# Translation of YITH Active Campaign for WooCommerce in French (France)
# This file is distributed under the same license as the YITH Active Campaign for WooCommerce package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-09-28 13:09:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: YITH Active Campaign for WooCommerce\n"

#: includes/class.yith-wcac-abandoned-cart-coupon.php:61
msgid "You have to <a class=\"link user-login-link\" href=\"%s\">log in</a> in order to use this coupon."
msgstr ""

#: plugin-options/deep-data-options.php:133
msgid "Set how many hours from creation an abandoned cart record can be considered expired, and new one should be created"
msgstr ""

#: plugin-options/deep-data-options.php:131
msgid "Expiration"
msgstr ""

#: plugin-options/deep-data-options.php:126
msgid "After expiration, system will generate a new record, and customer will re-enter related automations"
msgstr ""

#: plugin-options/deep-data-options.php:124
msgid "Make abandoned cart record expire"
msgstr ""

#: includes/class.yith-wcac-abandoned-cart-coupon.php:126
msgid "Number of days since creation an Abandoned Cart can be considered valid, and good for discount"
msgstr ""

#: includes/class.yith-wcac-abandoned-cart-coupon.php:124
#: includes/class.yith-wcac-abandoned-cart-coupon.php:125
msgid "Days of validity"
msgstr ""

#: includes/class.yith-wcac-abandoned-cart-coupon.php:115
msgid "When enabled, this option will limit coupon usage exclusively to users that have an Abandoned Cart registered on Active Campaign"
msgstr ""

#: includes/class.yith-wcac-abandoned-cart-coupon.php:114
msgid "Abandoned Cart"
msgstr ""

#: includes/class.yith-wcac-abandoned-cart-coupon.php:73
msgid "We're sorry, this coupon has expired."
msgstr ""

#: includes/class.yith-wcac-abandoned-cart-coupon.php:71
msgid "We're sorry, you're not eligible to use this coupon."
msgstr ""

#. translators: 1. Subscribed email.
#: includes/class.yith-wcac.php:1497 includes/class.yith-wcac.php:2468
msgid "%1$s correctly subscribed."
msgstr "%1$s correctement abonné."

#: plugin-options/shortcode-options.php:86 plugin-options/widget-options.php:86
msgid "Validate request using reCaptcha"
msgstr "Valider la demande à l'aide de reCaptcha"

#: plugin-options/shortcode-options.php:83 plugin-options/widget-options.php:83
msgid "Show reCaptcha"
msgstr "Afficher reCaptcha"

#: plugin-options/integration-options.php:83
msgid "reCaptcha Site secret; you can get one <a href=\"https://www.google.com/recaptcha/admin/\">here</a>"
msgstr "reCaptcha Secret du site ; vous pouvez en obtenir un <a href=\"https://www.google.com/recaptcha/admin/\">ici</a>"

#: plugin-options/integration-options.php:80
msgid "reCaptcha Site Secret"
msgstr "Secret du site reCaptcha"

#: plugin-options/integration-options.php:74
msgid "reCaptcha Site key; you can get one <a href=\"https://www.google.com/recaptcha/admin/\">here</a>"
msgstr "Clé de site reCaptcha ; vous pouvez en obtenir un <a href=\"https://www.google.com/recaptcha/admin/\">ici</a>"

#: plugin-options/integration-options.php:71
msgid "reCaptcha Site Key"
msgstr "Clé de site reCaptcha"

#: plugin-options/integration-options.php:66
msgid "You can enable reCaptcha on your forms by using dedicated option in Shortcode/widget configuration."
msgstr "Vous pouvez activer reCaptcha sur vos formulaires en utilisant l'option dédiée dans la configuration Shortcode/widget."

#: plugin-options/integration-options.php:64
msgid "reCaptcha Options"
msgstr "Options reCaptcha"

#: includes/class.yith-wcac.php:2408
msgid "Failed reCaptcha validation; please, try again!"
msgstr "Échec de la validation reCaptcha ; Veuillez réessayer!"

#: includes/class.yith-wcac.php:2380
msgid "Please, complete the reCaptcha challenge before proceeding"
msgstr "Veuillez compléter le défi reCaptcha avant de continuer"

#. Description of the plugin/theme
msgid "<code><strong>YITH Active Campaign for WooCommerce</strong></code> allows you to manage and create forms to register to Active Campaign helping you to outline users through tags and groups in a dynamic way. You will have a perfect system to send emails with a percentage of conversion higher than the average. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Get more plugins for your e-commerce on <strong>YITH</strong></a>"
msgstr "<code><strong>YITH Active Campaign for WooCommerce</strong></code> vous permet de gérer et de créer des formulaires pour vous inscrire à Active Campaign, vous aidant à décrire les utilisateurs à travers des balises et des groupes de manière dynamique. Vous disposerez d'un système parfait pour envoyer des emails avec un pourcentage de conversion supérieur à la moyenne. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Obtenez plus de plugins pour votre e-commerce sur <strong>YITH</strong></a> "

#. translators: 1. Customer email.
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:1411
msgctxt "log message"
msgid "Customer %s already exists; retrieving object and storing for future usage"
msgstr "Le client %s existe déjà; récupérer l'objet et le stocker pour une utilisation future"

#: templates/admin/types/integration-status.php:40
msgctxt "Active Campaign account details"
msgid "Email:"
msgstr "Email:"

#: templates/admin/types/integration-status.php:36
#: templates/admin/types/integration-status.php:42
msgctxt "Active Campaign account details"
msgid "&lt; Not Found &gt;"
msgstr "&lt; Introuvable &gt;"

#: templates/admin/types/integration-status.php:34
msgctxt "Active Campaign account details"
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"

#: templates/admin/types/integration-status.php:29
msgctxt "wrong API provided"
msgid "KO"
msgstr "KO"

#: templates/admin/types/integration-status.php:27
msgctxt "Correct API provided"
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: templates/admin/types/integration-status.php:18
msgid "No user found with this API key"
msgstr "Aucun utilisateur trouvé avec cette clé API"

#: templates/admin/types/deep-data-connection-status.php:21
msgid "Delete connection"
msgstr "Supprimer la connexion"

#: templates/admin/types/date-range.php:8
#: templates/admin/types/date-range.php:9
msgid "To"
msgstr "À"

#: templates/admin/types/date-range.php:6
#: templates/admin/types/date-range.php:7
msgid "From"
msgstr "De"

#: templates/admin/types/custom-fields.php:5
msgid "Add new fields from Active Campaign and customise the field name (label)"
msgstr "Ajoutez de nouveaux champs à partir d'Active Campaign et personnalisez le nom du champ (étiquette)"

#: templates/admin/types/custom-fields-item.php:8
msgid "Merge var"
msgstr "Fusionner la variable"

#: templates/admin/types/custom-fields-item.php:4
msgid "Field name"
msgstr "Nom de domaine"

#: templates/admin/types/advanced-integration.php:50
msgid "Click \"Add set option\" button to add a bunch of options; don't forget to save, when you're done"
msgstr "Cliquez sur le bouton \"Ajouter une option définie\" pour ajouter un tas d'options ; n'oubliez pas de sauvegarder, lorsque vous avez terminé "

#: templates/admin/types/advanced-integration.php:49
msgid "+ Add set option"
msgstr "+ Ajouter une option de jeu"

#: templates/admin/types/advanced-integration.php:43
msgid "Select position for tags that will be display on the page"
msgstr "Sélectionnez la position des balises qui seront affichées sur la page"

#: templates/admin/types/advanced-integration.php:31
msgid "Position for tags"
msgstr "Emplacement des balises"

#: templates/admin/types/advanced-integration-item.php:81
msgid ""
"Select order matching conditions for user subscription; all conditions selected must match in order\n"
"            to complete the subscription"
msgstr ""
"Sélectionnez les conditions de correspondance des commandes pour l'abonnement utilisateur; toutes les conditions sélectionnées doivent correspondre dans l'ordre\n"
"pour compléter l'abonnement"

#: templates/admin/types/advanced-integration-item.php:79
msgid "+ Add New Condition"
msgstr "+ Ajouter une nouvelle condition"

