# Translation of YITH Advanced Refund System for WooCommerce in French (France)
# This file is distributed under the same license as the YITH Advanced Refund System for WooCommerce package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-08-24 17:22:46+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: YITH Advanced Refund System for WooCommerce\n"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:130
msgid "This product is in the trash or has been deleted"
msgstr ""

#: includes/emails/class-yith-ars-approved-user-email.php:141
#: includes/emails/class-yith-ars-coupon-user-email.php:205
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:217
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-user-email.php:223
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:155
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-user-email.php:147
#: includes/emails/class-yith-ars-on-hold-user-email.php:145
#: includes/emails/class-yith-ars-processing-user-email.php:151
#: includes/emails/class-yith-ars-rejected-user-email.php:140
msgid "Defaults to"
msgstr ""

#. translators: %s: Count
#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:263
msgid "Rejected <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgid_plural "Rejected <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: Count
#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:250
msgid "Approved <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgid_plural "Approved <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: Count
#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:237
msgid "On Hold <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgid_plural "On Hold <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: Count
#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:224
msgid "Processing <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgid_plural "Processing <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: Count
#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:211
msgid "New <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgid_plural "New <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:83
msgid "product"
msgstr ""

#. translators: %s: Coupon offered
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-premium.php:156
msgid "Coupon offered <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgid_plural "Coupon offered <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: Quantity
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:267
msgid "%1$s (%2$d unit)."
msgid_plural "%1$s (%2$d units)."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. Description of the plugin/theme
msgid "<code><strong>YITH Advanced Refund System for WooCommerce Premium</strong></code> makes refund requests accessible and easily manageable both from the user's and the customer's side. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Get more plugins for your e-commerce on <strong>YITH</strong></a>."
msgstr "<code><strong>YITH Advanced Refund System for WooCommerce Premium</strong></code> rend les demandes de remboursement accessibles et facilement gérables côté utilisateur et côté client. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Obtenez plus de plug-ins pour votre e-commerce sur <strong>YITH</strong> </a>."

#: templates/myaccount/my-refund-requests.php:64
msgid "View"
msgstr "Vue"

#: templates/myaccount/my-refund-requests.php:56
msgid "Whole Order"
msgstr "Commande entière"

#: templates/myaccount/my-refund-requests.php:31
msgid "There are currently no refund requests, if you would like to request a refund, then please navigate to orders page and select which order or product you want to request a refund for."
msgstr "Il n'y a actuellement aucune demande de remboursement.Si vous souhaitez demander un remboursement, accédez à la page des commandes et sélectionnez la commande ou le produit pour lequel vous souhaitez demander un remboursement."

#: templates/myaccount/my-refund-requests.php:23
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: templates/myaccount/my-refund-requests.php:22
msgid "Requested amount"
msgstr "Montant demandé"

#: templates/myaccount/my-refund-requests.php:19
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: templates/emails/ywcars-new-message.php:28
msgctxt "Author of messages from shop"
msgid "Shop Manager"
msgstr "Responsable boutique"

#: templates/emails/ywcars-email-for-user.php:60
msgctxt "Coupon expiration date"
msgid "Expires:"
msgstr "Expire:"

#: templates/emails/ywcars-email-for-user.php:55
msgctxt "Coupon amount"
msgid "Value:"
msgstr "Valeur:"

#: templates/admin/ywcars-load-messages.php:37
#: templates/emails/ywcars-new-message.php:76
msgid "Message attachments:"
msgstr "Pièces jointes au message:"

#: templates/admin/ywcars-load-messages.php:24
msgid "Shop Manager"
msgstr "Responsable boutique"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:382
msgid "Close this request"
msgstr "Clore cette demande"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:381
msgid "Close the request by stopping the messages system. This action prevents you from changing the request status."
msgstr "Clore la demande en arrêtant le système de messagerie. Cette action vous évite de modifier le status de la demande."

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:372
msgid "Set to on hold"
msgstr "Mettre en attente"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:369
msgid "Set to processing"
msgstr "Mettre en traitement"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:366
msgid "Reject request"
msgstr "Rejeter la demande"

#. translators: %s: Amount
#: templates/admin/ywcars-items-table.php:361
msgctxt "Refund $amount manually"
msgid "Refund %s manually"
msgstr "Rembourser %s manuellement"

#. translators: %s: Amount and Gateway Name
#: templates/admin/ywcars-items-table.php:354
msgctxt "Refund [amount] via [gateway name]"
msgid "Refund %1$s via %2$s"
msgstr ""

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:348
msgid "You will need to manually issue a refund through your payment gateway after using this."
msgstr "Vous devrez faire le remboursement via votre passerelle de paiement après ça."

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:347
msgid "The payment gateway used to place this order does not support automatic refunds."
msgstr "La passerelle de paiement utilisée pour passer cette commande ne prend pas en charge les remboursements automatiques."

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:344
msgid "Payment Gateway"
msgstr "Passerelle de paiement"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:326
msgid "Use a custom refund amount"
msgstr "Choisir un montant de remboursement personnalisé"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:321
msgid "Restock selected items?"
msgstr "Réapprovisionner les articles sélectionnés?"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:310
msgid "This request is currently closed."
msgstr "Cette demande est actuellement fermée."

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:304
msgid "Refunds for this order have already been managed through WooCommerce."
msgstr "Les remboursements de cette commande ont déjà été fait par WooCommerce."

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:276
msgid "Totals"
msgstr "Totaux"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:240
msgid "Fee"
msgstr "Frais"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:195
msgid "Shipping"
msgstr "Livraison"

#: templates/ywcars-items-table-for-email.php:54
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "Le produit demandé n'existe pas."

