# Translation of YITH Automatic Role Changer for WooCommerce - YITH Automatic Role Changer for WooCommerce 2.0 in Spanish (Mexico)
# This file is distributed under the same license as the YITH Automatic Role Changer for WooCommerce - YITH Automatic Role Changer for WooCommerce 2.0 package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: +0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: es_MX\n"
"Project-Id-Version: YITH Automatic Role Changer for WooCommerce - YITH Automatic Role Changer for WooCommerce 2.0\n"

#: assets/js/src/shared/hooks/usePreventLeavePage.js:5
msgid "Leaving this page now will discard the changes. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Si abandonas esta página ahora, se descartarán los cambios. ¿Está seguro de que quieres continuar?"

#: assets/js/src/admin/rules-panel/utils/rules/index.js:41
msgid "Please, select either a minimum or maximum price."
msgstr "Por favor, selecciona un precio mínimo o máximo."

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/RuleCreateModal.jsx:55
msgctxt "Modal title"
msgid "Create new rule"
msgstr "Crear nueva regla"

#. translators: This message is followed by the role name; i.e.: You're now a
#. Reseller.
#: templates/emails/email-roles-details.php:38
#: templates/myaccount/ywarc-gained-roles.php:54
msgctxt "Role pre-message"
msgid "You're now a"
msgstr "Ahora eres"

#. translators: The placeholder is the username; This message is followed by
#. the role name; i.e.: John Doe is now a Reseller.
#: templates/emails/email-roles-details.php:35
msgctxt "Role pre-message"
msgid "%s is now a"
msgstr "%s es ahora"

#. translators: %s is the end date.
#: templates/emails/email-roles-details.php:25
#: templates/myaccount/ywarc-gained-roles.php:45
#: views/order-gained-roles-meta-box.php:52
msgid "To: %s"
msgstr "A: %s"

#. translators: %s is the start date.
#: templates/emails/email-roles-details.php:23
#: templates/myaccount/ywarc-gained-roles.php:43
#: views/order-gained-roles-meta-box.php:50
msgid "From: %s"
msgstr "De: %s"

#: includes/emails/class-yith-role-changer-user-email.php:85
msgid ""
"Hi {customer_name},\n"
"Thank you for your purchase!\n"
"You've been assigned a new role on our site:\n"
"{roles_details}\n"
"Regards,\n"
"{site_title}"
msgid_plural ""
"Hi {customer_name},\n"
"Thank you for your purchase!\n"
"You've been assigned new roles on our site:\n"
"{roles_details}\n"
"Regards,\n"
"{site_title}"
msgstr[0] ""
"Hola {customer_name},\n"
"¡Gracias por tu compra!\n"
"Se te ha asignado un nuevo perfil en nuestro sitio:\n"
"{roles_details}\n"
"Saludos,\n"
"{site_title}"
msgstr[1] ""
"Hola {customer_name},\n"
"¡Gracias por tu compra!\n"
"Se te han asignado nuevos perfiles en nuestro sitio:\n"
"{roles_details}\n"
"Saludos,\n"
"{site_title}"

#: includes/emails/class-yith-role-changer-user-email.php:43
#: includes/emails/class-yith-role-changer-user-email.php:44
msgid "Your new role on {site_title}!"
msgstr "¡Tu nuevo perfil en {site_title}!"

#: includes/emails/class-yith-role-changer-admin-email.php:72
msgid ""
"Hi \n"
"Order {order_number_link} on {site_title} triggered a role change for the user {customer_name}:\n"
"{roles_details}\n"
"Regards,\n"
"{site_title}"
msgstr ""
"Hola\n"
"El pedido {order_number_link} en {site_title} desencadenó un cambio de perfil para el usuario {customer_name}:\n"
"{roles_details}\n"
"Saludos,\n"
"{site_title}"

#: includes/emails/class-yith-role-changer-admin-email.php:30
#: includes/emails/class-yith-role-changer-admin-email.php:31
msgid "{site_title} - new role change"
msgstr "{site_title} - nuevo cambio de perfil"

#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:79
msgid "Create and configure your own rules for automatic role switching."
msgstr "Crea y configura tus propias reglas para el cambio automático de perfil."

