# Translation of YITH Framework in Italian
# This file is distributed under the same license as the YITH Framework package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-10-14 16:07:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: YITH Framework\n"

#: includes/class-yith-post-type-admin.php:470
msgid "Reset filters"
msgstr "Reimposta filtri"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: includes/class-yith-post-type-admin.php:414
msgid "Show more details"
msgstr "Mostra altri dettagli"

#: includes/class-yit-plugin-panel-woocommerce.php:502
#: includes/class-yit-plugin-panel.php:1561
msgid "Options saved!"
msgstr "Opzioni salvate!"

#: templates/panel/v2/premium-tab.php:22
msgctxt "Premium Tab"
msgid "Upgrade to unlock premium features"
msgstr "Fai l'upgrade per sbloccare le funzionalità premium"

#: templates/panel/premium-tab-content.php:124
msgctxt "Premium Tab"
msgid "Verified Customer"
msgstr "Cliente verificato"

#: templates/panel/premium-tab-content.php:83
msgctxt "Premium Tab"
msgid "Upgrade now to unlock premium features"
msgstr "Fai subito l'upgrade per sbloccare le funzionalità premium"

#. translators: %s is the discount percentage.
#: templates/panel/premium-tab-content.php:79
msgctxt "Premium Tab"
msgid "Upgrade now to get a %s%% off"
msgstr "Fai l'upgrade ora ed ottieni uno sconto del %s%%"

#: templates/panel/premium-tab-content.php:98
msgctxt "Premium Tab"
msgid "100% Money-back guarantee"
msgstr "Garanzia di rimborso al 100%"

#: templates/panel/premium-tab-content.php:97
msgctxt "Premium Tab"
msgid "Technical support"
msgstr "Assistenza tecnica"

#: templates/panel/premium-tab-content.php:96
msgctxt "Premium Tab"
msgid "Regular updates"
msgstr "Aggiornamenti regolari"

#: templates/panel/premium-tab-content.php:95
msgctxt "Premium Tab"
msgid "Advanced features"
msgstr "Funzionalità avanzate"

#: templates/panel/v2/premium-tab.php:24
msgctxt "Premium Tab"
msgid "Check out the advanced features you can get by upgrading to premium!"
msgstr "Scopri le funzionalità avanzate a cui puoi accedere facendo l'upgrade alla versione premium!"

#: includes/class-yit-plugin-panel.php:1305
msgid ""
"At first, I was hesitant to buy the premium version so I started with the free option.\n"
"After a while, seeing the quality of the plugin and the results I was getting, I decided to give it a shot and switch to premium. No regrets!\n"
"They have an amazing support team that is always there no matter how big or small your problem is. Do yourself a favor and stop using free plugins that kind of work and just buy whatever plugin you need from YITH."
msgstr ""
"All'inizio ho esitato nell'acquisto della versione premium, quindi ho iniziato con quella gratuita.\n"
"Poi, vista la qualità del plugin e i risultati che stavo ottenendo, ho deciso di fare un tentativo e passare alla premium. Non ho rimpianti!\n"
"Il team di assistenza è straordinario, sono sempre disponibili indipendentemente da quale sia il problema.\n"
"Fa' un favore a te stesso: smetti di usare plugin gratuiti ed acquista il plugin che ti serve da YITH."

#: templates/panel/v2/your-store-tools-tab.php:35
msgctxt "Plugin in \"Your Store Tools\" tab"
msgid "Best choice"
msgstr "Consigliato"

#: templates/panel/v2/your-store-tools-tab.php:21
msgid "Additional tools to improve UX, increase conversions, and loyalize customers."
msgstr "Strumenti aggiuntivi per migliorare l'UX, aumentare le conversioni e fidelizzare i clienti."

#: templates/panel/v2/your-store-tools-tab.php:51
msgctxt "Plugin in \"Your Store Tools\" tab"
msgid "Get it"
msgstr "Più info"

#: templates/panel/v2/your-store-tools-tab.php:46
msgctxt "Plugin in \"Your Store Tools\" tab"
msgid "Active"
msgstr "Attivo"

#: includes/class-yit-plugin-panel.php:992
msgctxt "Panel tab name"
msgid "Your Store Tools"
msgstr "Strumenti per il tuo negozio"

#: templates/panel/v2/your-store-tools-tab.php:17
msgid "#1 Independent Seller of <mark>WooCommerce plugins</mark>"
msgstr "Prima azienda indipendente di <mark>plugin per WooCommerce</mark>"

#: templates/fields/ajax-orders.php:16
msgid "Search for an order..."
msgstr "Cerca ordine..."

#: templates/panel/premium-tab-content.php:45
#: templates/panel/v2/panel-option-label-tags.php:16
msgctxt "Panel option tag"
msgid "PREMIUM"
msgstr "PREMIUM"

#: includes/class-yit-assets.php:212
msgctxt "Title"
msgid "Error"
msgstr "Errore"

#: templates/panel/v2/panel-nav.php:36
msgid "Collapse"
msgstr "Chiudi"

#: templates/fields/media.php:72
msgid "Upload a file"
msgstr "Carica un file"

#. translators: %s is the alternative action "Upload a file".
#: templates/fields/media.php:71
msgid "Drag or %s"
msgstr "Trascina o %s"

#: templates/fields/media.php:53
msgid "Enter URL"
msgstr "Inserisci URL"

#: templates/fields/media.php:47
msgid "Upload file"
msgstr "Carica file"

#: templates/fields/file.php:14
msgid "Drag or upload a file."
msgstr "Trascina o carica un file."