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:88
#: templates/ywcars-items-table-for-email.php:37
msgid "Total to be refunded"
msgstr "Total à rembourser"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:85
#: templates/ywcars-items-table-for-email.php:36
msgid "Qty to refund"
msgstr "Qté à rembourser"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:84
msgid "Order Total"
msgstr "Total de la commande"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:82
msgid "Tax total"
msgstr "Total des taxes"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:81
msgid "Item total"
msgstr "Nombre d'articles"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:79
msgid "Qty"
msgstr "Qté"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:77
#: templates/ywcars-items-table-for-email.php:34
msgid "Tax per item"
msgstr "Taxe par article"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:75
#: templates/ywcars-items-table-for-email.php:32
msgid "Item value"
msgstr "Valeur de l'article"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:74
#: templates/ywcars-items-table-for-email.php:31
msgid "Item"
msgstr "Article"

#. translators: %s: Customer, Product Name and its quantity
#: templates/admin/ywcars-items-table.php:63
msgid "%1$s made a request for %2$s (%3$s)"
msgstr ""

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:61
msgid "Quantity requested"
msgstr "Quantité demandée"

#. translators: %s: Customer
#: templates/admin/ywcars-items-table.php:58
msgid "%s made a request for the whole order"
msgstr "%s fait une demande pour l'ensemble de la commande"

#. translators: %s: Request ID and Order ID
#: templates/admin/ywcars-items-table.php:49
msgctxt "Request [request ID] for order [order ID]"
msgid "Request %1$s for order %2$s"
msgstr ""

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:27
msgid "Go to order %s"
msgstr "Aller à la commande %s"

#. translators: %s: Order ID
#: templates/admin/ywcars-items-table.php:27
msgid "Go to order #%d"
msgstr "Aller à la commande #%d"

#: plugin-options/settings-options.php:59
msgid "Enable this if you want to be able to close requests without accepting/rejecting the request first."
msgstr "Activez cette option si vous souhaitez pouvoir clore les demandes sans accepter/rejeter la demande au préalable."

#: plugin-options/settings-options.php:57
msgid "Allow to close new requests"
msgstr "Permettre de clore les nouvelles demandes"

#: plugin-options/settings-options.php:51
msgid "Enable this if you want to refund taxes."
msgstr "Activez cette option si vous souhaitez rembourser les taxes."

#: plugin-options/settings-options.php:49
msgid "Enable taxes"
msgstr "Activer les taxes"

#: plugin-options/settings-options.php:38
msgid "Maximum time (in days) to allow refunds. 0 means that users can always ask for refunds"
msgstr "Délai maximum (en jours) pour autoriser les remboursements. 0 signifie que les utilisateurs peuvent toujours demander des remboursements"

#: plugin-options/settings-options.php:36
msgid "Number of days for refunds"
msgstr "Nombre de jours pour les remboursements"

#: plugin-options/settings-options.php:28
msgid "Allow refunds"
msgstr "Autoriser les remboursements"

#: plugin-options/settings-options.php:21
msgid "General settings"
msgstr "Réglages généraux"

#: init.php:99
msgid "YITH Advanced Refund System for WooCommerce is enabled but not effective. It requires WooCommerce in order to work."
msgstr "YITH Advanced Refund System for WooCommerce est activé mais n'est pas opérationnel. Il nécessite WooCommerce pour fonctionner."

#: includes/emails/class-yith-ars-rejected-user-email.php:133
msgid "This controls the main heading included in the email notification. Leave blank to use the default heading:"
msgstr ""

#: includes/emails/class-yith-ars-rejected-user-email.php:59
#: includes/emails/class-yith-ars-rejected-user-email.php:88
msgid "Hi {customer_name}. Your refund request {request_number} for order {order_number} has been rejected."
msgstr "Bonjour {customer_name}. Votre demande de remboursement {request_number} pour la commande {order_number} a été rejetée."

#: includes/emails/class-yith-ars-rejected-user-email.php:57
#: includes/emails/class-yith-ars-rejected-user-email.php:58
msgid "Your refund request has been rejected"
msgstr "Votre demande de remboursement pour la commande a été rejetée"

#: includes/emails/class-yith-ars-rejected-user-email.php:56
msgid "The user will receive an email when the request is rejected."
msgstr "L'utilisateur recevra un e-mail lorsque la demande sera rejetée."

#: includes/emails/class-yith-ars-rejected-user-email.php:51
msgctxt "Email descriptive title"
msgid "YITH Advanced Refund System: Rejected Refund Request - email for user"
msgstr "YITH Advanced Refund System: Demande de remboursement rejetée - email pour l'utilisateur"

#: includes/emails/class-yith-ars-processing-user-email.php:94
msgid ""
"Hi {customer_name}! Your request {request_number} for order {order_number} is\n"
"             being processing."
msgstr ""
"Hi {customer_name}! Votre demande {request_number} pour la commande {order_number} est \n"
"en cours de traitement."

#: includes/emails/class-yith-ars-processing-user-email.php:60
msgid "Hi {customer_name}! Your request {request_number} for order {order_number} is being processing."
msgstr "Hi {customer_name}! Votre demande {request_number} pour la commande {order_number} est en cours de traitement."

#: includes/emails/class-yith-ars-processing-user-email.php:58
#: includes/emails/class-yith-ars-processing-user-email.php:59
msgid "Your refund request is being processed"
msgstr "Votre demande de remboursement est en cours de traitement"

#: includes/emails/class-yith-ars-processing-user-email.php:57
msgid "The user will receive an email when the request is being processed."
msgstr "L'utilisateur recevra un e-mail lorsque la demande sera traitée."