#: templates/admin/types/advanced-integration-item.php:77
msgid "Conditions"
msgstr "Conditions"

#: templates/admin/types/advanced-integration-item.php:55
msgid "Select the checkout field to connect with the Active Campaign list fields"
msgstr "Sélectionnez le champ de paiement pour vous connecter aux champs de la liste Campagne active"

#: templates/admin/types/advanced-integration-item.php:52
#: templates/admin/types/custom-fields.php:4
msgid "+ Add New Field"
msgstr "+ Ajouter un nouveau champ"

#: templates/admin/types/advanced-integration-item.php:43
#: templates/admin/types/advanced-integration.php:25
msgid "Update Tags"
msgstr "Mettre à jour les balises"

#: templates/admin/types/advanced-integration-item.php:26
msgid "Update Lists"
msgstr "Mettre à jour les listes"

#: templates/admin/types/advanced-integration-item.php:10
msgid "Lists & Tags"
msgstr "Listes et balises"

#: templates/admin/types/advanced-integration-item.php:4
msgid "remove"
msgstr "supprimer"

#: templates/admin/types/advanced-integration-item.php:3
msgid "toggle"
msgstr "basculer"

#: templates/admin/types/advanced-integration-field.php:34
#: templates/admin/types/custom-fields-item.php:26
msgid "Update fields"
msgstr "Mettre à jour les champs"

#: templates/admin/types/advanced-integration-field.php:22
msgid "Active Campaign field"
msgstr "Champ Campagne active"

#: templates/admin/types/advanced-integration-field.php:4
msgid "Checkout field"
msgstr "Champ de paiement"

#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:87
#: templates/admin/types/advanced-integration-field.php:36
#: templates/admin/types/custom-fields-item.php:31
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"

#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:85
msgid "Field value on checkout page"
msgstr "Valeur du champ sur la page de paiement"

#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:74
msgid "Number"
msgstr "Nombre"

#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:71
msgid "Contains"
msgstr "Contient"

#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:70
msgid "Is not"
msgstr "N'est pas"

#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:69
msgid "Is"
msgstr "Est"

#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:68
msgid "String operator"
msgstr "Opérateur de chaîne"

#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:64
msgid "Field name on checkout page"
msgstr "Nom du champ sur la page de paiement"

#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:60
msgid "Threshold"
msgstr "Seuil"

#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:45
msgid "Select a category"
msgstr "Choisir une catégorie"

#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:39
msgid "Search for a product&hellip;"
msgstr "Rechercher un produit&hellip;"

#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:28
#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:79
msgid "Greater than"
msgstr "Plus grand que"

#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:27
#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:78
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Plus grand ou égal à"

#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:26
#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:77
msgid "Equal to"
msgstr "Égal à"

#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:25
#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:76
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Inférieur ou égal à"

#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:24
#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:75
msgid "Less than"
msgstr "Moins que"

#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:19
#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:72
msgid "Does not contain"
msgstr "Ne contient pas"

#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:18
msgid "Contains all of"
msgstr "Contient tous"

#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:17
msgid "Contains at least one of"
msgstr "Contient au moins un des"

#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:13
msgid "Details"
msgstr "Des détails"

#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:8
msgid "Order total"
msgstr "Total de la commande"

#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:7
msgid "Product category in cart"
msgstr "Catégorie de produit dans le panier"

#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:6
msgid "Product in cart"
msgstr "Produit dans le panier"

#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:4
msgid "Condition"
msgstr "État"

#: templates/admin/metaboxes/user-preferences-metabox.php:41
msgid "In this section you'll find customer personal data that was sent to Active Campaign servers"
msgstr "Dans cette section, vous trouverez les données personnelles des clients qui ont été envoyées aux serveurs d'Active Campaign"

#: templates/admin/metaboxes/user-preferences-metabox.php:39
msgid "Personal data"
msgstr "Données personnelles"

#: templates/admin/metaboxes/user-preferences-metabox.php:32
msgid "Submitted value:"
msgstr "Valeur soumise :"

#: templates/admin/metaboxes/user-preferences-metabox.php:27
msgid "Checkbox shown at checkout:"
msgstr "Case à cocher affichée à la caisse :"

#: templates/admin/metaboxes/user-preferences-metabox.php:23
#: templates/admin/metaboxes/user-preferences-metabox.php:28
#: templates/admin/metaboxes/user-preferences-metabox.php:33
msgid "no"
msgstr "non"

#: templates/admin/metaboxes/user-preferences-metabox.php:23
#: templates/admin/metaboxes/user-preferences-metabox.php:28
#: templates/admin/metaboxes/user-preferences-metabox.php:33
msgid "yes"
msgstr "Oui"

#: templates/admin/metaboxes/user-preferences-metabox.php:22
msgid "Customer subscribed:"
msgstr "Client souscrit :"

#: templates/admin/metaboxes/user-preferences-metabox.php:19
msgid "In this section you'll find data about customer consent to Active Campaign subscription"
msgstr "Dans cette section, vous trouverez des données sur le consentement du client à l'abonnement à Active Campaign"

#: templates/admin/metaboxes/user-preferences-metabox.php:17
msgid "Checkout preferences"
msgstr "Préférences de paiement"

#: templates/admin/active-campaign-dashboard-widget.php:68
msgid "Refresh stats"
msgstr "Actualiser les statistiques"

#: templates/admin/active-campaign-dashboard-widget.php:59
msgid "total"
msgstr "total"

#: templates/admin/active-campaign-dashboard-widget.php:56
msgid "Member count"
msgstr "Nombre de membres"

#: templates/admin/active-campaign-dashboard-widget.php:48
msgid "Next"
msgstr "Suivant"

#: templates/admin/active-campaign-dashboard-widget.php:47
msgid "Prev"
msgstr "Précédent"

#: templates/admin/active-campaign-dashboard-widget.php:35
msgid "Email:"
msgstr "Email:"

#: templates/admin/active-campaign-dashboard-widget.php:29
#: templates/admin/types/deep-data-connection-status.php:15
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"

#: templates/admin/active-campaign-dashboard-widget.php:24
msgid "KO"
msgstr "KO"

#: templates/admin/active-campaign-dashboard-widget.php:24
#: templates/admin/types/integration-status.php:29
msgid "Wrong API key"
msgstr "Clé API incorrecte"

#: templates/admin/active-campaign-dashboard-widget.php:22
#: templates/admin/types/deep-data-connection-status.php:11
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: templates/admin/active-campaign-dashboard-widget.php:22
#: templates/admin/types/deep-data-connection-status.php:11
#: templates/admin/types/integration-status.php:27
msgid "Correctly synchronized"
msgstr "Correctement synchronisé"

#: templates/admin/active-campaign-dashboard-widget.php:19
#: templates/admin/types/deep-data-connection-status.php:9
#: templates/admin/types/integration-status.php:24
msgid "Status:"
msgstr "Statut:"

#: templates/admin/active-campaign-dashboard-widget.php:14
#: templates/admin/active-campaign-dashboard-widget.php:31
#: templates/admin/active-campaign-dashboard-widget.php:37
#: templates/admin/types/deep-data-connection-status.php:17
#: templates/admin/types/integration-status.php:19
msgid "&lt; Not Found &gt;"
msgstr "&lt; Introuvable &gt;"

#: templates/admin/active-campaign-dashboard-widget.php:13
msgid "No user can be found with this API key"
msgstr "Aucun utilisateur ne peut être trouvé avec cette clé API"

#: templates/admin/active-campaign-dashboard-widget.php:13
#: templates/admin/types/integration-status.php:17
msgid "Active Campaign user"
msgstr "Utilisateur actif de la campagne"

#: plugin-options/widget-options.php:267
msgid "Enter your custom CSS for the widget here"
msgstr "Entrez votre CSS personnalisé pour le widget ici"

#: plugin-options/widget-options.php:211
msgid "Check this option to make the button corners round"
msgstr "Cochez cette option pour arrondir les coins des boutons"

