# Translation of YITH Advanced Refund System for WooCommerce in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the YITH Advanced Refund System for WooCommerce package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-07-07 10:18:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: YITH Advanced Refund System for WooCommerce\n"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:130
msgid "This product is in the trash or has been deleted"
msgstr "Este producto está en la papelera o ha sido borrado"

#: includes/emails/class-yith-ars-approved-user-email.php:141
#: includes/emails/class-yith-ars-coupon-user-email.php:205
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:217
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-user-email.php:223
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:155
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-user-email.php:147
#: includes/emails/class-yith-ars-on-hold-user-email.php:145
#: includes/emails/class-yith-ars-processing-user-email.php:151
#: includes/emails/class-yith-ars-rejected-user-email.php:140
msgid "Defaults to"
msgstr "Por defecto"

#. translators: %s: Count
#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:263
msgid "Rejected <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgid_plural "Rejected <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgstr[0] "Rechazado <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgstr[1] "Rechazados <span class=\"count\"> (%s)</span>"

#. translators: %s: Count
#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:250
msgid "Approved <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgid_plural "Approved <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgstr[0] "Aceptado <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgstr[1] "Aceptados <span class=\"count\"> (%s)</span>"

#. translators: %s: Count
#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:237
msgid "On Hold <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgid_plural "On Hold <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgstr[0] "En espera <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgstr[1] "En espera <span class=\"count\"> (%s)</span>"

#. translators: %s: Count
#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:224
msgid "Processing <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgid_plural "Processing <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgstr[0] "Procesando <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgstr[1] "Procesando <span class=\"count\"> (%s)</span>"

#. translators: %s: Count
#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:211
msgid "New <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgid_plural "New <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgstr[0] "Nuevo <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgstr[1] "Nuevos <span class=\"count\"> (%s)</span>"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:83
msgid "product"
msgstr "producto"

#. translators: %s: Coupon offered
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-premium.php:156
msgid "Coupon offered <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgid_plural "Coupon offered <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgstr[0] "Cupón ofrecido <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgstr[1] "Cupones ofrecidos <span class=\"count\"> (%s)</span>"

#. translators: %s: Quantity
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:267
msgid "%1$s (%2$d unit)."
msgid_plural "%1$s (%2$d units)."
msgstr[0] "%1$s (%2$d unidad)."
msgstr[1] "%1$s (%2$d unidades)."

#. Description of the plugin/theme
msgid "<code><strong>YITH Advanced Refund System for WooCommerce Premium</strong></code> makes refund requests accessible and easily manageable both from the user's and the customer's side. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Get more plugins for your e-commerce on <strong>YITH</strong></a>."
msgstr "<code><strong>YITH Advanced Refund System for WooCommerce Premium</strong></code> hace las solicitudes de reembolso accesibles y fáciles de gestionar tanto para el usuario como para el cliente. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Obtén más plugins para tu e-commerce en <strong>YITH</strong></a>."

#: templates/myaccount/my-refund-requests.php:64
msgid "View"
msgstr "Ver"

#: templates/myaccount/my-refund-requests.php:56
msgid "Whole Order"
msgstr "Pedido completo"

#: templates/myaccount/my-refund-requests.php:31
msgid "There are currently no refund requests, if you would like to request a refund, then please navigate to orders page and select which order or product you want to request a refund for."
msgstr "Actualmente no tienes ninguna solicitud de reembolso, si quiere pedir un reembolso, por favor accede a la sección de pedidos y selecciona el producto o el pedido por el que quiere solicitar el reembolso."

#: templates/myaccount/my-refund-requests.php:23
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: templates/myaccount/my-refund-requests.php:22
msgid "Requested amount"
msgstr "Cantidad solicitada"

#: templates/myaccount/my-refund-requests.php:19
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: templates/emails/ywcars-new-message.php:28
msgctxt "Author of messages from shop"
msgid "Shop Manager"
msgstr "Gerente de la tienda"

#: templates/emails/ywcars-email-for-user.php:60
msgctxt "Coupon expiration date"
msgid "Expires:"
msgstr "Caduca:"

#: templates/emails/ywcars-email-for-user.php:55
msgctxt "Coupon amount"
msgid "Value:"
msgstr "Valor:"

#: templates/admin/ywcars-load-messages.php:37
#: templates/emails/ywcars-new-message.php:76
msgid "Message attachments:"
msgstr "Archivos adjuntos del mensaje:"

#: templates/admin/ywcars-load-messages.php:24
msgid "Shop Manager"
msgstr "Gerente de la tienda"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:382
msgid "Close this request"
msgstr "Cerrar esta solicitud"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:381
msgid "Close the request by stopping the messages system. This action prevents you from changing the request status."
msgstr "Cierra la solicitud deteniendo el sistema de mensajes. Esta acción te impide cambiar el estado de la solicitud."

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:372
msgid "Set to on hold"
msgstr "Establecer como en espera"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:369
msgid "Set to processing"
msgstr "Establecer a procesando"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:366
msgid "Reject request"
msgstr "Rechazar la solicitud"

#. translators: %s: Amount
#: templates/admin/ywcars-items-table.php:361
msgctxt "Refund $amount manually"
msgid "Refund %s manually"
msgstr "Reembolsar %s manualmente"

#. translators: %s: Amount and Gateway Name
#: templates/admin/ywcars-items-table.php:354
msgctxt "Refund [amount] via [gateway name]"
msgid "Refund %1$s via %2$s"
msgstr "Reembolsar %1$s vía %2$s"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:348
msgid "You will need to manually issue a refund through your payment gateway after using this."
msgstr "Deberás emitir manualmente un reembolso a través de tu pasarela de pago después de usar esto."

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:347
msgid "The payment gateway used to place this order does not support automatic refunds."
msgstr "La pasarela de pago usada para realizar este pedido no es compatible con reembolsos automáticos."