#: includes/emails/class-yith-ars-processing-user-email.php:52
msgctxt "Email descriptive title"
msgid "YITH Advanced Refund System: Request Processing - email for user"
msgstr "YITH Advanced Refund System: Traitement des demandes - email pour l'utilisateur"

#: includes/emails/class-yith-ars-on-hold-user-email.php:93
msgid "Hi {customer_name}! Your request {request_number} for order {order_number} is currently on hold."
msgstr "Bonjour {customer_name}! Votre demande {request_number} pour la commande {order_number} est actuellement en attente."

#: includes/emails/class-yith-ars-on-hold-user-email.php:60
msgid "Hi {customer_name}! Your request concerning order {order_number} is currently on hold."
msgstr "Bonjour {customer_name}! Votre demande concernant la commande {order_number} est actuellement en attente."

#: includes/emails/class-yith-ars-on-hold-user-email.php:58
#: includes/emails/class-yith-ars-on-hold-user-email.php:59
msgid "Your refund request is on hold"
msgstr "Votre demande de remboursement est en attente."

#: includes/emails/class-yith-ars-on-hold-user-email.php:57
msgid "The user will receive an email when the request is on hold."
msgstr "L'utilisateur recevra un e-mail lorsque la demande est en attente."

#: includes/emails/class-yith-ars-on-hold-user-email.php:52
msgctxt "Email descriptive title"
msgid "YITH Advanced Refund System: On hold request - email for user"
msgstr "YITH Advanced Refund System: demande de mise en attente - e-mail pour l'utilisateur"

#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-user-email.php:90
msgid ""
"Hi {customer_name}! Your request {request_number} for order {order_number}\n"
"            has been successfully submitted. You will receive a reply soon."
msgstr ""
"Bonjour {customer_name}! Votre demande {request_number} pour la commande {order_number} \n"
"a été soumis avec succès. Vous recevrez bientôt une réponse."

#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-user-email.php:58
msgid "Hi {customer_name}! Your request {request_number} for order {order_number} has been successfully submitted. You will receive a reply soon."
msgstr "Bonjour {customer_name}! Votre demande {request_number} pour la commande {order_number} a été envoyée avec succès. Vous recevrez bientôt une réponse."

#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-user-email.php:56
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-user-email.php:57
msgid "Request successfully submitted"
msgstr "Demande soumise avec succès"

#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-user-email.php:50
msgctxt "Email descriptive title"
msgid "YITH Advanced Refund System: New request - email for user"
msgstr "YITH Advanced Refund System: Nouvelle demande - email pour l'utilisateur"

#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:89
msgid ""
"Hi Admin, there's a new Refund Request ({request_number}) from user\n"
"\t\t\t{customer_name} on order {order_number}."
msgstr ""
"Bonjour Admin, il y a une nouvelle demande de remboursement ({request_number}) de l'utilisateur\n"
"   {customer_name} sur commande {order_number}."

#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:59
msgid "Hi Admin, there's a new Refund Request ({request_number}) from user {customer_name} on order {order_number}. The Refund Request is for the following items: {items_table}"
msgstr "Bonjour Admin, il y a une nouvelle demande de remboursement ({request_number}) de l'utilisateur {customer_name} sur la commande {order_number}. La demande de remboursement concerne les articles suivants: {items_table}"

#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:57
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:58
msgid "New refund request received"
msgstr "Nouvelle demande de remboursement reçue"

#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:56
msgid "The admin will receive an email when a new request is submitted."
msgstr "L'administrateur recevra un e-mail lorsqu'une nouvelle demande est soumise."

#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:51
msgctxt "Email descriptive title"
msgid "YITH Advanced Refund System: New request - email for admin"
msgstr "YITH Advanced Refund System: Nouvelle demande - email pour l'administrateur"

#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-user-email.php:65
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-user-email.php:105
msgid "Hi {customer_name}! You have received a new message."
msgstr "Bonjour {customer_name}! Vous avez reçu un nouveau message."

#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-user-email.php:64
msgid "Hi {customer_name}! New message for your refund request"
msgstr "Bonjour {customer_name}! Nouveau message pour votre demande de remboursement"

#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-user-email.php:63
msgid "New message from Shop Manager"
msgstr "Nouveau message du responsable de la boutique"

#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-user-email.php:59
msgid "The user will receive an email when the admin sends a new message."
msgstr "L'utilisateur recevra un e-mail lorsque l'administrateur enverra un nouveau message."

#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-user-email.php:54
msgctxt "Email descriptive title"
msgid "YITH Advanced Refund System: New message - email for user"
msgstr "YITH Advanced Refund System: Nouveau message - email pour l'utilisateur"

#. translators: %s: Default email recipient
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:195
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:133
msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s."
msgstr "Entrez les destinataires (séparés par des virgules) pour cet e-mail. La valeur par défaut est %s."

#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:192
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:130
msgid "Recipient(s)"
msgstr "Destinataire(s)"

#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:65
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:97
msgid "Hi admin! New message from {customer_name}."
msgstr "Salut administrateur! Nouveau message de {customer_name}."

#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:64
msgid "New message from {customer_name}"
msgstr "Nouveau message de {customer_name}"

#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:63
msgid "New message from customer"
msgstr "Nouveau message d'un client"

#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:59
msgid "The admin will receive an email when a customer submits a new message."
msgstr "L'administrateur recevra un e-mail lorsqu'un client soumettra un nouveau message."

