδικας"
#: includes/class.yith-wcac-admin.php:85
msgctxt "Panel tab"
msgid "Checkout"
msgstr "Ταμείο"
#: includes/class.yith-wcac-admin.php:84
msgctxt "Panel tab"
msgid "Integration"
msgstr "Ενσωμάτωση"