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:344
msgid "Payment Gateway"
msgstr "Pasarela de pago"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:326
msgid "Use a custom refund amount"
msgstr "Usar una cantidad de reembolso personalizada"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:321
msgid "Restock selected items?"
msgstr "¿Reabastecer los artículos seleccionados?"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:310
msgid "This request is currently closed."
msgstr "Esta solicitud está actualmente cerrada."

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:304
msgid "Refunds for this order have already been managed through WooCommerce."
msgstr "El reembolso para este pedido ya ha sido gestionado a través de WooCommerce."

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:276
msgid "Totals"
msgstr "Totales"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:240
msgid "Fee"
msgstr "Cuota"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:195
msgid "Shipping"
msgstr "Envío"

#: templates/ywcars-items-table-for-email.php:54
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "El producto solicitado no existe."

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:88
#: templates/ywcars-items-table-for-email.php:37
msgid "Total to be refunded"
msgstr "Total a reembolsar"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:85
#: templates/ywcars-items-table-for-email.php:36
msgid "Qty to refund"
msgstr "Cantidad a reembolsar"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:84
msgid "Order Total"
msgstr "Total del pedido"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:82
msgid "Tax total"
msgstr "Total de impuesto"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:81
msgid "Item total"
msgstr "Total del artículo"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:79
msgid "Qty"
msgstr "Cantidad"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:77
#: templates/ywcars-items-table-for-email.php:34
msgid "Tax per item"
msgstr "Impuesto por artículo"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:75
#: templates/ywcars-items-table-for-email.php:32
msgid "Item value"
msgstr "Valor del artículo"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:74
#: templates/ywcars-items-table-for-email.php:31
msgid "Item"
msgstr "Artículo"

#. translators: %s: Customer, Product Name and its quantity
#: templates/admin/ywcars-items-table.php:63
msgid "%1$s made a request for %2$s (%3$s)"
msgstr "%1$s ha hecho una solicitud para %2$s (%3$s)"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:61
msgid "Quantity requested"
msgstr "Cantidad solicitada"

#. translators: %s: Customer
#: templates/admin/ywcars-items-table.php:58
msgid "%s made a request for the whole order"
msgstr "%s ha hecho una solicitud para el pedido completo"

#. translators: %s: Request ID and Order ID
#: templates/admin/ywcars-items-table.php:49
msgctxt "Request [request ID] for order [order ID]"
msgid "Request %1$s for order %2$s"
msgstr "Solicitud %1$s para el pedido %2$s"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:27
msgid "Go to order %s"
msgstr "Ir al pedido %s"

#. translators: %s: Order ID
#: templates/admin/ywcars-items-table.php:27
msgid "Go to order #%d"
msgstr "Ir al pedido #%d"

#: plugin-options/settings-options.php:59
msgid "Enable this if you want to be able to close requests without accepting/rejecting the request first."
msgstr "Activa esto si quieres poder cerrar las solicitudes sin aceptar/rechazar la solicitud primero."

#: plugin-options/settings-options.php:57
msgid "Allow to close new requests"
msgstr "Permitir cerrar nuevas solicitudes"

#: plugin-options/settings-options.php:51
msgid "Enable this if you want to refund taxes."
msgstr "Activar esto si quieres reembolsar los impuestos."

#: plugin-options/settings-options.php:49
msgid "Enable taxes"
msgstr "Activar impuestos"

#: plugin-options/settings-options.php:38
msgid "Maximum time (in days) to allow refunds. 0 means that users can always ask for refunds"
msgstr "Tiempo máximo (en días) para permitir reembolsos. 0 significa que los usuarios siempre pueden solicitar reembolsos"

#: plugin-options/settings-options.php:36
msgid "Number of days for refunds"
msgstr "Número de días para reembolsos"

#: plugin-options/settings-options.php:28
msgid "Allow refunds"
msgstr "Permitir reembolsos"

#: plugin-options/settings-options.php:21
msgid "General settings"
msgstr "Ajustes generales"

#: init.php:99
msgid "YITH Advanced Refund System for WooCommerce is enabled but not effective. It requires WooCommerce in order to work."
msgstr "YITH Advanced Refund System for WooCommerce está activado pero no es efectivo. Necesita WooCommerce para funcionar."

#: includes/emails/class-yith-ars-rejected-user-email.php:133
msgid "This controls the main heading included in the email notification. Leave blank to use the default heading:"
msgstr "Esto controla el encabezado principal incluido en el aviso del correo electrónico. Déjalo en blanco para usar el encabezado por defecto:"

#: includes/emails/class-yith-ars-rejected-user-email.php:59
#: includes/emails/class-yith-ars-rejected-user-email.php:88
msgid "Hi {customer_name}. Your refund request {request_number} for order {order_number} has been rejected."
msgstr "Hola {customer_name}. Tu solicitud {request_number} para el pedido {order_number} ha sido rechazada."

#: includes/emails/class-yith-ars-rejected-user-email.php:57
#: includes/emails/class-yith-ars-rejected-user-email.php:58
msgid "Your refund request has been rejected"
msgstr "Tu solicitud de reembolso ha sido rechazada"

#: includes/emails/class-yith-ars-rejected-user-email.php:56
msgid "The user will receive an email when the request is rejected."
msgstr "El usuario recibirá un correo electrónico cuando la solicitud es rechazada."

#: includes/emails/class-yith-ars-rejected-user-email.php:51
msgctxt "Email descriptive title"
msgid "YITH Advanced Refund System: Rejected Refund Request - email for user"
msgstr "YITH Advanced Refund System: Solicitud de reembolso rechazada - correo electrónico para el usuario"

#: includes/emails/class-yith-ars-processing-user-email.php:94
msgid ""
"Hi {customer_name}! Your request {request_number} for order {order_number} is\n"
"             being processing."
msgstr ""
"¡Hola {customer_name}! Tu solicitud {request_number} para el pedido {order_number} está\n"
"             siendo procesada."

