# Translation of YITH Multi Currency Switcher for WooCommerce in Spanish (Mexico)
# This file is distributed under the same license as the YITH Multi Currency Switcher for WooCommerce package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: +0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: es_MX\n"
"Project-Id-Version: YITH Multi Currency Switcher for WooCommerce\n"

#: plugin-options/geolocation-options.php:19
msgctxt "Tab title in plugin settings panel"
msgid "Geolocation rules"
msgstr "Reglas de geolocalización"

#: plugin-options/geolocation-options.php:15
msgctxt "Tab title in plugin settings panel"
msgid "Geolocation"
msgstr "Geolocalización"

#: includes/class-yith-wcmcs-assets.php:190
msgctxt "Button string of popup when you delete a geolocation rule"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: includes/class-yith-wcmcs-assets.php:188
msgctxt "Title string of popup when you delete a geolocation rule"
msgid "Action confirmation"
msgstr "Confirmación de acción"

#: includes/class-yith-wcmcs-assets.php:172
msgctxt "Button string of popup when you delete a shortcode"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: includes/class-yith-wcmcs-assets.php:170
msgctxt "Title string of popup when you delete a shortcode"
msgid "Action confirmation"
msgstr "Confirmación de acción"

#: plugin-options/geolocation-options.php:20
msgctxt "Description of the tab"
msgid "Set advanced rules to determine which currency to display to users from specific countries."
msgstr "Establece reglas avanzadas para determinar qué moneda mostrar a los usuarios de determinados países."

#: plugin-options/geolocation-options.php:16
msgctxt "Description of the tab"
msgid "Use geolocation to automatically display your customers' currencies."
msgstr "Utiliza la geolocalización para mostrar automáticamente las monedas de tus clientes."

#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:138
msgctxt "Description of the tab"
msgid "Create advanced currency shortcodes to use in your shop."
msgstr "Crea shortcodes de moneda avanzados para usar en tu tienda."

#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:131
msgctxt "Description of the tab"
msgid "Customize the currency widgets and shortcodes used in your shop."
msgstr "Personaliza los widgets y shortcodes de moneda utilizados en tu tienda."

#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:116
msgctxt "Description of the tab"
msgid "Set the general behavior of the plugin."
msgstr "Establece el comportamiento general del plugin."

#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:108
msgctxt "Description of the tab"
msgid "A table with all the currencies supported in your shop."
msgstr "Una tabla con todas las monedas admitidas en tu tienda."

#: plugin-options/style-options.php:136
msgctxt "title of the tab"
msgid "Widgets & Shortcodes"
msgstr "Widgets y shortcodes"

#: plugin-options/style-options.php:57
msgctxt "title of the tab"
msgid "Sticky widget"
msgstr "Widget fijo"

#: plugin-options/style-options.php:11
msgctxt "title of the tab"
msgid "Colors"
msgstr "Colores"

#. translators: Description of "YITH WooCommerce Customize My Account" plugin
#. in the "Your Store Tools" tab.
#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:273
msgid "Customize the My Account page of your customers by creating custom sections with promotions and ad-hoc content based on your needs."
msgstr "Personaliza la página de Mi cuenta de tus clientes permitiéndoles crear secciones personalizadas con promociones y contenido en base a tus necesidades."

#. translators: Description of "YITH WooCommerce Request a Quote" plugin in the
#. "Your Store Tools" tab.
#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:265
msgid "Hide prices and/or the \"Add to cart\" button and let your customers request a custom quote for every product."
msgstr "Oculta el precio y/o el botón de añadir al carrito y permite que tus clientes soliciten un presupuesto personalizado para cada producto."

#. translators: Description of "YITH WooCommerce Product Add-ons & Extra
#. Options" plugin in the "Your Store Tools" tab.
#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:257
msgid "Add paid or free advanced options to your product pages using fields like radio buttons, checkboxes, drop-downs, custom text inputs, and more."
msgstr "Añade opciones gratuitas o de pago en la página de tus productos usando tipos de campo incluyendo botones de radio, casillas de verificación, desplegables, entradas de texto personalizadas y mucho más."

#. translators: Description of "YITH WooCommerce Ajax Product Filter" plugin in
#. the "Your Store Tools" tab.
#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:249
msgid "Help your customers to easily find the products they are looking for and improve the user experience of your shop."
msgstr "Ayuda a tus clientes a encontrar fácilmente los productos que buscan y mejora la experiencia de usuario de tu tienda."

#. translators: Description of "YITH WooCommerce Wishlist" plugin in the "Your
#. Store Tools" tab.
#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:240
msgid "Allow your customers to create lists of products they want and share them with family and friends."
msgstr "Permite que tus clientes creen las listas de productos que quieran y que las compartan con familiares y amigos."

#. translators: Description of "YITH WooCommerce Gift Cards" plugin in the
#. "Your Store Tools" tab.
#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:231
msgid "Sell gift cards to increase your store's revenue and win new customers."
msgstr "Vende tarjetas de regalo para aumentar las ganancias de tu tienda y atraer nuevos clientes."