#: plugin-options/widget-options.php:94
msgid "When you select this option, the registration form will be hidden after a successful registration"
msgstr "Lorsque vous sélectionnez cette option, le formulaire d'inscription sera masqué après une inscription réussie"

#: plugin-options/widget-options.php:33
msgid "Set here the options for <b>YITH Active Campaign Subscription Form</b> widget; use the widget in you sidebars, by selecting it from <a href=\"%s\">Appearance > Widgets</a>"
msgstr "Définissez ici les options du widget <b>YITH Active Campaign Formulaire d'abonnement</b>; utilisez le widget dans vos barres latérales, en le sélectionnant dans <a href=\"%s\">Apparence > Widgets</a>"

#: plugin-options/widget-options.php:31
msgid "Widget Options"
msgstr "Options des widgets"

#: plugin-options/tags-options.php:46
msgid "Tags per status"
msgstr "Balises par statut"

#. translators: 1. Order status.
#: plugin-options/tags-options.php:28
msgid "Select tags which will be automatically added to customer when order switches to %s"
msgstr "Sélectionnez les balises qui seront automatiquement ajoutées au client lorsque la commande passe à %s"

#. translators: 1. Order status.
#: plugin-options/tags-options.php:25
msgid "Order %s tags"
msgstr "Commandez les balises %s"

#: plugin-options/shortcode-options.php:268
msgid "Enter here the custom CSS that will applied to the shortcode"
msgstr "Entrez ici le CSS personnalisé qui sera appliqué au shortcode"

#: plugin-options/shortcode-options.php:258
#: plugin-options/widget-options.php:257
msgid "\"Subscribe\" Button Hover Border Color"
msgstr "Couleur de la bordure de survol du bouton \"S'abonner\""

#: plugin-options/shortcode-options.php:250
#: plugin-options/widget-options.php:249
msgid "\"Subscribe\" Button Hover Text Color"
msgstr "Couleur du texte de survol du bouton \"S'abonner\""

#: plugin-options/shortcode-options.php:242
#: plugin-options/widget-options.php:241
msgid "\"Subscribe\" Button Hover Background Color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan du survol du bouton \"S'abonner\""

#: plugin-options/shortcode-options.php:234
#: plugin-options/widget-options.php:233
msgid "\"Subscribe\" Button Border Color"
msgstr "Couleur de la bordure du bouton \"S'abonner\""

#: plugin-options/shortcode-options.php:226
#: plugin-options/widget-options.php:225
msgid "\"Subscribe\" Button Text Color"
msgstr "Couleur du texte du bouton \"S'abonner\""

#: plugin-options/shortcode-options.php:218
#: plugin-options/widget-options.php:217
msgid "\"Subscribe\" Button Background Color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan du bouton \"S'abonner\""

#: plugin-options/shortcode-options.php:212
msgid "Check this option  to make the button corners round"
msgstr "Cochez cette option pour arrondir les coins des boutons"

#: plugin-options/shortcode-options.php:210
#: plugin-options/widget-options.php:209
msgid "Round Corners for \"Subscribe\" Button"
msgstr "Coins arrondis pour le bouton \"S'abonner\" "

#: plugin-options/shortcode-options.php:94
msgid "If you select this option, the registration form will be hidden after a successful registration"
msgstr "If you select this option, the registration form will be hidden after a successful registration"

#: plugin-options/shortcode-options.php:91 plugin-options/widget-options.php:91
msgid "Hide form after registration"
msgstr "Masquer le formulaire après l'inscription"

#: plugin-options/shortcode-options.php:78 plugin-options/widget-options.php:78
msgid "Please, make sure to read and accept our %privacy_policy%"
msgstr "S'il vous plaît, assurez-vous de lire et d'accepter notre %privacy_policy%"

#: plugin-options/shortcode-options.php:77 plugin-options/widget-options.php:77
msgid "Label that describes privacy checkbox. Use <code>%privacy_policy%</code> to add a link to your store privacy policy page"
msgstr "Étiquette qui décrit la case à cocher de confidentialité. Utilisez <code>%privacy_policy%</code> pour ajouter un lien vers la page de politique de confidentialité de votre magasin"

#: plugin-options/shortcode-options.php:74 plugin-options/widget-options.php:74
msgid "Privacy field label"
msgstr "Étiquette du champ de confidentialité"

#: plugin-options/shortcode-options.php:69 plugin-options/widget-options.php:69
msgid "Show checkbox to obtain explicit consent to collect personal data (Requested by GDPR regulations)"
msgstr "Afficher la case à cocher pour obtenir le consentement explicite à la collecte de données personnelles (requis par la réglementation GDPR)"

#: plugin-options/shortcode-options.php:66 plugin-options/widget-options.php:66
msgid "Show privacy checkbox"
msgstr "Afficher la case à cocher de confidentialité"

#: plugin-options/shortcode-options.php:59 plugin-options/widget-options.php:59
msgid "Select a message to display when users complete their registration successfully"
msgstr "Sélectionnez un message à afficher lorsque les utilisateurs terminent leur inscription avec succès"

#: plugin-options/shortcode-options.php:56 plugin-options/widget-options.php:56
msgid "\"Successfully Registered\" message"
msgstr "Message \"Enregistré avec succès\" "

#: plugin-options/shortcode-options.php:51 plugin-options/widget-options.php:51
msgid "SUBMIT"
msgstr "SOUMETTRE"

#: plugin-options/shortcode-options.php:50 plugin-options/widget-options.php:50
msgid "Select a label for the \"Submit\" button in the form"
msgstr "Sélectionnez un libellé pour le bouton \"Envoyer\" dans le formulaire"

#: plugin-options/shortcode-options.php:47 plugin-options/widget-options.php:47
msgid "\"Submit\" button label"
msgstr "Libellé du bouton \"Envoyer\""

#: plugin-options/shortcode-options.php:42 plugin-options/widget-options.php:42
msgid "Newsletter"
msgstr "Newsletter"

#: plugin-options/shortcode-options.php:41 plugin-options/widget-options.php:41
msgid "Select a title for the newsletter subscription form"
msgstr "Sélectionnez un titre pour le formulaire d'abonnement à la newsletter"

#: plugin-options/shortcode-options.php:38 plugin-options/widget-options.php:38
msgid "Form title"
msgstr "Titre du formulaire"

#: plugin-options/shortcode-options.php:33
msgid "Insert the <b>[yith_wcac_subscription_form]</b> shortcode into your pages to print a subscription form; set the options for your form here"
msgstr "Insérez le shortcode <b>[yith_wcac_subscription_form]</b> dans vos pages pour imprimer un formulaire d'abonnement; définissez les options de votre formulaire ici"

#: plugin-options/shortcode-options.php:31
msgid "Shortcode Options"
msgstr "Options de code court"

#: plugin-options/register-options.php:182
msgid "Enter your custom CSS for the register area here"
msgstr "Entrez votre CSS personnalisé pour la zone d'enregistrement ici"

#: plugin-options/register-options.php:180
#: plugin-options/shortcode-options.php:266
#: plugin-options/widget-options.php:265
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personnalisé"

#: plugin-options/register-options.php:174
#: plugin-options/shortcode-options.php:204
#: plugin-options/widget-options.php:203
msgid "Check this option to enable custom CSS"
msgstr "Cochez cette option pour activer le CSS personnalisé"

#: plugin-options/register-options.php:172
#: plugin-options/shortcode-options.php:202
#: plugin-options/widget-options.php:201
msgid "Enable custom CSS"
msgstr "Activer le CSS personnalisé"

#: plugin-options/register-options.php:165
#: plugin-options/shortcode-options.php:195
#: plugin-options/widget-options.php:194
msgid "Style Options"
msgstr "Options de style"

#: plugin-options/register-options.php:153
#: plugin-options/shortcode-options.php:183
#: plugin-options/widget-options.php:182
#: templates/admin/types/advanced-integration-item.php:50
msgid "Fields"
msgstr "Champs"

#: plugin-options/register-options.php:146
#: plugin-options/shortcode-options.php:176
#: plugin-options/widget-options.php:175
msgid "Field Options"
msgstr "Options de champ"