#: includes/emails/class-yith-ars-processing-user-email.php:60
msgid "Hi {customer_name}! Your request {request_number} for order {order_number} is being processing."
msgstr "¡Hola {customer_name}! Tu solicitud {request_number} para el pedido {order_number} está siendo procesada."

#: includes/emails/class-yith-ars-processing-user-email.php:58
#: includes/emails/class-yith-ars-processing-user-email.php:59
msgid "Your refund request is being processed"
msgstr "Tu solicitud de reembolso está siendo procesada"

#: includes/emails/class-yith-ars-processing-user-email.php:57
msgid "The user will receive an email when the request is being processed."
msgstr "El usuario recibirá un correo electrónico cuando la solicitud esté siendo procesada."

#: includes/emails/class-yith-ars-processing-user-email.php:52
msgctxt "Email descriptive title"
msgid "YITH Advanced Refund System: Request Processing - email for user"
msgstr "YITH Advanced Refund System: Procesando solicitud - correo electrónico para el usuario"

#: includes/emails/class-yith-ars-on-hold-user-email.php:93
msgid "Hi {customer_name}! Your request {request_number} for order {order_number} is currently on hold."
msgstr "¡Hola {customer_name}! Tu solicitud {request_number} para el pedido {order_number} está actualmente en espera."

#: includes/emails/class-yith-ars-on-hold-user-email.php:60
msgid "Hi {customer_name}! Your request concerning order {order_number} is currently on hold."
msgstr "¡Hola {customer_name}! Tu solicitud relacionad con el pedido {order_number} está actualmente en espera."

#: includes/emails/class-yith-ars-on-hold-user-email.php:58
#: includes/emails/class-yith-ars-on-hold-user-email.php:59
msgid "Your refund request is on hold"
msgstr "Tu solicitud de reembolso está en espera"

#: includes/emails/class-yith-ars-on-hold-user-email.php:57
msgid "The user will receive an email when the request is on hold."
msgstr "El usuario recibirá un correo electrónico cuando la solicitud esté en espera."

#: includes/emails/class-yith-ars-on-hold-user-email.php:52
msgctxt "Email descriptive title"
msgid "YITH Advanced Refund System: On hold request - email for user"
msgstr "YITH Advanced Refund System: solicitud en espera - correo electrónico para el usuario"

#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-user-email.php:90
msgid ""
"Hi {customer_name}! Your request {request_number} for order {order_number}\n"
"            has been successfully submitted. You will receive a reply soon."
msgstr ""
"¡Hola {customer_name}! Tu solicitud {request_number} para el pedido {order_number}\n"
"            ha sido enviada con éxito. Recibirás una respuesta pronto."

#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-user-email.php:58
msgid "Hi {customer_name}! Your request {request_number} for order {order_number} has been successfully submitted. You will receive a reply soon."
msgstr "¡Hola {customer_name}! Tu solicitud {request_number} para el pedido {order_number} ha sido enviada con éxito. Recibirás una respuesta pronto."

#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-user-email.php:56
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-user-email.php:57
msgid "Request successfully submitted"
msgstr "Solicitud enviada con éxito"

#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-user-email.php:50
msgctxt "Email descriptive title"
msgid "YITH Advanced Refund System: New request - email for user"
msgstr "YITH Advanced Refund System: nueva solicitud - correo electrónico para el usuario"

#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:89
msgid ""
"Hi Admin, there's a new Refund Request ({request_number}) from user\n"
"\t\t\t{customer_name} on order {order_number}."
msgstr ""
"Hola administrador, hay una nueva solicitud de reembolso ({request_number}) del usuario\n"
"\t\t\t{customer_name} en el pedido {order_number}."

#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:59
msgid "Hi Admin, there's a new Refund Request ({request_number}) from user {customer_name} on order {order_number}. The Refund Request is for the following items: {items_table}"
msgstr "Hola administrador, hay una nueva Solicitud de reembolso ({request_number}) del usuario {customer_name} en le pedido {order_number}. La Solicitud de reembolso es para los siguientes artículos: {items_table}"

#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:57
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:58
msgid "New refund request received"
msgstr "Nueva solicitud de reembolso recibida"

#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:56
msgid "The admin will receive an email when a new request is submitted."
msgstr "El administrador recibirá un correo electrónico cuando se envíe una nueva solicitud."

#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:51
msgctxt "Email descriptive title"
msgid "YITH Advanced Refund System: New request - email for admin"
msgstr "YITH Advanced Refund System: nueva solicitud - correo electrónico para el administrador"

#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-user-email.php:65
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-user-email.php:105
msgid "Hi {customer_name}! You have received a new message."
msgstr "¡Hola {customer_name}! Has recibido un nuevo mensaje."

#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-user-email.php:64
msgid "Hi {customer_name}! New message for your refund request"
msgstr "¡Hola {customer_name}! Un nuevo mensaje por tu solicitud de reembolso"

#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-user-email.php:63
msgid "New message from Shop Manager"
msgstr "Nuevo mensaje del administrador de la tienda"

#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-user-email.php:59
msgid "The user will receive an email when the admin sends a new message."
msgstr "El usuario recibirá un correo electrónico cuando el administrador envíe un nuevo mensaje."

#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-user-email.php:54
msgctxt "Email descriptive title"
msgid "YITH Advanced Refund System: New message - email for user"
msgstr "YITH Advanced Refund System: nuevo mensaje - correo electrónico para el usuario"

#. translators: %s: Default email recipient
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:195
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:133
msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s."
msgstr "Introducir destinatarios (separados por coma) para este correo lectrónico. Por defecto a %s."

#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:192
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:130
msgid "Recipient(s)"
msgstr "Destinatario(s)"

#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:65
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:97
msgid "Hi admin! New message from {customer_name}."
msgstr "¡Hola Administrador! Un nuevo mensaje de {customer_name}."

#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:64
msgid "New message from {customer_name}"
msgstr "Nuevo mensaje de {customer_name}"

#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:63
msgid "New message from customer"
msgstr "Nuevo mensaje del cliente"

#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:59
msgid "The admin will receive an email when a customer submits a new message."
msgstr "El administrador recibirá un correo electrónico cuando un cliente envíe un nuevo mensaje."

