# Translation of YITH Automatic Role Changer for WooCommerce in French (France)
# This file is distributed under the same license as the YITH Automatic Role Changer for WooCommerce package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-08-25 18:31:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: YITH Automatic Role Changer for WooCommerce\n"
#: templates/admin/rules-tab-premium.php:32 templates/admin/rules-tab.php:32
msgid "To start, click on 'Add new rule', name your rule and set it up as you wish. Don't forget to save the settings when you're finished."
msgstr ""
#. Description of the plugin/theme
msgid "YITH Automatic Role Changer for WooCommerce Premium
assigns a new or a different role to your shop customers automatically based on what they have bought. Get more plugins for your e-commerce on YITH."
msgstr "YITH Automatic Role Changer for WooCommerce Premium
attribue automatiquement un rôle nouveau ou différent aux clients de votre boutique en fonction de ce qu'ils ont acheté. Obtenez plus de plugins pour votre e-commerce sur YITH. "
#: templates/myaccount/ywarc-gained-roles.php:33
msgid "Roles gained"
msgstr "Rôles acquis"
#. translators: %1$s is replaced with curent order
#: templates/emails/role-changer-user.php:44
msgid "You've earned the following role with your order %s: "
msgid_plural "You've earned the following roles with your order %s: "
msgstr[0] "Vous avez obtenu le rôle suivant avec votre commande %s:"
msgstr[1] "Vous avez obtenu les rôles suivants avec votre commande %s:"
#: templates/emails/role-changer-user.php:40
msgid "Hi, thanks for your purchase."
msgstr "Bonjour, merci pour votre achat."
#. translators: %1$s is replaced with user, %2$s is replaced with Roles_count
#: templates/emails/role-changer-admin.php:41
msgid "The user %1$s gained the following role with the order %2$s: "
msgid_plural "The user %1$s gained the following roles with the order %2$s: "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templates/admin/rules-tab-premium.php:96
msgid "To:"
msgstr "À:"
#: templates/admin/rules-tab-premium.php:91
msgid "From:"
msgstr "De:"
#: templates/admin/rules-tab-premium.php:84
msgctxt "Date format. (Do not change the format to local format, the format must be YYYY-MM-DD always)"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "AAAA-MM-JJ"
#: templates/admin/rules-tab-premium.php:79
msgid "Paid date"
msgstr "Date de paiement"
#: templates/admin/rules-tab-premium.php:75
msgid "Completed date"
msgstr "Date de fin"
#: templates/admin/rules-tab-premium.php:71
msgid "Created date"
msgstr "Date de création"
#: templates/admin/rules-tab-premium.php:68
msgid "Search for orders by:"
msgstr "Rechercher des commandes par:"
#: templates/admin/rules-tab-premium.php:59
msgid "Set dates"
msgstr "Fixer des dates"
#: templates/admin/rules-tab-premium.php:58
msgid "Set a date range to filter the search"
msgstr "Définir une plage de dates pour filtrer la recherche"
#: templates/admin/rules-tab-premium.php:55
msgid "Force apply rules"
msgstr "Forcer l'application des règles"
#: templates/admin/rules-tab-premium.php:52
msgid "This will check all your current orders and search for those matching your current rules. This will set as many user roles as many that it will find. This procedure cannot be undone. Use with caution."
msgstr "Cela vérifiera toutes vos commandes en cours et recherchera celles qui correspondent à vos règles actuelles. Cela définira autant de rôles d'utilisateurs qu'il en trouvera. Cette procédure ne peut pas être annulée. Utiliser avec précaution."
#: templates/admin/rules-tab-premium.php:47 templates/admin/rules-tab.php:48
msgid "Add new rule"
msgstr "Ajouter une nouvelle règle"
#: templates/admin/rules-tab-premium.php:44 templates/admin/rules-tab.php:45
msgid "Name the rule..."
msgstr "Nommez la règle..."
#: templates/admin/rules-tab-premium.php:22 templates/admin/rules-tab.php:22
msgid "Here you can create and configure your own rules for automatic role switch."
msgstr "Ici, vous pouvez créer et configurer vos propres règles pour le changement de rôle automatique."