#: plugin-options/register-options.php:135
#: plugin-options/shortcode-options.php:165
#: plugin-options/widget-options.php:164
#: templates/admin/types/advanced-integration.php:8
msgid "Type here a text that will be used as title for the Tags section on the checkout page"
msgstr "Tapez ici un texte qui sera utilisé comme titre pour la section Tags sur la page de paiement"

#: plugin-options/register-options.php:133
#: plugin-options/shortcode-options.php:163
#: plugin-options/widget-options.php:162
#: templates/admin/types/advanced-integration.php:3
msgid "Tags label"
msgstr "Étiquette des balises"

#: plugin-options/register-options.php:122
#: plugin-options/shortcode-options.php:152
#: plugin-options/widget-options.php:151
#: templates/admin/types/advanced-integration.php:26
msgid "Select tags among which users can choose"
msgstr "Sélectionnez des balises parmi lesquelles les utilisateurs peuvent choisir"

#: plugin-options/register-options.php:120
#: plugin-options/shortcode-options.php:150
#: plugin-options/widget-options.php:149
#: templates/admin/types/advanced-integration.php:13
msgid "Show tags"
msgstr "Voir les étiquettes"

#: plugin-options/register-options.php:73
#: plugin-options/shortcode-options.php:103
#: plugin-options/widget-options.php:102
msgid "Define the default contact status when users submit the form"
msgstr "Définir le statut de contact par défaut lorsque les utilisateurs soumettent le formulaire"

#: plugin-options/register-options.php:64
msgid "When you check this option, the \"Newsletter subscription\" checkbox will be printed as already checked"
msgstr "Lorsque vous cochez cette option, la case à cocher \"Abonnement à la newsletter\" sera imprimée comme déjà cochée "

#: plugin-options/register-options.php:54
msgid "Enter here the label you want to use for the \"Newsletter subscription\" checkbox"
msgstr "Saisissez ici le libellé que vous souhaitez utiliser pour la case à cocher \"abonnement à la newsletter\""

#: plugin-options/register-options.php:46
msgid ""
"When you select this option, a checkbox will be added to the register form, inviting users to subscribe to the\n"
"\t\t\tnewsletter; otherwise, users will automatically subscribe"
msgstr ""
"Lorsque vous sélectionnez cette option, une case à cocher sera ajoutée au formulaire d'inscription, invitant les utilisateurs à s'abonner au\n"
"   bulletin; sinon, les utilisateurs s'abonneront automatiquement"

#: plugin-options/register-options.php:37
msgid "Enable \"Newsletter subscription\" on register page"
msgstr "Activer \"Abonnement à la newsletter\" sur la page d'inscription "

#: plugin-options/register-options.php:33
msgid "Set the options for <b>YITH Active Campaign Subscription Form</b> that appears below the registration form."
msgstr "Définissez les options du <b>YITH Active Campaign Formulaire d'abonnement</b> qui apparaît sous le formulaire d'inscription."

#: plugin-options/register-options.php:31
msgid "Register Options"
msgstr "Options d'enregistrement"

#: plugin-options/integration-options.php:53
msgid "Integration status"
msgstr "Statut d'intégration"

#: plugin-options/integration-options.php:47
msgid "Active Campaign API key; you can get one at <b>//&lt;your_company&gt;.activehosted.com/admin/main.php?action=settings#tab_api</b>"
msgstr "Clé API de Active Campaign; vous pouvez en obtenir un sur <b>//&lt;your_company&gt;.activehosted.com/admin/main.php?action=settings#tab_api</b>"

#: plugin-options/integration-options.php:44
msgid "Active Campaign API Key"
msgstr "Clé API de Active Campaign"

#: plugin-options/integration-options.php:38
msgid "Active Campaign API URL; you can get one at <b>//&lt;your_company&gt;.activehosted.com/admin/main.php?action=settings#tab_api</b>"
msgstr "URL de l'API de Active Campaign; vous pouvez en obtenir un sur <b>//&lt;your_company&gt;.activehosted.com/admin/main.php?action=settings#tab_api</b>"

#: plugin-options/integration-options.php:35
msgid "Active Campaign API URL"
msgstr "URL de l'API de Active Campaign"

#: plugin-options/export-options.php:284
msgid "Export a group of users from your store to a CSV file"
msgstr "Exportez un groupe d'utilisateurs de votre boutique vers un fichier CSV"

#: plugin-options/export-options.php:282
msgid "CSV Download"
msgstr "Téléchargement CSV"

#: plugin-options/export-options.php:266
msgid "Specify an Active Campaign field where saving the waiting-list products subscribed by users"
msgstr "Spécifiez un champ Active Campaign où sauvegarder les produits en liste d'attente souscrits par les utilisateurs"

#: plugin-options/export-options.php:264
msgid "Waiting products"
msgstr "Produits en attente"

#: plugin-options/export-options.php:259 plugin-options/export-options.php:318
msgid "Export users that purchased within this date range"
msgstr "Exporter les utilisateurs qui ont acheté dans cette plage de dates"

#: plugin-options/export-options.php:257 plugin-options/export-options.php:316
msgid "Filter by date"
msgstr "Filtrer par date"

#: plugin-options/export-options.php:242 plugin-options/export-options.php:301
msgid "Waiting Lists"
msgstr "Listes d'attente"

#: plugin-options/export-options.php:239 plugin-options/export-options.php:298
msgid "Filter users using custom conditions"
msgstr "Filtrer les utilisateurs à l'aide de conditions personnalisées"

#: plugin-options/export-options.php:238 plugin-options/export-options.php:297
msgid "Select a group of users manually"
msgstr "Sélectionnez un groupe d'utilisateurs manuellement"

#: plugin-options/export-options.php:237 plugin-options/export-options.php:296
msgid "All Customers"
msgstr "Tous les clients"

#: plugin-options/export-options.php:236 plugin-options/export-options.php:295
msgid "All Users"
msgstr "Tous les utilisateurs"

#: plugin-options/export-options.php:232 plugin-options/export-options.php:291
msgid "Select a group of users to export"
msgstr "Sélectionnez un groupe d'utilisateurs à exporter"

#: plugin-options/export-options.php:230 plugin-options/export-options.php:289
msgid "Groups of users"
msgstr "Groupes d'utilisateurs"

#: plugin-options/export-options.php:224 plugin-options/register-options.php:76
#: plugin-options/shortcode-options.php:106
#: plugin-options/widget-options.php:105
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Se désabonner"

#: plugin-options/export-options.php:221
msgid "Define the default contact status"
msgstr "Définir le statut de contact par défaut"

#: plugin-options/export-options.php:218 plugin-options/register-options.php:70
#: plugin-options/shortcode-options.php:100
#: plugin-options/widget-options.php:99
msgid "Status"
msgstr "Statut"

#: plugin-options/export-options.php:200
msgid "Export a group of users from your store to one of your Active Campaign lists"
msgstr "Exportez un groupe d'utilisateurs de votre boutique vers l'une de vos listes de Active Campaign"

#: plugin-options/export-options.php:198
msgid "Export"
msgstr "Exporter"

#: plugin-options/export-options.php:112
msgid "Export users that bought a product with a specific tag"
msgstr "Exporter les utilisateurs qui ont acheté un produit avec une balise spécifique"

#: plugin-options/export-options.php:102
msgid "Export users that bought a product belonging to a specific category"
msgstr "Exporter les utilisateurs qui ont acheté un produit appartenant à une catégorie spécifique"

#: plugin-options/export-options.php:92
msgid "Export users that bought a specific product"
msgstr "Exporter les utilisateurs qui ont acheté un produit spécifique"

#: plugin-options/export-options.php:82
msgid "Select users to export"
msgstr "Sélectionnez les utilisateurs à exporter"

#: plugin-options/export-options.php:81
msgid "Users to export"
msgstr "Utilisateurs à exporter"

#: plugin-options/export-options.php:72
msgid "Export users that bought a product with at least one of the selected tags"
msgstr "Exporter les utilisateurs qui ont acheté un produit avec au moins une des balises sélectionnées"

