# Translation of YITH Automatic Role Changer for WooCommerce in German (Formal)
# This file is distributed under the same license as the YITH Automatic Role Changer for WooCommerce package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-05-06 09:24:05+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: de_DE_DE_FORMAL\n"
"Project-Id-Version: YITH Automatic Role Changer for WooCommerce\n"
#: templates/admin/rules-tab-premium.php:32 templates/admin/rules-tab.php:32
msgid "To start, click on 'Add new rule', name your rule and set it up as you wish. Don't forget to save the settings when you're finished."
msgstr ""
#. Description of the plugin/theme
msgid "YITH Automatic Role Changer for WooCommerce Premium
assigns a new or a different role to your shop customers automatically based on what they have bought. Get more plugins for your e-commerce on YITH."
msgstr "YITH Automatic Role Changer for WooCommerce Premium
weist Ihren Shop-Kunden automatisch eine neue oder eine andere Rolle zu, je nachdem, was sie gekauft haben. Weitere Plugins für Ihre E-Commerce-Shop finden Sie bei YITH."
#: templates/myaccount/ywarc-gained-roles.php:33
msgid "Roles gained"
msgstr "Erhaltene Rollen"
#. translators: %1$s is replaced with curent order
#: templates/emails/role-changer-user.php:44
msgid "You've earned the following role with your order %s: "
msgid_plural "You've earned the following roles with your order %s: "
msgstr[0] "Sie haben mit Ihrer Bestellung %s die folgende Rolle erhalten: "
msgstr[1] "Sie haben mit Ihrer Bestellung %s die folgenden Rollen verdient: "
#: templates/emails/role-changer-user.php:40
msgid "Hi, thanks for your purchase."
msgstr "Hallo, vielen Dank für Ihren Einkauf."
#. translators: %1$s is replaced with user, %2$s is replaced with Roles_count
#: templates/emails/role-changer-admin.php:41
msgid "The user %1$s gained the following role with the order %2$s: "
msgid_plural "The user %1$s gained the following roles with the order %2$s: "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templates/admin/rules-tab-premium.php:96
msgid "To:"
msgstr "An:"
#: templates/admin/rules-tab-premium.php:91
msgid "From:"
msgstr "Von:"
#: templates/admin/rules-tab-premium.php:84
msgctxt "Date format. (Do not change the format to local format, the format must be YYYY-MM-DD always)"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD"
#: templates/admin/rules-tab-premium.php:79
msgid "Paid date"
msgstr "Datum der Bezahlung"
#: templates/admin/rules-tab-premium.php:75
msgid "Completed date"
msgstr "Datum des Bestellabschlusses"
#: templates/admin/rules-tab-premium.php:71
msgid "Created date"
msgstr "Erstellungsdatum"
#: templates/admin/rules-tab-premium.php:68
msgid "Search for orders by:"
msgstr "Bestellungen durchsuchen nach:"
#: templates/admin/rules-tab-premium.php:59
msgid "Set dates"
msgstr "Zeitraum auswählen"
#: templates/admin/rules-tab-premium.php:58
msgid "Set a date range to filter the search"
msgstr "Einstellen eines Datumsbereichs zum Filtern der Suche"
#: templates/admin/rules-tab-premium.php:55
msgid "Force apply rules"
msgstr "Regeln anwenden"
#: templates/admin/rules-tab-premium.php:52
msgid "This will check all your current orders and search for those matching your current rules. This will set as many user roles as many that it will find. This procedure cannot be undone. Use with caution."
msgstr "Das prüft alle aktuellen Aufträge und sucht nach denen, die den aktuellen Regeln entsprechen. Dabei werden so viele Benutzerrollen eingestellt, wie gefunden werden. Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden. "
#: templates/admin/rules-tab-premium.php:47 templates/admin/rules-tab.php:48
msgid "Add new rule"
msgstr "Neue Regel hinzufügen"
#: templates/admin/rules-tab-premium.php:44 templates/admin/rules-tab.php:45
msgid "Name the rule..."
msgstr "Benennen Sie die Regel..."
#: templates/admin/rules-tab-premium.php:22 templates/admin/rules-tab.php:22
msgid "Here you can create and configure your own rules for automatic role switch."
msgstr "Hier können Sie eigenen Regeln für den automatischen Rollenwechsel erstellen und konfigurieren."