#: assets/js/src/shared/components/entities-select/index.jsx:110
msgid "Searching..."
msgstr "Buscando..."

#: assets/js/src/shared/components/entities-select/index.jsx:25
msgid "No results for \"%s\"."
msgstr "Sin resultados para «%s»."

#: assets/js/src/shared/components/entities-select/index.jsx:23
msgid "Type to search..."
msgstr "Escribe para buscar..."

#: assets/js/src/admin/rules-panel/utils/rules/index.js:42
msgid "Please, select at least one tag or category."
msgstr "Por favor, selecciona al menos una etiqueta o categoría."

#: assets/js/src/admin/rules-panel/utils/rules/index.js:40
msgid "Please, select a product."
msgstr "Por favor, selecciona un producto."

#: assets/js/src/admin/rules-panel/utils/rules/index.js:37
msgid "Please, select the roles."
msgstr "Por favor, selecciona los perfiles."

#: assets/js/src/admin/rules-panel/utils/rules/index.js:36
msgid "Please, select a role."
msgstr "Por favor, selecciona el perfil."

#: assets/js/src/admin/rules-panel/utils/rules/index.js:35
msgid "The rule name cannot be empty."
msgstr "El nombre de la regla no puede estar vacío."

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/RulesEmptyState.jsx:19
msgid "You have no rules!"
msgstr "¡No tienes reglas!"

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/Rules.jsx:20
#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/RulesEmptyState.jsx:24
msgid "Add rule"
msgstr "Añadir regla"

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/RuleEditor.jsx:205
msgid "Roles to exclude"
msgstr "Perfiles a excluir"

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/RuleEditor.jsx:201
msgid "Enable to exclude users for this rule."
msgstr "Activa para excluir usuarios de esta regla."

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/RuleEditor.jsx:195
msgid "Exclude users"
msgstr "Excluye usuarios"

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/RuleEditor.jsx:191
msgid "day"
msgstr "día"

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/RuleEditor.jsx:191
msgid "days"
msgstr "días"

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/RuleEditor.jsx:184
msgid "The role will be switched back in"
msgstr "El perfil se cambiará en"

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/RuleEditor.jsx:180
msgid "Enable to set an expiration in days for this rule."
msgstr "Activa para establecer una caducidad en días para esta regla."

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/RuleEditor.jsx:174
msgid "Enable role expiration"
msgstr "Activa la caducidad del perfil"

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/RuleEditor.jsx:165
msgid "Enable to set a start/end date for this rule."
msgstr "Activa para establecer una fecha de inicio y de fin para esta regla."

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/RuleEditor.jsx:158
msgid "Schedule rule"
msgstr "Regla de programación"

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/RuleEditor.jsx:148
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/RuleEditor.jsx:139
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/RuleEditor.jsx:111
msgid "Set a price range"
msgstr "Establece un rango de precio"

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/RuleEditor.jsx:106
msgid "Select a product"
msgstr "Selecciona un producto"

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/RuleEditor.jsx:102
msgid "Product to purchase"
msgstr "Producto a comprar"

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/RuleEditor.jsx:95
msgid "User purchases products from specific categories or tags"
msgstr "Compre productos de categorías o etiquetas específicas"

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/RuleEditor.jsx:94
msgid "Customer's total spend falls within the following price range"
msgstr "El gasto total del usuario esté dentro del siguiente rango de precios"

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/RuleEditor.jsx:93
msgid "Order total is within the following price range"
msgstr "El total del pedido esté dentro del siguiente rango de precios"

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/RuleEditor.jsx:92
msgid "User purchases a specific product"
msgstr "Compre un producto específico"

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/RuleEditor.jsx:89
msgid "When"
msgstr "Cuando"

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/RuleEditor.jsx:34
msgid "The user will switch the role"
msgstr "El usuario cambiará el perfil"

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/RuleEditor.jsx:33
msgid "The user will gain the role"
msgstr "El usuario obtendrá el perfil"

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/RuleEditor.jsx:29
msgid "User role assignment"
msgstr "Asignación de perfiles a los usuarios"

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/RuleEditor.jsx:24
msgid "Rule name"
msgstr "Nombre de regla"

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/RuleEditModal.jsx:60
msgid "Edit rule"
msgstr "Editar regla"

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/RuleCreateModal.jsx:63
#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/RuleEditModal.jsx:68
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/RuleCreateModal.jsx:63
#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/RuleEditModal.jsx:68
msgid "Saving..."
msgstr "Guardando..."