#: plugin-options/export-options.php:71 plugin-options/export-options.php:111
msgid "Filter by tag"
msgstr "Filtrer par balise"

#: plugin-options/export-options.php:62
msgid "Export users that bought a product belonging at least to one of the selected categories"
msgstr "Exporter les utilisateurs qui ont acheté un produit appartenant au moins à l'une des catégories sélectionnées"

#: plugin-options/export-options.php:61 plugin-options/export-options.php:101
msgid "Filter by category"
msgstr "Filtrer par catégorie"

#: plugin-options/export-options.php:53
msgid "Export users that bought at least one of the selected products"
msgstr "Exporter les utilisateurs qui ont acheté au moins un des produits sélectionnés"

#: plugin-options/export-options.php:52 plugin-options/export-options.php:91
msgid "Filter by product"
msgstr "Filtrer par produit"

#: plugin-options/export-options.php:44
msgid "Select customers to export"
msgstr "Sélectionnez les clients à exporter"

#: plugin-options/export-options.php:43
msgid "Customers to export"
msgstr "Clients à exporter"

#: plugin-options/export-options.php:40
msgid "Select tags"
msgstr "Sélectionnez les balises"

#: plugin-options/export-options.php:39
msgid "Select categories"
msgstr "Sélectionnez les catégories"

#: plugin-options/export-options.php:38
msgid "Select products"
msgstr "Sélectionnez des produits"

#: plugin-options/export-options.php:37
msgid "Select customers"
msgstr "Sélectionnez les clients"

#: plugin-options/deep-data-options.php:226
msgid "Stop store synchronization"
msgstr "Arrêter la synchronisation du magasin"

#: plugin-options/deep-data-options.php:218
msgid "Stop Sync"
msgstr "Arrêter la synchronisation"

#: plugin-options/deep-data-options.php:213
msgid "Stop sync"
msgstr "Arrêter la synchronisation"

#: plugin-options/deep-data-options.php:207
msgid "Rerun store synchronization <b>Note that this may take a while, and will be processed in the background</b>"
msgstr "Réexécutez la synchronisation du magasin <b>Notez que cela peut prendre un certain temps et sera traité en arrière-plan</b>"

#: plugin-options/deep-data-options.php:199
msgid "Sync Again"
msgstr "Synchroniser à nouveau"

#: plugin-options/deep-data-options.php:194
msgid "Sync again"
msgstr "Synchroniser à nouveau"

#: plugin-options/deep-data-options.php:188
msgid "Start store syncronization <b>Note that this may take a while, and will be processed in the background</b>"
msgstr "Démarrer la synchronisation du magasin <b>Notez que cela peut prendre un certain temps et sera traité en arrière-plan</b>"

#: plugin-options/deep-data-options.php:180
msgid "Resume Sync"
msgstr "Reprendre la synchronisation"

#: plugin-options/deep-data-options.php:175
msgid "Resume sync"
msgstr "Reprendre la synchronisation"

#: plugin-options/deep-data-options.php:169
msgid "Start store synchronization <b>Note that this may take a while, and will be processed in the background</b>"
msgstr "Démarrer la synchronisation du magasin <b>Notez que cela peut prendre un certain temps et sera traité en arrière-plan</b>"

#: plugin-options/deep-data-options.php:161
msgid "Start Sync"
msgstr "Démarrer la synchronisation"

#: plugin-options/deep-data-options.php:156
msgid "Start sync"
msgstr "Démarrer la synchronisation"

#: plugin-options/deep-data-options.php:147
msgid "Store Synchronization"
msgstr "Synchronisation du magasin"

#: plugin-options/deep-data-options.php:120
msgid "Select the time system should wait before registering a cart as abandoned"
msgstr "Sélectionnez le temps que le système doit attendre avant d'enregistrer un panier comme abandonné"

#: plugin-options/deep-data-options.php:118
msgid "24 Hours"
msgstr "24 heures"

#: plugin-options/deep-data-options.php:117
msgid "10 Hours"
msgstr "10 heures"

#: plugin-options/deep-data-options.php:116
msgid "6 Hours"
msgstr "6 heures"

#: plugin-options/deep-data-options.php:115
msgid "2 Hours"
msgstr "2 heures"

#: plugin-options/deep-data-options.php:114
msgid "1 Hour"
msgstr "1 heure"

#: plugin-options/deep-data-options.php:111
msgid "Delay"
msgstr "Retard"

#: plugin-options/deep-data-options.php:106
msgid "Register guest billing email only after Terms & Conditions agreement"
msgstr "Enregistrez l'e-mail de facturation des invités uniquement après l'accord des conditions générales"

#: plugin-options/deep-data-options.php:104
msgid "Wait for T&C agreement"
msgstr "Attendre l'accord T&C"

#: plugin-options/deep-data-options.php:99
msgid "Enable abandoned cart registration, for guest users too"
msgstr "Activer l'enregistrement du panier abandonné, également pour les utilisateurs invités"

#: plugin-options/deep-data-options.php:97
msgid "Enable guest"
msgstr "Activer l'invité"

#: plugin-options/deep-data-options.php:92
msgid "Enable abandoned cart registration"
msgstr "Activer l'enregistrement du panier abandonné"

#: plugin-options/deep-data-options.php:90
msgid "Enable"
msgstr "Permettre"

#: plugin-options/deep-data-options.php:84
msgid "Abandoned cart"
msgstr "Chariot abandonné"

#: plugin-options/deep-data-options.php:65
msgid "Select the logo that you want to assign to your store on Active Campaign dashboard"
msgstr "Sélectionnez le logo que vous souhaitez attribuer à votre boutique sur le tableau de bord d'Active Campaign"

#: plugin-options/deep-data-options.php:61
msgid "Store logo"
msgstr "Logo du magasin"

#: plugin-options/deep-data-options.php:53
msgid "Select the name that you want to assign to your store on Active Campaign dashboard"
msgstr "Sélectionnez le nom que vous souhaitez attribuer à votre boutique sur le tableau de bord d'Active Campaign"

#: plugin-options/deep-data-options.php:50
msgid "Store name"
msgstr "Nom du magasin"

#: plugin-options/deep-data-options.php:42
msgid "Connection status"
msgstr "Statut de connexion"

#: plugin-options/deep-data-options.php:33
msgid "Deep Data integration"
msgstr "Intégration approfondie des données"

#: plugin-options/checkout-options.php:166
#: templates/admin/types/advanced-integration-item.php:44
msgid "Select tags for the new user"
msgstr "Sélectionnez les balises pour le nouvel utilisateur"

#: plugin-options/checkout-options.php:164
msgid "Tags"
msgstr "Mots clés"

#: plugin-options/checkout-options.php:149
msgid "Advanced options"
msgstr "Options avancées"

#: plugin-options/checkout-options.php:137
#: plugin-options/register-options.php:109
#: plugin-options/shortcode-options.php:139
#: plugin-options/widget-options.php:138
msgid "Select tags which will be automatically added to new users"
msgstr "Sélectionnez les balises qui seront automatiquement ajoutées aux nouveaux utilisateurs"

#: plugin-options/checkout-options.php:135
#: plugin-options/register-options.php:107
#: plugin-options/shortcode-options.php:137
#: plugin-options/widget-options.php:136
#: templates/admin/types/advanced-integration-item.php:32
msgid "Auto-subscribe tags"
msgstr "Balises d'abonnement automatique"

#: plugin-options/checkout-options.php:124
#: plugin-options/export-options.php:207 plugin-options/register-options.php:96
#: plugin-options/shortcode-options.php:126
#: plugin-options/widget-options.php:125
#: templates/admin/types/advanced-integration-item.php:27
msgid "Select a list for new users"
msgstr "Sélectionnez une liste pour les nouveaux utilisateurs"

#: plugin-options/checkout-options.php:122
#: plugin-options/export-options.php:205 plugin-options/register-options.php:94
#: plugin-options/shortcode-options.php:124
#: plugin-options/widget-options.php:123
#: templates/admin/types/advanced-integration-item.php:14
msgid "Active Campaign list"
msgstr "Liste des Active Campaign"