#: includes/class-yit-plugin-panel-woocommerce.php:556
msgid "Options reset correctly!"
msgstr "Opzioni resettate correttamente!"

#: includes/class-yit-assets.php:214
msgid "You cannot drop files here."
msgstr "Non è possibile trascinare file qui."

#: includes/class-yit-assets.php:213
msgid "No file provided."
msgstr "Nessun file caricato."

#: includes/class-yit-assets.php:200
msgctxt "Enhanced select"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr "Ricerca&hellip;"

#. translators: %s is the number of characters.
#: includes/class-yit-assets.php:199
msgctxt "Enhanced select"
msgid "Please enter %s or more characters"
msgstr "Inserisci %s o più caratteri"

#: includes/class-yit-assets.php:197
msgctxt "Enhanced select"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Inserisci 1 o più caratteri"

#: includes/class-yit-assets.php:196
msgctxt "Enhanced select"
msgid "No matches found"
msgstr "Non è stata trovata alcuna corrispondenza"

#. translators: %s is the number of steps.
#: templates/panel/welcome-modals/welcome.php:45
msgid "Start with these %s steps:"
msgstr "Inizia da questi %s step:"

#: templates/panel/welcome-modals/welcome.php:30
msgid "Thank you for using our plugin"
msgstr "Grazie per aver scelto di usare il nostro plugin"

#: templates/panel/welcome-modals/update.php:64
#: templates/panel/welcome-modals/welcome.php:60
msgid "Got it, close this window"
msgstr "Ho capito, chiudi questa finestra"

#: templates/panel/welcome-modals/update.php:49
msgid "Check the changelog >"
msgstr "Vedi tutte le modifiche >"

#. translators: %s is the plugin version.
#: templates/panel/welcome-modals/update.php:44
msgid "What's new in version %s"
msgstr "Novità nella versione %s"

#. translators: %s is the plugin version.
#: templates/panel/welcome-modals/update.php:34
msgid "is successfully updated to version %s."
msgstr "è stato aggiornato alla versione %s."

#: includes/class-yit-plugin-panel.php:1185
msgid "See how it works before you start using it"
msgstr "Guarda come funziona prima di iniziare ad usarlo"

#: includes/class-yit-plugin-panel.php:1184
msgid "Watch our <mark>\"First Steps\" video</mark>"
msgstr "Guarda il nostro <mark>video \"Primi Step\"</mark>"

#: includes/class-yit-plugin-panel.php:1174
msgid "Learn what you can really do with this powerful tool"
msgstr "Scopri cosa puoi fare con questo potente strumento"

#: includes/class-yit-plugin-panel.php:1173
msgid "Read the <mark>plugin documentation</mark>"
msgstr "Consulta la <mark>documentazione del plugin</mark>"

#: templates/panel/premium-tab-content.php:66
msgctxt "Premium Tab"
msgid "Check the premium features >"
msgstr "Scopri le funzionalità premium >"

#: templates/panel/help-tab.php:241
msgctxt "Help tab support"
msgid "Yes, I need help"
msgstr "Sì, mi serve aiuto"

#: templates/panel/help-tab.php:238
msgctxt "Help tab support"
msgid "Call or chat 24/7 with our support agents, or let our experts build your site."
msgstr "Chiamaci o avvia una chat con i nostri agenti disponibili 24/7 oppure lasciati aiutare dai nostri esperti a configurare il tuo sito."

#: templates/panel/help-tab.php:235
msgctxt "Help tab support"
msgid "From DIY to full-service help"
msgstr "Dal fai-da-te a un servizio completo"

#: templates/panel/help-tab.php:231 templates/panel/help-tab.php:233
msgctxt "Help tab support"
msgid "Need some help?"
msgstr "Ti serve aiuto?"

#: templates/panel/help-tab.php:220
msgctxt "Help tab documentation"
msgid "to learn how it works from the basics."
msgstr "per vedere come funziona nel dettaglio."

#: templates/panel/help-tab.php:216 templates/panel/help-tab.php:218
#: templates/panel/help-tab.php:223
msgctxt "Help tab documentation"
msgid "Read the plugin documentation"
msgstr "Leggi la documentazione del plugin"

#: includes/class-yit-plugin-panel.php:920
msgctxt "Help tab default title"
msgid "Thank you for using %s!"
msgstr "Grazie per aver scelto %s!"

#: templates/bh-onboarding/onboarding-tabs.php:60
msgid "Save"
msgstr "Salva"

#: includes/class-yith-bh-onboarding.php:85
msgid "It is not possible save the options"
msgstr "Non è possibile salvare le opzioni"

#. translators: 1. Plugin(s) name(s).
#: yit-plugin.php:281
msgid "%s was deactivated as you're running an higher tier version of the same plugin."
msgid_plural "%s were deactivated as you're running higher tier versions of the same plugins."
msgstr[0] "%s è stato disattivato poiché stai usando una versione superiore dello stesso plugin. "
msgstr[1] "%s sono stati disattivati poiché stai usando una versione superiore degli stessi plugin. "

#: templates/fields/ajax-terms.php:41
msgid "Search for a category..."
msgstr "Cerca una categoria..."

