Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max %d per run). | ¿Seguro que quieres vincular todas las variaciones? Esto creará una nueva variación para cada combinación posible de atributos de variación (max%d por ejecución). | Details | |
Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max %d per run). Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max %d per run). ¿Seguro que quieres vincular todas las variaciones? Esto creará una nueva variación para cada combinación posible de atributos de variación (max%d por ejecución). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Are you sure you wish to delete this note? This action cannot be undone. | ¿Estás seguro de que deseas eliminar esta nota? Esta acción no se puede deshacer. | Details | |
Are you sure you wish to delete this note? This action cannot be undone. Are you sure you wish to delete this note? This action cannot be undone. ¿Estás seguro de que deseas eliminar esta nota? Esta acción no se puede deshacer. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your product has variations! Before changing the product type, it is a good idea to delete the variations to avoid errors in the stock reports. | ¡Tu producto tiene variaciones! Antes de cambiar el tipo de producto, es buena idea eliminar las variaciones para evitar errores en los informes de inventario. | Details | |
Your product has variations! Before changing the product type, it is a good idea to delete the variations to avoid errors in the stock reports. Your product has variations! Before changing the product type, it is a good idea to delete the variations to avoid errors in the stock reports. ¡Tu producto tiene variaciones! Antes de cambiar el tipo de producto, es buena idea eliminar las variaciones para evitar errores en los informes de inventario. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You cannot add the same tax rate twice! | ¡No puedes añadir la misma tasa de impuesto dos veces! | Details | |
You cannot add the same tax rate twice! You cannot add the same tax rate twice! ¡No puedes añadir la misma tasa de impuesto dos veces! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Are you sure you want to revoke access to this download? | ¿Estás seguro de que deseas revocar el acceso a esta descarga? | Details | |
Are you sure you want to revoke access to this download? Are you sure you want to revoke access to this download? ¿Estás seguro de que deseas revocar el acceso a esta descarga? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Could not grant access - the user may already have permission for this file or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order has been saved. | No se pudo conceder acceso - el usuario puede tener permiso para este archivo o el correo electrónico de facturación aún no está establecido. Asegúrate de que el correo electrónico de facturación está establecido y de que se ha guardado el pedido. | Details | |
Could not grant access - the user may already have permission for this file or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order has been saved. Could not grant access - the user may already have permission for this file or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order has been saved. No se pudo conceder acceso - el usuario puede tener permiso para este archivo o el correo electrónico de facturación aún no está establecido. Asegúrate de que el correo electrónico de facturación está establecido y de que se ha guardado el pedido. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
No customer selected | Ningún cliente seleccionado | Details | |
No customer selected No customer selected Ningún cliente seleccionado You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Featured | Destacado | Details | |
Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information. | ¿Cargar la información de envío del cliente? Esto eliminará cualquier información de envío introducida. | Details | |
Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information. Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information. ¿Cargar la información de envío del cliente? Esto eliminará cualquier información de envío introducida. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information. | ¿Cargar la información de facturación del cliente? Esto eliminará cualquier información de facturación introducida. | Details | |
Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information. Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information. ¿Cargar la información de facturación del cliente? Esto eliminará cualquier información de facturación introducida. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information. | ¿Copiar la información de facturación a la información de envío? Esto eliminará cualquier información de envío introducida. | Details | |
Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information. Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information. ¿Copiar la información de facturación a la información de envío? Esto eliminará cualquier información de envío introducida. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers country. If no billing/shipping is set it will use the store base country. | ¿Calcular los impuestos de línea? Esto calculará los impuestos basados en el país de los clientes. Si no se establece facturación / envío, utilizará el país base de la tienda. | Details | |
Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers country. If no billing/shipping is set it will use the store base country. Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers country. If no billing/shipping is set it will use the store base country. ¿Calcular los impuestos de línea? Esto calculará los impuestos basados en el país de los clientes. Si no se establece facturación / envío, utilizará el país base de la tienda. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Calculate totals based on order items, discounts, and shipping? | ¿Calcular totales basados en pedidos de artículos, descuentos y envío? | Details | |
Calculate totals based on order items, discounts, and shipping? Calculate totals based on order items, discounts, and shipping? ¿Calcular totales basados en pedidos de artículos, descuentos y envío? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Enter a name for the new attribute term: | Introduce un nombre para el nuevo atributo: | Details | |
Enter a name for the new attribute term: Enter a name for the new attribute term: Introduce un nombre para el nuevo atributo: You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Used for variations | Usado para variaciones | Details | |
Used for variations Used for variations Usado para variaciones You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as