# Translation of YITH Advanced Refund System for WooCommerce in Italian
# This file is distributed under the same license as the YITH Advanced Refund System for WooCommerce package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-07-06 15:05:04+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: YITH Advanced Refund System for WooCommerce\n"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:130
msgid "This product is in the trash or has been deleted"
msgstr "Questo prodotto è nel cestino oppure è stato eliminato"

#: includes/emails/class-yith-ars-approved-user-email.php:141
#: includes/emails/class-yith-ars-coupon-user-email.php:205
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:217
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-user-email.php:223
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:155
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-user-email.php:147
#: includes/emails/class-yith-ars-on-hold-user-email.php:145
#: includes/emails/class-yith-ars-processing-user-email.php:151
#: includes/emails/class-yith-ars-rejected-user-email.php:140
msgid "Defaults to"
msgstr "Predefiniti:"

#. translators: %s: Count
#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:263
msgid "Rejected <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgid_plural "Rejected <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgstr[0] " Rifiutata <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgstr[1] " Rifiutate <span class=\"count\"> (%s)</span>"

#. translators: %s: Count
#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:250
msgid "Approved <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgid_plural "Approved <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgstr[0] "Approvata <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgstr[1] "Approvate <span class=\"count\"> (%s)</span>"

#. translators: %s: Count
#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:237
msgid "On Hold <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgid_plural "On Hold <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgstr[0] " In attesa <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgstr[1] "In attesa <span class=\"count\"> (%s)</span>"

#. translators: %s: Count
#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:224
msgid "Processing <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgid_plural "Processing <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgstr[0] "In elaqborazione <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgstr[1] "In elaborazione <span class=\"count\"> (%s)</span>"

#. translators: %s: Count
#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:211
msgid "New <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgid_plural "New <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgstr[0] "Nuova <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgstr[1] "Nuove <span class=\"count\"> (%s)</span>"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:83
msgid "product"
msgstr "prodotto"

#. translators: %s: Coupon offered
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-premium.php:156
msgid "Coupon offered <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgid_plural "Coupon offered <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgstr[0] "Coupon offerto <span class=\"count\"> (%s)</span>"
msgstr[1] "Coupon offerti <span class=\"count\"> (%s)</span>"

#. translators: %s: Quantity
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:267
msgid "%1$s (%2$d unit)."
msgid_plural "%1$s (%2$d units)."
msgstr[0] "%1$s (%2$d unità)."
msgstr[1] "%1$s (%2$d unità)."

#. Description of the plugin/theme
msgid "<code><strong>YITH Advanced Refund System for WooCommerce Premium</strong></code> makes refund requests accessible and easily manageable both from the user's and the customer's side. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Get more plugins for your e-commerce on <strong>YITH</strong></a>."
msgstr "<code><strong>YITH Advanced Refund System for WooCommerce Premium</strong></code> rende le richieste di rimborso accessibili e facilmente gestibili sia per l'amministratore che per il cliente. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Scopri più plugin per il tuo e-commerce su <strong>YITH</strong></a>."

#: templates/myaccount/my-refund-requests.php:64
msgid "View"
msgstr "Visualizza"

#: templates/myaccount/my-refund-requests.php:56
msgid "Whole Order"
msgstr "Intero ordine"

#: templates/myaccount/my-refund-requests.php:31
msgid "There are currently no refund requests, if you would like to request a refund, then please navigate to orders page and select which order or product you want to request a refund for."
msgstr "Al momento non ci sono richieste di rimborso, se vuoi chiedere un rimborso, visita la pagina Ordini e seleziona l'ordine o il prodotto per il quale vuoi inviare richiesta."

#: templates/myaccount/my-refund-requests.php:23
msgid "Status"
msgstr "Stato"

#: templates/myaccount/my-refund-requests.php:22
msgid "Requested amount"
msgstr "Importo richiesto"

#: templates/myaccount/my-refund-requests.php:19
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: templates/emails/ywcars-new-message.php:28
msgctxt "Author of messages from shop"
msgid "Shop Manager"
msgstr "Gestore del negozio"

#: templates/emails/ywcars-email-for-user.php:60
msgctxt "Coupon expiration date"
msgid "Expires:"
msgstr "Scadenza:"

#: templates/emails/ywcars-email-for-user.php:55
msgctxt "Coupon amount"
msgid "Value:"
msgstr "Valore:"

#: templates/admin/ywcars-load-messages.php:37
#: templates/emails/ywcars-new-message.php:76
msgid "Message attachments:"
msgstr "Allegati del messaggio:"

#: templates/admin/ywcars-load-messages.php:24
msgid "Shop Manager"
msgstr "Gestore del negozio"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:382
msgid "Close this request"
msgstr "Chiudi questa richiesta"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:381
msgid "Close the request by stopping the messages system. This action prevents you from changing the request status."
msgstr "Chiudi la richiesta bloccando il sistema messaggi. Questa azione previene la modifica dello stato della richiesta."

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:372
msgid "Set to on hold"
msgstr "Imposta come In attesa"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:369
msgid "Set to processing"
msgstr "Imposta come In elaborazione"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:366
msgid "Reject request"
msgstr "Rifiuta la richiesta"

#. translators: %s: Amount
#: templates/admin/ywcars-items-table.php:361
msgctxt "Refund $amount manually"
msgid "Refund %s manually"
msgstr "Rimborsa %s manualmente"

#. translators: %s: Amount and Gateway Name
#: templates/admin/ywcars-items-table.php:354
msgctxt "Refund [amount] via [gateway name]"
msgid "Refund %1$s via %2$s"
msgstr "Rimborsa %1$s per mezzo di %2$s"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:348
msgid "You will need to manually issue a refund through your payment gateway after using this."
msgstr "Dopo aver utilizzato questo dovrai inviare il rimborso manualmente tramite il tuo gateway di pagamento. "

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:347
msgid "The payment gateway used to place this order does not support automatic refunds."
msgstr "Il gateway di pagamento utilizzato per fare questo ordine non supporta i rimborsi automatici. "

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:344
msgid "Payment Gateway"
msgstr "Metodo di pagamento"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:326
msgid "Use a custom refund amount"
msgstr "Scegli un importo personalizzato per il rimborso"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:321
msgid "Restock selected items?"
msgstr "Ripristinare gli elementi selezionati nel magazzino?"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:310
msgid "This request is currently closed."
msgstr "Questa richiesta è attualmente chiusa."