#: plugin-options/checkout-options.php:117
msgid "Advanced"
msgstr "Avancée"

#: plugin-options/checkout-options.php:116
msgid "Simple"
msgstr "Simple"

#: plugin-options/checkout-options.php:113
msgid "Select whether to use a basic set of options or add integration settings"
msgstr "Choisissez d'utiliser un ensemble d'options de base ou d'ajouter des paramètres d'intégration"

#: plugin-options/checkout-options.php:111
msgid "Integration mode"
msgstr "Mode d'intégration"

#: plugin-options/checkout-options.php:104
#: plugin-options/register-options.php:87
#: plugin-options/shortcode-options.php:117
#: plugin-options/widget-options.php:116
msgid "List Options"
msgstr "Options de liste"

#: plugin-options/checkout-options.php:93
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Désabonné"

#: plugin-options/checkout-options.php:92 plugin-options/export-options.php:223
#: plugin-options/register-options.php:75
#: plugin-options/shortcode-options.php:105
#: plugin-options/widget-options.php:104
msgid "Active"
msgstr "Actif"

#: plugin-options/checkout-options.php:90
msgid "Contact status in Active Campaign list"
msgstr "Statut du contact dans la liste des Active Campaign"

#: plugin-options/checkout-options.php:87
msgid "Contact status"
msgstr "Statut des contacts"

#: plugin-options/checkout-options.php:81
msgid "When you check this option, \"Newsletter subscription\" checkbox will be displayed as already checked"
msgstr "Lorsque vous cochez cette option, la case à cocher \"Abonnement à la newsletter\" s'affichera comme déjà cochée "

#: plugin-options/checkout-options.php:78
#: plugin-options/register-options.php:61
msgid "Show \"Newsletter subscription\" as checked"
msgstr "Afficher \"Abonnement à la newsletter\" comme coché "

#: plugin-options/checkout-options.php:71
#: templates/admin/types/advanced-integration.php:42
msgid "Above shipping details"
msgstr "Ci-dessus les détails d'expédition"

#: plugin-options/checkout-options.php:70
#: templates/admin/types/advanced-integration.php:41
msgid "Below billing details"
msgstr "Ci-dessous les détails de facturation"

#: plugin-options/checkout-options.php:69
#: templates/admin/types/advanced-integration.php:40
msgid "Above billing details"
msgstr "Ci-dessus les détails de facturation"

#: plugin-options/checkout-options.php:68
#: templates/admin/types/advanced-integration.php:39
msgid "Above \"Review order\" total"
msgstr "Au-dessus du total \"Examiner la commande\""

#: plugin-options/checkout-options.php:67
#: templates/admin/types/advanced-integration.php:38
msgid "Below \"Place order\" button"
msgstr "Sous le bouton \"Passer la commande\" "

#: plugin-options/checkout-options.php:66
#: templates/admin/types/advanced-integration.php:37
msgid "Above \"Place order\" button"
msgstr "Au-dessus du bouton \"Passer la commande\" "

#: plugin-options/checkout-options.php:65
#: templates/admin/types/advanced-integration.php:36
msgid "Below customer details"
msgstr "Ci-dessous les détails du client"

#: plugin-options/checkout-options.php:64
#: templates/admin/types/advanced-integration.php:35
msgid "Above customer details"
msgstr "Ci-dessus les détails du client"

#: plugin-options/checkout-options.php:61
msgid "Select the position of the \"Newsletter subscription\" checkbox on the page"
msgstr "Sélectionnez la position de la case à cocher \"Abonnement à la newsletter\" sur la page "

#: plugin-options/checkout-options.php:59
msgid "Position of \"Newsletter subscription\""
msgstr "Position de \"abonnement à la newsletter\""

#: plugin-options/checkout-options.php:54
#: plugin-options/register-options.php:56
msgid "Subscribe to our cool newsletter"
msgstr "Abonnez-vous à notre cool newsletter"

#: plugin-options/checkout-options.php:52
msgid "Enter here the label you want to use for the \"Newsletter subscription\" checkbox. Use <code>%privacy_policy%</code> to add a link to your store privacy policy page"
msgstr "Saisissez ici le libellé que vous souhaitez utiliser pour la case à cocher \"Abonnement à la newsletter\". Utilisez <code>%privacy_policy%</code> pour ajouter un lien vers la page de politique de confidentialité de votre magasin"

#: plugin-options/checkout-options.php:50
#: plugin-options/register-options.php:52
msgid "\"Newsletter subscription\" label"
msgstr "Libellé \"abonnement à la newsletter\""

#: plugin-options/checkout-options.php:44
msgid ""
"If you select this option, a checkbox will be added to the checkout form, inviting users to subscribe to the\n"
"\t\t\tnewsletter; otherwise, users will be subscribed automatically"
msgstr ""
"Si vous sélectionnez cette option, une case à cocher sera ajoutée au formulaire de paiement, invitant les utilisateurs à s'abonner au\n"
"\n"
"bulletin; sinon, les utilisateurs seront inscrits automatiquement "

#: plugin-options/checkout-options.php:41
#: plugin-options/register-options.php:43
msgid "Show \"Newsletter subscription\" checkbox"
msgstr "Afficher la case à cocher \"abonnement à la newsletter\""

#: plugin-options/checkout-options.php:35
msgid "Order placed"
msgstr "Commande passée"

#: plugin-options/checkout-options.php:34
msgid "Order completed"
msgstr "Commande terminée"

#: plugin-options/checkout-options.php:33
msgid "Never"
msgstr "Jamais"

#: plugin-options/checkout-options.php:30
msgid "Select the moment in which the user will be added to the list"
msgstr "Sélectionnez le moment auquel l'utilisateur sera ajouté à la liste"

#: plugin-options/checkout-options.php:28
msgid "Register after"
msgstr "Inscrivez-vous après"

#: plugin-options/checkout-options.php:21
#: plugin-options/integration-options.php:28
msgid "Active Campaign Options"
msgstr "Options de Active Campaign"

#: init.php:160
msgid "You can't activate the free version of %s while you are using the premium one."
msgstr "Vous ne pouvez pas activer la version gratuite de %s pendant que vous utilisez la version premium."

#: init.php:150
msgid "%s is enabled but not effective. It requires WooCommerce in order to work."
msgstr "%s est activé mais pas effectif. Il nécessite WooCommerce pour fonctionner."

#. translators: %d: interval
#: includes/libraries/class-wc-background-process.php:173
msgid "Every %d minutes"
msgstr "Toutes les %d minutes"

#: includes/class.yith-wcac.php:2437
msgid "There is an error with your data; try again later."
msgstr "Il y a une erreur avec vos données ; Réessayez plus tard."

#: includes/class.yith-wcac.php:2363
msgid "You must agree privacy agreement"
msgstr "Vous devez accepter l'accord de confidentialité"

#: includes/class.yith-wcac.php:2335
msgid "Email is required"
msgstr "L'e-mail est requis"

#: includes/class.yith-wcac.php:2312 plugin-options/shortcode-options.php:61
#: plugin-options/widget-options.php:61
msgid "Great! You're now subscribed to our newsletter"
msgstr "Super! Vous êtes maintenant abonné à notre newsletter"

#: includes/class.yith-wcac.php:1371
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: includes/class.yith-wcac.php:1176 includes/class.yith-wcac.php:2056
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Politique de confidentialité"

#. translators: 1. Error list.
#: includes/class.yith-wcac.php:973
msgctxt "API error message"
msgid "The following errors occurred while processing API request: %s"
msgstr "Les erreurs suivantes se sont produites lors du traitement de la requête API : %s"

#: includes/class.yith-wcac.php:964
msgctxt "API error message"
msgid "You're being rate limited! Please, wait a couple of minutes before submitting further requests to ActiveCampaign API"
msgstr "Votre taux est limité ! Veuillez patienter quelques minutes avant de soumettre d'autres demandes à l'API ActiveCampaign"

#: includes/class.yith-wcac.php:961
msgctxt "API error message"
msgid "The requested resource does not exist."
msgstr "La ressource demandée n'existe pas."