#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:54
msgctxt "Email descriptive title"
msgid "YITH Advanced Refund System: New message - email for admin"
msgstr "YITH Advanced Refund System: Nouveau message - e-mail pour l'administrateur"

#: includes/emails/class-yith-ars-coupon-user-email.php:206
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:218
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-user-email.php:224
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:156
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-user-email.php:148
#: includes/emails/class-yith-ars-on-hold-user-email.php:146
#: includes/emails/class-yith-ars-processing-user-email.php:152
#: includes/emails/class-yith-ars-rejected-user-email.php:141
msgctxt "yith-advanced-refund-system-for-woocommerce"
msgid "You can use the following placeholders:"
msgstr "Vous pouvez utiliser les espaces réservés suivants:"

#: includes/emails/class-yith-ars-coupon-user-email.php:82
msgid ""
"Hi {customer_name}. You've received a Coupon Code for your order\n"
"\t        {order_number} which is worth {coupon_amount}."
msgstr ""
"Bonjour {customer_name}. Vous avez reçu un code promo pour votre commande\n"
"\t{order_number} qui vaut {coupon_amount}."

#: includes/emails/class-yith-ars-coupon-user-email.php:78
#: includes/emails/class-yith-ars-coupon-user-email.php:79
msgid "You have received a Coupon Code"
msgstr ""

#: includes/emails/class-yith-ars-coupon-user-email.php:73
msgid "The user will receive an email when a coupon is offered in place of a refund."
msgstr "L'utilisateur recevra un e-mail lorsqu'un coupon est proposé à la place d'un remboursement."

#: includes/emails/class-yith-ars-coupon-user-email.php:68
msgctxt "Email descriptive title"
msgid "YITH Advanced Refund System: email for users for coupon offer"
msgstr "YITH Advanced Refund System: email pour les utilisateurs pour l'offre de coupon"

#: includes/emails/class-yith-ars-approved-user-email.php:139
#: includes/emails/class-yith-ars-coupon-user-email.php:203
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:215
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-user-email.php:221
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:153
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-user-email.php:145
#: includes/emails/class-yith-ars-on-hold-user-email.php:143
#: includes/emails/class-yith-ars-processing-user-email.php:149
#: includes/emails/class-yith-ars-rejected-user-email.php:138
msgid "Email Body"
msgstr "Corps de l'e-mail"

#: includes/emails/class-yith-ars-approved-user-email.php:134
#: includes/emails/class-yith-ars-coupon-user-email.php:198
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:210
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-user-email.php:216
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:148
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-user-email.php:140
#: includes/emails/class-yith-ars-on-hold-user-email.php:138
#: includes/emails/class-yith-ars-processing-user-email.php:144
msgid "This controls the main heading in the email notification. Leave blank to use the default heading:"
msgstr ""

#: includes/emails/class-yith-ars-approved-user-email.php:132
#: includes/emails/class-yith-ars-coupon-user-email.php:196
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:208
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-user-email.php:214
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:146
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-user-email.php:138
#: includes/emails/class-yith-ars-on-hold-user-email.php:136
#: includes/emails/class-yith-ars-processing-user-email.php:142
#: includes/emails/class-yith-ars-rejected-user-email.php:131
msgid "Email Heading"
msgstr "En-tête d'e-mail"

#: includes/emails/class-yith-ars-approved-user-email.php:127
#: includes/emails/class-yith-ars-coupon-user-email.php:191
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:203
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-user-email.php:209
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:141
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-user-email.php:133
#: includes/emails/class-yith-ars-on-hold-user-email.php:131
#: includes/emails/class-yith-ars-processing-user-email.php:137
#: includes/emails/class-yith-ars-rejected-user-email.php:126
msgid "This controls the email subject line. Leave blank to use the default subject:"
msgstr ""

#: includes/emails/class-yith-ars-approved-user-email.php:125
#: includes/emails/class-yith-ars-coupon-user-email.php:189
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:201
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-user-email.php:207
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:139
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-user-email.php:131
#: includes/emails/class-yith-ars-on-hold-user-email.php:129
#: includes/emails/class-yith-ars-processing-user-email.php:135
#: includes/emails/class-yith-ars-rejected-user-email.php:124
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"

#: includes/emails/class-yith-ars-approved-user-email.php:121
#: includes/emails/class-yith-ars-coupon-user-email.php:185
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:188
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-user-email.php:203
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:126
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-user-email.php:127
#: includes/emails/class-yith-ars-on-hold-user-email.php:125
#: includes/emails/class-yith-ars-processing-user-email.php:131
#: includes/emails/class-yith-ars-rejected-user-email.php:120
msgid "Enable this email notification"
msgstr "Activer cette notification par e-mail"

#: includes/emails/class-yith-ars-approved-user-email.php:119
#: includes/emails/class-yith-ars-coupon-user-email.php:183
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:186
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-user-email.php:201
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:124
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-user-email.php:125
#: includes/emails/class-yith-ars-on-hold-user-email.php:123
#: includes/emails/class-yith-ars-processing-user-email.php:129
#: includes/emails/class-yith-ars-rejected-user-email.php:118
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Activer/Désactiver"

#: includes/emails/class-yith-ars-approved-user-email.php:60
#: includes/emails/class-yith-ars-approved-user-email.php:89
msgid "Hi {customer_name}! Your refund request {request_number} for order {order_number} has been approved!"
msgstr "Bonjour {customer_name}! Votre demande de remboursement {request_number} pour la commande {order_number} a été acceptée!"

#: includes/emails/class-yith-ars-approved-user-email.php:58
#: includes/emails/class-yith-ars-approved-user-email.php:59
msgid "Your refund request has been approved!"
msgstr "Votre demande de remboursement a été acceptée!"