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:304
msgid "Refunds for this order have already been managed through WooCommerce."
msgstr "I rimborsi per questo ordine sono già stati gestiti tramite WooCommerce."

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:276
msgid "Totals"
msgstr "Totali"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:240
msgid "Fee"
msgstr "Tasse"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:195
msgid "Shipping"
msgstr "Spedizione"

#: templates/ywcars-items-table-for-email.php:54
msgid "The requested product does not exist."
msgstr "Il prodotto richiesto non esiste."

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:88
#: templates/ywcars-items-table-for-email.php:37
msgid "Total to be refunded"
msgstr "Totale da rimborsare"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:85
#: templates/ywcars-items-table-for-email.php:36
msgid "Qty to refund"
msgstr "Qtà da rimborsare"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:84
msgid "Order Total"
msgstr "Totale Ordini"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:82
msgid "Tax total"
msgstr "Totale imposte"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:81
msgid "Item total"
msgstr "Totale articoli"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:79
msgid "Qty"
msgstr "Qtà"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:77
#: templates/ywcars-items-table-for-email.php:34
msgid "Tax per item"
msgstr "Tasse per articolo"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:75
#: templates/ywcars-items-table-for-email.php:32
msgid "Item value"
msgstr "Valore Articolo"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:74
#: templates/ywcars-items-table-for-email.php:31
msgid "Item"
msgstr "Articolo"

#. translators: %s: Customer, Product Name and its quantity
#: templates/admin/ywcars-items-table.php:63
msgid "%1$s made a request for %2$s (%3$s)"
msgstr "%1$s ha fatto una richiesta per %2$s (%3$s)"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:61
msgid "Quantity requested"
msgstr "Quantità richiesta"

#. translators: %s: Customer
#: templates/admin/ywcars-items-table.php:58
msgid "%s made a request for the whole order"
msgstr "%s ha fatto una richiesta per l'intero ordine"

#. translators: %s: Request ID and Order ID
#: templates/admin/ywcars-items-table.php:49
msgctxt "Request [request ID] for order [order ID]"
msgid "Request %1$s for order %2$s"
msgstr "Richiesta %1$s per l'ordine %2$s"

#: templates/admin/ywcars-items-table.php:27
msgid "Go to order %s"
msgstr "Vai all'ordine %s."

#. translators: %s: Order ID
#: templates/admin/ywcars-items-table.php:27
msgid "Go to order #%d"
msgstr "Apri l'ordine n. %d"

#: plugin-options/settings-options.php:59
msgid "Enable this if you want to be able to close requests without accepting/rejecting the request first."
msgstr "Attiva se vuoi chiudere le richieste senza prima accettarle/rifiutarle."

#: plugin-options/settings-options.php:57
msgid "Allow to close new requests"
msgstr "Consenti di chiudere le nuove richieste"

#: plugin-options/settings-options.php:51
msgid "Enable this if you want to refund taxes."
msgstr "Abilita quest'opzione se vuoi rimborsare le tasse."

#: plugin-options/settings-options.php:49
msgid "Enable taxes"
msgstr "Abilita tasse"

#: plugin-options/settings-options.php:38
msgid "Maximum time (in days) to allow refunds. 0 means that users can always ask for refunds"
msgstr "Tempo massimo (in giorni) entro quale è possibile concedere rimborsi. Se inserisci 0 gli utenti potranno chiedere un rimborso in qualunque momento"

#: plugin-options/settings-options.php:36
msgid "Number of days for refunds"
msgstr "Numero di giorni per i rimborsi"

#: plugin-options/settings-options.php:28
msgid "Allow refunds"
msgstr "Permetti rimborsi"

#: plugin-options/settings-options.php:21
msgid "General settings"
msgstr "Impostazioni generali"

#: init.php:99
msgid "YITH Advanced Refund System for WooCommerce is enabled but not effective. It requires WooCommerce in order to work."
msgstr "YITH Advanced Refund System for WooCommerce è attivato ma non operativo. Per funzionare richiede WooCommerce."

#: includes/emails/class-yith-ars-rejected-user-email.php:133
msgid "This controls the main heading included in the email notification. Leave blank to use the default heading:"
msgstr "Questo controlla l'intestazione della notifica email. Lascia il campo vuoto per utilizzare il testo predefinito: "

#: includes/emails/class-yith-ars-rejected-user-email.php:59
#: includes/emails/class-yith-ars-rejected-user-email.php:88
msgid "Hi {customer_name}. Your refund request {request_number} for order {order_number} has been rejected."
msgstr "Ciao {customer_name}! La tua richiesta di rimborso {request_number} per l'ordine {order_number} è stata rifiutata."

#: includes/emails/class-yith-ars-rejected-user-email.php:57
#: includes/emails/class-yith-ars-rejected-user-email.php:58
msgid "Your refund request has been rejected"
msgstr "La tua richiesta di rimborso è stata rifiutata"

#: includes/emails/class-yith-ars-rejected-user-email.php:56
msgid "The user will receive an email when the request is rejected."
msgstr "L'utente riceverà un'email quando la richiesta è rifiutata."

#: includes/emails/class-yith-ars-rejected-user-email.php:51
msgctxt "Email descriptive title"
msgid "YITH Advanced Refund System: Rejected Refund Request - email for user"
msgstr "YITH Advanced Refund System: Richiesta di rimborso respinta - email per l'utente"

#: includes/emails/class-yith-ars-processing-user-email.php:94
msgid ""
"Hi {customer_name}! Your request {request_number} for order {order_number} is\n"
"             being processing."
msgstr "Ciao {customer_name}! La tua richiesta {request_number} per l'ordine {order_number} è in eleborazione."