#: includes/class.yith-wcac.php:958
msgctxt "API error message"
msgid "The request could not be authenticated or the authenticated user is not authorized to access the requested resource."
msgstr "La demande n'a pas pu être authentifiée ou l'utilisateur authentifié n'est pas autorisé à accéder à la ressource demandée."

#: includes/class.yith-wcac.php:955
msgctxt "API error message"
msgid "The request could not be validated, as it probably contains malformed data."
msgstr "La requête n'a pas pu être validée, car elle contient probablement des données mal formées."

#: includes/class.yith-wcac.php:820
msgid "An error occurred while trying to subscribe user; please, try again later"
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la tentative d'inscription de l'utilisateur ; Veuillez réessayer plus tard"

#: includes/class.yith-wcac.php:815
msgid "Email address is missing or malformed"
msgstr "L'adresse e-mail est manquante ou mal formée"

#: includes/class.yith-wcac.php:481
msgid "Telephone"
msgstr "Telephone"

#: includes/class.yith-wcac.php:477 includes/class.yith-wcac.php:1367
msgid "Last name"
msgstr "Nom de famille"

#: includes/class.yith-wcac.php:473 includes/class.yith-wcac.php:1363
msgid "First name"
msgstr "Prénom"

#: includes/class.yith-wcac.php:469
msgid "Email Address"
msgstr "Adresse e-mail"

#: includes/class.yith-wcac-widget.php:47
msgid ""
"You can customize the options of the <b>Active Campaign Subscription Form</b> widget from YITH WooCommerce Active Campaign <a href=\"%s\">admin\n"
"page</a>"
msgstr ""
"Vous pouvez personnaliser les options du widget <b>Active Campaign Formulaire d'inscription</b> de YITH WooCommerce Active Campaign <a href=\"%s\">page\n"
"d'administration</a>"

#: includes/class.yith-wcac-widget.php:31
msgid "Display an Active Campaign subscription form in sidebars"
msgstr "Afficher un formulaire d'abonnement à l' Active Campaign dans les barres latérales"

#: includes/class.yith-wcac-privacy.php:183
msgid "Active Campaign Data"
msgstr "Données Active Campaign"

#: includes/class.yith-wcac-privacy.php:167
msgid "User unsubscribed from %d lists."
msgstr "Utilisateur désabonné des listes %d."

#: includes/class.yith-wcac-privacy.php:125
msgid "Active Campaign Subscribed Lists"
msgstr "Listes d'abonnés à l' Active Campaign"

#: includes/class.yith-wcac-privacy.php:85
msgid "Please see the <a href=\"https://www.activecampaign.com/privacy-policy/\">Active Campaign Privacy Policy</a> for more details."
msgstr "Veuillez consulter la <a href=\"https://www.activecampaign.com/privacy-policy/\">Politique de confidentialité d'Active Campaign</a> pour plus de détails. "

#: includes/class.yith-wcac-privacy.php:84
msgid "We contact Active Campaign in order to subscribe users, and retrieve information about lists and groups. When processing subscriptions, some of your data will be passed to Active Campaign, including information required to target your account, such as the billing information and the product(s) you’re purchasing."
msgstr "Nous contactons Active Campaign afin d'inscrire les utilisateurs et de récupérer des informations sur les listes et les groupes. Lors du traitement des abonnements, certaines de vos données seront transmises à Active Campaign, y compris les informations requises pour cibler votre compte, telles que les informations de facturation et le ou les produits que vous achetez."

#: includes/class.yith-wcac-privacy.php:81
msgid "Our team members have access to these data in order to review what our plugin sent to Active Campaign servers."
msgstr "Les membres de notre équipe ont accès à ces données afin d'examiner ce que notre plugin a envoyé aux serveurs d'Active Campaign."

#: includes/class.yith-wcac-privacy.php:79
msgid "Active Campaign lists to which you are subscribed,"
msgstr "Les listes d' Active Campaign auxquelles vous êtes abonné,"

#: includes/class.yith-wcac-privacy.php:78
msgid "Log of your consent,"
msgstr "Journal de votre consentement,"

#: includes/class.yith-wcac-privacy.php:77
msgid "All personal data sent to Active Campaign,"
msgstr "Toutes les données personnelles envoyées à Active Campaign,"

#: includes/class.yith-wcac-privacy.php:75
msgid "Members of our team have access to the information you provide us. For example, both Administrators and Shop Managers can access:"
msgstr "Les membres de notre équipe ont accès aux informations que vous nous fournissez. Par exemple, les administrateurs et les responsables de boutique peuvent accéder à :"

#: includes/class.yith-wcac-privacy.php:72
msgid "We’ll ask for your explicit consent before sending any data to Active Campaign servers."
msgstr "Nous vous demanderons votre consentement explicite avant d'envoyer des données aux serveurs d'Active Campaign."

#: includes/class.yith-wcac-privacy.php:70
msgid "Any other information submitted through the registration form: we’ll use this information in order to complete your account on Active Campaign, and send you targeted emails."
msgstr "Toute autre information soumise via le formulaire d'inscription : nous utiliserons ces informations pour compléter votre compte sur Active Campaign et vous envoyer des e-mails ciblés."

#: includes/class.yith-wcac-privacy.php:69
msgid "Email address: we’ll use this in order to populate basic information of your account on Active Campaign"
msgstr "Adresse e-mail : nous l'utiliserons pour renseigner les informations de base de votre compte sur Active Campaign"

#: includes/class.yith-wcac-privacy.php:67
msgid "When subscribing to a newsletter, we’ll track:"
msgstr "Lorsque vous vous abonnez à une newsletter, nous suivons :"

#: includes/class.yith-wcac-privacy.php:65
msgid "Preferences, products purchased, categories of products purchased: we’ll use this information in order to improve your profile and send you targeted newsletters"
msgstr "Préférences, produits achetés, catégories de produits achetés : nous utiliserons ces informations pour améliorer votre profil et vous envoyer des newsletters ciblées"

#: includes/class.yith-wcac-privacy.php:64
msgid "Order total, payment method, customer IP: we’ll use this information in order to improve your account, and send you targeted newsletters"
msgstr "Total de la commande, mode de paiement, IP client : nous utiliserons ces informations pour améliorer votre compte et vous envoyer des newsletters ciblées"

#: includes/class.yith-wcac-privacy.php:63
msgid "Billing or shipping data: we’ll use this information in order to complete your account on Active Campaign"
msgstr "Données de facturation ou d'expédition : nous utiliserons ces informations afin de compléter votre compte sur Active Campaign"

#: includes/class.yith-wcac-privacy.php:62
msgid "Email address, first name, last name: we’ll use this information in order to populate the basic details of your account on Active Campaign"
msgstr "Adresse e-mail, prénom, nom : nous utiliserons ces informations afin de renseigner les informations de base de votre compte sur Active Campaign"

#: includes/class.yith-wcac-privacy.php:60
msgid "During checkout, we’ll track:"
msgstr "Lors du paiement, nous suivrons :"

#. translators: 1. Customer email.
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:1441
msgctxt "log message"
msgid "Customer %s processed"
msgstr "Client %s traité"

#. translators: 1. Customer email.
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:1390
msgctxt "log message"
msgid "Customer %s skipped"
msgstr "Client %s ignoré"

#. translators: 1. Customer email.
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:1318
msgctxt "log message"
msgid "Cart for customer %s deleted"
msgstr "Panier du client %s supprimé"

#. translators: 1. Order id. 2. Answer body.
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:1285
msgctxt "log message"
msgid "Cart for user %1$s wasn't processed due to an error: %2$s"
msgstr "Le panier de l'utilisateur %1$s n'a pas été traité en raison d'une erreur : %2$s"

#. translators: 1. Order id.
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:1280
msgctxt "log message"
msgid "Cart for user %s processed"
msgstr "Panier pour l'utilisateur %s traité"

#. translators: 1. Order id.
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:1266
msgctxt "log message"
msgid "Cart for user %s skipped"
msgstr "Panier pour l'utilisateur %s ignoré"