#: templates/fields/ajax-products.php:16
msgid "Search for a product..."
msgstr "Cerca un prodotto..."

#: templates/fields/ajax-posts.php:41
msgid "Search for a post..."
msgstr "Cerca un post..."

#: templates/fields/ajax-customers.php:41
msgid "Search for a customer..."
msgstr "Cerca un cliente..."

#: templates/panel/help-tab.php:142
msgctxt "Help tab Watch video tutorials link"
msgid "to see some helpful use cases."
msgstr "per vedere dei casi d'utilizzo utili."

#: templates/panel/help-tab.php:129
msgctxt "Help tab Read Documentation link"
msgid "to learn how the plugin works from the basics."
msgstr "per capire come usare il plugin al meglio."

#: templates/panel/premium-tab-content.php:102
msgctxt "Premium Tab"
msgid "Get the premium version"
msgstr "Ottieni la versione premium"

#: templates/panel/premium-tab-content.php:62
msgctxt "Premium Tab"
msgid "Check the free vs premium features >"
msgstr "Confronta le funzionalità gratuite e premium >"

#: templates/panel/premium-tab-content.php:59
msgctxt "Premium Tab"
msgid "...and so much more!"
msgstr "...e molto altro!"

#: includes/class-yit-plugin-panel.php:977
msgctxt "Premium tab name"
msgid "Get premium"
msgstr "Passa alla premium"

#. Translators: %1$f: Table size, %2$f: Index size, %3$f: Free size, %4$s
#. Engine.
#: templates/sysinfo/tabs/main.php:174
msgid "Data: %1$.2fMB | Index: %2$.2fMB | Free: %3$.2fMB | Engine: %4$s"
msgstr "Dati: %1$.2fMB | Indice: %2$.2fMB | Libero: %3$.2fMB | Engine: %4$s"

#: templates/sysinfo/tabs/main.php:160
msgid "Database Free Size"
msgstr "Dimensione spazio libero database"

#: templates/sysinfo/tabs/main.php:152
msgid "Database Index Size"
msgstr "Dimensione indice database"

#: templates/sysinfo/tabs/main.php:144
msgid "Database Data Size"
msgstr "Dimensione dati database"

#: templates/sysinfo/tabs/main.php:136
msgid "Total Database Size"
msgstr "Dimensione totale database"

#: templates/sysinfo/tabs/main.php:129
msgid "WordPress requirements"
msgstr "Requisiti WordPress"

#. Translators: %s: Codex link.
#: templates/sysinfo/tabs/main.php:129
msgid "WordPress recommends a minimum MySQL version of 5.6. See: %s"
msgstr "WordPress consiglia una versione minima 5.6 di MySQL. Vedi: %s"

#: templates/sysinfo/tabs/main.php:119
msgid "MySQL version"
msgstr "Versione MySQL"

#: templates/sysinfo/tabs/main.php:114
msgid "Database Info"
msgstr "Info database"

#. translators: %s is the name of the plugin that is loading the framework.
#: templates/sysinfo/tabs/main.php:68
msgid "loaded by %s"
msgstr "caricato da %s"

#: templates/sysinfo/tabs/main.php:59
msgid "YITH Plugin Framework Version"
msgstr "YITH Plugin Framework Version"

#: templates/fields/image-dimensions.php:23
msgctxt "Image height field label"
msgid "Height"
msgstr "Altezza"

#: templates/fields/image-dimensions.php:18
msgctxt "Image width field label"
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"

#: includes/class-yit-plugin-panel.php:1007
msgctxt "Help tab name"
msgid "Help"
msgstr "Help"

#: templates/panel/help-tab.php:204
msgctxt "Help tab submit ticket button"
msgid "Submit a ticket"
msgstr "Invia un ticket"

#: templates/panel/help-tab.php:196
msgctxt "Help tab submit ticket description"
msgid "If you are experiencing any technical issues, ask for help from our developers. Submit a ticket through our support desk and we will help you as soon as possible."
msgstr "Se stai riscontrando problemi tecnici chiedi aiuto ai nostri sviluppatori. Invia un ticket dalla nostra piattaforma di supporto e ti daremo assistenza il più presto possibile."

#: templates/panel/help-tab.php:193
msgctxt "Help tab submit ticket title"
msgid "Need help?"
msgstr "Ti serve aiuto?"

#: templates/panel/help-tab.php:184
msgctxt "Help tab FAQ link"
msgid "View all FAQs >"
msgstr "Vedi tutte le FAQ"

#: templates/panel/help-tab.php:170
msgctxt "Help tab FAQ title"
msgid "Last FAQs in our Help Center"
msgstr "Ultime FAQ nel nostro Centro Assistenza"

#: templates/panel/help-tab.php:155
msgctxt "Help tab view FAQs link"
msgid "to find answers to your doubts."
msgstr "per trovare le risposte ai tuoi dubbi."