#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:54
msgctxt "Email descriptive title"
msgid "YITH Advanced Refund System: New message - email for admin"
msgstr "YITH Advanced Refund System: nuevo mensaje - correo electrónico para el administrador"

#: includes/emails/class-yith-ars-coupon-user-email.php:206
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:218
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-user-email.php:224
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:156
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-user-email.php:148
#: includes/emails/class-yith-ars-on-hold-user-email.php:146
#: includes/emails/class-yith-ars-processing-user-email.php:152
#: includes/emails/class-yith-ars-rejected-user-email.php:141
msgctxt "yith-advanced-refund-system-for-woocommerce"
msgid "You can use the following placeholders:"
msgstr "Puedes usar los siguientes marcadores de posición:"

#: includes/emails/class-yith-ars-coupon-user-email.php:82
msgid ""
"Hi {customer_name}. You've received a Coupon Code for your order\n"
"\t        {order_number} which is worth {coupon_amount}."
msgstr ""
"Hola {customer_name}. Has recibido un código de cupón para tu pedido\n"
"\t        {order_number} con un valor de {coupon_amount}."

#: includes/emails/class-yith-ars-coupon-user-email.php:78
#: includes/emails/class-yith-ars-coupon-user-email.php:79
msgid "You have received a Coupon Code"
msgstr "Has recibido un código de cupón"

#: includes/emails/class-yith-ars-coupon-user-email.php:73
msgid "The user will receive an email when a coupon is offered in place of a refund."
msgstr "El usuario recibirá un correo electrónico cuando un cupón es ofrecido en lugar de un reembolso."

#: includes/emails/class-yith-ars-coupon-user-email.php:68
msgctxt "Email descriptive title"
msgid "YITH Advanced Refund System: email for users for coupon offer"
msgstr "YITH Advanced Refund System: correo electrónico para ofrecer cupón a los usuarios"

#: includes/emails/class-yith-ars-approved-user-email.php:139
#: includes/emails/class-yith-ars-coupon-user-email.php:203
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:215
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-user-email.php:221
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:153
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-user-email.php:145
#: includes/emails/class-yith-ars-on-hold-user-email.php:143
#: includes/emails/class-yith-ars-processing-user-email.php:149
#: includes/emails/class-yith-ars-rejected-user-email.php:138
msgid "Email Body"
msgstr "Cuerpo del correo electrónico"

#: includes/emails/class-yith-ars-approved-user-email.php:134
#: includes/emails/class-yith-ars-coupon-user-email.php:198
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:210
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-user-email.php:216
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:148
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-user-email.php:140
#: includes/emails/class-yith-ars-on-hold-user-email.php:138
#: includes/emails/class-yith-ars-processing-user-email.php:144
msgid "This controls the main heading in the email notification. Leave blank to use the default heading:"
msgstr "Esto controla el encabezado principal en la notificación de correo electrónico. Déjalo en blanco para usar la cabecera por defecto:"

#: includes/emails/class-yith-ars-approved-user-email.php:132
#: includes/emails/class-yith-ars-coupon-user-email.php:196
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:208
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-user-email.php:214
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:146
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-user-email.php:138
#: includes/emails/class-yith-ars-on-hold-user-email.php:136
#: includes/emails/class-yith-ars-processing-user-email.php:142
#: includes/emails/class-yith-ars-rejected-user-email.php:131
msgid "Email Heading"
msgstr "Encabezado del correo electrónico"

#: includes/emails/class-yith-ars-approved-user-email.php:127
#: includes/emails/class-yith-ars-coupon-user-email.php:191
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:203
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-user-email.php:209
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:141
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-user-email.php:133
#: includes/emails/class-yith-ars-on-hold-user-email.php:131
#: includes/emails/class-yith-ars-processing-user-email.php:137
#: includes/emails/class-yith-ars-rejected-user-email.php:126
msgid "This controls the email subject line. Leave blank to use the default subject:"
msgstr "Esto controla la línea de asunto del correo electrónico. Déjalo en blanco para usar el asunto por defecto:"

#: includes/emails/class-yith-ars-approved-user-email.php:125
#: includes/emails/class-yith-ars-coupon-user-email.php:189
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:201
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-user-email.php:207
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:139
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-user-email.php:131
#: includes/emails/class-yith-ars-on-hold-user-email.php:129
#: includes/emails/class-yith-ars-processing-user-email.php:135
#: includes/emails/class-yith-ars-rejected-user-email.php:124
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"

#: includes/emails/class-yith-ars-approved-user-email.php:121
#: includes/emails/class-yith-ars-coupon-user-email.php:185
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:188
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-user-email.php:203
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:126
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-user-email.php:127
#: includes/emails/class-yith-ars-on-hold-user-email.php:125
#: includes/emails/class-yith-ars-processing-user-email.php:131
#: includes/emails/class-yith-ars-rejected-user-email.php:120
msgid "Enable this email notification"
msgstr "Activar esta notificación de correo electrónico"

#: includes/emails/class-yith-ars-approved-user-email.php:119
#: includes/emails/class-yith-ars-coupon-user-email.php:183
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:186
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-user-email.php:201
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:124
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-user-email.php:125
#: includes/emails/class-yith-ars-on-hold-user-email.php:123
#: includes/emails/class-yith-ars-processing-user-email.php:129
#: includes/emails/class-yith-ars-rejected-user-email.php:118
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Activar/desactivar"

#: includes/emails/class-yith-ars-approved-user-email.php:60
#: includes/emails/class-yith-ars-approved-user-email.php:89
msgid "Hi {customer_name}! Your refund request {request_number} for order {order_number} has been approved!"
msgstr "¡Hola {customer_name}! tu solicitud de reembolso {request_number} para el pedido {order_number} ha sido aprobada!"