#: includes/emails/class-yith-ars-processing-user-email.php:60
msgid "Hi {customer_name}! Your request {request_number} for order {order_number} is being processing."
msgstr "Ciao {customer_name}! La tua richiesta {request_number} per l'ordine {order_number} è in elaborazione."

#: includes/emails/class-yith-ars-processing-user-email.php:58
#: includes/emails/class-yith-ars-processing-user-email.php:59
msgid "Your refund request is being processed"
msgstr "La tua richiesta di rimborso è in elaborazione"

#: includes/emails/class-yith-ars-processing-user-email.php:57
msgid "The user will receive an email when the request is being processed."
msgstr "L'utente riceverà un'email quando la richiesta verrà elaborata."

#: includes/emails/class-yith-ars-processing-user-email.php:52
msgctxt "Email descriptive title"
msgid "YITH Advanced Refund System: Request Processing - email for user"
msgstr "YITH Advanced Refund System: Richiesta in elaborazione - email per l'utente"

#: includes/emails/class-yith-ars-on-hold-user-email.php:93
msgid "Hi {customer_name}! Your request {request_number} for order {order_number} is currently on hold."
msgstr "Ciao {customer_name}! La tua richiesta {request_number} per l'ordine {order_number} è attualmente in attesa."

#: includes/emails/class-yith-ars-on-hold-user-email.php:60
msgid "Hi {customer_name}! Your request concerning order {order_number} is currently on hold."
msgstr "Ciao {customer_name}! La tua richiesta riguardante l'ordine {order_number} è stata messa in attesa."

#: includes/emails/class-yith-ars-on-hold-user-email.php:58
#: includes/emails/class-yith-ars-on-hold-user-email.php:59
msgid "Your refund request is on hold"
msgstr "La tua richiesta di rimborso è in attesa"

#: includes/emails/class-yith-ars-on-hold-user-email.php:57
msgid "The user will receive an email when the request is on hold."
msgstr "L'utente riceverà un'email se la richiesta viene messa in attesa."

#: includes/emails/class-yith-ars-on-hold-user-email.php:52
msgctxt "Email descriptive title"
msgid "YITH Advanced Refund System: On hold request - email for user"
msgstr "YITH Advanced Refund System: Richiesta In attesa - email per l'utente"

#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-user-email.php:90
msgid ""
"Hi {customer_name}! Your request {request_number} for order {order_number}\n"
"            has been successfully submitted. You will receive a reply soon."
msgstr "Ciao {customer_name}! La tua richiesta {request_number} per l'ordine {order_number} è stata inviata con successo. Riceverai presto una risposta."

#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-user-email.php:58
msgid "Hi {customer_name}! Your request {request_number} for order {order_number} has been successfully submitted. You will receive a reply soon."
msgstr "Ciao {customer_name}! La tua richiesta {request_number} per l'ordine {order_number} è stata inviata con successo. Riceverai presto una risposta."

#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-user-email.php:56
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-user-email.php:57
msgid "Request successfully submitted"
msgstr "Richiesta inviata con successo"

#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-user-email.php:50
msgctxt "Email descriptive title"
msgid "YITH Advanced Refund System: New request - email for user"
msgstr "YITH Advanced Refund System: Nuova richiesta - email per l'utente"

#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:89
msgid ""
"Hi Admin, there's a new Refund Request ({request_number}) from user\n"
"\t\t\t{customer_name} on order {order_number}."
msgstr "Ciao amministratore, hai ricevuto una nuova richiesta di rimborso ({request_number}) dall'utente {customer_name} per l'ordine {order_number}."

#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:59
msgid "Hi Admin, there's a new Refund Request ({request_number}) from user {customer_name} on order {order_number}. The Refund Request is for the following items: {items_table}"
msgstr "Ciao amministratore, hai ricevuto una nuova richiesta di rimborso ({request_number}) dall'utente {customer_name} per l'ordine {order_number}. La richiesta di rimborso è per i seguenti articoli: {items_table}"

#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:57
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:58
msgid "New refund request received"
msgstr "Nuova richiesta di rimborso"

#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:56
msgid "The admin will receive an email when a new request is submitted."
msgstr "L'amministratore riceverà un'email ad ogni nuova richiesta inviata."

#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:51
msgctxt "Email descriptive title"
msgid "YITH Advanced Refund System: New request - email for admin"
msgstr "YITH Advanced Refund System: Nuova richiesta - email per l'admin"

#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-user-email.php:65
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-user-email.php:105
msgid "Hi {customer_name}! You have received a new message."
msgstr "Ciao {customer_name}! Hai ricevuto un nuovo messaggio."

#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-user-email.php:64
msgid "Hi {customer_name}! New message for your refund request"
msgstr "Ciao {customer_name}! Hai un nuovo messaggio riguardante la tua richiesta di rimborso"

#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-user-email.php:63
msgid "New message from Shop Manager"
msgstr "Nuovo messaggio dal gestore del negozio"

#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-user-email.php:59
msgid "The user will receive an email when the admin sends a new message."
msgstr "L'utente riceverà un'email ogniqualvolta l'amministratore invia un nuovo messaggio."

#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-user-email.php:54
msgctxt "Email descriptive title"
msgid "YITH Advanced Refund System: New message - email for user"
msgstr "YITH Advanced Refund System: Nuovo messaggio - email per l'utente"

#. translators: %s: Default email recipient
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:195
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:133
msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s."
msgstr "Inserisci i destinatari di quest'email (usa la virgola per separarli). Predefinito: %s."

#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:192
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:130
msgid "Recipient(s)"
msgstr "Destinatari"

#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:65
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:97
msgid "Hi admin! New message from {customer_name}."
msgstr "Ciao amministratore! Nuovo messaggio da {customer_name}."

#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:64
msgid "New message from {customer_name}"
msgstr "Nuovo messaggio da {customer_name}"

#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:63
msgid "New message from customer"
msgstr "Nuovo messaggio dal cliente"

#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:59
msgid "The admin will receive an email when a customer submits a new message."
msgstr "L'amministratore riceverà un'email quando il cliente invia un nuovo messaggio."