#. translators: %1$s, %2$s, %3$s is replaced with show/hide/delete
#: templates/admin/load-rules.php:43
msgctxt "\"Show\" / \"Hide\" / \"Delete\" all rules"
msgid "( %1$s / %2$s / %3$s all rules )"
msgstr ""
#: templates/admin/load-rules.php:36
msgctxt "toggle button label."
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: templates/admin/load-rules.php:34
msgctxt "toggle button label."
msgid "Hide"
msgstr "Ausblenden"
#: templates/admin/load-rules.php:32
msgctxt "toggle button label."
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"
#: templates/admin/load-rules.php:29
msgid "MY RULES"
msgstr "MEINE REGELN"
#: templates/admin/add-rule.php:147
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: templates/admin/add-rule.php:143
msgid "Save rule"
msgstr "Regel speichern"
#: templates/admin/add-rule.php:126
msgid "Search for a product…"
msgstr "Nach einem Produkt suchen…"
#: templates/admin/add-rule.php:97
msgid "Choose a product: "
msgstr "Wählen Sie ein Produkt: "
#: templates/admin/add-rule.php:83
msgctxt "Complete sentence: The user will switch from this role to this one"
msgid "to this one:"
msgstr "zu diesem:"
#: templates/admin/add-rule.php:77
msgctxt "Complete sentence: The user will switch from this role to this one"
msgid "from this role:"
msgstr "aus dieser Rolle:"
#: templates/admin/add-rule.php:65
msgctxt "Complete sentence: The user will switch from this role to this one"
msgid "switch"
msgstr "die Rolle wechseln"
#: templates/admin/add-rule.php:51
msgctxt "Complete sentence: The user will gain the role"
msgid "gain the role"
msgstr "die Rolle zusätzlich erhalten"
#: templates/admin/add-rule.php:36
msgid "The user will:"
msgstr "Der Benutzer wird:"
#: init.php:73
msgid "YITH Automatic Role Changer for WooCommerce is enabled but not effective. It requires WooCommerce in order to work."
msgstr "YITH Automatic Role Changer für WooCommerce ist aktiviert, aber nicht wirksam. Er benötigt WooCommerce, um zu funktionieren."
#. translators: %s is replaced with default email type.
#: includes/emails/class-yith-role-changer-user-email.php:178
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr "Wählen Sie das Format der zu sendenden E-Mail."
#: includes/emails/class-yith-role-changer-user-email.php:175
msgid "Email type"
msgstr "E-Mail-Typ"
#: includes/emails/class-yith-role-changer-user-email.php:48
#: includes/emails/class-yith-role-changer-user-email.php:49
msgid "You've earned roles"
msgstr "Sie haben sich Rollen verdient"
#: includes/emails/class-yith-role-changer-user-email.php:42
msgid ""
"The user will receive an email when a order with roles to be \n"
"\t\t\t\tgranted passes to \"Completed\" or \"Processing\" status."
msgstr ""
#: includes/emails/class-yith-role-changer-user-email.php:41
msgid "Automatic Role Changer email for User"
msgstr "Automatische Rollenänderungs-E-Mail für Benutzer"
#. translators: %s is replaced with default heading
#. translators: %s is replaced with default heading.
#: includes/emails/class-yith-role-changer-admin-email.php:161
#: includes/emails/class-yith-role-changer-user-email.php:169
msgid "This controls the main heading included in the email notification. Leave blank to use the default heading: %s
."
msgstr "Steuert die Überschrift, die in der E-Mail-Benachrichtigung enthalten ist. Lassen Sie ihn leer, um die Standardüberschrift zu verwenden: %s
."
#: includes/emails/class-yith-role-changer-admin-email.php:158
#: includes/emails/class-yith-role-changer-user-email.php:166
msgid "Email Heading"
msgstr "E-Mail-Überschrift"
#. translators: %s is replaced with default subject
#. translators: %s is replaced with default subject.
#: includes/emails/class-yith-role-changer-admin-email.php:152
#: includes/emails/class-yith-role-changer-user-email.php:160
msgid "This controls the email subject line. Leave blank to use the default subject: %s
."
msgstr "Steuert die Betreffzeile der E-Mail. Lassen Sie es leer, um den Standard-Betreff zu verwenden: %s
."
#: includes/emails/class-yith-role-changer-admin-email.php:149
#: includes/emails/class-yith-role-changer-user-email.php:157
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
#. translators: %s is replaced with default recipients.