#: includes/emails/class-yith-ars-approved-user-email.php:57
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-user-email.php:55
msgid "The user will receive an email when a new request is submitted."
msgstr "L'utilisateur recevra un e-mail lors d'une nouvelle demande."

#: includes/emails/class-yith-ars-approved-user-email.php:52
msgctxt "Email descriptive title"
msgid "YITH Advanced Refund System: Approved Refund Request email for user"
msgstr "YITH Advanced Refund System: E-mail de demande de remboursement acceptée pour l'utilisateur"

#: includes/elementor/class-yith-ars-view-request-elementor-widget.php:69
msgid "Request ID"
msgstr "ID de la demande"

#: includes/elementor/class-yith-ars-view-request-elementor-widget.php:66
msgid "Refund Request ID"
msgstr "ID de la demande de remboursement"

#: includes/elementor/class-yith-ars-view-request-elementor-widget.php:59
msgid "Enter the ID of the refund request to be displayed."
msgstr "Saisissez l'ID de la demande de remboursement à afficher."

#: includes/elementor/class-yith-ars-view-request-elementor-widget.php:27
#: includes/elementor/class-yith-ars-view-request-elementor-widget.php:51
msgid "YITH Advanced Refund System - View Request"
msgstr "YITH Advanced Refund System - Voir la demande"

#: includes/elementor/class.yith-ars-refund-requests-elementor-widget.php:57
msgid "This widget shows the current refund requests made by the customer"
msgstr "Ce widget affiche les demandes de remboursement en cours faites par le client"

#: includes/elementor/class.yith-ars-refund-requests-elementor-widget.php:25
#: includes/elementor/class.yith-ars-refund-requests-elementor-widget.php:49
msgid "YITH Advanced Refund System - Refund Requests"
msgstr "YITH Advanced Refund System - Demandes de remboursement"

#: includes/class-yith-upload-exception.php:107
msgctxt "Exception description. Technical error message."
msgid "Unknown upload error"
msgstr "Erreur de téléchargement inconnue"

#: includes/class-yith-upload-exception.php:99
msgctxt "Exception description. Technical error message."
msgid "Image must either be PNG, JPEG, or GIF format."
msgstr "Les images doivent être au format PNG, JPEG, ou GIF."

#: includes/class-yith-upload-exception.php:92
msgctxt "Exception description. Technical error message."
msgid "File must be an image format."
msgstr "Le fichier doit être un format d'image."

#: includes/class-yith-upload-exception.php:85
msgctxt "Exception description. Technical error message."
msgid "File upload stopped by extension"
msgstr "Téléchargement de fichier arrêté par une extension"

#: includes/class-yith-upload-exception.php:78
msgctxt "Exception description. Technical error message."
msgid "Failed to write file to disk"
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier sur le disque"

#: includes/class-yith-upload-exception.php:71
msgctxt "Exception description. Technical error message."
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Absence d'un dossier temporaire"

#: includes/class-yith-upload-exception.php:64
msgctxt "Exception description. Technical error message."
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Aucun fichier n'a été uploadé"

#: includes/class-yith-upload-exception.php:57
msgctxt "Exception description. Technical error message."
msgid "The file was uploaded only partially"
msgstr "Le fichier a seulement été partiellement uploadé"

#: includes/class-yith-upload-exception.php:50
msgctxt "Exception description. Technical error message."
msgid "Maximum file size exceeded"
msgstr "Taille de fichier maximale dépassée"

#: includes/class-yith-upload-exception.php:43
msgctxt "Exception description. Technical error message."
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Le fichier uploadé dépasse la directive upload_max_filesize dans php.ini"

#: includes/class-yith-refund-request.php:371
#: includes/class-yith-refund-request.php:396
msgid "Guest"
msgstr "Invité"

#. translators: %s: First and last names
#: includes/class-yith-refund-request.php:357
#: includes/class-yith-refund-request.php:367
#: includes/class-yith-refund-request.php:392
msgctxt "full name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: %s: Request ID
#: includes/class-yith-refund-request.php:263
msgid "Refund request #%d"
msgstr "Demande de remboursement #%d"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:257
msgid "Refund request rejected"
msgstr "Demande de remboursement rejetée"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:244
msgid "Refund request approved"
msgstr "Demande de remboursement acceptée"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:231
msgid "Refund request on hold"
msgstr "Demande de remboursement en attente"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:218
msgid "Processing refund request"
msgstr "Traitement de la demande de remboursement"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:184
msgid "Description."
msgstr "Description."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:167
msgid "No refund requests found in Trash."
msgstr "Aucune demande de remboursement trouvée dans la corbeille."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:166
msgid "No refund request found."
msgstr "Aucune demande de remboursement trouvée."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:165
msgid "Parent refund requests:"
msgstr "Demandes de remboursement d'origine:"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:164
msgid "Search refund requests"
msgstr "Rechercher des demandes de remboursement"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:163
msgid "All refund requests"
msgstr "Toutes les demandes de remboursement"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:162
msgid "View refund request"
msgstr "Afficher la demande de remboursement"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:161
msgid "Manage refund request"
msgstr "Gérer la demande de remboursement"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:160
#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:205
msgid "New refund request"
msgstr "Nouvelle demande de remboursement"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:159
msgid "Add new refund request"
msgstr "Ajouter une nouvelle demande de remboursement"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:158
msgctxt "Add New refund request"
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter Nouveau"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:157
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "YITH Refund Request"
msgstr "YITH Demande de Remboursement"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:156
msgctxt "admin menu"
msgid "YITH Refund Requests"
msgstr "YITH Demandes de Remboursement"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:155
msgctxt "Post type singular name"
msgid "Refund Request"
msgstr "Demande de Remboursement"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:154
msgctxt "Page title"
msgid "YITH Refund Requests"
msgstr "YITH demandes de remboursement"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:696
msgid "Invalid refund amount"
msgstr "Montant du remboursement non valide"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:653
msgid "Automatic refund"
msgstr "Remboursement automatique"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:482
msgid "Wrong status code."
msgstr "Code d'état incorrect."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:450
msgid "You do not have permission to change any request status."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier l'état des demandes."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:445
msgid "Empty data."
msgstr "Donnée vide."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:314
msgctxt "Exception description. Technical error message."
msgid "Exception on submitting message: missing data."
msgstr "Alerte message: données manquantes."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:305
msgid "You cannot submit new messages on this Live Demo. Click on \"Launch Admin Demo\" to unblock this and fully test the plugin."
msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de nouveau message sur cette démo. Cliquez sur \"Lancer Démo Admin\" pour débloquer cela et tester complètement le plugin."