#. translators: %1$s, %2$s, %3$s is replaced with show/hide/delete
#: templates/admin/load-rules.php:43
msgctxt "\"Show\" / \"Hide\" / \"Delete\" all rules"
msgid "( %1$s / %2$s / %3$s all rules )"
msgstr ""
#: templates/admin/load-rules.php:36
msgctxt "toggle button label."
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: templates/admin/load-rules.php:34
msgctxt "toggle button label."
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"
#: templates/admin/load-rules.php:32
msgctxt "toggle button label."
msgid "Show"
msgstr "Afficher"
#: templates/admin/load-rules.php:29
msgid "MY RULES"
msgstr "MES RÈGLES"
#: templates/admin/add-rule.php:147
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: templates/admin/add-rule.php:143
msgid "Save rule"
msgstr "Enregistrer la règle"
#: templates/admin/add-rule.php:126
msgid "Search for a product…"
msgstr "Rechercher un produit…"
#: templates/admin/add-rule.php:97
msgid "Choose a product: "
msgstr "Choisissez un produit:"
#: templates/admin/add-rule.php:83
msgctxt "Complete sentence: The user will switch from this role to this one"
msgid "to this one:"
msgstr "à celui-ci:"
#: templates/admin/add-rule.php:77
msgctxt "Complete sentence: The user will switch from this role to this one"
msgid "from this role:"
msgstr "de ce rôle:"
#: templates/admin/add-rule.php:65
msgctxt "Complete sentence: The user will switch from this role to this one"
msgid "switch"
msgstr "changer"
#: templates/admin/add-rule.php:51
msgctxt "Complete sentence: The user will gain the role"
msgid "gain the role"
msgstr "gagner le rôle"
#: templates/admin/add-rule.php:36
msgid "The user will:"
msgstr "L'utilisateur:"
#: init.php:73
msgid "YITH Automatic Role Changer for WooCommerce is enabled but not effective. It requires WooCommerce in order to work."
msgstr "YITH Automatic Role Changer for WooCommerce est activé mais pas efficace. Il nécessite WooCommerce pour fonctionner."
#. translators: %s is replaced with default email type.
#: includes/emails/class-yith-role-changer-user-email.php:178
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr "Choisissez le format d'e-mail à envoyer."
#: includes/emails/class-yith-role-changer-user-email.php:175
msgid "Email type"
msgstr "Type d'e-mail"
#: includes/emails/class-yith-role-changer-user-email.php:48
#: includes/emails/class-yith-role-changer-user-email.php:49
msgid "You've earned roles"
msgstr "Vous avez gagné des rôles"
#: includes/emails/class-yith-role-changer-user-email.php:42
msgid ""
"The user will receive an email when a order with roles to be \n"
"\t\t\t\tgranted passes to \"Completed\" or \"Processing\" status."
msgstr ""
#: includes/emails/class-yith-role-changer-user-email.php:41
msgid "Automatic Role Changer email for User"
msgstr "E-mail de changement de rôle automatique pour l'utilisateur"
#. translators: %s is replaced with default heading
#. translators: %s is replaced with default heading.
#: includes/emails/class-yith-role-changer-admin-email.php:161
#: includes/emails/class-yith-role-changer-user-email.php:169
msgid "This controls the main heading included in the email notification. Leave blank to use the default heading: %s
."
msgstr "Cela contrôle l'en-tête principal inclus dans la notification par e-mail. Laissez vide pour utiliser l'en-tête par défaut: %s
."
#: includes/emails/class-yith-role-changer-admin-email.php:158
#: includes/emails/class-yith-role-changer-user-email.php:166
msgid "Email Heading"
msgstr "En-tête de l'e-mail"
#. translators: %s is replaced with default subject
#. translators: %s is replaced with default subject.
#: includes/emails/class-yith-role-changer-admin-email.php:152
#: includes/emails/class-yith-role-changer-user-email.php:160
msgid "This controls the email subject line. Leave blank to use the default subject: %s
."
msgstr "Cela contrôle la ligne d'objet de l'e-mail. Laissez vide pour utiliser l'objet par défaut: %s
."
#: includes/emails/class-yith-role-changer-admin-email.php:149
#: includes/emails/class-yith-role-changer-user-email.php:157
msgid "Subject"
msgstr "Objet"
#. translators: %s is replaced with default recipients.