#: templates/panel/help-tab.php:152
msgctxt "Help tab view FAQs link"
msgid "Check the FAQs"
msgstr "Controlla le FAQ"

#: templates/panel/help-tab.php:126
msgctxt "Help tab Read Documentation link"
msgid "Read the documentation"
msgstr "Consulta la documentazione"

#: templates/panel/help-tab.php:139
msgctxt "Help tab Watch video tutorials link"
msgid "Watch our video tutorials"
msgstr "Guarda i nostri video tutorial"

#: templates/panel/help-tab.php:96
msgctxt "Help tab Watch Videotutorials link"
msgid "Videos are also available in:"
msgstr "I video sono disponibili anche in:"

#. translators: 1. Url to EN playlist.
#: templates/panel/help-tab.php:89
msgctxt "Help tab view all video link"
msgid "Check the full <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Playlist on Youtube</a> to learn more >"
msgstr "Per saperne di più, vedi la <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Playlist completa su Youtube</a>>"

#: includes/class-yit-plugin-panel.php:929
msgctxt "Help tab default description"
msgid "We want to help you enjoy a wonderful experience with all of our products."
msgstr "Vogliamo aiutarti ad avere un'esperienza fantastica con tutti i nostri prodotti."

#. translators: 1. Plugin name.
#: includes/class-yit-plugin-panel.php:920
msgctxt "Help tab default title"
msgid "Thank you for purchasing %s!"
msgstr "Grazie per aver acquistato %s!"

#: includes/class-yit-assets.php:238 yit-functions.php:1985
msgctxt "Trash confirmation action"
msgid "Yes, move to trash"
msgstr "Sì, sposta nel cestino"

#: includes/class-yit-help-desk.php:148
msgid "There was an error with your request; please try again later."
msgstr "Si è verificato un errore con la tua richiesta. Riprova più tardi."

#: includes/class-yit-assets.php:241
msgid "Are you sure you want to delete the selected items?"
msgstr "Se sicuro di voler eliminare gli elementi selezionati?"

#: includes/class-yit-assets.php:237
msgid "Are you sure you want to trash the selected items?"
msgstr "Se sicuro di voler spostare nel cestino gli elementi selezionati?"

#: templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:31
msgid "Options Saved"
msgstr "Opzioni salvate"

#: templates/panel/v2/panel-content-page.php:57
#: templates/panel/v2/woocommerce/woocommerce-form.php:69
#: templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:27
#: templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:31
msgid "Save Options"
msgstr "Salva le opzioni"

#: yit-functions.php:2120
msgctxt "Term action"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

#: yit-functions.php:2107
msgctxt "Term action"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"

#: yit-functions.php:2099
msgctxt "Term action"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#: yit-functions.php:2089
msgctxt "Term action"
msgid "View"
msgstr "Visualizza"

#: includes/class-yit-assets.php:242 yit-functions.php:2003
#: yit-functions.php:2129
msgctxt "Delete confirmation action"
msgid "Yes, delete"
msgstr "Sì, elimina"

#: yit-functions.php:1993
msgctxt "Post action"
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Elimina definitivamente"

#: yit-functions.php:1976
msgctxt "Post action"
msgid "Trash"
msgstr "Cestina"

#: yit-functions.php:1968
msgctxt "Post action"
msgid "Restore"
msgstr "Ripristina"

#: yit-functions.php:1956
msgctxt "Post action"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"

#: yit-functions.php:1948
msgctxt "Post action"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#: yit-functions.php:1937
msgctxt "Post action"
msgid "View"
msgstr "Visualizza"

#: yit-functions.php:1928
msgctxt "Post action"
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"

#: includes/class-yit-assets.php:225
msgctxt "Button text"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#: includes/class-yit-assets.php:224
msgctxt "Button text"
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"

#: yit-functions.php:2014 yit-functions.php:2022 yit-functions.php:2138
msgid "Further actions"
msgstr "Altre azioni"

#: includes/class-yit-assets.php:240 yit-functions.php:2000
#: yit-functions.php:2127
msgid "Confirm delete"
msgstr "Conferma eliminazione"

#: includes/class-yit-assets.php:236 yit-functions.php:1982
msgid "Confirm trash"
msgstr "Conferma eliminazione"

#: includes/class-yit-assets.php:241 yit-functions.php:1916
#: yit-functions.php:2075
msgid "This action cannot be undone and you will not be able to recover this data."
msgstr "Quest'azione non può essere annullata e non sarà possibile recuperare questi dati."

#. translators: %s is the title of the post object.
#: yit-functions.php:1916 yit-functions.php:2075
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare \"%s\"?"

#. translators: %s is the title of the post object.
#: yit-functions.php:1914
msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?"
msgstr "Sei sicuro di voler spostare \"%s\" nel cestino?"

#: includes/class-yith-post-type-admin.php:294
msgid "Back to the list"
msgstr "Torna all'elenco"

#. translators: %s is the name of the post type (example Back to "Membership
#. Plans").
#: includes/class-yith-post-type-admin.php:294
msgid "Back to \"%s\""
msgstr "Torna a \"%s\""

#: templates/panel/panel-header.php:26 templates/panel/v2/panel-header.php:21
msgid "help us by leaving a good review"
msgstr "Puoi darci una mano lasciando una recensione positiva"

#: templates/fields/copy-to-clipboard.php:45
msgctxt "Copy-to-clipboard button text"
msgid "Copy"
msgstr "Copia"

#: templates/fields/copy-to-clipboard.php:41
msgctxt "Copy-to-clipboard message"
msgid "Copied!"
msgstr "Copiato!"