#. translators: Description of "YITH WooCommerce Ajax Search" plugin in the
#. "Your Store Tools" tab.
#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:222
msgid "Add an instant search form to your e-commerce shop and help your customers quickly find the products they want to buy."
msgstr "Añade un formulario de búsqueda instantánea a tu comercio electrónico que ayuda a tus clientes a encontrar rápidamente los productos que quieren comprar. "

#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:208
msgid "add as many currencies as you wish for your shop, easily and quickly."
msgstr "añade tantas monedas como quieras para tu tienda, de forma fácil y rápida."

#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:207
msgid "Populate and manage your <mark>currencies table</mark>"
msgstr "Rellena y gestiona tu <mark>tabla de monedas</mark>"

#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:203
msgid "to keep the currencies always up to date."
msgstr "para mantener las monedas siempre actualizadas."

#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:202
msgid "Set the <mark>exchange rate</mark> manually or choose a currency aggregator"
msgstr "Fija el <mark>tipo de cambio</mark> manualmente o elige un agregador de monedas"

#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:190
msgid "Enable a multi-currency system in your shop and allow users to see prices and pay in their own local currency"
msgstr "Activa un sistema multimoneda en tu tienda y permite a los usuarios ver los precios y pagar en su propia moneda local"

#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:144
msgctxt "[HELP TAB] Video title"
msgid "Check this video to learn how to <b>enable multi currencies in your shop</b>"
msgstr "Mira este vídeo para aprender como <b>activar múltiples monedas en tu tienda</b>"

#. translators: %s is the url to the WC Shipping settings page.
#: plugin-options/general-settings-options.php:147
msgid "Enable this option to set the minimum order amounts for free shipping and costs for the flat rate in different currencies in <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WooCommerce > Settings > Shipping</a>.<br/>If disabled or a currency field is left empty, shipping options will be automatically converted into the currency selected by the user."
msgstr "Activa esta opción para establecer los montos mínimos de pedido para el envío gratuito y los costos de la tarifa plana en diferentes monedas en <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WooCommerce > Ajustes > Envío</a>. <br/>Si está desactivado o un campo de moneda se deja vacío, las opciones de envío se convertirán automáticamente a la moneda seleccionada por el usuario."

#: plugin-options/general-settings-options.php:141
msgid "Enable multi-currency shipping options"
msgstr "Activa opciones de envío multimoneda"

#: includes/class-yith-wcmcs-shipping.php:354
msgid "Multi currency minimum order amounts"
msgstr "Importes de pedidos mínimos multimoneda"

#: includes/class-yith-wcmcs-shipping.php:229
msgid "Multi currency shipping class costs"
msgstr "Costos de clase de envío multimoneda"

#: includes/class-yith-wcmcs-shipping.php:216
msgid "Multi currency costs"
msgstr "Costos multimoneda"

#: plugin-options/general-settings-options.php:36
msgid "Enter your license key to unlock this feature"
msgstr "Introduce tu licencia para desbloquear esta característica"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Enable a <strong>multi-currency system</strong> in your shop and allow users to see and pay for products in their own local currency. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Get more plugins for your e-commerce shop on <strong>YITH</strong></a>"
msgstr "Activa un <strong>sistema multimoneda</strong> en tu tienda y permite a los usuarios ver y pagar los productos en su propia moneda. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\"> Obtén más plugins para tu comercio electrónico en <strong>YITH</strong></a>"

#: plugin-options/style-options.php:148
msgid "Select shortcode"
msgstr "Selecciona el shortcode "

#: views/general-settings/aggregator-modal.php:23
msgctxt "[Admin] Success message in Aggregator validation"
msgid "All currencies are now automatically updated and connected to this aggregator."
msgstr "Ahora todas las monedas se actualizan automáticamente y se conectan a este agregador."

#: plugin-options/general-settings-options.php:104
msgid "Choose the customer's address to be checked to force the currency selection on the checkout page."
msgstr "Elige si la dirección del cliente debe ser verificada para forzar la selección de la moneda en la página de pago."

#: plugin-options/general-settings-options.php:102
msgid "Customer's billing address"
msgstr "La dirección de facturación del cliente"

#: plugin-options/general-settings-options.php:101
msgid "Customer's shipping address"
msgstr "La dirección de envío del cliente"

#: plugin-options/general-settings-options.php:96
msgid "Force currency selection based on"
msgstr "Fuerza la selección de moneda en función de"

#: includes/tables/class-yith-wcmcs-shortcodes-table.php:226
msgctxt "message shown in empty shortcode table"
msgid "Create your first one!"
msgstr "¡Crea tu primero!"

#: plugin-options/style-options.php:169
msgid "Choose the position of the widget in the product detail pages."
msgstr "Elige la posición del widget en las páginas de detalles del producto."

#: plugin-options/style-options.php:164
msgid "Widget position in the product pages"
msgstr "Posición del widget en las páginas de productos"

#: plugin-options/style-options.php:140
msgid "Show a shortcode as widget in all product pages"
msgstr "Muestra un shortcode como widget en todas las páginas de productos"

#: plugin-options/countries-flags.php:32
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emiratos Árabes Unidos"

#. translators: 1. Url to Shortcode Tab admin panel.
#: views/shortcode-widget.php:51
msgctxt "[ADMIN] Shortcode widget"
msgid "Please, go to <a href=\"%s\">YITH > Multi Currency Switcher > Shortcodes</a> and create your first shortcode!"
msgstr "¡Por favor, vaya a <a href=\"%s\">YITH > Multi Currency Switcher > Shortcodes</a> y cree su primer shortcode!"