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/Rule.jsx:107
msgid "Yes, delete"
msgstr "Sí, borrar"

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/Rule.jsx:103
msgid "No"
msgstr "No"

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/Rule.jsx:99
msgid "This action cannot be undone and you will not be able to recover this data."
msgstr "Esta acción no se puede deshacer y no podrás recuperar estos datos."

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/Rule.jsx:95
msgid "Are you sure you want to delete the \"%s\" rule?"
msgstr "¿Estás seguro que quieres borrar la regla «%s»?"

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/Rule.jsx:92
msgid "Confirm delete"
msgstr "Confirmar borrar"

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/Rule.jsx:69
#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/Rule.jsx:95
msgid "Untitled"
msgstr "Sin título"

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/ApplyRulesSection.jsx:277
msgid "Apply rules"
msgstr "Aplicar reglas"

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/ApplyRulesSection.jsx:270
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/ApplyRulesSection.jsx:270
msgid "Applying..."
msgstr "Aplicando..."

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/ApplyRulesSection.jsx:252
#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/DateRange.jsx:39
#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/RuleEditor.jsx:72
#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/RuleEditor.jsx:125
msgid "To"
msgstr "A"

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/ApplyRulesSection.jsx:243
#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/DateRange.jsx:24
#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/RuleEditor.jsx:59
#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/RuleEditor.jsx:114
msgid "From"
msgstr "De"

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/ApplyRulesSection.jsx:234
msgid "Apply to"
msgstr "Aplicar a"

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/ApplyRulesSection.jsx:231
msgid "Apply rules to orders"
msgstr "Aplicar reglas a los pedidos"

#. translators: number of processed orders.
#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/ApplyRulesSection.jsx:217
msgid "Rules applied to %s orders."
msgstr "Reglas aplicadas a %s pedidos."

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/ApplyRulesSection.jsx:210
msgid "Process completed!"
msgstr "¡Proceso completado!"

#. translators: 1. number of processed orders; 2. number of total orders.
#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/ApplyRulesSection.jsx:200
msgid "%1$s / %2$s orders processed."
msgstr "%1$s / %2$s pedidos procesados."

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/ApplyRulesSection.jsx:192
msgid "Applying rules to orders"
msgstr "Aplicando reglas a pedidos"

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/ApplyRulesSection.jsx:184
#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/ApplyRulesSection.jsx:225
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/ApplyRulesSection.jsx:176
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/ApplyRulesSection.jsx:152
msgid "No orders found."
msgstr "No se han encontrado pedidos."

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/ApplyRulesSection.jsx:86
msgid "Orders filtered by paid date"
msgstr "Pedidos filtrados por fecha de pago"

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/ApplyRulesSection.jsx:85
msgid "Orders filtered by completed date"
msgstr "Pedidos filtrados por fecha de finalización"

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/ApplyRulesSection.jsx:84
msgid "Orders filtered by creation date"
msgstr "Pedidos filtrados por fecha de creación"

#: assets/js/src/admin/rules-panel/components/ApplyRulesSection.jsx:83
msgid "All orders"
msgstr "Todos los pedidos"

#: templates/myaccount/ywarc-gained-roles.php:33
msgid "Roles gained"
msgstr "Perfiles obtenidos"

#: init.php:89
msgid "YITH Automatic Role Changer for WooCommerce is enabled but not effective. It requires WooCommerce in order to work."
msgstr "YITH Automatic Role Changer para WooCommerce está activo pero no es efectivo. Requiere WooCommerce para funcionar."

#: includes/rest-api/controllers/v1/class-yith-wcarc-rest-rules-controller.php:401
msgid "Sorry, you cannot apply rules."
msgstr "Lo siento, no puedes aplicar reglas."

#: includes/rest-api/controllers/v1/class-yith-wcarc-rest-rules-controller.php:386
msgid "Sorry, you cannot delete this resource."
msgstr "Lo siento, no puedes borrar este recurso."