#. translators: %s it the Elementor Widget title.
#: includes/builders/elementor/class-yith-elementor-widget.php:252
msgctxt "Elementor Widget - section title"
msgid "%s - Options"
msgstr "%s - Opzioni"

#: templates/sysinfo/tabs/main.php:79
msgid "Plugins Requirements"
msgstr "Requisiti plugin"

#: templates/sysinfo/tabs/main.php:51
msgid "External object cache"
msgstr "External object cache"

#: templates/sysinfo/tabs/main.php:21
msgid "Site Info"
msgstr "Info sito"

#: templates/sysinfo/tabs/error-log.php:107
msgid "Copy Code"
msgstr "Copia codice"

#: templates/sysinfo/tabs/error-log.php:107
msgid "Copied!"
msgstr "Copiato!"

#. translators: %s file name.
#: templates/sysinfo/tabs/error-log.php:98
msgid "No Log file available. Enable the WordPress debug by adding this in the %s file of your installation"
msgstr "Nessun file log disponibile. Abilita il debug WordPress aggiungendo questo nel file %s della tua installazione"

#: templates/sysinfo/tabs/error-log.php:74
msgid "The file size exceeds 8 megabytes so it must be downloaded"
msgstr "La dimensione del file supera gli 8 megabyte ed è quindi necessario scaricarlo"

#: templates/sysinfo/tabs/error-log.php:61
msgid "Download"
msgstr "Scarica"

#: templates/sysinfo/system-information-panel.php:13
#: templates/sysinfo/tabs/error-log.php:26
msgid "Log Files"
msgstr "File log"

#: templates/sysinfo/system-information-panel.php:12
msgid "PHPInfo"
msgstr "PHPInfo"

#: templates/fields/date-format.php:70
msgid "Preview:"
msgstr "Anteprima:"

#: includes/class-yit-pointers.php:97
msgid "From now on, you can find the option panel of YITH plugins in YITH menu. Every time one of our plugins is added, a new entry will be added to this menu. For example, after the update, plugin options (such as for YITH WooCommerce Wishlist, YITH WooCommerce Ajax Search, etc.) will be moved from previous location to YITH menu."
msgstr "D'ora in poi puoi trovare il pannello opzioni dei plugin YITH nel menù YITH. Ogni volta che viene aggiunto uno dei nostri plugin comparirà una nuova voce in questo menù. Ad esempio, dopo l'aggiornamento, le opzioni del plugin (come per YITH WooCommerce Wishlist, YITH WooCommerce Ajax Search, etc.) saranno spostate dalla posizione precedente al menù YITH."

#. translators: 1. YITH site link; 2. WordPress site link.
#: includes/class-yit-pointers.php:84 includes/class-yit-pointers.php:100
msgid "Discover all our plugins available on: %1$s and %2$s"
msgstr "Scopri tutti i nostri plugin disponibili su: %1$s and %2$s"

#: includes/class-yit-pointers.php:81
msgid "From now on, you can find all plugin options in YITH menu. Plugin customization settings will be available as a new entry in YITH menu."
msgstr "D'ora in poi puoi trovare tutte le opzioni dei plugin nel menù YITH. Le impostazioni di personalizzazione saranno disponibili come una nuova voce in YITH."

#: includes/class-yit-assets.php:278
msgid "Color value"
msgstr "Valore del colore"

#: includes/class-yit-assets.php:277
msgid "Select Color"
msgstr "Seleziona il colore"

#: includes/class-yit-assets.php:276
msgid "Select default color"
msgstr "Seleziona il colore predefinito"

#: includes/class-yit-assets.php:275
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"

#: includes/class-yit-assets.php:274
msgid "Clear color"
msgstr "Rimuovi colore"

#: includes/class-yit-assets.php:273
msgid "Clear"
msgstr "Rimuovi"

#: yit-plugin.php:238
msgctxt "Action links"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: yit-plugin.php:97
msgctxt "Plugin Row Meta"
msgid "Premium version"
msgstr "Versione premium"

#: yit-plugin.php:93
msgctxt "Plugin Row Meta"
msgid "Support"
msgstr "Assistenza"

#: yit-plugin.php:89
msgctxt "Plugin Row Meta"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"

#: yit-plugin.php:85
msgctxt "Plugin Row Meta"
msgid "Live Demo"
msgstr "Live Demo"

#: templates/fields/dimensions.php:94
msgctxt "Tooltip in the \"Dimensions\" field"
msgid "Link values together"
msgstr "Collega i valori"

#: templates/fields/dimensions.php:16
msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field"
msgid "Left"
msgstr "A sinistra"

#: templates/fields/dimensions.php:15
msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field"
msgid "Bottom"
msgstr "In basso"

#: templates/fields/dimensions.php:14
msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field"
msgid "Right"
msgstr "A destra"

#: templates/fields/dimensions.php:13
msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field"
msgid "Top"
msgstr "In alto"

#: includes/builders/gutenberg/class-yith-gutenberg.php:156
msgctxt "[gutenberg]: Category Name"
msgid "YITH"
msgstr "YITH"

#: includes/class-yith-dashboard.php:137
msgctxt "Button label"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"

#: includes/class-yith-dashboard.php:97
msgctxt "Plugin FW"
msgid "Latest update released on"
msgstr "Ultimo aggiornamento rilasciato il"