#: includes/emails/class-yith-ars-approved-user-email.php:58
#: includes/emails/class-yith-ars-approved-user-email.php:59
msgid "Your refund request has been approved!"
msgstr "¡Tu solicitud de reembolso ha sido aprobada!"

#: includes/emails/class-yith-ars-approved-user-email.php:57
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-user-email.php:55
msgid "The user will receive an email when a new request is submitted."
msgstr "El usuario recibirá un correo electrónico cuando una nueva solicitud es enviada."

#: includes/emails/class-yith-ars-approved-user-email.php:52
msgctxt "Email descriptive title"
msgid "YITH Advanced Refund System: Approved Refund Request email for user"
msgstr "YITH Advanced Refund System: correo electrónico de solicitud de reembolso aprobada para el usuario"

#: includes/elementor/class-yith-ars-view-request-elementor-widget.php:69
msgid "Request ID"
msgstr "ID de Solicitud"

#: includes/elementor/class-yith-ars-view-request-elementor-widget.php:66
msgid "Refund Request ID"
msgstr "ID de Solicitud de reembolso"

#: includes/elementor/class-yith-ars-view-request-elementor-widget.php:59
msgid "Enter the ID of the refund request to be displayed."
msgstr "Introduce el ID de la Solicitud de reembolso a mostrar."

#: includes/elementor/class-yith-ars-view-request-elementor-widget.php:27
#: includes/elementor/class-yith-ars-view-request-elementor-widget.php:51
msgid "YITH Advanced Refund System - View Request"
msgstr "YITH Advanced Refund System - Ver Solicitud"

#: includes/elementor/class.yith-ars-refund-requests-elementor-widget.php:57
msgid "This widget shows the current refund requests made by the customer"
msgstr "Este widget muestra las solicitudes de reembolso actuales hechas por el cliente"

#: includes/elementor/class.yith-ars-refund-requests-elementor-widget.php:25
#: includes/elementor/class.yith-ars-refund-requests-elementor-widget.php:49
msgid "YITH Advanced Refund System - Refund Requests"
msgstr "YITH Advanced Refund System - Solicitudes de reembolso"

#: includes/class-yith-upload-exception.php:107
msgctxt "Exception description. Technical error message."
msgid "Unknown upload error"
msgstr "Erro de subida desconocido"

#: includes/class-yith-upload-exception.php:99
msgctxt "Exception description. Technical error message."
msgid "Image must either be PNG, JPEG, or GIF format."
msgstr "La imagen debe ser formato PNG, JPEG o GIF."

#: includes/class-yith-upload-exception.php:92
msgctxt "Exception description. Technical error message."
msgid "File must be an image format."
msgstr "El archivo debe ser un formato de imagen."

#: includes/class-yith-upload-exception.php:85
msgctxt "Exception description. Technical error message."
msgid "File upload stopped by extension"
msgstr "Subida de archivo detenida por extensión"

#: includes/class-yith-upload-exception.php:78
msgctxt "Exception description. Technical error message."
msgid "Failed to write file to disk"
msgstr "Fallo al escribir el archivo al disco"

#: includes/class-yith-upload-exception.php:71
msgctxt "Exception description. Technical error message."
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Falta una carpeta temporal"

#: includes/class-yith-upload-exception.php:64
msgctxt "Exception description. Technical error message."
msgid "No file was uploaded"
msgstr "No se ha subido ningún archivo"

#: includes/class-yith-upload-exception.php:57
msgctxt "Exception description. Technical error message."
msgid "The file was uploaded only partially"
msgstr "El archivo fue subido solo parcialmente"

#: includes/class-yith-upload-exception.php:50
msgctxt "Exception description. Technical error message."
msgid "Maximum file size exceeded"
msgstr "Tamaño máximo de archivo excedido"

#: includes/class-yith-upload-exception.php:43
msgctxt "Exception description. Technical error message."
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "El archivo subido excede la directiva de upload_max_filesize en php.ini"

#: includes/class-yith-refund-request.php:371
#: includes/class-yith-refund-request.php:396
msgid "Guest"
msgstr "Visitante"

#. translators: %s: First and last names
#: includes/class-yith-refund-request.php:357
#: includes/class-yith-refund-request.php:367
#: includes/class-yith-refund-request.php:392
msgctxt "full name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: %s: Request ID
#: includes/class-yith-refund-request.php:263
msgid "Refund request #%d"
msgstr "Solicitud de reembolso #%d"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:257
msgid "Refund request rejected"
msgstr "Solicitud de reembolso rechazada"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:244
msgid "Refund request approved"
msgstr "Solicitud de reembolso aprobada"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:231
msgid "Refund request on hold"
msgstr "Solicitud de reembolso en espera"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:218
msgid "Processing refund request"
msgstr "Procesando solicitud de reembolso"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:184
msgid "Description."
msgstr "Descripción."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:167
msgid "No refund requests found in Trash."
msgstr "No se encontraron solicitudes de reembolso en la papelera."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:166
msgid "No refund request found."
msgstr "No se encontraron solicitudes de reembolso."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:165
msgid "Parent refund requests:"
msgstr "Solicitudes de reembolso superiores:"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:164
msgid "Search refund requests"
msgstr "Buscar solicitudes de reembolso"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:163
msgid "All refund requests"
msgstr "Todas las solicitudes de reembolso"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:162
msgid "View refund request"
msgstr "Ver solicitud de reembolso"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:161
msgid "Manage refund request"
msgstr "Gestionar solicitud de reembolso"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:160
#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:205
msgid "New refund request"
msgstr "Nueva solicitud de reembolso"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:159
msgid "Add new refund request"
msgstr "Añadir nueva solicitud de reembolso"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:158
msgctxt "Add New refund request"
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nueva"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:157
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "YITH Refund Request"
msgstr "YITH Refund Request"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:156
msgctxt "admin menu"
msgid "YITH Refund Requests"
msgstr "YITH Refund Requests"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:155
msgctxt "Post type singular name"
msgid "Refund Request"
msgstr "Solicitud de reembolso"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:154
msgctxt "Page title"
msgid "YITH Refund Requests"
msgstr "YITH Refund Requests"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:696
msgid "Invalid refund amount"
msgstr "Cantidad de reembolso no válida"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:653
msgid "Automatic refund"
msgstr "Reembolso automático"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:482
msgid "Wrong status code."
msgstr "Código de estado erróneo."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:450
msgid "You do not have permission to change any request status."
msgstr "No tienes permisos para cambiar ningún estado de solicitud."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:445
msgid "Empty data."
msgstr "Datos vacíos."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:314
msgctxt "Exception description. Technical error message."
msgid "Exception on submitting message: missing data."
msgstr "Excepción al enviar un mensaje: faltan datos."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:305
msgid "You cannot submit new messages on this Live Demo. Click on \"Launch Admin Demo\" to unblock this and fully test the plugin."
msgstr "No puedes enviar nuevos mensajes en esta demo en vivo. Haz clic en ''Launch Admin Demo'' para desbloquearla y probar el plugin completo."