#: views/product-multi-currency-options.php:62
msgctxt "[Admin] Multi currency Options in product edit page, Product Data metabox"
msgid "Multi Currency Options"
msgstr "Opciones de multimoneda"

#: views/general-settings/aggregator-modal.php:29
msgctxt "[Admin] Error message in Aggregator validation"
msgid "There is something to fix!"
msgstr "¡Hay algo que corregir!"

#: views/general-settings/aggregator-modal.php:20
msgctxt "[Admin] Success message in Aggregator validation"
msgid "Everything works like a charm!"
msgstr "¡Todo funciona a las mil maravillas!"

#: templates/shortcodes/currency-alphabetic-list.php:21
#: templates/shortcodes/currency-list/checkbox.php:19
#: templates/shortcodes/currency-list/select.php:50
msgctxt "[frontend] Currency shortcode search placeholder"
msgid "Search..."
msgstr "Buscar..."

#: plugin-options/style-options.php:46
msgctxt "[Admin] Style settings page"
msgid "Borders"
msgstr "Bordes"

#: plugin-options/style-options.php:40
msgctxt "[Admin] Style settings page"
msgid "Background"
msgstr "Fondo"

#: plugin-options/style-options.php:34
msgctxt "[Admin] Style settings page"
msgid "Active selection"
msgstr "Selección activa"

#: plugin-options/style-options.php:28
msgctxt "[Admin] Style settings page"
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: plugin-options/style-options.php:22
msgctxt "[Admin] Style settings page"
msgid "Titles"
msgstr "Títulos"

#: plugin-options/gutenberg/rates.php:9
msgctxt "[gutenberg]: block name"
msgid "YITH Multi Currency Rates"
msgstr "Tasas de YITH Multi Currency"

#: plugin-options/gutenberg/list.php:9
msgctxt "[gutenberg]: block name"
msgid "YITH Multi Currency List"
msgstr "Lista de YITH Multi Currency"

#: plugin-options/gutenberg/converter.php:9
msgctxt "[gutenberg]: block name"
msgid "YITH Multi Currency Converter"
msgstr "Conversor de YITH Multi Currency"

#: plugin-options/gutenberg/alphabetic-list.php:9
msgctxt "[gutenberg]: block name"
msgid "YITH Multi Currency Alphabetic List"
msgstr "Lista Alfabética de YITH Multi Currency"

#: plugin-options/geolocation/rules-options.php:19
msgctxt "Add Rule button"
msgid "Add Rule"
msgstr "Añadir Regla"

#: plugin-options/general-settings-options.php:18
msgctxt "[ADMIN] path to payment tab of WC Settings"
msgid "WooCommerce > Settings > Payments"
msgstr "WooCommerce > Configuración > Pagos"

#: includes/tables/class-yith-wcmcs-shortcodes-table.php:227
#: plugin-options/shortcodes-options.php:20
msgctxt "Add shortcode button"
msgid "Add Shortcode"
msgstr "Añadir shortcode"

#: includes/tables/class-yith-wcmcs-shortcodes-table.php:226
msgctxt "message shown in empty shortcode table"
msgid "You have no shortcodes created yet."
msgstr "Aún no tienes ningún shortcode creado."

#: includes/tables/class-yith-wcmcs-shortcodes-table.php:190
msgctxt "Shortcode bulk action"
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"

#: includes/tables/class-yith-wcmcs-shortcodes-table.php:189
msgctxt "Shortcode bulk action"
msgid "Enable"
msgstr "Activar"

#: includes/tables/class-yith-wcmcs-shortcodes-table.php:188
msgctxt "Shortcode bulk action"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: includes/tables/class-yith-wcmcs-shortcodes-table.php:177
msgctxt "Admin Shortcode table column header"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"

#: includes/tables/class-yith-wcmcs-shortcodes-table.php:176
msgctxt "Admin Shortcode table column header"
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: includes/tables/class-yith-wcmcs-shortcodes-table.php:175
msgctxt "Admin Shortcode table column header"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: includes/tables/class-yith-wcmcs-geolocation-rules-table.php:252
msgctxt "Add rule button"
msgid "Set Rule"
msgstr "Establecer Regla"

#: includes/tables/class-yith-wcmcs-geolocation-rules-table.php:251
msgctxt "message shown in empty Geolocation Rules table"
msgid "Geolocation rules allows you to override the default geolocation options for specific countries<br>(for some users you can decide to show a different currency and not the default currency of their country)<br>Create your first rule now!"
msgstr "Las reglas de geolocalización te permiten anular las opciones de geolocalización por defecto para países específicos<br>(para algunos usuarios puedes decidir mostrar una moneda diferente y no la moneda por defecto de su país)<br>¡Crea tu primera regla ahora!"