#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:54
msgctxt "Email descriptive title"
msgid "YITH Advanced Refund System: New message - email for admin"
msgstr "YITH Advanced Refund System: Nuovo messaggio - email per l'amministratore"

#: includes/emails/class-yith-ars-coupon-user-email.php:206
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:218
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-user-email.php:224
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:156
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-user-email.php:148
#: includes/emails/class-yith-ars-on-hold-user-email.php:146
#: includes/emails/class-yith-ars-processing-user-email.php:152
#: includes/emails/class-yith-ars-rejected-user-email.php:141
msgctxt "yith-advanced-refund-system-for-woocommerce"
msgid "You can use the following placeholders:"
msgstr "Puoi utilizzare i seguenti segnaposto:"

#: includes/emails/class-yith-ars-coupon-user-email.php:82
msgid ""
"Hi {customer_name}. You've received a Coupon Code for your order\n"
"\t        {order_number} which is worth {coupon_amount}."
msgstr "Ciao {customer_name}. Hai ricevuto un codice promozionale per il tuo ordine n. {order_number} del valore di {coupon_amount}."

#: includes/emails/class-yith-ars-coupon-user-email.php:78
#: includes/emails/class-yith-ars-coupon-user-email.php:79
msgid "You have received a Coupon Code"
msgstr "Hai ricevuto un codice promozionale"

#: includes/emails/class-yith-ars-coupon-user-email.php:73
msgid "The user will receive an email when a coupon is offered in place of a refund."
msgstr "L'utente riceverà un'email se verrà offerto il codice promozionale al posto del rimborso."

#: includes/emails/class-yith-ars-coupon-user-email.php:68
msgctxt "Email descriptive title"
msgid "YITH Advanced Refund System: email for users for coupon offer"
msgstr "YITH Advanced Refund System: Email con coupon - per l'utente"

#: includes/emails/class-yith-ars-approved-user-email.php:139
#: includes/emails/class-yith-ars-coupon-user-email.php:203
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:215
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-user-email.php:221
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:153
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-user-email.php:145
#: includes/emails/class-yith-ars-on-hold-user-email.php:143
#: includes/emails/class-yith-ars-processing-user-email.php:149
#: includes/emails/class-yith-ars-rejected-user-email.php:138
msgid "Email Body"
msgstr "Corpo dell'email"

#: includes/emails/class-yith-ars-approved-user-email.php:134
#: includes/emails/class-yith-ars-coupon-user-email.php:198
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:210
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-user-email.php:216
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:148
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-user-email.php:140
#: includes/emails/class-yith-ars-on-hold-user-email.php:138
#: includes/emails/class-yith-ars-processing-user-email.php:144
msgid "This controls the main heading in the email notification. Leave blank to use the default heading:"
msgstr "Quest'opzione modifica l'intestazione dell'email. Lascia il campo vuoto se vuoi utilizzare l'intestazione predefinita: "

#: includes/emails/class-yith-ars-approved-user-email.php:132
#: includes/emails/class-yith-ars-coupon-user-email.php:196
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:208
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-user-email.php:214
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:146
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-user-email.php:138
#: includes/emails/class-yith-ars-on-hold-user-email.php:136
#: includes/emails/class-yith-ars-processing-user-email.php:142
#: includes/emails/class-yith-ars-rejected-user-email.php:131
msgid "Email Heading"
msgstr "Intestazione email"

#: includes/emails/class-yith-ars-approved-user-email.php:127
#: includes/emails/class-yith-ars-coupon-user-email.php:191
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:203
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-user-email.php:209
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:141
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-user-email.php:133
#: includes/emails/class-yith-ars-on-hold-user-email.php:131
#: includes/emails/class-yith-ars-processing-user-email.php:137
#: includes/emails/class-yith-ars-rejected-user-email.php:126
msgid "This controls the email subject line. Leave blank to use the default subject:"
msgstr "Quest'opzione modifica l'oggetto dell'email. Lascia il campo vuoto se vuoi utilizzare l'oggetto predefinito: "

#: includes/emails/class-yith-ars-approved-user-email.php:125
#: includes/emails/class-yith-ars-coupon-user-email.php:189
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:201
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-user-email.php:207
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:139
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-user-email.php:131
#: includes/emails/class-yith-ars-on-hold-user-email.php:129
#: includes/emails/class-yith-ars-processing-user-email.php:135
#: includes/emails/class-yith-ars-rejected-user-email.php:124
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"

#: includes/emails/class-yith-ars-approved-user-email.php:121
#: includes/emails/class-yith-ars-coupon-user-email.php:185
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:188
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-user-email.php:203
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:126
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-user-email.php:127
#: includes/emails/class-yith-ars-on-hold-user-email.php:125
#: includes/emails/class-yith-ars-processing-user-email.php:131
#: includes/emails/class-yith-ars-rejected-user-email.php:120
msgid "Enable this email notification"
msgstr "Abilita questa notifica email"

#: includes/emails/class-yith-ars-approved-user-email.php:119
#: includes/emails/class-yith-ars-coupon-user-email.php:183
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-admin-email.php:186
#: includes/emails/class-yith-ars-new-message-user-email.php:201
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-admin-email.php:124
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-user-email.php:125
#: includes/emails/class-yith-ars-on-hold-user-email.php:123
#: includes/emails/class-yith-ars-processing-user-email.php:129
#: includes/emails/class-yith-ars-rejected-user-email.php:118
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Abilita/disabilita"

#: includes/emails/class-yith-ars-approved-user-email.php:60
#: includes/emails/class-yith-ars-approved-user-email.php:89
msgid "Hi {customer_name}! Your refund request {request_number} for order {order_number} has been approved!"
msgstr "Ciao {customer_name}! La tua richiesta di rimborso {request_number} per l'ordine {order_number} è stata approvata!"

#: includes/emails/class-yith-ars-approved-user-email.php:58
#: includes/emails/class-yith-ars-approved-user-email.php:59
msgid "Your refund request has been approved!"
msgstr "La tua richiesta di rimborso è stata approvata!"