#: includes/class-yith-dashboard.php:96
msgctxt "Plugin FW"
msgid "View Changelog"
msgstr "Visualizza il changelog"

#: includes/privacy/class-yith-privacy.php:106
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "Payments"
msgstr "Pagamenti"

#: includes/privacy/class-yith-privacy.php:103
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "What we share with others"
msgstr "Cosa condividiamo con gli altri"

#: includes/privacy/class-yith-privacy.php:100
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "Who on our team has access"
msgstr "Persone del nostro gruppo di lavoro che hanno accesso"

#: includes/privacy/class-yith-privacy.php:97
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "What we collect and store"
msgstr "Cosa raccogliamo e salviamo"

#: includes/privacy/class-yith-privacy.php:93
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "This sample language includes the basics around what personal data your store may be collecting, storing and sharing, as well as who may have access to that data. Depending on what settings are enabled and which additional plugins are used, the specific information shared by your store will vary. We recommend consulting with a lawyer when deciding what information to disclose on your privacy policy."
msgstr "Questo esempio include gli elementi di base sulla raccolta dei dati personali, la memorizzazione e la condivisione, nonché su chi è autorizzato ad accedere a tali dati. In base alle impostazioni abilitate e ai moduli di estensione aggiuntivi utilizzati, le informazioni specifiche condivise dal nostro negozio possono variare. Ti consigliamo di consultare un legale al momento di decidere quali informazioni divulgare nell'informativa sulla privacy."

#: includes/privacy/class-yith-privacy.php:61
msgctxt "Privacy Policy Guide Title"
msgid "YITH Plugins"
msgstr "YITH Plugins"

#. Author of the plugin/theme
msgid "YITH"
msgstr "YITH"

#: yit-plugin.php:242
msgid "License"
msgstr "Chiave di licenza"

#: includes/class-yit-assets.php:239 includes/class-yit-assets.php:243
#: templates/sysinfo/tabs/main.php:46 templates/sysinfo/tabs/main.php:54
#: yit-functions.php:1984 yit-functions.php:2002
msgid "No"
msgstr "No"

#: templates/sysinfo/tabs/main.php:46 templates/sysinfo/tabs/main.php:54
msgid "Yes"
msgstr "Sì"

#: templates/sysinfo/tabs/main.php:43
msgid "Defined WP_CACHE"
msgstr "Defined WP_CACHE"

#: templates/sysinfo/tabs/main.php:35
msgid "Output IP Address"
msgstr "Indirizzo IP di output"

#: templates/sysinfo/tabs/main.php:26
msgid "Site URL"
msgstr "URL del sito"

#: templates/sysinfo/tabs/error-log.php:18
msgid "PHP error_log file"
msgstr "PHP error_log file"

#: templates/sysinfo/tabs/error-log.php:13
msgid "WP debug.log file"
msgstr "WP debug.log file"

#: templates/sysinfo/system-information-panel.php:28
msgid "YITH System Information"
msgstr "YITH System Information"

#: templates/panel/v2/panel-content-page.php:58
#: templates/panel/v2/woocommerce/woocommerce-form.php:70
#: templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:41
msgid "Reset Defaults"
msgstr "Ripristina impostazioni iniziali"

#: templates/fields/upload.php:39
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"

#: templates/fields/upload.php:34
#: templates/panel/woocommerce/woocommerce-upload.php:37
msgid "Upload"
msgstr "Carica"

#: templates/fields/sidebars.php:54
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Barra laterale destra"

#: templates/fields/sidebars.php:41 templates/fields/sidebars.php:56
msgid "Choose a sidebar"
msgstr "Scegli una barra laterale"

#: templates/fields/sidebars.php:39
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barra laterale sinistra"

#: templates/fields/sidebars.php:26 templates/fields/sidebars.php:29
msgid "No sidebar"
msgstr "Nessuna barra laterale"

#: templates/fields/sidebars.php:23
msgid "Right sidebar"
msgstr "Barra laterale destra"

#: templates/fields/sidebars.php:20
msgid "Left sidebar"
msgstr "Barra laterale sinistra"

#: templates/fields/select-buttons.php:20
msgid "Remove All"
msgstr "Rimuovi tutti"

#: templates/fields/select-buttons.php:19
msgid "Add All"
msgstr "Aggiungi tutti"

#: templates/fields/image-gallery.php:26 templates/fields/image-gallery.php:37
msgid "Delete"
msgstr "Rimuovi"

#: templates/fields/image-gallery.php:35
msgid "Add images"
msgstr "Aggiungi immagini"

#: templates/fields/image-gallery.php:34
msgid "Add to gallery"
msgstr "Aggiungi alla galleria"

#: templates/fields/image-gallery.php:33
msgid "Add Images to Gallery"
msgstr "Aggiungi immagini alla galleria"

#: templates/fields/image-gallery.php:36
msgid "Delete image"
msgstr "Rimuovi immagine"

#: templates/fields/icons.php:78
msgid "Set Default"
msgstr "Ripristina impostazioni iniziali"

#: templates/fields/date-format.php:65
msgid "Custom:"
msgstr "Personalizzato:"

#: templates/fields/customtabs.php:93
msgid "Do you want to remove the custom tab?"
msgstr "Vuoi rimuovere la scheda personalizzata?"