#. translators: %s: Request ID
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:281
msgid "Request #%s submitted successfully"
msgstr "Demande #%s envoyée avec succès"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:203
msgctxt "Exception description. Technical error message."
msgid "Exception on submitting request: quantity limit exceeded."
msgstr "Alerte demande: limite de quantité dépassée."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:184
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:194
msgctxt "Exception description. Technical error message."
msgid "Exception on submitting request: missing data."
msgstr "Alerte demande: Donnée manquante."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:175
msgid "You cannot submit new requests on this Live Demo. Click on \"Launch Admin Demo\" to unblock this and fully test the plugin."
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre de nouvelle demande pour cette démo. Cliquez sur \"Lancer Démo Admin\" pour débloquer cela et tester complètement le plugin."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:124
msgid "Please, write the reason why you are asking for a refund:"
msgstr "Veuillez indiquer la raison pour laquelle vous demandez un remboursement:"

#. translators: %s: product name
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:108
msgid "Refund for %s"
msgstr "Remboursement pour %s"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:104
msgid "Refund the entire order %s"
msgstr "Rembourser toute la commande %s"

#. translators: %s: Order ID
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:104
msgid "Refund the entire order #%s"
msgstr "Rembourser toute la command #%s"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager-premium.php:98
msgid "Error: invalid data when creating coupon."
msgstr "Erreur: données non valides lors de la création du coupon."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager-premium.php:76
msgid "Order does not exist."
msgstr "La commande n'existe pas."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager-premium.php:64
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:459
msgid "Refund request does not exist."
msgstr "La demande de remboursement n'existe pas."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager-premium.php:59
msgid "You do not have permission to create coupons."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à créer des coupons."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-premium.php:150
msgid "Coupon offered"
msgstr "Coupon offert"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-premium.php:115
msgctxt "Request status"
msgid "Coupon offered"
msgstr "Coupon offert"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:359
msgid "Message history"
msgstr "Historique des messages"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:352
msgid "This request is closed. You cannot send further messages."
msgstr "Cette demande est close. Vous ne pouvez plus envoyer de message."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:325
msgid "Write a message you want to sent to the Shop Manager."
msgstr "Rédigez un message que vous souhaitez envoyer au responsable de la boutique."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:321
msgid "Add a message"
msgstr "Ajouter un message"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:309
msgctxt "Coupon amount value"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:308
msgctxt "Value of the coupon"
msgid "value"
msgstr "Valeur"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:304
msgid "Coupon code:"
msgstr "Code de coupon:"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:299
msgid "The coupon code does no longer exists"
msgstr "Le code de coupon n'existe plus"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:288
#: templates/myaccount/my-refund-requests.php:77
msgid "Submitted"
msgstr "Soumis"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:287
msgid "Current status: "
msgstr "Etat actuel:"

#. translators: %s: Quantity
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:280
msgid "View Order"
msgstr "Voir la commande"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:254
msgid "Requested:"
msgstr "Demandé:"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:207
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:218
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:239
msgid "My account"
msgstr "Mon compte"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:207
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:218
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:239
msgid "Invalid refund request."
msgstr "Demande de remboursement non valide."

#. translators: %s: Request ID
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:174
msgid "Request #%s"
msgstr "Demande #%s"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:125
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:155
msgid "My Refund Requests"
msgstr "Mes demandes de remboursement"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-frontend.php:153
msgid "Refunds are not available"
msgstr "Les remboursements ne sont pas disponibles"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-frontend.php:142
msgid "The deadline for refund requests is over"
msgstr "La date limite pour les demandes de remboursement est dépassée"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-frontend.php:115
#: includes/elementor/class-yith-ars-view-request-elementor-widget.php:113
msgid "Please fill in with all required information"
msgstr "Veuillez remplir toutes les informations requises"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-frontend.php:113
#: includes/elementor/class-yith-ars-view-request-elementor-widget.php:111
msgid "Reloading..."
msgstr "Rechargement ..."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-frontend-premium.php:372
msgid "Attach a file (optional)"
msgstr "Joindre un fichier (facultatif)"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-frontend-premium.php:351
msgid "Please, select the amount of items:"
msgstr "Veuillez sélectionner le nombre d'articles:"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-frontend-premium.php:178
msgid "No refund shall be granted on this product"
msgstr "Aucun remboursement ne sera accordé sur ce produit"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-frontend-premium.php:170
msgid "No further refunds can be granted on this item"
msgstr "Aucun remboursement supplémentaire ne peut être accordé sur cet article"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-frontend-premium.php:146
msgid "Ask for a refund"
msgstr "Demandez un remboursement"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-frontend-premium.php:115
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-frontend-premium.php:123
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-frontend.php:178
msgid "Refund on the entire order is not allowed"
msgstr "Le remboursement de l'ensemble de la commande n'est pas autorisé"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-frontend-premium.php:87
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-frontend.php:138
msgid "Refund my entire order"
msgstr "Rembourser l'intégralité de ma commande"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:870
msgid "Refund requests"
msgstr "Demandes de remboursement"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:819
msgid "More"
msgstr "Plus"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:802
msgid "Request for entire order"
msgstr "Demande pour toute la commande"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:770
msgid "Refund status"
msgstr "État du remboursement"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:734
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:695
#: templates/myaccount/my-refund-requests.php:21
msgid "Product"
msgstr "Produit"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:694
msgid "Customer"
msgstr "Client"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:693
#: templates/myaccount/my-refund-requests.php:20
msgid "Order"
msgstr "Commande"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:692
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:691
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:655
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:656
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:653
msgid "Reject selected"
msgstr "Rejeter la sélection"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:652
msgid "Approve selected"
msgstr "Accepter la sélection"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:651
#: templates/myaccount/my-refund-requests.php:24
msgid "Actions"
msgstr "Actions"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:626
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:725
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:256
msgid "Whole order"
msgstr "Commande entière"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:602
msgid "This request can neither be Approved nor Rejected."
msgstr "Cette demande ne peut être ni approuvée ni rejetée."