#: includes/tables/class-yith-wcmcs-geolocation-rules-table.php:220
msgctxt "Geolocation Rule bulk action"
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"

#: includes/tables/class-yith-wcmcs-geolocation-rules-table.php:219
msgctxt "Geolocation Rule bulk action"
msgid "Enable"
msgstr "Activar"

#: includes/tables/class-yith-wcmcs-geolocation-rules-table.php:218
msgctxt "Geolocation Rule bulk action"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: includes/tables/class-yith-wcmcs-geolocation-rules-table.php:207
msgctxt "[admin] Geolocation Rule table column header"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"

#: includes/tables/class-yith-wcmcs-geolocation-rules-table.php:206
msgctxt "[admin] Geolocation Rule table column header"
msgid "Countries"
msgstr "Países"

#: includes/tables/class-yith-wcmcs-geolocation-rules-table.php:205
msgctxt "[admin] Geolocation Rule table column header"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"

#: includes/tables/class-yith-wcmcs-geolocation-rules-table.php:204
msgctxt "[admin] Geolocation Rule table column header"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:207
msgctxt "Shortcode styles option"
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:206
msgctxt "Shortcode styles option"
msgid "Checkbox"
msgstr "Casilla de verificación"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:205
msgctxt "Shortcode styles option"
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:183
msgctxt "Shortcode types option"
msgid "Currency rates"
msgstr "Tasas de cambio"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:182
msgctxt "Shortcode types option"
msgid "Currency converter"
msgstr "Conversor de moneda"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:181
msgctxt "Shortcode types option"
msgid "Currency alphabetic list"
msgstr "Lista alfabética de monedas"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:180
msgctxt "Shortcode types option"
msgid "Currency list"
msgstr "Lista de monedas"

#: plugin-options/gutenberg/rates.php:10
msgctxt "[gutenberg]: block description"
msgid "Multi Currency Switcher Shortcode rates"
msgstr "Tarifas de shortcode de Multi Currency Switcher"

#: plugin-options/gutenberg/list.php:10
msgctxt "[gutenberg]: block description"
msgid "Multi Currency Switcher Shortcode"
msgstr "Shortcode de Multi Currency Switcher"

#: plugin-options/gutenberg/converter.php:10
msgctxt "[gutenberg]: block description"
msgid "Multi Currency Switcher Shortcode converter"
msgstr "Conversor de shortcode de Multi Currency Switcher"

#: plugin-options/gutenberg/alphabetic-list.php:10
msgctxt "[gutenberg]: block description"
msgid "Multi Currency Switcher Shortcode alphabetic list"
msgstr "Lista alfabética de Shortcode de Multi Currency Switcher"

#: includes/functions.yith-wcmcs-core.php:541
msgctxt "[gutenberg]: block description"
msgid "Show flags"
msgstr "Mostrar banderas"

#: includes/functions.yith-wcmcs-core.php:524
msgctxt "[gutenberg]: block description"
msgid "Show search"
msgstr "Muestra la búsqueda"

#: includes/functions.yith-wcmcs-core.php:516
msgctxt "[gutenberg]: block description"
msgid "Style"
msgstr "Estilo"

#: includes/class-yith-wcmcs-widget.php:21
msgctxt "[ADMIN] Widget description"
msgid "Multi Currency Switcher Shortcodes as widgets"
msgstr "Shortcodes como widgets de Multi Currency Switcher"

#: includes/class-yith-wcmcs-widget.php:19
msgctxt "[ADMIN] Widget title"
msgid "YITH Multi Currency Shortcode"
msgstr "Shortcode de YITH Multi Currency "

#: includes/class-yith-wcmcs-shortcode-cpt-admin.php:261
msgctxt "[ADMIN] Plugin default shortcode title"
msgid "Currency Rates"
msgstr "Tasa de las monedas"

#: includes/class-yith-wcmcs-shortcode-cpt-admin.php:255
msgctxt "[ADMIN] Plugin default shortcode title"
msgid "Currency Converter"
msgstr "Conversor de monedas"

#: includes/class-yith-wcmcs-shortcode-cpt-admin.php:248
msgctxt "[ADMIN] Plugin default shortcode title"
msgid "Alphabetic List"
msgstr "Lista alfabética"

#: includes/class-yith-wcmcs-shortcode-cpt-admin.php:241
msgctxt "[ADMIN] Plugin default shortcode title"
msgid "List - Label"
msgstr "Lista - Etiqueta"

#: includes/class-yith-wcmcs-shortcode-cpt-admin.php:233
msgctxt "[ADMIN] Plugin default shortcode title"
msgid "List - Checkbox"
msgstr "Lista - Casilla de verificación"

#: includes/class-yith-wcmcs-shortcode-cpt-admin.php:225
msgctxt "[ADMIN] Plugin default shortcode title"
msgid "List - Select"
msgstr "Lista - Seleccionar"

#. translators: %s is cloned shortcode title.
#: includes/class-yith-wcmcs-shortcode-cpt-admin.php:73
msgctxt "Title of cloned shortcodes"
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - Copiar"

#: includes/class-yith-wcmcs-geolocation-rules.php:66
msgctxt "Geolocation Rule default name"
msgid "Geolocation Rule"
msgstr "Regla de geolocalización"

#: includes/class-yith-wcmcs-cron.php:41
msgctxt "Cron schedule display name"
msgid "Monthly"
msgstr "Mensualmente"

#: includes/class-yith-wcmcs-cron.php:37
msgctxt "Cron schedule display name"
msgid "Each 15 days"
msgstr "Cada 15 días"

#: includes/class-yith-wcmcs-assets.php:203
#: includes/class-yith-wcmcs-assets.php:216
msgctxt "Search shortcode select placeholder"
msgid "Search shortcode..."
msgstr "Buscar shortcode..."