#: templates/fields/customtabs.php:52
msgid "Add custom product tab"
msgstr "Aggiungi scheda prodotto personalizzata"

#: templates/fields/customtabs.php:41 templates/fields/customtabs.php:82
msgid "Content of the tab. (HTML is supported)"
msgstr "Contenuto della scheda (codice HTML supportato)."

#: templates/fields/customtabs.php:40 templates/fields/customtabs.php:81
msgid "Value"
msgstr "Valore"

#: templates/fields/customtabs.php:25 templates/fields/customtabs.php:68
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"

#: templates/fields/customtabs.php:17
msgid "Expand all"
msgstr "Espandi tutti"

#: templates/fields/customtabs.php:17
msgid "Close all"
msgstr "Chiudi tutti"

#. translators: 1. user display name; 2. user ID; 3. user email.
#: templates/fields/ajax-customers.php:68
#: templates/fields/ajax-customers.php:79
msgid "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"
msgstr "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"

#. translators: %1$s TLS label
#: includes/class-yith-system-status.php:599
msgid "The system check cannot determine which %1$s version is installed due to a connection issue between your site and our server."
msgstr "Non ci è stato possibile determinare quale versione di %1$s è installata a causa di un problema di connessione fra il tuo sito e il nostro server."

#. translators: %1$s TLS label, %2$s cURL label
#: includes/class-yith-system-status.php:596
msgid "The system check cannot determine which %1$s version is installed because %2$s module is disabled. Ask your hosting company to enable it."
msgstr "Non ci è stato possibile determinare quale versione di %1$s è installata in quanto il modulo %2$s è disattivato. Chiedi al tuo servizio hosting di attivarlo."

#. translators: %s recommended memory amount
#: includes/class-yith-system-status.php:588
msgid "For optimal functioning of our plugins, we suggest setting at least %s of available memory"
msgstr "Per il funzionamento ottimale dei nostri plugin consigliamo di impostare almeno %s della memoria disponibile"

#. translators: %1$s opening link tag, %2$s closing link tag
#: includes/class-yith-system-status.php:569
#: includes/class-yith-system-status.php:591
msgid "Read more %1$shere%2$s or contact your hosting company in order to increase it."
msgstr "Per maggiori informazioni %1$sleggi questo%2$s oppure contatta il tuo host per un upgrade."

#: includes/class-yith-system-status.php:565
msgid "Contact your hosting company in order to enable it."
msgstr "Per attivarlo contatta il tuo servizio di hosting."

#. translators: %1$s code, %2$s file name
#: includes/class-yith-system-status.php:557
msgid "Remove %1$s from %2$s file"
msgstr "Rimuovi %1$s dal file %2$s"

#: includes/class-yith-system-status.php:550
msgid "Contact your hosting company in order to install it."
msgstr "Per installarlo contatta il tuo servizio di hosting."

#: includes/class-yith-system-status.php:546
#: includes/class-yith-system-status.php:552
msgid "Contact your hosting company in order to update it."
msgstr "Contatta il tuo servizio hosting per aggiornarlo."

#: includes/class-yith-system-status.php:542
msgid "Update it to the latest version in order to benefit of all new features and security updates."
msgstr "Aggiorna all'ultima versione per beneficiare di tutte le nuove funzionalità e degli aggiornamenti di sicurezza."

#. translators: %1$s plugin name, %2$s version number
#: includes/class-yith-system-status.php:519
msgid "%1$s needs at least %2$s version"
msgstr "%1$s necessita almeno della versione %2$s"

#. translators: %1$s plugin name, %2$s required memory amount
#: includes/class-yith-system-status.php:516
msgid "%1$s needs at least %2$s of available memory"
msgstr "%1$s necessita di almeno %2$s di memoria disponibile"

#. translators: %1$s plugin name, %2$s requirement name
#: includes/class-yith-system-status.php:513
msgid "%1$s needs %2$s enabled"
msgstr "%1$s necessita dell'attivazione di %2$s"

#: includes/class-yith-system-status.php:487
msgid "N/A"
msgstr "N.D."

#: includes/class-yith-system-status.php:482
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"

#: includes/class-yith-system-status.php:482
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"

#. translators: %1$s open link tag, %2$s open link tag
#: includes/class-yith-system-status.php:336
msgid "The system check has detected some compatibility issues on your installation.%1$sClick here%2$s to know more"
msgstr "Il controllo di sistema ha individuato delle incompatibilità con la tua installazione. %1$sVedi qui%2$s per maggiori dettagli"

#: includes/class-yith-system-status.php:332
msgid "Warning!"
msgstr "Attenzione!"