#: includes/emails/class-yith-ars-approved-user-email.php:57
#: includes/emails/class-yith-ars-new-request-user-email.php:55
msgid "The user will receive an email when a new request is submitted."
msgstr "L'utente riceverà un'email di conferma non appena invia una nuova richiesta."

#: includes/emails/class-yith-ars-approved-user-email.php:52
msgctxt "Email descriptive title"
msgid "YITH Advanced Refund System: Approved Refund Request email for user"
msgstr "YITH Advanced Refund System: Richiesta di rimborso approvata - email per l'utente"

#: includes/elementor/class-yith-ars-view-request-elementor-widget.php:69
msgid "Request ID"
msgstr "ID richiesta"

#: includes/elementor/class-yith-ars-view-request-elementor-widget.php:66
msgid "Refund Request ID"
msgstr "ID richiesta di rimborso"

#: includes/elementor/class-yith-ars-view-request-elementor-widget.php:59
msgid "Enter the ID of the refund request to be displayed."
msgstr "Inserisci l'ID della richiesta di rimborso da visualizzare."

#: includes/elementor/class-yith-ars-view-request-elementor-widget.php:27
#: includes/elementor/class-yith-ars-view-request-elementor-widget.php:51
msgid "YITH Advanced Refund System - View Request"
msgstr "YITH Advanced Refund System - Vedi richiesta"

#: includes/elementor/class.yith-ars-refund-requests-elementor-widget.php:57
msgid "This widget shows the current refund requests made by the customer"
msgstr "Questo widget mostra le richieste di rimborso attuali fatte dal cliente"

#: includes/elementor/class.yith-ars-refund-requests-elementor-widget.php:25
#: includes/elementor/class.yith-ars-refund-requests-elementor-widget.php:49
msgid "YITH Advanced Refund System - Refund Requests"
msgstr "YITH Advanced Refund System - Richieste di rimborso"

#: includes/class-yith-upload-exception.php:107
msgctxt "Exception description. Technical error message."
msgid "Unknown upload error"
msgstr "Errore di caricamento sconosciuto"

#: includes/class-yith-upload-exception.php:99
msgctxt "Exception description. Technical error message."
msgid "Image must either be PNG, JPEG, or GIF format."
msgstr "L'immagine deve essere in formato PNG, JPEG o GIF."

#: includes/class-yith-upload-exception.php:92
msgctxt "Exception description. Technical error message."
msgid "File must be an image format."
msgstr "Il file deve essere in un formato immagine."

#: includes/class-yith-upload-exception.php:85
msgctxt "Exception description. Technical error message."
msgid "File upload stopped by extension"
msgstr "Il caricamento del file è stato interrotto per estensione non consentita"

#: includes/class-yith-upload-exception.php:78
msgctxt "Exception description. Technical error message."
msgid "Failed to write file to disk"
msgstr "Impossibile scrivere il file sul disco"

#: includes/class-yith-upload-exception.php:71
msgctxt "Exception description. Technical error message."
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Il server non ha una cartella temporanea"

#: includes/class-yith-upload-exception.php:64
msgctxt "Exception description. Technical error message."
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nessun file caricato"

#: includes/class-yith-upload-exception.php:57
msgctxt "Exception description. Technical error message."
msgid "The file was uploaded only partially"
msgstr "Il file è stato caricato solo parzialmente"

#: includes/class-yith-upload-exception.php:50
msgctxt "Exception description. Technical error message."
msgid "Maximum file size exceeded"
msgstr "Superate le dimensioni massime del file"

#: includes/class-yith-upload-exception.php:43
msgctxt "Exception description. Technical error message."
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Il file inviato supera il valore \"upload_max_fileseze\" specificato in php.ini"

#: includes/class-yith-refund-request.php:371
#: includes/class-yith-refund-request.php:396
msgid "Guest"
msgstr "Ospite"

#. translators: %s: First and last names
#: includes/class-yith-refund-request.php:357
#: includes/class-yith-refund-request.php:367
#: includes/class-yith-refund-request.php:392
msgctxt "full name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: %s: Request ID
#: includes/class-yith-refund-request.php:263
msgid "Refund request #%d"
msgstr "Richiesta di rimborso n. %d"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:257
msgid "Refund request rejected"
msgstr "Richiesta di rimborso rifiutata"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:244
msgid "Refund request approved"
msgstr "Richiesta di rimborso approvata"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:231
msgid "Refund request on hold"
msgstr "Richiesta di rimborso in attesa"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:218
msgid "Processing refund request"
msgstr "Elaboro richiesta di rimborso"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:184
msgid "Description."
msgstr "Descrizione."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:167
msgid "No refund requests found in Trash."
msgstr "Nessuna richiesta di rimborso trovata nel cestino."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:166
msgid "No refund request found."
msgstr "Nessuna richiesta di rimborso trovata."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:165
msgid "Parent refund requests:"
msgstr "Richieste di rimborso genitore:"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:164
msgid "Search refund requests"
msgstr "Cerca richieste di rimborso"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:163
msgid "All refund requests"
msgstr "Tutte le richieste di rimborso"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:162
msgid "View refund request"
msgstr "Visualizza richiesta di rimborso"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:161
msgid "Manage refund request"
msgstr "Gestisci richiesta di rimborso"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:160
#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:205
msgid "New refund request"
msgstr "Nuova richiesta di rimborso"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:159
msgid "Add new refund request"
msgstr "Aggiungi nuova richiesta"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:158
msgctxt "Add New refund request"
msgid "Add New"
msgstr "Aggiungi nuovo"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:157
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "YITH Refund Request"
msgstr "YITH Refund Requests"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:156
msgctxt "admin menu"
msgid "YITH Refund Requests"
msgstr "YITH - Richieste di rimborso"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:155
msgctxt "Post type singular name"
msgid "Refund Request"
msgstr "Richiesta di rimborso"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system.php:154
msgctxt "Page title"
msgid "YITH Refund Requests"
msgstr "YITH - Richieste di rimborso"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:696
msgid "Invalid refund amount"
msgstr "Importo del rimborso non valido"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:653
msgid "Automatic refund"
msgstr "Rimborso automatico"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:482
msgid "Wrong status code."
msgstr "Codice stato errato."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:450
msgid "You do not have permission to change any request status."
msgstr "Non hai permessi sufficienti per cambiare lo stato delle richieste."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:445
msgid "Empty data."
msgstr "Dati non presenti."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:314
msgctxt "Exception description. Technical error message."
msgid "Exception on submitting message: missing data."
msgstr "Eccezione sull'invio del messaggio: dati mancanti."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:305
msgid "You cannot submit new messages on this Live Demo. Click on \"Launch Admin Demo\" to unblock this and fully test the plugin."
msgstr "Non è possibile inviare nuovi messaggi in questa Live Demo. Fai clic su \"Launch Admin Demo\" per sbloccare questa funzionalità e testare il plugin nel dettaglio."