#: includes/rest-api/controllers/v1/class-yith-wcarc-rest-rules-controller.php:371
msgid "Sorry, you cannot update this resource."
msgstr "Lo siento, no puedes actualizar este recurso."

#: includes/rest-api/controllers/v1/class-yith-wcarc-rest-rules-controller.php:356
msgid "Sorry, you cannot create this resource."
msgstr "Lo siento, no puedes crear este recurso."

#: includes/rest-api/controllers/v1/class-yith-wcarc-rest-rules-controller.php:341
#: includes/rest-api/controllers/v1/class-yith-wcarc-rest-rules-controller.php:416
msgid "Sorry, you cannot view this resource."
msgstr "Lo siento, no puedes ver este recurso."

#. translators: %s is the list of missing params.
#: includes/rest-api/controllers/v1/class-yith-wcarc-rest-rules-controller.php:288
msgid "The following parameters are required: %."
msgstr "Los siguientes parámetros son obligatorios: %."

#: includes/rest-api/controllers/v1/class-yith-wcarc-rest-rules-controller.php:265
msgid "Rule not found!"
msgstr "¡Regla no encontrada!"

#. translators: %s is replaced with default email type.
#: includes/emails/class-yith-role-changer-user-email.php:212
msgid "Choose the format of the email to send."
msgstr "Elige qué formato de correo electrónico enviar."

#: includes/emails/class-yith-role-changer-user-email.php:209
msgid "Email type"
msgstr "Tipo de correo electrónico"

#: includes/emails/class-yith-role-changer-user-email.php:41
msgid "The user will receive an email when an order with roles to be assigned goes to the \"Completed\" or \"Processing\" status."
msgstr "El usuario recibirá un correo electrónico cuando un pedido con perfiles pase de estado «completado» a «procesando»."

#: includes/emails/class-yith-role-changer-user-email.php:40
msgid "Automatic Role Changer email for User"
msgstr "Automatic Role Changer: correo electrónico para el usuario"

#. translators: %s is replaced with default heading
#. translators: %s is replaced with default heading.
#: includes/emails/class-yith-role-changer-admin-email.php:186
#: includes/emails/class-yith-role-changer-user-email.php:203
msgid "This controls the main heading included in the email notification. Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>."
msgstr "Esto controla el encabezado principal incluido en la notificación por correo electrónico. Déjalo en blanco para usar el encabezado por defecto <code>%s</code>."

#: includes/emails/class-yith-role-changer-admin-email.php:183
#: includes/emails/class-yith-role-changer-user-email.php:200
msgid "Email Heading"
msgstr "Encabezado del correo electrónico"

#. translators: %s is replaced with default subject
#. translators: %s is replaced with default subject.
#: includes/emails/class-yith-role-changer-admin-email.php:177
#: includes/emails/class-yith-role-changer-user-email.php:194
msgid "This controls the email subject line. Leave blank to use the default subject: <code>%s</code>."
msgstr "Esto controla la línea del asunto del correo electrónico. Déjalo en blanco para usar el asunto por defecto: <code>%s</code>."

#: includes/emails/class-yith-role-changer-admin-email.php:174
#: includes/emails/class-yith-role-changer-user-email.php:191
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"

#. translators: %s is replaced with default recipients.
#: includes/emails/class-yith-role-changer-admin-email.php:168
msgid "Enter the recipients (comma-separated) for this email. Defaults to %s."
msgstr "Introduce destinatarios (separados por coma) para este correo electrónico. Por defecto a %s."

#: includes/emails/class-yith-role-changer-admin-email.php:165
msgid "Recipient(s)"
msgstr "Destinatario(s)"

#: includes/emails/class-yith-role-changer-admin-email.php:161
#: includes/emails/class-yith-role-changer-user-email.php:187
msgid "Enable this email notification"
msgstr "Activa este aviso por correo electrónico"

#: includes/emails/class-yith-role-changer-admin-email.php:159
#: includes/emails/class-yith-role-changer-user-email.php:185
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Activar/desactivar"

#: includes/emails/class-yith-role-changer-admin-email.php:28
msgid "The administrator will receive an email when an order with roles to be assigned goes to the \"Completed\" or \"Processing\" status."
msgstr "El administrador recibirá un correo electrónico cuando un pedido con perfiles pase de estado «completado» a «procesando»."