#: includes/class-yith-system-status.php:185
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: includes/class-yith-system-status.php:177
msgid "YITH Plugins"
msgstr "Plugin YITH"

#: includes/class-yith-system-status.php:136
#: includes/class-yith-system-status.php:137
#: templates/sysinfo/system-information-panel.php:11
msgid "System Status"
msgstr "Stato del sistema"

#: includes/class-yith-system-status.php:119
msgid "URL FOpen"
msgstr "URL FOpen"

#: includes/class-yith-system-status.php:118
msgid "OPCache Save Comments"
msgstr "OPCache Save Comments"

#: includes/class-yith-system-status.php:117
msgid "Iconv Module"
msgstr "Iconv Module"

#: includes/class-yith-system-status.php:116
msgid "GD Library"
msgstr "GD Library"

#: includes/class-yith-system-status.php:115
msgid "ImageMagick Version"
msgstr "Versione di ImageMagick"

#: includes/class-yith-system-status.php:114
msgid "MultiByte String"
msgstr "MultiByte String"

#: includes/class-yith-system-status.php:113
msgid "SimpleXML"
msgstr "SimpleXML"

#: includes/class-yith-system-status.php:112
msgid "WordPress Cron"
msgstr "Cron WordPress"

#: includes/class-yith-system-status.php:111
msgid "TLS Version"
msgstr "Versione TLS"

#: includes/class-yith-system-status.php:110
msgid "PHP Version"
msgstr "Versione PHP"

#: includes/class-yith-system-status.php:109
msgid "Available Memory"
msgstr "Memoria disponibile"

#: includes/class-yith-system-status.php:108
msgid "WooCommerce Version"
msgstr "Versione di WooCommerce"

#: includes/class-yith-system-status.php:107
msgid "WordPress Version"
msgstr "Versione di WordPress"

#: includes/class-yith-dashboard.php:63
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Si è verificato un errore probabilmente causato dal feed non disponibile. Riprova più tardi."

#: includes/class-yith-dashboard.php:56
msgid "RSS Error:"
msgstr "Errore RSS:"

#: includes/class-yith-dashboard.php:36
msgid "Latest news from YITH Blog"
msgstr "Ultime novità dal blog YITH"

#: includes/class-yith-dashboard.php:35
msgid "YITH Latest Updates"
msgstr "Ultimi aggiornamenti da YITH"

#: includes/class-yit-pointers.php:96
msgid "Plugins Upgraded"
msgstr "Plugin aggiornati"

#: includes/class-yit-pointers.php:80
msgid "Plugins Activated"
msgstr "Plugin attivati"

#: templates/panel/panel-header.php:27 templates/panel/v2/panel-header.php:22
msgid ":) Thanks!"
msgstr ":) Grazie!"

#: templates/panel/panel-header.php:24 templates/panel/v2/panel-header.php:19
msgid "to keep updating and improving the plugin. Please,"
msgstr "per poter continuare ad aggiornare e migliorare il plugin."

#: templates/panel/panel-header.php:23 templates/panel/v2/panel-header.php:18
msgid "We need your support"
msgstr "Abbiamo bisogno del tuo sostegno"

#: includes/class-yit-plugin-panel.php:1566
msgid "Sorting successful."
msgstr "Ordinamento effettuato con successo."

#: includes/class-yit-plugin-panel.php:1565
msgid "Sorry, import is disabled."
msgstr "Ci dispiace, l'importazione è disabilitata."

#: includes/class-yit-plugin-panel.php:1564
msgid "The added file is not valid."
msgstr "Il file aggiunto non è valido."

#: includes/class-yit-plugin-panel.php:1563
msgid "An error has occurred during import. Please try again."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'importazione. Prova di nuovo."

#: includes/class-yit-plugin-panel.php:1562
msgid "Database imported correctly."
msgstr "Database importato correttamente."

#: includes/class-yit-plugin-panel.php:1560
msgid "Element updated correctly."
msgstr "Elemento aggiornato correttamente."

#: includes/class-yit-plugin-panel.php:1559
msgid "Element deleted correctly."
msgstr "Elemento rimosso correttamente."

#: includes/class-yit-plugin-panel.php:1558
msgid "Settings reset"
msgstr "Impostazioni azzerate"

#: includes/class-yit-plugin-panel.php:1557
msgid "Settings saved"
msgstr "Impostazioni salvate"

#: includes/class-yit-plugin-panel.php:1556
msgid "The element you have entered already exists. Please, enter another name."
msgstr "L'elemento inserito esiste già. Per favore, inserisci un altro nome."

#: includes/class-yit-assets.php:261 includes/class-yit-plugin-subpanel.php:134
#: templates/panel/panel-content-page.php:14
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sei sicuro?"

#: includes/class-yit-plugin-subpanel.php:137
#: templates/panel/panel-content-page.php:38
msgid "Reset to default"
msgstr "Ripristina configurazione predefinita"

#: includes/class-yit-assets.php:262 includes/class-yit-plugin-subpanel.php:134
#: templates/panel/panel-content-page.php:14
msgid "If you continue with this action, you will reset all options in this page."
msgstr "Se prosegui con questa azione, tutte le opzioni di questa pagina saranno reimpostate."

#: includes/class-yit-plugin-subpanel.php:127
#: templates/panel/panel-content-page.php:29
msgid "Save Changes"
msgstr "Salva modifiche"

#: includes/class-yit-plugin-panel.php:559
#: includes/class-yit-plugin-panel.php:562
msgid "How to install premium version"
msgstr "Come installare la versione premium"

#: includes/class-yit-plugin-panel.php:89
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Impostazioni plugin"

#: includes/class-yit-plugin-panel-woocommerce.php:606
msgid "The changes you have made will be lost if you leave this page."
msgstr "Perderai tutti i cambiamenti effettuati se lasci questa pagina."

#: templates/fields/customtabs.php:34 templates/fields/customtabs.php:76
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: includes/class-yit-plugin-panel.php:90
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"