#. translators: %s: Request ID
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:281
msgid "Request #%s submitted successfully"
msgstr "Richiesta n. %s inviata con successo"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:203
msgctxt "Exception description. Technical error message."
msgid "Exception on submitting request: quantity limit exceeded."
msgstr "Eccezione sull'invio della richiesta: superata la quantità massima."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:184
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:194
msgctxt "Exception description. Technical error message."
msgid "Exception on submitting request: missing data."
msgstr "Eccezione sull'invio della richiesta: dati mancanti."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:175
msgid "You cannot submit new requests on this Live Demo. Click on \"Launch Admin Demo\" to unblock this and fully test the plugin."
msgstr "Non è possibile inviare richieste di rimborso in questa Live Demo. Fai clic su \"Launch Admin Demo\" per sbloccare questa funzionalità e testare il plugin nel dettaglio."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:124
msgid "Please, write the reason why you are asking for a refund:"
msgstr "Per favore, scrivi il motivo per cui stai richiedendo un rimborso:"

#. translators: %s: product name
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:108
msgid "Refund for %s"
msgstr "Rimborso per %s"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:104
msgid "Refund the entire order %s"
msgstr "Rimborsa l'intero ordine %s"

#. translators: %s: Order ID
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:104
msgid "Refund the entire order #%s"
msgstr "Rimborsa l'intero ordine n. %s"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager-premium.php:98
msgid "Error: invalid data when creating coupon."
msgstr "Errore: dati non validi per la creazione del codice promozionale."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager-premium.php:76
msgid "Order does not exist."
msgstr "L'ordine non esiste."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager-premium.php:64
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:459
msgid "Refund request does not exist."
msgstr "La richiesta di rimborso non esiste."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager-premium.php:59
msgid "You do not have permission to create coupons."
msgstr "Non hai le autorizzazioni necessarie per creare codici promozionali."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-premium.php:150
msgid "Coupon offered"
msgstr "Codice promozionale offerto"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-premium.php:115
msgctxt "Request status"
msgid "Coupon offered"
msgstr "Offerto codice promozionale"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:359
msgid "Message history"
msgstr "Cronologia messaggi"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:352
msgid "This request is closed. You cannot send further messages."
msgstr "Questa richiesta è chiusa. Non è possibile inviare ulteriori messaggi."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:325
msgid "Write a message you want to sent to the Shop Manager."
msgstr "Scrivi un messaggio da inviare al gestore del negozio."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:321
msgid "Add a message"
msgstr "Aggiungi messaggio"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:309
msgctxt "Coupon amount value"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:308
msgctxt "Value of the coupon"
msgid "value"
msgstr "valore"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:304
msgid "Coupon code:"
msgstr "Codice promozionale:"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:299
msgid "The coupon code does no longer exists"
msgstr "Il codice promozionale non esiste più"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:288
#: templates/myaccount/my-refund-requests.php:77
msgid "Submitted"
msgstr "Inviato"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:287
msgid "Current status: "
msgstr "Stato attuale: "

#. translators: %s: Quantity
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:280
msgid "View Order"
msgstr "Visualizza ordine"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:254
msgid "Requested:"
msgstr "Richiesto:"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:207
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:218
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:239
msgid "My account"
msgstr "Il mio account"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:207
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:218
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:239
msgid "Invalid refund request."
msgstr "Richiesta di rimborso non valida."

#. translators: %s: Request ID
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:174
msgid "Request #%s"
msgstr "Richiesta #%s"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:125
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:155
msgid "My Refund Requests"
msgstr "Le mie richieste di rimborso"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-frontend.php:153
msgid "Refunds are not available"
msgstr "I rimborsi non sono disponibili"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-frontend.php:142
msgid "The deadline for refund requests is over"
msgstr "La data ultima per le richieste di rimborso è passata"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-frontend.php:115
#: includes/elementor/class-yith-ars-view-request-elementor-widget.php:113
msgid "Please fill in with all required information"
msgstr "Inserisci tutte le informazioni richieste"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-frontend.php:113
#: includes/elementor/class-yith-ars-view-request-elementor-widget.php:111
msgid "Reloading..."
msgstr "Ricarico..."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-frontend-premium.php:372
msgid "Attach a file (optional)"
msgstr "Allega un file (opzionale)"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-frontend-premium.php:351
msgid "Please, select the amount of items:"
msgstr "Per favore, seleziona la quantità degli elementi:"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-frontend-premium.php:178
msgid "No refund shall be granted on this product"
msgstr "Non sono concessi rimborsi per questo prodotto"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-frontend-premium.php:170
msgid "No further refunds can be granted on this item"
msgstr "Non possono essere effettuati ulteriori rimborsi per questo elemento"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-frontend-premium.php:146
msgid "Ask for a refund"
msgstr "Chiedi un rimborso"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-frontend-premium.php:115
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-frontend-premium.php:123
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-frontend.php:178
msgid "Refund on the entire order is not allowed"
msgstr "Non è consentito il rimborso sull'intero ordine"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-frontend-premium.php:87
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-frontend.php:138
msgid "Refund my entire order"
msgstr "Rimborso del mio intero ordine"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:870
msgid "Refund requests"
msgstr "Richieste di rimborso"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:819
msgid "More"
msgstr "Altro"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:802
msgid "Request for entire order"
msgstr "Richiedi per l'intero ordine"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:770
msgid "Refund status"
msgstr "Stato rimborso"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:734
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:695
#: templates/myaccount/my-refund-requests.php:21
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:694
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:693
#: templates/myaccount/my-refund-requests.php:20
msgid "Order"
msgstr "Ordine"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:692
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:691
msgid "Title"
msgstr "Titolo"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:655
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:656
msgid "Apply"
msgstr "Applica"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:653
msgid "Reject selected"
msgstr "Rifiuta selezionato"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:652
msgid "Approve selected"
msgstr "Approva selezionati"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:651
#: templates/myaccount/my-refund-requests.php:24
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:626
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:725
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:256
msgid "Whole order"
msgstr "Tutto l'ordine"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:602
msgid "This request can neither be Approved nor Rejected."
msgstr "Questa richiesta non può essere Approvata né Rifiutata."