#: includes/emails/class-yith-role-changer-admin-email.php:143
msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s."
msgstr "Saisissez les destinataires (séparés par des virgules) pour cet e-mail. La valeur par défaut est %s."
#: includes/emails/class-yith-role-changer-admin-email.php:140
msgid "Recipient(s)"
msgstr "Destinataire(s)"
#: includes/emails/class-yith-role-changer-admin-email.php:136
#: includes/emails/class-yith-role-changer-user-email.php:153
msgid "Enable this email notification"
msgstr "Activer cette notification par e-mail"
#: includes/emails/class-yith-role-changer-admin-email.php:134
#: includes/emails/class-yith-role-changer-user-email.php:151
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Activer/Désactiver"
#: includes/emails/class-yith-role-changer-admin-email.php:47
#: includes/emails/class-yith-role-changer-admin-email.php:48
msgid "New roles will be added to user"
msgstr "De nouveaux rôles seront ajoutés à l'utilisateur"
#: includes/emails/class-yith-role-changer-admin-email.php:41
msgid ""
"The administrator will receive an email when a order with roles to be \n"
"\t\t\t\tgranted passes to \"Completed\" or \"Processing\" status."
msgstr ""
#: includes/emails/class-yith-role-changer-admin-email.php:40
msgid "Automatic Role Changer email for Admin"
msgstr "E-mail de changement de rôle automatique pour l'administrateur"
#: includes/class-yith-role-changer-set-roles-premium.php:540
msgid "Permanent role"
msgstr "Rôle permanent"
#: includes/class-yith-role-changer-set-roles-premium.php:533
#: includes/class-yith-role-changer-set-roles-premium.php:537
msgid "Valid until: "
msgstr "Valable jusque:"
#: includes/class-yith-role-changer-set-roles-premium.php:527
msgid "Activated at the time of purchase"
msgstr "Activé au moment de l'achat"
#: includes/class-yith-role-changer-set-roles-premium.php:520
#: includes/class-yith-role-changer-set-roles-premium.php:524
msgid "Activation date: "
msgstr "Date d'activation:"
#: includes/class-yith-role-changer-roles-manager.php:76
msgid "User Roles"
msgstr "Rôles des utilisateurs"
#: includes/class-yith-role-changer-roles-manager.php:71
msgid "Roles"
msgstr "Rôles"
#. translators: %s is replaced with number of roles.
#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:468
msgid "%d new role gained with this order"
msgid_plural "%d new roles gained with this order"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:414
msgid "Customer gains the following role: "
msgid_plural "Customer gains the following roles: "
msgstr[0] "Le client obtient le rôle suivant:"
msgstr[1] "Le client obtient les rôles suivants:"
#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:380
msgid "Automatic role changer"
msgstr "Changeur de rôle automatique"
#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:266
msgid "Support platform"
msgstr "Plateforme d'assistance"
#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:259
#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:271
msgid "current version"
msgstr "version actuelle"
#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:259
#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:271
msgid "Changelog"
msgstr "Journal des modifications"
#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:254
msgid "WordPress support forum"
msgstr "Forum d'assistance WordPress"
#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:249
msgid "Premium live demo"
msgstr "Démo en direct premium"
#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:244
msgid "Free vs Premium"
msgstr "Free vs Premium"
#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:239
msgid "Discover the premium version"
msgstr "Découvrez la version premium"
#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:232
msgid "Help Center"
msgstr "Centre d'aide"
#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:228
msgid "Plugin documentation"
msgstr "Documentation des plugins"
#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:147
msgid "Premium Version"
msgstr "Version Premium"
#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:142
msgid "Rules"
msgstr "Règles"
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:597
msgid "Warning: \"From\" field must not be greater than \"To\" field"
msgstr "Attention: le champ \"De\" ne doit pas être supérieur au champ \"À\""
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:596
msgid "All the orders with valid rules until {date_to} will be processed and will assign/switch user roles automatically."
msgstr "Toutes les commandes avec des règles valides jusqu'au {date_to} seront traitées et attribueront/changeront automatiquement les rôles d'utilisateur."
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:595
msgid "All the orders with valid rules since {date_from} will be processed and will assign/switch user roles automatically."
msgstr "Toutes les commandes avec des règles valides depuis le {date_from} seront traitées et attribueront/changeront automatiquement les rôles d'utilisateur."