#: includes/emails/class-yith-role-changer-admin-email.php:27
msgid "Automatic Role Changer email for Admin"
msgstr "Automatic Role Changer: correo electrónico para el administrador"

#. translators: %s is replaced with number of roles.
#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:264
msgid "%d new role gained with this order"
msgid_plural "%d new roles gained with this order"
msgstr[0] "%d nuevo perfil obtenido con este pedido"
msgstr[1] "%d nuevos perfiles obtenidos con este pedido"

#: views/order-gained-roles-meta-box.php:33
msgid "Customer gained the following role:"
msgid_plural "Customer gained the following roles:"
msgstr[0] "El cliente obtiene el siguiente perfil: "
msgstr[1] "El cliente obtiene los siguientes perfiles: "

#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:212
msgid "Automatic role changer"
msgstr "Automatic Role Changer"

#. translators: Description of "YITH Email Templates" plugin in the "Your Store
#. Tools" tab.
#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:158
msgid "Manage and customize the templates of the emails sent from your store for a more professional look."
msgstr "Gestiona y personaliza las plantillas de los correos electrónicos enviados desde tu tienda para darles un aspecto más profesional."

#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:150
msgid "Display a filter section on your store page and allow your customers to easily filter products by their requirements (price, size, color, model, etc.)."
msgstr "Muestra una sección de filtros en la página de tu tienda y permite a tus clientes filtrar fácilmente los productos según sus requisitos (precio, talla, color, modelo, etc.)."

#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:143
msgid "Add an intelligent search engine to your store so that your customers can quickly find the products they are looking for."
msgstr "Añade un motor de búsqueda inteligente a tu tienda para que tus clientes puedan encontrar rápidamente los productos que buscan."

#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:136
msgid "The best-selling plugin for creating promotions and upsell strategies in your store: 3x2, 2x1, BOGO, free products in the cart, quantity discounts, last-minute offers, and more."
msgstr "El plugin más vendido para crear promociones y estrategias de venta dirigida en tu tienda: 3x2, 2x1, BOGO, productos gratis en el carrito, descuentos por cantidad, ofertas de última hora y mucho más."

#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:129
msgid "Let your customers save products to wishlists to share with family and friends, and create targeted email campaigns that encourage them to buy."
msgstr "Permite que tus clientes guarden productos en listas de deseos para compartirlos con familiares y amigos, y crea campañas de correo electrónico específicas que les animen a comprar."

#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:122
msgid "The essential tool for selling gift cards in your store, increasing your conversion rate, and attracting new customers."
msgstr "La herramienta esencial para vender tarjetas regalo en tu tienda, aumentar tu tasa de conversión y atraer a nuevos clientes."

#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:115
msgid "Allows generating recurring payments for your products. Let your customers join a subscription plan with a payment cycle of your choice and many other options."
msgstr "Permite generar pagos recurrentes para tus productos. Permite que tus clientes se unan a un plan de suscripción con un ciclo de pago de tu elección y muchas otras opciones."

#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:107
msgid "Allows you to show different prices based on the role your users have, and offer dedicated discounts or increase the product prices."
msgstr "Te permite mostrar diferentes precios en función del perfil que tengan tus usuarios, y ofrecer descuentos dedicados o aumentar los precios de los productos."

#: includes/class-yith-role-changer-admin.php:77
msgid "Rules"
msgstr "Reglas"

#. Description of the plugin
#: init.php
msgid "<code><strong>YITH Automatic Role Changer for WooCommerce Premium</strong></code> assigns a new or a different role to your shop customers automatically based on what they have bought. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Get more plugins for your e-commerce on <strong>YITH</strong></a>."
msgstr "<code><strong>YITH Automatic Role Changer for WooCommerce Premium</strong></code> asigna un nuevo o diferente perfil a los clientes de tu tienda basado en qué han comprado. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Obtén más plugins para tu comercio electrónico en <strong>YITH</strong></a>."

#. Plugin URI of the plugin
#: init.php
msgid "https://yithemes.com/themes/plugins/yith-woocommerce-automatic-role-changer"
msgstr "https://yithemes.com/themes/plugins/yith-woocommerce-automatic-role-changer"