#. translators: %s: Request ID
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:281
msgid "Request #%s submitted successfully"
msgstr "Solicitud #%s enviada con éxito"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:203
msgctxt "Exception description. Technical error message."
msgid "Exception on submitting request: quantity limit exceeded."
msgstr "Excepción al enviar una solicitud: cantidad límite excedida."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:184
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:194
msgctxt "Exception description. Technical error message."
msgid "Exception on submitting request: missing data."
msgstr "Excepción en enviar solicitud: faltan datos."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:175
msgid "You cannot submit new requests on this Live Demo. Click on \"Launch Admin Demo\" to unblock this and fully test the plugin."
msgstr "No puedes enviar nuevas solicitudes en esta demo en vivo. Haz clic en ''Launch Admin Demo'' para desbloquearla y probar el plugin completo."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:124
msgid "Please, write the reason why you are asking for a refund:"
msgstr "Por favor, escribe la razón por la que estás solicitando un reembolso:"

#. translators: %s: product name
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:108
msgid "Refund for %s"
msgstr "Reembolso para %s"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:104
msgid "Refund the entire order %s"
msgstr "Reembolsar el pedido completo %s"

#. translators: %s: Order ID
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:104
msgid "Refund the entire order #%s"
msgstr "Reembolsar el pedido #%s entero"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager-premium.php:98
msgid "Error: invalid data when creating coupon."
msgstr "Error: datos no válidos al crear un cupón."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager-premium.php:76
msgid "Order does not exist."
msgstr "El pedido no existe."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager-premium.php:64
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:459
msgid "Refund request does not exist."
msgstr "No existe ninguna solicitud de reembolso."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager-premium.php:59
msgid "You do not have permission to create coupons."
msgstr "No tienes permisos para crear cupones."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-premium.php:150
msgid "Coupon offered"
msgstr "Cupón ofrecido"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-premium.php:115
msgctxt "Request status"
msgid "Coupon offered"
msgstr "Cupón ofrecido"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:359
msgid "Message history"
msgstr "Historial de mensajes"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:352
msgid "This request is closed. You cannot send further messages."
msgstr "Esta solicitud está cerrada. No puedes enviar mensajes adicionales."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:325
msgid "Write a message you want to sent to the Shop Manager."
msgstr "Escribe un mensaje que quieras enviar el gerente de la tienda."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:321
msgid "Add a message"
msgstr "Añadir un mensaje"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:309
msgctxt "Coupon amount value"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:308
msgctxt "Value of the coupon"
msgid "value"
msgstr "valor"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:304
msgid "Coupon code:"
msgstr "Código de cupón:"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:299
msgid "The coupon code does no longer exists"
msgstr "El código de cupón ya no existe"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:288
#: templates/myaccount/my-refund-requests.php:77
msgid "Submitted"
msgstr "Enviado"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:287
msgid "Current status: "
msgstr "Estado actual: "

#. translators: %s: Quantity
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:280
msgid "View Order"
msgstr "Ver pedido"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:254
msgid "Requested:"
msgstr "Solicitado:"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:207
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:218
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:239
msgid "My account"
msgstr "Mi cuenta"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:207
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:218
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:239
msgid "Invalid refund request."
msgstr "Solicitud de reembolso no válida."

#. translators: %s: Request ID
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:174
msgid "Request #%s"
msgstr "Solicitud #%s"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:125
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:155
msgid "My Refund Requests"
msgstr "Mis solicitudes de reembolso"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-frontend.php:153
msgid "Refunds are not available"
msgstr "Los reembolsos no están disponibles"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-frontend.php:142
msgid "The deadline for refund requests is over"
msgstr "La fecha límite para solicitudes de reembolso ha terminado"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-frontend.php:115
#: includes/elementor/class-yith-ars-view-request-elementor-widget.php:113
msgid "Please fill in with all required information"
msgstr "Por favor, rellena con toda la información necesaria"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-frontend.php:113
#: includes/elementor/class-yith-ars-view-request-elementor-widget.php:111
msgid "Reloading..."
msgstr "Recargando..."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-frontend-premium.php:372
msgid "Attach a file (optional)"
msgstr "Adjuntar un archivo (opcional)"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-frontend-premium.php:351
msgid "Please, select the amount of items:"
msgstr "Por favor, selecciona la cantidad de artículos:"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-frontend-premium.php:178
msgid "No refund shall be granted on this product"
msgstr "No se garantizará reembolso para este producto"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-frontend-premium.php:170
msgid "No further refunds can be granted on this item"
msgstr "No se pueden garantizar reembolsos adicionales para este artículo"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-frontend-premium.php:146
msgid "Ask for a refund"
msgstr "Reembolso"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-frontend-premium.php:115
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-frontend-premium.php:123
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-frontend.php:178
msgid "Refund on the entire order is not allowed"
msgstr "No está permitido reembolso en le pedido entero"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-frontend-premium.php:87
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-frontend.php:138
msgid "Refund my entire order"
msgstr "Reembolsar mi pedido entero"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:870
msgid "Refund requests"
msgstr "Solicitudes de reembolso"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:819
msgid "More"
msgstr "Más"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:802
msgid "Request for entire order"
msgstr "Solicitud para el pedido completo"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:770
msgid "Refund status"
msgstr "Estado del reembolso"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:734
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:695
#: templates/myaccount/my-refund-requests.php:21
msgid "Product"
msgstr "Pedido"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:694
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:693
#: templates/myaccount/my-refund-requests.php:20
msgid "Order"
msgstr "Pedido"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:692
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:691
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:655
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:656
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:653
msgid "Reject selected"
msgstr "Rechazar lo seleccionado"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:652
msgid "Approve selected"
msgstr "Aprobar lo seleccionado"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:651
#: templates/myaccount/my-refund-requests.php:24
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:626
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:725
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:256
msgid "Whole order"
msgstr "Pedido completo"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:602
msgid "This request can neither be Approved nor Rejected."
msgstr "Esta solicitud no puede ser aprobada ni rechazada."