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:594
msgid "All orders with valid rules between {date_from} and {date_to} will be processed and will assign/switch user roles automatically."
msgstr "Toutes les commandes avec des règles valides entre {date_from} et {date_to} seront traitées et attribueront/changeront automatiquement les rôles d'utilisateur."
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:593
msgid "All the orders with valid rules will be processed and assign/switch user roles automatically."
msgstr "Toutes les commandes avec des règles valides seront traitées et attribuer/changer automatiquement les rôles d'utilisateur."
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:592
msgid "Are you sure you want to apply this action? This cannot be undone."
msgstr "Voulez-vous vraiment appliquer cette action? Ça ne peut pas être annulé."
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:590
#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:521
msgid "Are you sure you want to delete all the rules? This cannot be undone."
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer toutes les règles? Ça ne peut pas être annulé."
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:589
#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:520
msgid "Are you sure you want to delete this rule?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette règle?"
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:588
#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:519
msgid "This name already exists and is used to identify another rule. Please, try name."
msgstr "Ce nom existe déjà et est utilisé pour identifier une autre règle. S'il vous plaît, essayez le nom."
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:587
#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:518
msgid "Please, name this rule."
msgstr "S'il vous plaît, nommez cette règle."
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:425
msgid "Do not apply this rule to users with the following role(s):"
msgstr "N'appliquez pas cette règle aux utilisateurs ayant le(s) rôle(s) suivant(s):"
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:404
msgid "Note: This role will last as long as specified in these settings, even though an end date for this rule has been already specified. If the rule has no end date, and you leave this field empty, the role will never be removed."
msgstr "Remarque : ce rôle durera aussi longtemps que spécifié dans ces paramètres, même si une date de fin pour cette règle a déjà été spécifiée. Si la règle n'a pas de date de fin et que vous laissez ce champ vide, le rôle ne sera jamais supprimé."
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:391
msgid "Set a duration for the roles (days): "
msgstr "Définissez une durée pour les rôles (jours):"
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:382
msgctxt "placeholder"
msgid "To…"
msgstr "À…"
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:372
msgctxt "placeholder"
msgid "From…"
msgstr "De…"
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:357
msgid "Note: If you do not either enter any end date or a duration in days, this role will be valid forever"
msgstr "Remarque : si vous ne saisissez ni date de fin ni durée en jours, ce rôle sera valable indéfiniment"
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:353
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:399
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:433
msgid "(Optional)"
msgstr "(Optionnel)"
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:351
msgid "Set a date range: "
msgstr "Définir une plage de dates:"
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:336
msgid "Search for a tag…"
msgstr "Rechercher une balise…"
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:307
msgid "Search for a category…"
msgstr "Recherchez une catégorie… "
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:285
msgid "Tag"
msgstr "Étiqueter"
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:270
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:254
msgid "Select a taxonomy: "
msgstr "Sélectionnez une taxonomie :"
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:248
msgid "\"To\" field must be greather than \"From\" field"
msgstr "Le champ \"À\" doit être supérieur au champ \"De\""
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:239
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:374
msgctxt "end date"
msgid "To: "
msgstr "À:"
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:237
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:247
msgid "Amount…"
msgstr "Montant…"
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:229
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:364
msgctxt "start date"
msgid "From: "
msgstr "De:"
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:225
msgid "Fill at least one"
msgstr "Remplissez au moins un"
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:224
msgid "Select a price range: "
msgstr "Sélectionnez une fourchette de prix :"
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:199
msgid "User purchases products from specific categories or tags"
msgstr "L'utilisateur achète des produits à partir de catégories ou de balises spécifiques"
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:181
msgid "Customer's total spend falls within the following price range"
msgstr "Les dépenses totales du client se situent dans la fourchette de prix suivante"
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:163
msgid "Order total is within the following price range"
msgstr "Le total de la commande se situe dans la fourchette de prix suivante"
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:145
msgid "User purchases a specific product"
msgstr "L'utilisateur achète un produit spécifique"
#: includes/class-yith-role-changer-admin-premium.php:124
msgctxt "As used in the following sentence: \"The user will adquire the role WHEN\": "
msgid "When:"
msgstr "Lorsque:"