#. translators: %s: Request ID
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:601
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:804
msgid "Request #%d"
msgstr "Richiesta n. %d"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:559
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:335
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-request-manager.php:146
msgid "Submit"
msgstr "Invia"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:552
msgid "Write an answer to the customer: "
msgstr "Scrivi una risposta per il cliente: "

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:545
msgid "Message history:"
msgstr "Cronologia messaggi:"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:544
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:360
msgid "Reload"
msgstr "Ricarica"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:504
msgid "Save"
msgstr "Salva"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:496
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account.php:290
msgid "Request date:"
msgstr "Data richiesta:"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:492
msgid "Customer:"
msgstr "Cliente:"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:488
msgid "Status: "
msgstr "Stato: "

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:460
msgid "YITH Advanced Refunds"
msgstr "YITH Advanced Refunds"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:438
msgid "Items"
msgstr "Articoli"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:430
msgid "Request info"
msgstr "Richiedi informazioni"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:400
msgid "Reject"
msgstr "Rifiuta"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:399
msgid "Approve"
msgstr "Approva"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:371
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-frontend.php:114
#: includes/elementor/class-yith-ars-view-request-elementor-widget.php:112
msgid "Message submitted successfully"
msgstr "Messaggio inserito correttamente"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:370
msgid "Please enter a message"
msgstr "Inserisci un messaggio"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:369
msgid "Are you sure you want to close this request? This action cannot be undone. Messages system will be closed and you won't be able to change the request status anymore."
msgstr "Sei sicuro di voler chiudere questa richiesta? L'azione è irreversibile. Lo scambio di messaggi sarà interrotto e non potrai più modificare lo stato della richiesta."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:368
msgid "Are you sure you want to reject this request? This action cannot be undone."
msgstr "Sei sicuro di voler rifiutare questa richiesta? L'azione è irreversibile."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:367
msgctxt "Money amount after semicolon"
msgid "Do you want to offer a coupon for:"
msgstr "Vuoi offrire un codice promozionale per:"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:360
msgid "Please enter in a lower value than the regular price."
msgstr "Inserisci un valore minore del prezzo di listino."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:359
msgid "Please enter in country code with two capital letters."
msgstr "Inserisci il codice del paese - due lettere maiuscole."

#. translators: decimal point.
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:353
msgid "Please enter in monetary decimal format (%s) without thousand separators and currency symbols."
msgstr "Inserisci il valore in formato monetario con decimali (%s) senza separatori delle migliaia né simboli di valuta."

#. translators: decimal point.
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:345
msgid "Please enter in decimal format (%s) without thousand separators."
msgstr "Inserisci il valore in formato decimale (%s) senza separatori delle migliaia."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:332
msgid "Are you sure you want to process this refund? This action cannot be undone."
msgstr "Sei sicuro di voler effettuare questo rimborso? L'azione è irreversibile."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:279
msgid "Support platform"
msgstr "Piattaforma di supporto"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:272
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:284
msgid "current version"
msgstr "versione attuale"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:272
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:284
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:267
msgid "WordPress support forum"
msgstr "Forum di assistenza WordPress"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:262
msgid "Premium live demo"
msgstr "Live demo premium"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:257
msgid "Free vs Premium"
msgstr "Free vs Premium"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:252
msgid "Discover the premium version"
msgstr "Scopri la versione premium"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:245
msgid "Help Center"
msgstr "Centro assistenza"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:241
msgid "Plugin documentation"
msgstr "Documentazione del plugin"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:146
msgid "Premium version"
msgstr "Versione premium"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin.php:141
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:865
msgid "Number of days through which the coupon will be valid . 0 means the coupon will never expire . "
msgstr "Numero di giorni per cui il coupon è valido. Imposta 0 se vuoi che il coupon non abbia scadenza."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:863
msgid "Expiry date"
msgstr "Data di scadenza"