#. translators: %s: Request ID
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:601
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:804
msgid "Request #%d"
msgstr "Demande #%d"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:559
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:335
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:146
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:552
msgid "Write an answer to the customer: "
msgstr "Rédiger une réponse au client:"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:545
msgid "Message history:"
msgstr "Historique des messages:"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:544
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:360
msgid "Reload"
msgstr "Recharger"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:504
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:496
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:290
msgid "Request date:"
msgstr "Date de la demande:"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:492
msgid "Customer:"
msgstr "Client:"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:488
msgid "Status: "
msgstr "Etat:"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:460
msgid "YITH Advanced Refunds"
msgstr "YITH Remboursements Avancés"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:438
msgid "Items"
msgstr "Eléments"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:430
msgid "Request info"
msgstr "Demande d'info"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:400
msgid "Reject"
msgstr "Rejeté"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:399
msgid "Approve"
msgstr "Accepté"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:371
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-frontend.php:114
#: includes/elementor/class-yith-ars-view-request-elementor-widget.php:112
msgid "Message submitted successfully"
msgstr "Message envoyé avec succès"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:370
msgid "Please enter a message"
msgstr "Veuillez saisir un message"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:369
msgid "Are you sure you want to close this request? This action cannot be undone. Messages system will be closed and you won't be able to change the request status anymore."
msgstr "Voulez-vous vraiment fermer cette demande? Cette action ne peut pas être annulée. La messagerie sera fermée et vous ne pourrez plus modifier le statut de la demande."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:368
msgid "Are you sure you want to reject this request? This action cannot be undone."
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir rejeter cette demande? Cette action ne peut pas être annulée."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:367
msgctxt "Money amount after semicolon"
msgid "Do you want to offer a coupon for:"
msgstr "Souhaitez-vous offrir un coupon pour:"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:360
msgid "Please enter in a lower value than the regular price."
msgstr "Veuillez saisir une valeur inférieure au prix normal."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:359
msgid "Please enter in country code with two capital letters."
msgstr "Veuillez entrer le code du pays avec deux lettres majuscules."

#. translators: decimal point.
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:353
msgid "Please enter in monetary decimal format (%s) without thousand separators and currency symbols."
msgstr ""

#. translators: decimal point.
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:345
msgid "Please enter in decimal format (%s) without thousand separators."
msgstr "Veuillez saisir au format décimal (%s) sans séparateur de milliers."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:332
msgid "Are you sure you want to process this refund? This action cannot be undone."
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir procéder à ce remboursement? Cette action ne peut pas être annulée."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:279
msgid "Support platform"
msgstr "Plateforme d'assistance"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:272
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:284
msgid "current version"
msgstr "Version courante"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:272
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:284
msgid "Changelog"
msgstr "Journal des modifications"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:267
msgid "WordPress support forum"
msgstr "Forum d'assistance de WordPress"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:262
msgid "Premium live demo"
msgstr "Démo en direct premium"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:257
msgid "Free vs Premium"
msgstr "Gratuit vs Premium"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:252
msgid "Discover the premium version"
msgstr "Découvrir la version premium"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:245
msgid "Help Center"
msgstr "Centre d'aide"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:241
msgid "Plugin documentation"
msgstr "Documentation du Plugin"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:146
msgid "Premium version"
msgstr "Version Premium"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:141
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:865
msgid "Number of days through which the coupon will be valid . 0 means the coupon will never expire . "
msgstr ""

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:863
msgid "Expiry date"
msgstr "Date d'expiration"

#. translators: %s: Request ID, Customer Email, Coupon Amount, Order Number
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:847
msgid ""
"Pattern for automatically generated coupon codes when a coupon is offered in place of a refund. You\n"
"                    can use the following placeholders: %1$s, %2$s, %3$s or %4$s."
msgstr ""