#. translators: %s: Request ID
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:601
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:804
msgid "Request #%d"
msgstr "Solicitud #%d"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:559
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:335
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:146
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:552
msgid "Write an answer to the customer: "
msgstr "Responder al cliente:"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:545
msgid "Message history:"
msgstr "Historial de mensaje:"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:544
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:360
msgid "Reload"
msgstr "Recargar"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:504
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:496
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:290
msgid "Request date:"
msgstr "Fecha de solicitud:"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:492
msgid "Customer:"
msgstr "Cliente:"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:488
msgid "Status: "
msgstr "Estado: "

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:460
msgid "YITH Advanced Refunds"
msgstr "YITH Advanced Refunds"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:438
msgid "Items"
msgstr "Artículos"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:430
msgid "Request info"
msgstr "Información de la solicitud"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:400
msgid "Reject"
msgstr "Rechazar"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:399
msgid "Approve"
msgstr "Aprobar"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:371
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-frontend.php:114
#: includes/elementor/class-yith-ars-view-request-elementor-widget.php:112
msgid "Message submitted successfully"
msgstr "Mensaje enviado con éxito"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:370
msgid "Please enter a message"
msgstr "Por favor, introduce un mensaje"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:369
msgid "Are you sure you want to close this request? This action cannot be undone. Messages system will be closed and you won't be able to change the request status anymore."
msgstr "¿Estás seguro de que quieres cerrar esta solicitud? Esta acción no puede ser deshecha. Los mensajes del sistema se cerraran y no podrás cambiar el estado de la solicitud de nuevo."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:368
msgid "Are you sure you want to reject this request? This action cannot be undone."
msgstr "¿Estás seguro de que quieres rechazar esta solicitud? Esta acción no puede ser deshecha."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:367
msgctxt "Money amount after semicolon"
msgid "Do you want to offer a coupon for:"
msgstr "¿Quieres ofrecer un cupón para:"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:360
msgid "Please enter in a lower value than the regular price."
msgstr "Por favor, introduce un valor más bajo que el precio regular."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:359
msgid "Please enter in country code with two capital letters."
msgstr "Por favor, introduce un código de país con dos letras mayúsculas."

#. translators: decimal point.
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:353
msgid "Please enter in monetary decimal format (%s) without thousand separators and currency symbols."
msgstr "Por favor, introduce en formato monetario decimal (%s) sin separadores de mil y símbolos de moneda."

#. translators: decimal point.
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:345
msgid "Please enter in decimal format (%s) without thousand separators."
msgstr "Por favor, introduce en formato decima (%s) sin separadores de mil."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:332
msgid "Are you sure you want to process this refund? This action cannot be undone."
msgstr "¿Estás seguro de que quieres procesar este reembolso? Esta acción no puede ser deshecha."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:279
msgid "Support platform"
msgstr "Plataforma de soporte"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:272
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:284
msgid "current version"
msgstr "versión actual"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:272
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:284
msgid "Changelog"
msgstr "Registro de cambios"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:267
msgid "WordPress support forum"
msgstr "Foro de soporte de WordPress"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:262
msgid "Premium live demo"
msgstr "Demo en vivo premium"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:257
msgid "Free vs Premium"
msgstr "Gratis vs Premium"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:252
msgid "Discover the premium version"
msgstr "Descubre la versión premium"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:245
msgid "Help Center"
msgstr "Centro de ayuda"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:241
msgid "Plugin documentation"
msgstr "Documentación del plugin"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:146
msgid "Premium version"
msgstr "Versión premium"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:141
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:865
msgid "Number of days through which the coupon will be valid . 0 means the coupon will never expire . "
msgstr "Número de días por los que el cupón será válido. 0 significa que el cupón nunca caducará."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:863
msgid "Expiry date"
msgstr "Fecha de caducidad"