#. translators: 1. Order id.
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:1218
msgctxt "log message"
msgid "Attempting to process cart for user %s"
msgstr "Tentative de traitement du panier pour l'utilisateur %s"

#. translators: 1. Customer email.
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:1199
msgctxt "log message"
msgid "Cart for user %s couldn't process because we weren't able to update customer object"
msgstr "Le panier de l'utilisateur %s n'a pas pu être traité car nous n'avons pas pu mettre à jour l'objet client"

#. translators: 1. Order id.
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:1155
msgctxt "log message"
msgid "Order %s deleted"
msgstr "Commande %s supprimée"

#. translators: 1. Order id.
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:1140
msgctxt "log message"
msgid "Attempting to delete order %s"
msgstr "Tentative de suppression de la commande %s"

#. translators: 1. Order id. 2. Answer body.
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:1115
msgctxt "log message"
msgid "Order %1$s wasn't processed due to an error: %2$s"
msgstr "La commande %1$s n'a pas été traitée en raison d'une erreur : %2$s"

#. translators: 1. Order id
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:1110
msgctxt "log message"
msgid "Order %s processed"
msgstr "Commande %s traitée"

#. translators: 1. Order id.
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:1095
msgctxt "log message"
msgid "Order %s skipped"
msgstr "Commande %s ignorée"

#. translators: 1. Order id.
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:1028
msgctxt "log message"
msgid "Attempting to process order %s"
msgstr "Tentative de traitement de la commande %s"

#. translators: 1. Order id. 2. Customer email.
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:1011
msgctxt "log message"
msgid "Order %1$s couldn't process because we weren't able to update customer %2$s"
msgstr "La commande %1$s n'a pas pu être traitée car nous n'avons pas pu mettre à jour le client %2$s"

#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:575
msgctxt "log message"
msgid "Sync completed!"
msgstr "Synchronisation terminée !"

#. translators: 1. Print out of items to process within this step.
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:570
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:686
msgctxt "log message"
msgid "New sync step: %s\n"
msgstr "Nouvelle étape de synchronisation: %s \n"

#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:505
msgctxt "log message"
msgid "Sync action performed: %s"
msgstr "Action de synchronisation effectuée : %s"

#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:485
msgctxt "log message"
msgid "Attempting sync action: %s"
msgstr "Tentative d'action de synchronisation : %s"

#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:467
msgid "Current synchronization status:"
msgstr "État actuel de la synchronisation :"

#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:464
msgid "Synchronization complete"
msgstr "Synchronisation terminée"

#. translators: 1. Post type name (Orders). 2. Processed items. 3. Total items.
#. 4. Percentage of processed.
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:451
msgid "<b>%1$s</b> %2$s/%3$s (%4$s%%)"
msgstr "<b>%1$s</b> %2$s/%3$s (%4$s%%)"

#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:412
msgid "Your store is currently being synced! This may take a while, but won't affect performance of your store. You can keep track of the status of the operation in this page"
msgstr "Votre boutique est en cours de synchronisation ! Cela peut prendre un certain temps, mais n'affectera pas les performances de votre boutique. Vous pouvez suivre l'état de l'opération dans cette page"

#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:384
msgctxt "log message"
msgid "Store disconnected!"
msgstr "Magasin déconnecté !"

#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:374
msgctxt "log message"
msgid "Attempting to disconnect store"
msgstr "Tentative de déconnexion du magasin"

#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:355
msgctxt "log message"
msgid "Store connected!"
msgstr "Magasin connecté !"

#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:325
msgctxt "log message"
msgid "Attempting to connect store"
msgstr "Tentative de connexion au magasin"

#. translators: 1. Number of minutes.
#: includes/class.yith-wcac-deep-data.php:149
msgid "Every %d Minutes"
msgstr "Toutes les %d minutes"

#. translators: 1. Task type (order/product/...). 2. Item id.
#: includes/class.yith-wcac-background-process.php:94
msgctxt "log message"
msgid "Task completed: %1$s %2$s"
msgstr "Tâche terminée : %1$s %2$s"

#: includes/class.yith-wcac-api.php:256
msgid "There was an error with your request; please try again later."
msgstr "Il y a eu une erreur avec votre requête; Veuillez réessayer plus tard."

#: includes/class.yith-wcac-api.php:202
msgid "Error while establishing connection to Active Campaign API server. Please, try again later"
msgstr "Erreur lors de l'établissement de la connexion au serveur d'API Active Campaign. Veuillez réessayer plus tard"

#: includes/class.yith-wcac-admin.php:1596
msgid "Active Campaign status"
msgstr "État de la campagne active"

#: includes/class.yith-wcac-admin.php:1488
#: includes/class.yith-wcac-admin.php:1523
msgid "Active Campaign's tags"
msgstr "Balises de la campagne active"

#: includes/class.yith-wcac-admin.php:998
msgid "Download CSV"
msgstr "Télécharger CSV"

#: includes/class.yith-wcac-admin.php:997
msgid "Export Users"
msgstr "Exporter les utilisateurs"

#: includes/class.yith-wcac-admin.php:936
msgctxt "Last name label defined by Active Campaign"
msgid "Last name"
msgstr "Nom de famille"

#: includes/class.yith-wcac-admin.php:935
msgctxt "First name label defined by Active Campaign"
msgid "First name"
msgstr "Prénom"

#: includes/class.yith-wcac-admin.php:934
msgctxt "Email label defined by Active Campaign"
msgid "Email Address"
msgstr "Adresse e-mail"

#: includes/class.yith-wcac-admin.php:925
msgid ""
"Are you sure you want to delete connection?\n"
"This will permanently remove from Active Campaign any data registered with this connection."
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la connexion ?\n"
"Cela supprimera définitivement d'Active Campaign toutes les données enregistrées avec cette connexion."

#: includes/class.yith-wcac-admin.php:924
msgctxt "Backend button on Deep Data tab"
msgid "Connect store"
msgstr "Connecter le magasin"

#: includes/class.yith-wcac-admin.php:923
msgctxt "Backend update fields button"
msgid "Update Fields"
msgstr "Mettre à jour les champs"

#: includes/class.yith-wcac-admin.php:922
msgctxt "Backend update tag button"
msgid "Update Tags"
msgstr "Mettre à jour les balises"

#: includes/class.yith-wcac-admin.php:921
msgctxt "Backend update list button"
msgid "Update Lists"
msgstr "Mettre à jour les listes"

#: includes/class.yith-wcac-admin.php:668
#: templates/admin/types/advanced-integration-condition.php:9
msgid "Custom"
msgstr "Personnaliser"

#: includes/class.yith-wcac-admin.php:659
msgid "User ID"
msgstr "Identifiant d'utilisateur"

#: includes/class.yith-wcac-admin.php:658
msgid "Payment method name"
msgstr "Nom du mode de paiement"

#: includes/class.yith-wcac-admin.php:657
msgid "Shipping method name"
msgstr "Nom de la méthode d'expédition"

#: includes/class.yith-wcac-admin.php:193
#: includes/class.yith-wcac-admin.php:194
msgid "Active Campaign"
msgstr "Campagne active"

#: includes/class.yith-wcac-admin.php:91
msgctxt "Panel tab"
msgid "Export"
msgstr "Exporter"

#: includes/class.yith-wcac-admin.php:90
msgctxt "Panel tab"
msgid "Deep Data"
msgstr "Données approfondies"

#: includes/class.yith-wcac-admin.php:89
msgctxt "Panel tab"
msgid "Tags"
msgstr "Mots clés"

#: includes/class.yith-wcac-admin.php:88
msgctxt "Panel tab"
msgid "Register"
msgstr "S'inscrire"

#: includes/class.yith-wcac-admin.php:87
msgctxt "Panel tab"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"

#: includes/class.yith-wcac-admin.php:86
msgctxt "Panel tab"
msgid "Shortcode"
msgstr "Code court"

#: includes/class.yith-wcac-admin.php:85
msgctxt "Panel tab"
msgid "Checkout"
msgstr "Paiement"

#: includes/class.yith-wcac-admin.php:84
msgctxt "Panel tab"
msgid "Integration"
msgstr "Intégration"