#: includes/class-yith-wcmcs-assets.php:189
msgctxt "Message that popup when you delete a geolocation rule"
msgid "Are you sure you want to delete this rule?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar esta regla?"

#: includes/class-yith-wcmcs-assets.php:171
msgctxt "Message that popup when you delete a shortcode"
msgid "Are you sure you want to delete this shortcode?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar este shortcode"

#: includes/class-yith-wcmcs-assets.php:141
msgctxt "placeholder in currency select"
msgid "Select a currency"
msgstr "Seleccione una moneda"

#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:134
#: includes/class-yith-wcmcs-post-types.php:34
msgctxt "title of the tab"
msgid "Shortcodes"
msgstr "Shortcodes"

#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:127
msgctxt "title of the tab"
msgid "Style"
msgstr "Estilo"

#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:120
#: plugin-options/geolocation/settings-options.php:10
msgctxt "title of the tab"
msgid "Geolocation"
msgstr "Geolocalización"

#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:111
#: plugin-options/general-settings-options.php:25
msgctxt "title of the tab"
msgid "General Settings"
msgstr "Ajustes generales"

#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:104
msgctxt "title of the tab"
msgid "Currencies"
msgstr "Monedas"

#: views/shortcodes/shortcode-modal.php:104
msgid "Create Shortcode"
msgstr "Crear shortcode"

#: views/shortcodes/shortcode-modal.php:60
msgid "Show flags"
msgstr "Muestra las banderas"

#: views/shortcodes/shortcode-modal.php:48
msgid "Show search"
msgstr "Muestra la búsqueda"

#: views/shortcodes/shortcode-modal.php:40
msgid "Style"
msgstr "Estilo"

#: views/shortcodes/shortcode-modal.php:32
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: views/shortcodes/shortcode-modal.php:21
msgid "Currency format"
msgstr "Formato de moneda"

#: views/shortcode-widget.php:38
msgid "Shortcode to display:"
msgstr "Shortcode a mostrar:"

#: views/shortcode-widget.php:32
msgid "Title:"
msgstr "Título:"

#: views/product-multi-currency-options.php:119
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: views/product-multi-currency-options.php:108
msgid "To"
msgstr "A"

#: views/product-multi-currency-options.php:95
msgid "Sale from"
msgstr "Oferta a partir de"

#: views/product-multi-currency-options.php:89
msgid "Schedule"
msgstr "Programar"

#: views/product-multi-currency-options.php:84
msgid "Sale price"
msgstr "Precio de oferta"

#: views/product-multi-currency-options.php:78
msgid "Regular price"
msgstr "Precio normal"

#: views/product-multi-currency-options.php:66
msgid "Set a manual price for this product in each currency"
msgstr "Establecer un precio manual para este producto en cada moneda"

#. translators: %s is the date format [YYYY-MM-DD].
#: views/product-multi-currency-options.php:41
msgid "To... %s"
msgstr "A... %s"

#. translators: %s is the date format [YYYY-MM-DD].
#: views/product-multi-currency-options.php:39
msgid "From... %s"
msgstr "De... %s"

#: views/geolocation-rules/geolocation-rule-modal.php:68
#: views/shortcodes/shortcode-modal.php:107
msgid "Save changes"
msgstr "Guardar los cambios"

#: views/geolocation-rules/geolocation-rule-modal.php:65
msgid "Create Rule"
msgstr "Crear regla"

#: views/geolocation-rules/geolocation-rule-modal.php:44
msgid "Edit Rule"
msgstr "Editar regla"

#: views/geolocation-rules/geolocation-rule-modal.php:41
msgid "Add Rule"
msgstr "Añadir regla"

#: views/geolocation-rules/geolocation-rule-modal.php:26
msgid "Show this currency"
msgstr "Mostrar esta moneda"

#: views/geolocation-rules/geolocation-rule-modal.php:17
msgid "To users of these countries:"
msgstr "A los usuarios de estos países:"

#: views/geolocation-rules/geolocation-rule-modal.php:10
#: views/shortcodes/shortcode-modal.php:14
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: views/general-settings/aggregator-modal.php:53
msgid "Save rate and close"
msgstr "Guardar tasa y cerrar"

#: views/general-settings/aggregator-modal.php:50
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: views/general-settings/aggregator-modal.php:43
msgid "You can try another aggregator or enter these rates manually (automatic updates will be disabled for these currencies)"
msgstr "Puedes probar con otro agregador o introducir estas tasas manualmente (las actualizaciones automáticas estarán desactivadas para estas monedas)"