#. translators: %s: Request ID, Customer Email, Coupon Amount, Order Number
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:847
msgid ""
"Pattern for automatically generated coupon codes when a coupon is offered in place of a refund. You\n"
"                    can use the following placeholders: %1$s, %2$s, %3$s or %4$s."
msgstr ""
"Schema di composizione dei codici promozionali generati automaticamente al posto di un rimborso.\n"
"Puoi utilizzare i seguenti segnaposto: %1$s, %2$s, %3$s or %4$s."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:843
msgid "Code"
msgstr "Codice"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:836
msgid "Coupon settings"
msgstr "Impostazioni codice promozionale"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:820
msgid "Allow uploading images only"
msgstr "Permetti soltanto il caricamento di immagini"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:818
msgid "Only images"
msgstr "Solo immagini"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:809
msgid "In Kilobytes. 0 means no limit."
msgstr "In KB. 0 equivale a nessun limite."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:807
msgid "Maximum file size allowed"
msgstr "Dimensione massima consentita"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:800
msgid "File uploads"
msgstr "Caricamenti file"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:786
msgid "Sorry, this product is not refundable."
msgstr "Ci dispiace, questo prodotto non è rimborsabile."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:783
msgid "Custom message for alert users when a product is not refundable."
msgstr "Messaggio personalizzato per avvisare gli utenti che un prodotto non è rimborsabile."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:781
msgctxt "Admin option: custom message for non-refundable products"
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:772
msgid "You can display a message which shows users that the product is refundable."
msgstr "Puoi mostrare un messaggio che mostri agli utenti che il prodotto è stato rimborsato."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:770
msgid "Enable message to show on non-refundable products"
msgstr "Abilita il messaggio da mostrare sui prodotti non rimborsabili"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:760
msgid "Minimum amount of the order required to accept customers's requests."
msgstr "Importo minimo dell'ordine necessario per accettare le richieste dei clienti."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:758
msgid "Minimum order amount"
msgstr "Importo minimo dell'ordine"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:749
msgid "By activating this option, automatic refunds will restock the refunded items (bulk refunds included)."
msgstr "Se attivi quest'opzione ad ogni rimborso automatico verrà ripristinata la quantità disponibile nel magazzino (valido anche per i rimborsi effettuati in massa)."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:747
msgid "Restock refunded items on automatic refunds?"
msgstr "Ripristinare i prodotti rimborsati nel magazzino?"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:738
msgid "By activating this option, incoming refund requests will be accepted automatically."
msgstr "Attivando quest'opzione tutte le richieste di rimborso verranno accettate automaticamente."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:736
msgid "Accept all refund requests automatically"
msgstr "Accetta tutte le richieste di rimborso in automatico"

#. translators: %s: Request ID
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:677
msgid "Offer a coupon for %s"
msgstr "Offri un coupon di %s"

#. translators: %s: General Message
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:661
msgid "Go to coupon: %s"
msgstr "Apri il codice promozionale: %s"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:638
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-my-account-premium.php:51
msgid "Attach files (optional)"
msgstr "Allega file (opzionale)"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:538
msgid "Select which message to show on non-refundable products"
msgstr "Scegli il messaggio da mostrare sui prodotti non rimborsabili"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:513
msgid "Set custom number of days"
msgstr "Imposta un numero di giorni a tua scelta"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:466
msgid ""
"Enter the maximum time (in days) to allow refunds. 0 means that refunds for this product are always\n"
"\t\t\t\t\t\t\tavailable"
msgstr "Inserisci il tempo massimo (in giorni) per effettuare un rimborso. 0 significa che il rimborso per questo prodotto può essere richiesto in qualunque momento"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:452
msgid "Non-refundable"
msgstr "Non rimborsabile"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:444
msgid "Refundable"
msgstr "Rimborsabile"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:436
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:505
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:578
msgid "Parent value"
msgstr "Valore genitore"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:418
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:491
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:568
msgid "Global value"
msgstr "Valore globale"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:394
msgid "Choose whether the product allows refunds or not."
msgstr "Scegli se concedere il rimborso per questo prodotto o meno."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:333
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:597
msgid "Set a custom message that will be shown on the product page."
msgstr "Imposta un messaggio personalizzato da mostrare nella pagina prodotto."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:331
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:597
msgid "Custom message"
msgstr "Messaggio personalizzato"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:319
msgid "Select a message to show on non-refundable products"
msgstr "Seleziona un messaggio da mostrare nei prodotti non rimborsabili"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:313
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:586
msgid "Use a custom message"
msgstr "Utilizza un messaggio personalizzato"

#. translators: %s: General Message
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:297
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:564
msgid "Current message: '%s'"
msgstr "Messaggio attuale: '%s'"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:274
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:536
msgid "Non-refundable message"
msgstr "Messaggio per prodotti non rimborsabili"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:252
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:524
msgid "0 means that refunds for this product are always available"
msgstr "0 significa che il rimborso è sempre possibile"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:250
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:524
msgid "Custom number of days"
msgstr "Numero di giorni personalizzato"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:238
msgid ""
"Enter the maximum time (in days) to allow refunds. Set 0 if refunds for this product are always\n"
"\t\t\t\t\t\tavailable"
msgstr "Inserisci il tempo massimo (in giorni) per effettuare un rimborso. Imposta 0 se il rimborso per questo prodotto è sempre disponibile"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:232
msgid "Set a custom number of days"
msgstr "Imposta un numero di giorni a tua scelta"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:195
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:464
msgid "Number of days for refund"
msgstr "Numero di giorni per il rimborso"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:178
msgid "Choose whether refunds are allowed for this product or not."
msgstr "Scegli se concedere rimborsi per questo prodotto o meno."

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:172
msgid "Set the product as non-refundable"
msgstr "Imposta il prodotto come non rimborsabile"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:162
msgid "Set the product as refundable"
msgstr "Imposta il prodotto come rimborsabile"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:148
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:424
msgid "No"
msgstr "No"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:146
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:422
msgid "Yes"
msgstr "Sì"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:143
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:218
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:420
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:493
msgid "Currently:"
msgstr "Valore attuale:"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:141
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:216
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:301
msgid "Use the global value"
msgstr "Utilizzare il valore globale"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:120
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:392
msgid "Set the refundable status"
msgstr "Imposta se rimborsabile"

#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:95
#: includes/class-yith-advanced-refund-system-admin-premium.php:729
msgid "Refunds"
msgstr "Rimborsi"

#: functions.php:40
msgid "No status"
msgstr "Nessuno stato"

#: functions.php:25
msgctxt "Request status"
msgid "Refund request in Trash"
msgstr "Richiesta di rimborso nel cestino"

#: functions.php:24
msgctxt "Request status"
msgid "Rejected"
msgstr "Rifiutata"

#: functions.php:23
msgctxt "Request status"
msgid "Approved"
msgstr "Approvata"

#: functions.php:22
msgctxt "Request status"
msgid "On hold"
msgstr "In sospeso"

#: functions.php:21
msgctxt "Request status"
msgid "Processing"
msgstr "In elaborazione"

#: functions.php:20
msgctxt "Request status"
msgid "New refund request"
msgstr "Nuova richiesta di rimborso"