#: includes/emails/class-yith-role-changer-admin-email.php:143
msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s."
msgstr "Geben Sie Empfänger (kommagetrennt) für diese E-Mail ein. Der Standardwert ist %s."
#: includes/emails/class-yith-role-changer-admin-email.php:140
msgid "Recipient(s)"
msgstr "Adressat(en)"
#: includes/emails/class-yith-role-changer-admin-email.php:136
#: includes/emails/class-yith-role-changer-user-email.php:153
msgid "Enable this email notification"
msgstr "Aktivieren Sie diese E-Mail-Benachrichtigung"
#: includes/emails/class-yith-role-changer-admin-email.php:134
#: includes/emails/class-yith-role-changer-user-email.php:151
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
#: includes/emails/class-yith-role-changer-admin-email.php:47
#: includes/emails/class-yith-role-changer-admin-email.php:48
msgid "New roles will be added to user"
msgstr "Neue Rollen werden dem Benutzer hinzugefügt"
#: includes/emails/class-yith-role-changer-admin-email.php:41
msgid ""
"The administrator will receive an email when a order with roles to be \n"
"\t\t\t\tgranted passes to \"Completed\" or \"Processing\" status."
msgstr ""
#: includes/emails/class-yith-role-changer-admin-email.php:40
msgid "Automatic Role Changer email for Admin"
msgstr "Automatische Rollenwechsel-E-Mail für Admin"
#: includes/class-yith-role-changer-set-roles-premium.php:540
msgid "Permanent role"
msgstr "Dauerhafte Rolle"
#: includes/class-yith-role-changer-set-roles-premium.php:533
#: includes/class-yith-role-changer-set-roles-premium.php:537
msgid "Valid until: "
msgstr "Gültig bis: "
#: includes/class-yith-role-changer-set-roles-premium.php:527
msgid "Activated at the time of purchase"
msgstr "Aktiviert zum Zeitpunkt des Kaufs"
#: includes/class-yith-role-changer-set-roles-premium.php:520
#: includes/class-yith-role-changer-set-roles-premium.php:524
msgid "Activation date: "
msgstr "Aktivierungsdatum: "
#: includes/class-yith-role-changer-roles-manager.php:76
msgid "User Roles"
msgstr "Benutzer-Rollen"
#: includes/class-yith-role-changer-roles-manager.php:71
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
#. translators: %s is replaced with number of roles.
#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:468
msgid "%d new role gained with this order"
msgid_plural "%d new roles gained with this order"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:414
msgid "Customer gains the following role: "
msgid_plural "Customer gains the following roles: "
msgstr[0] "Der Kunde erhält die folgende Rolle: "
msgstr[1] "Der Kunde erhält die folgenden Rollen: "
#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:380
msgid "Automatic role changer"
msgstr "Automatische Rollenwechsel"
#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:266
msgid "Support platform"
msgstr "Plattform unterstützen"
#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:259
#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:271
msgid "current version"
msgstr "aktuelle Version"
#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:259
#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:271
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:254
msgid "WordPress support forum"
msgstr "WordPress-Support-Forum"
#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:249
msgid "Premium live demo"
msgstr "Premium-Live-Demo"
#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:244
msgid "Free vs Premium"
msgstr "Kostenlos vs. Premium"
#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:239
msgid "Discover the premium version"
msgstr "Entdecke die Premium-Version"
#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:232
msgid "Help Center"
msgstr "Hilfe-Center"
#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:228
msgid "Plugin documentation"
msgstr "Plugin-Dokumentation"
#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:147
msgid "Premium Version"
msgstr "Premium-Version"
#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:142
msgid "Rules"
msgstr "Regeln"
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:597
msgid "Warning: \"From\" field must not be greater than \"To\" field"
msgstr "Warnung: \"Von\"-Feld darf nicht größer sein als \"Bis\"-Feld"
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:596
msgid "All the orders with valid rules until {date_to} will be processed and will assign/switch user roles automatically."
msgstr "Alle Aufträge mit gültigen Regeln bis {Datum_bis} werden abgearbeitet und die Benutzerrollen automatisch zugewiesen/umgeschaltet."
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:595
msgid "All the orders with valid rules since {date_from} will be processed and will assign/switch user roles automatically."
msgstr "Alle Aufträge mit gültigen Regeln seit {Datum_von} werden verarbeitet und weisen automatisch Benutzerrollen zu/wechseln diese."