#: views/general-settings/aggregator-modal.php:40
msgid "You can try another aggregator or enter this rate manually (automatic updates will be disabled for this currency)"
msgstr "Puedes probar con otro agregador o introducir esta tasa manualmente (las actualizaciones automáticas estarán desactivadas para esta moneda)"

#: views/general-settings/aggregator-modal.php:32
msgid "There is 1 currency missing in this aggregator:"
msgstr "Falta 1 moneda en este agregador:"

#. translators: %d is the number of missed currencies.
#: views/general-settings/aggregator-modal.php:9
msgid "There are %d currencies missing in this aggregator:"
msgstr "Faltan %d monedas en este agregador:"

#. translators: %1$s is the time when the aggregator update its rates, %2$s is
#. the time when we update the rates.
#: views/general-settings/aggregator-info.php:58
msgid "The reference rates are usually updated around %1$s on every working day. For this reason, you can choose a daily update and the plugin will do it automatically at around %2$s."
msgstr "Las tasas de referencia suelen actualizarse alrededor de la(s) %1$s en cada día laborable. Por esta razón, puede elegir una actualización diaria y el plugin la hará automáticamente alrededor de la(s) %2$s."

#: views/general-settings/aggregator-info.php:49
msgid "Currencies available:"
msgstr "Monedas disponibles:"

#. translators: %s is the Aggregator name.
#: views/general-settings/aggregator-info.php:43
msgid "Things to know about the %s:"
msgstr "Cosas para saber acerca de %s:"

#: views/general-settings/aggregator-field.php:20
#: views/general-settings/aggregator-modal.php:15
msgid "Validate aggregator"
msgstr "Validar el agregador"

#: views/currencies/currency.php:143
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#: views/currencies/currency.php:86
msgid "Delete from list"
msgstr "Borrar de la lista"

#: views/currencies/currency.php:80
msgid "Currency options"
msgstr "Opciones de moneda"

#. translators: %s is the ID of the currency.
#: views/currencies/currency-modal.php:92
msgid "%s options"
msgstr "opciones %s"

#: views/currencies/currency-modal.php:76
msgid "To identify the currency, show:"
msgstr "Para identificar la moneda, muestra:"

#: views/currencies/currency-modal.php:65
msgid "Select a flag"
msgstr "Selecciona una bandera"

#: views/currencies/currency-modal.php:58
msgid "Upload a Flag"
msgstr "Subir una bandera"

#: views/currencies/currency-modal.php:49
msgid "Optional image (flag or icon)"
msgstr "Imagen opcional (bandera o icono)"

#: views/currencies/currency-modal.php:42
msgid "Decimal separator"
msgstr "Separador decimal"

#: views/currencies/currency-modal.php:33
msgid "Decimal round"
msgstr "Redondeo decimal"

#: views/currencies/currency-modal.php:25
msgid "Decimals"
msgstr "Decimales"

#: views/currencies/currency-modal.php:18
msgid "Thousand separator"
msgstr "Separador de miles"

#: views/currencies/currency-modal.php:10
msgid "Currency position"
msgstr "Posición de la moneda"

#: views/currencies/currencies-tab.php:72
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: views/currencies/currencies-tab.php:61
msgid "Add currency"
msgstr "Añadir moneda"

#: views/currencies/currencies-tab.php:52
msgid "Update all rates"
msgstr "Actualizar todas las tasas"

#. translators: %1$s is the Date, %2$s is the time.
#: views/currencies/currencies-tab.php:45
msgid "Rates updated on: %1$s at %2$s"
msgstr "Tarifas actualizadas el: %1$s en %2$s"

#: views/currencies/currencies-tab.php:33
#: views/currencies/currency-modal.php:119
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: views/currencies/currencies-list.php:36
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"

#: views/currencies/currencies-list.php:35
#: views/currencies/currency-modal.php:115
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"

#: views/currencies/currencies-list.php:34
msgid "Rate and commission"
msgstr "Tasa y comisión "

#: views/currencies/currencies-list.php:33
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"

#: views/currencies/currencies-list.php:32
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"

#: views/coupons/metabox.php:36
msgid "Maximum Spend"
msgstr "Monto máximo"

#: views/coupons/metabox.php:30
msgid "Minimum spend"
msgstr "Monto mínimo"

#: views/coupons/metabox.php:24
msgid "Coupon amount"
msgstr "Importe del cupón"

#: views/coupons/metabox.php:14
msgid "Here you can set the coupon parameters for all currencies available in your shop. You can also set a different value of discount for each currency."
msgstr "Aquí puedes establecer los parámetros del cupón para todas las monedas disponibles en tu tienda. También puedes establecer un valor diferente de descuento para cada moneda."

#: plugin-options/style-options.php:156
msgid "Choose the shortcode you want to show in all product pages."
msgstr "Elige el shortcode que quieras mostrar en todas las páginas de productos."

#: plugin-options/style-options.php:173
msgid "After product summary"
msgstr "Después del resumen del producto"

#: plugin-options/style-options.php:172
msgid "After add to cart button"
msgstr "Después del botón de añadir al carrito"

#: plugin-options/style-options.php:171
msgid "Near price"
msgstr "Cerca del precio"

#: plugin-options/style-options.php:144
msgid "Enable to show a currency shortcode as widget in the product detail pages."
msgstr "Activa para mostrar un shortcode de moneda como widget en las páginas de detalles del producto."