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:843
msgid "Code"
msgstr "Code"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:836
msgid "Coupon settings"
msgstr "Réglages coupon"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:820
msgid "Allow uploading images only"
msgstr "Autoriser le chargement d'images uniquement"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:818
msgid "Only images"
msgstr "Images uniquement"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:809
msgid "In Kilobytes. 0 means no limit."
msgstr "En kilo-octets. 0 signifie sans limite."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:807
msgid "Maximum file size allowed"
msgstr "Taille de fichier maximale autorisée"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:800
msgid "File uploads"
msgstr "Fichier uploadé"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:786
msgid "Sorry, this product is not refundable."
msgstr "Désolé, ce produit n'est pas remboursable."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:783
msgid "Custom message for alert users when a product is not refundable."
msgstr "Message personnalisé pour alerter les utilisateurs lorsqu'un produit n'est pas remboursable."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:781
msgctxt "Admin option: custom message for non-refundable products"
msgid "Message"
msgstr "Message"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:772
msgid "You can display a message which shows users that the product is refundable."
msgstr "Vous pouvez afficher un message indiquant aux utilisateurs que le produit est remboursable."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:770
msgid "Enable message to show on non-refundable products"
msgstr "Activer l'affichage du message sur les produits non remboursables"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:760
msgid "Minimum amount of the order required to accept customers's requests."
msgstr "Montant minimum de la commande pour accepter les demandes des clients."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:758
msgid "Minimum order amount"
msgstr "Montant minimum de la commande"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:749
msgid "By activating this option, automatic refunds will restock the refunded items (bulk refunds included)."
msgstr "En activant cette option, les remboursements automatiques réapprovisionneront les articles remboursés (remboursements groupés inclus)."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:747
msgid "Restock refunded items on automatic refunds?"
msgstr "Réapprovisionner les articles pour les remboursements automatiques?"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:738
msgid "By activating this option, incoming refund requests will be accepted automatically."
msgstr "En activant cette option, les demandes de remboursement seront acceptées automatiquement."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:736
msgid "Accept all refund requests automatically"
msgstr "Acceptez automatiquement toutes les demandes de remboursement"

#. translators: %s: Request ID
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:677
msgid "Offer a coupon for %s"
msgstr "Offrir un coupon à %s"

#. translators: %s: General Message
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:661
msgid "Go to coupon: %s"
msgstr "Aller au coupon: %s"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:638
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account-premium.php:51
msgid "Attach files (optional)"
msgstr "Joindre des fichiers (facultatif)"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:538
msgid "Select which message to show on non-refundable products"
msgstr "Sélectionnez le message à afficher sur les produits non remboursables"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:513
msgid "Set custom number of days"
msgstr "Choisir un nombre de jours personnalisé"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:466
msgid ""
"Enter the maximum time (in days) to allow refunds. 0 means that refunds for this product are always\n"
"\t\t\t\t\t\t\tavailable"
msgstr ""

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:452
msgid "Non-refundable"
msgstr "Non-remboursable"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:444
msgid "Refundable"
msgstr "Remboursable"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:436
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:505
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:578
msgid "Parent value"
msgstr "Valeur parente"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:418
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:491
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:568
msgid "Global value"
msgstr "Valeur globale"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:394
msgid "Choose whether the product allows refunds or not."
msgstr "Choisissez si le produit autorise les remboursements ou non."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:333
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:597
msgid "Set a custom message that will be shown on the product page."
msgstr "Définissez un message personnalisé qui sera affiché sur la page du produit."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:331
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:597
msgid "Custom message"
msgstr "Message personnalisé"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:319
msgid "Select a message to show on non-refundable products"
msgstr "Sélectionnez un message à afficher sur les produits non remboursables"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:313
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:586
msgid "Use a custom message"
msgstr "Utilisez un message personnalisé"

#. translators: %s: General Message
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:297
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:564
msgid "Current message: '%s'"
msgstr "Message actuel: '%s'"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:274
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:536
msgid "Non-refundable message"
msgstr "Message non remboursable"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:252
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:524
msgid "0 means that refunds for this product are always available"
msgstr "0 signifie que les remboursements pour ce produit sont toujours disponibles"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:250
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:524
msgid "Custom number of days"
msgstr "Nombre de jours personnalisé"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:238
msgid ""
"Enter the maximum time (in days) to allow refunds. Set 0 if refunds for this product are always\n"
"\t\t\t\t\t\tavailable"
msgstr ""

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:232
msgid "Set a custom number of days"
msgstr "Définir un nombre de jours personnalisé"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:195
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:464
msgid "Number of days for refund"
msgstr "Nombre de jours de remboursement"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:178
msgid "Choose whether refunds are allowed for this product or not."
msgstr "Choisissez si les remboursements sont autorisés pour ce produit ou non."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:172
msgid "Set the product as non-refundable"
msgstr "Définir le produit comme non remboursable"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:162
msgid "Set the product as refundable"
msgstr "Définir le produit comme remboursable"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:148
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:424
msgid "No"
msgstr "Non"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:146
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:422
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:143
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:218
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:420
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:493
msgid "Currently:"
msgstr "Actuellement:"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:141
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:216
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:301
msgid "Use the global value"
msgstr "Utilisez la valeur globale"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:120
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:392
msgid "Set the refundable status"
msgstr "Définir l'état remboursable"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:95
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:729
msgid "Refunds"
msgstr "Remboursements"

#: functions.php:40
msgid "No status"
msgstr "Sans état"

#: functions.php:25
msgctxt "Request status"
msgid "Refund request in Trash"
msgstr "Demande de remboursement dans la corbeille"

#: functions.php:24
msgctxt "Request status"
msgid "Rejected"
msgstr "Rejetée"

#: functions.php:23
msgctxt "Request status"
msgid "Approved"
msgstr "Acceptée"

#: functions.php:22
msgctxt "Request status"
msgid "On hold"
msgstr "En attente"

#: functions.php:21
msgctxt "Request status"
msgid "Processing"
msgstr "En traitement"

#: functions.php:20
msgctxt "Request status"
msgid "New refund request"
msgstr "Nouvelle demande de remboursement"