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:594
msgid "All orders with valid rules between {date_from} and {date_to} will be processed and will assign/switch user roles automatically."
msgstr "Alle Aufträge mit gültigen Regeln zwischen {Datum_von} und {Datum_bis} werden verarbeitet und weisen/wechseln die Benutzerrollen automatisch."
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:593
msgid "All the orders with valid rules will be processed and assign/switch user roles automatically."
msgstr "Alle Aufträge mit gültigen Regeln werden verarbeitet und die Benutzerrollen automatisch zugewiesen/umgeschaltet."
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:592
msgid "Are you sure you want to apply this action? This cannot be undone."
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Aktion anwenden möchten? Sie kann nicht rückgängig gemacht werden."
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:590
#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:521
msgid "Are you sure you want to delete all the rules? This cannot be undone."
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Regeln löschen wollen? Das kann nicht rückgängig gemacht werden."
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:589
#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:520
msgid "Are you sure you want to delete this rule?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Regel löschen wollen?"
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:588
#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:519
msgid "This name already exists and is used to identify another rule. Please, try name."
msgstr "Dieser Name existiert bereits und wird zur Identifizierung einer anderen Regel verwendet. Bitte, versuchen Sie den Namen."
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:587
#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:518
msgid "Please, name this rule."
msgstr "Bitte benennen Sie diese Regel."
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:425
msgid "Do not apply this rule to users with the following role(s):"
msgstr "Diese Regel nicht auf Benutzer mit der/den folgenden Rolle(n) anwenden:"
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:404
msgid "Note: This role will last as long as specified in these settings, even though an end date for this rule has been already specified. If the rule has no end date, and you leave this field empty, the role will never be removed."
msgstr "Hinweis: Diese Rolle bleibt so lange bestehen, wie in diesen Einstellungen angegeben, auch wenn bereits ein Enddatum für diese Regel festgelegt wurde. Wenn die Regel kein Enddatum hat und du dieses Feld leer lässt, wird die Rolle nie entfernt."
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:391
msgid "Set a duration for the roles (days): "
msgstr "Legen Sie eine Dauer für die Rollen fest (Tage): "
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:382
msgctxt "placeholder"
msgid "To…"
msgstr "Bis…"
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:372
msgctxt "placeholder"
msgid "From…"
msgstr "Von…"
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:357
msgid "Note: If you do not either enter any end date or a duration in days, this role will be valid forever"
msgstr "Hinweis: Wenn Sie weder ein Enddatum noch eine Dauer in Tagen angeben, ist diese Rolle für immer gültig"
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:353
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:399
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:433
msgid "(Optional)"
msgstr "(Optional)"
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:351
msgid "Set a date range: "
msgstr "Legen Sie einen Datumsbereich fest: "
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:336
msgid "Search for a tag…"
msgstr "Nach einem Schlagwort suchen…"
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:307
msgid "Search for a category…"
msgstr "Nach einer Kategorie suchen…"
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:285
msgid "Tag"
msgstr "Schlagwort"
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:270
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:254
msgid "Select a taxonomy: "
msgstr "Wählen Sie eine Taxonomie aus: "
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:248
msgid "\"To\" field must be greather than \"From\" field"
msgstr "Das \"An\"-Feld muss größer sein als das \"Von\"-Feld"
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:239
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:374
msgctxt "end date"
msgid "To: "
msgstr "Bis:"
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:237
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:247
msgid "Amount…"
msgstr "Betrag…"
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:229
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:364
msgctxt "start date"
msgid "From: "
msgstr "Von: "
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:225
msgid "Fill at least one"
msgstr "Füllen Sie mindestens einen"
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:224
msgid "Select a price range: "
msgstr "Wählen Sie eine Preisspanne: "
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:199
msgid "User purchases products from specific categories or tags"
msgstr "der Benutzer Produkte aus bestimmten Kategorien oder Schlagworten kauft"
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:181
msgid "Customer's total spend falls within the following price range"
msgstr "die Gesamtausgaben des Kunden innerhalb der folgenden Preisspanne liegen"
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:163
msgid "Order total is within the following price range"
msgstr "die Auftragssumme innerhalb der folgenden Preisspanne liegt"
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:145
msgid "User purchases a specific product"
msgstr "er ein bestimmtes Produkt kauft"
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:124
msgctxt "As used in the following sentence: \"The user will adquire the role WHEN\": "
msgid "When:"
msgstr "wenn:"