#: plugin-options/style-options.php:119
msgid "Choose the position of the flags or whether to hide them."
msgstr "Elige la posición de las banderas o si quieres ocultarlas."

#: plugin-options/style-options.php:114
msgid "Show flags in sticky widget"
msgstr "Muestra banderas en el widget fijo"

#: plugin-options/style-options.php:104
msgid "Choose how many currencies to show in the sticky widget."
msgstr "Elige cuántas monedas se mostrarán en el widget fijo."

#: plugin-options/style-options.php:100
msgid "Number of currencies in sticky widget"
msgstr "Número de monedas en el widget fijo"

#: plugin-options/style-options.php:91
msgid "Choose to limit the number of currencies showing in the sticky widget."
msgstr "Elige para limitar el número de monedas que se muestran en el widget fijo."

#: plugin-options/style-options.php:87
msgid "Limit currencies in sticky widget"
msgstr "Limita las monedas en el widget fijo"

#: plugin-options/style-options.php:77
msgid "Right side"
msgstr "Lado derecho"

#: plugin-options/style-options.php:76
msgid "Left side"
msgstr "Lado izquierdo"

#: plugin-options/style-options.php:74
msgid "Choose the position of the sticky currency widget in your shop."
msgstr "Elige la posición del widget de moneda fija de la tienda."

#: plugin-options/style-options.php:69
msgid "Sticky currency widget position"
msgstr "Posición del widget de moneda fija"

#: plugin-options/style-options.php:65
msgid "Enable to show the sticky currency widget in your shop."
msgstr "Activa para mostrar el widget de moneda fija en la tienda."

#: plugin-options/style-options.php:61
msgid "Show sticky currency widget"
msgstr "Muestra el widget de moneda fija"

#: plugin-options/style-options.php:17
msgid "Set the colors of all the currency widgets created in the shortcode tab."
msgstr "Establece los colores de todos los widgets de moneda creados en la pestaña de shortcode."

#: plugin-options/style-options.php:15
msgid "Widget colors"
msgstr "Colores del widget"

#. translators: %s is the name of the default currency.
#: plugin-options/geolocation/settings-options.php:20
msgid "Enable to use geolocation to automatically show the customer the currency of the country where they are located. If this option is disabled, and the user location currency is not available or the geolocation fails, the customer will see the default currency (%s)."
msgstr "Activa para utilizar la geolocalización para mostrar automáticamente al cliente la moneda del país donde se encuentra. Si esta opción está desactivada, y la moneda de la ubicación del cliente no está disponible o la geolocalización falla, el cliente verá la moneda por defecto (%s)."

#: plugin-options/geolocation/settings-options.php:14
msgid "Use geolocation to show the user location's currency"
msgstr "Utiliza la geolocalización para mostrar la moneda de la ubicación del usuario"

#. translators: %s is the currency e.g. "Euro (€)".
#: plugin-options/general-settings-options.php:190
msgid "Gateways hidden for users that pay in %s"
msgstr "Pasarelas ocultas para usuarios que pagan en %s"

#: plugin-options/general-settings-options.php:175
msgid "Enable to hide some payment gateways for users that use specific currencies."
msgstr "Activa para ocultar algunas pasarelas de pago para los usuarios que utilizan monedas específicas."

#: plugin-options/general-settings-options.php:171
msgid "Hide payment gateway for specific currencies"
msgstr "Oculta la pasarela de pago para monedas específicas"

#. translators: %s is the "WooCommerce > Settings > Payments" Link.
#: plugin-options/general-settings-options.php:168
msgid "You need to activate at least one payment gateway for your shop in %s before enabling this option."
msgstr "Debes activar al menos una pasarela de pago para tu tienda en %s antes de activar esta opción."

#: plugin-options/general-settings-options.php:165
msgid "Payment gateway"
msgstr "Pasarela de pagos"

#: plugin-options/general-settings-options.php:136
msgid "Query string only for non-logged users"
msgstr "Cadena de consulta solo para usuarios no registrados"

#: plugin-options/general-settings-options.php:135
msgid "Query string"
msgstr "Cadena de consulta"

#: plugin-options/general-settings-options.php:134
msgid "Ajax"
msgstr "Ajax"

#: plugin-options/general-settings-options.php:132
msgid "Choose how the currency will change."
msgstr "Elige cómo cambiará la moneda."

#: plugin-options/general-settings-options.php:128
msgid "Change currency using"
msgstr "Cambia la moneda usando"

#: plugin-options/general-settings-options.php:118
msgid "Choose the currency to show and to use at checkout."
msgstr "Elige la moneda a mostrar y a utilizar en el pago."

#: plugin-options/general-settings-options.php:113
msgid "Forced currency at checkout"
msgstr "Moneda forzada al finalizar la compra"

#: plugin-options/general-settings-options.php:92
msgid "Choose how to show the currency at checkout."
msgstr "Elige cómo mostrar la moneda en el pago."