#. translators: %s: Request ID, Customer Email, Coupon Amount, Order Number
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:847
msgid ""
"Pattern for automatically generated coupon codes when a coupon is offered in place of a refund. You\n"
"                    can use the following placeholders: %1$s, %2$s, %3$s or %4$s."
msgstr "Patrón para códigos de cupón generados automáticamente cuando se ofrece un cupón a cambio de un reembolso. Puedes utilizar los siguientes marcadores de posición: %1$s, %2$s, %3$s o %4$s."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:843
msgid "Code"
msgstr "Código"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:836
msgid "Coupon settings"
msgstr "Ajustes de cupón"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:820
msgid "Allow uploading images only"
msgstr "Permitir subir solo imágenes"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:818
msgid "Only images"
msgstr "Solo imágenes"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:809
msgid "In Kilobytes. 0 means no limit."
msgstr "En kilobites. 0 significa sin limite."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:807
msgid "Maximum file size allowed"
msgstr "Tamaño máximo de archivo permitido"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:800
msgid "File uploads"
msgstr "Subidas de archivo"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:786
msgid "Sorry, this product is not refundable."
msgstr "Lo siento, este producto no es reembolsable."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:783
msgid "Custom message for alert users when a product is not refundable."
msgstr "Mensaje personalizado para alertar a los clientes cuando un producto es no reembolsable."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:781
msgctxt "Admin option: custom message for non-refundable products"
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:772
msgid "You can display a message which shows users that the product is refundable."
msgstr "Puedes mostrar un mensaje que muestre a los usuarios que el producto es reembolsable."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:770
msgid "Enable message to show on non-refundable products"
msgstr "Activar mensaje a mostrar en productos no reembolsables"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:760
msgid "Minimum amount of the order required to accept customers's requests."
msgstr "Cantidad mínima del pedido necesaria para aceptar las solicitudes de los clientes."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:758
msgid "Minimum order amount"
msgstr "Cantidad mínima del pedido"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:749
msgid "By activating this option, automatic refunds will restock the refunded items (bulk refunds included)."
msgstr "Activando esta opción, los reembolsos automáticos reabastecerán los artículos reembolsados (reembolsos masivos incluidos)."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:747
msgid "Restock refunded items on automatic refunds?"
msgstr "¿Reponer artículos reembolsados en reembolsos automáticos?"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:738
msgid "By activating this option, incoming refund requests will be accepted automatically."
msgstr "Activando esta opción, las solicitudes de reembolso entrantes serán aceptadas automáticamente."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:736
msgid "Accept all refund requests automatically"
msgstr "Aceptar todas las solicitudes de reembolso automáticamente"

#. translators: %s: Request ID
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:677
msgid "Offer a coupon for %s"
msgstr "Ofrecer un cupón para: %s"

#. translators: %s: General Message
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:661
msgid "Go to coupon: %s"
msgstr "Ir al cupón: %s"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:638
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account-premium.php:51
msgid "Attach files (optional)"
msgstr "Adjuntar archivos (opcional)"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:538
msgid "Select which message to show on non-refundable products"
msgstr "Selecciona qué mensaje mostrar en los productos no reembolsables"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:513
msgid "Set custom number of days"
msgstr "Establecer número personalizado de días"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:466
msgid ""
"Enter the maximum time (in days) to allow refunds. 0 means that refunds for this product are always\n"
"\t\t\t\t\t\t\tavailable"
msgstr ""
"Introduce el tiempo máximo (en días) para permitir reembolsos. 0 significa que los reembolsos para este producto están siempre\n"
"disponibles"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:452
msgid "Non-refundable"
msgstr "No reembolsable"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:444
msgid "Refundable"
msgstr "Reembolsable"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:436
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:505
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:578
msgid "Parent value"
msgstr "Valor general del producto"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:418
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:491
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:568
msgid "Global value"
msgstr "Valor global"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:394
msgid "Choose whether the product allows refunds or not."
msgstr "Elige si el producto permite reembolsos o no."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:333
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:597
msgid "Set a custom message that will be shown on the product page."
msgstr "Establecer un mensaje personalizado que será mostrado en la página del producto."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:331
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:597
msgid "Custom message"
msgstr "Mensaje personalizado"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:319
msgid "Select a message to show on non-refundable products"
msgstr "Selecciona un mensaje a mostrar en los productos no reembolsables"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:313
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:586
msgid "Use a custom message"
msgstr "Usar un mensaje personalizado"

#. translators: %s: General Message
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:297
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:564
msgid "Current message: '%s'"
msgstr "Mensaje actual: ‘%s’"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:274
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:536
msgid "Non-refundable message"
msgstr "Mensaje de no reembolsable"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:252
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:524
msgid "0 means that refunds for this product are always available"
msgstr "0 significa que los reembolsos para este producto están siempre disponibles"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:250
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:524
msgid "Custom number of days"
msgstr "Número de días personalizado"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:238
msgid ""
"Enter the maximum time (in days) to allow refunds. Set 0 if refunds for this product are always\n"
"\t\t\t\t\t\tavailable"
msgstr ""
"Introduce el tiempo máximo (en días) para permitir reembolsos. Establece 0 si los reembolsos para este producto están siempre\n"
"\t\t\t\t\t\tdisponibles"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:232
msgid "Set a custom number of days"
msgstr "Establece un número de días personalizado"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:195
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:464
msgid "Number of days for refund"
msgstr "Número de días para reembolsar"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:178
msgid "Choose whether refunds are allowed for this product or not."
msgstr "Elige si los reembolsos están permitidos para este producto o no."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:172
msgid "Set the product as non-refundable"
msgstr "Establecer el producto como no reembolsable"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:162
msgid "Set the product as refundable"
msgstr "Establecer el producto como reembolsable"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:148
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:424
msgid "No"
msgstr "No"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:146
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:422
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:143
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:218
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:420
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:493
msgid "Currently:"
msgstr "Actualmente:"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:141
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:216
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:301
msgid "Use the global value"
msgstr "Usar el valor global"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:120
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:392
msgid "Set the refundable status"
msgstr "Establecer el estado reembolsable"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:95
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:729
msgid "Refunds"
msgstr "Reembolsos"

#: functions.php:40
msgid "No status"
msgstr "Sin estado"

#: functions.php:25
msgctxt "Request status"
msgid "Refund request in Trash"
msgstr "Solicitud de reembolso en la papelera"

#: functions.php:24
msgctxt "Request status"
msgid "Rejected"
msgstr "Rechazada"

#: functions.php:23
msgctxt "Request status"
msgid "Approved"
msgstr "Aprobada"

#: functions.php:22
msgctxt "Request status"
msgid "On hold"
msgstr "En espera"

#: functions.php:21
msgctxt "Request status"
msgid "Processing"
msgstr "Procesando"

#: functions.php:20
msgctxt "Request status"
msgid "New refund request"
msgstr "Nueva solicitud de reembolso"