#: plugin-options/general-settings-options.php:90
msgid "Forced, based on the customer's country"
msgstr "Forzado, en función del país del cliente"

#: plugin-options/general-settings-options.php:89
msgid "Forced to a specific currency"
msgstr "Forzado a una moneda específica"

#: plugin-options/general-settings-options.php:88
msgid "Customer selected currency"
msgstr "Moneda seleccionada por el cliente"

#: plugin-options/general-settings-options.php:82
msgid "Checkout Currency"
msgstr "Moneda de pago"

#: plugin-options/general-settings-options.php:77
msgid "Choose the default currency."
msgstr "Elige la moneda por defecto."

#: plugin-options/general-settings-options.php:72
msgid "Default Currency"
msgstr "Moneda por defecto"

#: plugin-options/general-settings-options.php:62
msgid "Choose how often to update the exchange rates."
msgstr "Elige la frecuencia de actualización de la tasa de cambio."

#: plugin-options/general-settings-options.php:57
msgid "Automatically update exchange rates"
msgstr "Actualizar automáticamente la tasa de cambio"

#: plugin-options/general-settings-options.php:48
msgid "Choose the currency aggregator where you want to take the exchange rates from."
msgstr "Elige el agregador de monedas del que quieres tomar las tasas de cambio."

#: plugin-options/general-settings-options.php:42
msgid "Use the exchange rates from:"
msgstr "Usa las tasas de cambio de:"

#: plugin-options/general-settings-options.php:37
msgid "Manually - enter the rates manually in the currencies table"
msgstr "Manualmente - introduce las tasas manualmente en la tabla de monedas"

#: plugin-options/general-settings-options.php:36
msgid "Automatically - take rates from an aggregator"
msgstr "Automáticamente - toma las tasas de un agregador"

#: plugin-options/general-settings-options.php:34
msgid "Choose to automatically set the rates of all currencies or to enter the values manually."
msgstr "Elige si quieres establecer automáticamente las tasas de todas las monedas o introducir los valores manualmente."

#: plugin-options/general-settings-options.php:29
msgid "How to set exchange rates"
msgstr "Cómo establecer las tasas de cambio"

#: plugin-options/general-settings-options.php:21
msgid "You need to enable Geolocation first"
msgstr "Primero tienes que activar la geolocalización"

#: plugin-options/countries-flags.php:34
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"

#: plugin-options/countries-flags.php:33
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"

#: plugin-options/countries-flags.php:31
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucrania"

#: plugin-options/countries-flags.php:30
msgid "Turkey"
msgstr "Turquía"

#: plugin-options/countries-flags.php:29
msgid "Switzerland"
msgstr "Suiza"

#: plugin-options/countries-flags.php:28
msgid "Sweden"
msgstr "Suecia"

#: plugin-options/countries-flags.php:27
msgid "Russia"
msgstr "Rusia"

#: plugin-options/countries-flags.php:26
msgid "Romania"
msgstr "Rumania"

#: plugin-options/countries-flags.php:25
msgid "Mexico"
msgstr "México"

#: plugin-options/countries-flags.php:24
msgid "Japan"
msgstr "Japón"

#: plugin-options/countries-flags.php:23
msgid "Italy"
msgstr "Italia"

#: plugin-options/countries-flags.php:22
msgid "India"
msgstr "India"

#: plugin-options/countries-flags.php:21
msgid "Europe"
msgstr "Europa"

#: plugin-options/countries-flags.php:20
msgid "Denmark"
msgstr "Dinamarca"

#: plugin-options/countries-flags.php:19
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: plugin-options/countries-flags.php:18
msgid "China"
msgstr "China"

#: plugin-options/countries-flags.php:17
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"

#: plugin-options/countries-flags.php:16
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"

#: plugin-options/countries-flags.php:15
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: plugin-options/countries-flags.php:14
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: plugin-options/countries-flags.php:13
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: plugin-options/countries-flags.php:12
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: plugin-options/countries-flags.php:11
msgid "Algeria"
msgstr "Argelia"

#: plugin-options/countries-flags.php:10
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: plugin-options/countries-flags.php:9
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#. translators: %s is the plugin name.
#: init.php:89
msgid "%s is enabled but not effective. It requires WooCommerce in order to work."
msgstr "%s está activo pero no es válido. Requiere WooCommerce para funcionar."

#: includes/tables/class-yith-wcmcs-shortcodes-table.php:143
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

#: includes/tables/class-yith-wcmcs-geolocation-rules-table.php:239
#: includes/tables/class-yith-wcmcs-shortcodes-table.php:214
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: includes/tables/class-yith-wcmcs-geolocation-rules-table.php:173
#: includes/tables/class-yith-wcmcs-shortcodes-table.php:139
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#. translators: %d is the number of hidden currencies.
#: includes/tables/class-yith-wcmcs-geolocation-rules-table.php:114
msgid "and %d more"
msgid_plural "and %d more"
msgstr[0] "y %d más"
msgstr[1] "y %d más"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:119
msgid "Monthly"
msgstr "Mensual"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:118
msgid "Every 15 days"
msgstr "Cada 15 días"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:117
msgid "Weekly"
msgstr "Semanal"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:116
msgid "Daily"
msgstr "Diario"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:115
msgid "Twice Daily"
msgstr "Dos veces al dia"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:93
msgid "Currency and label"
msgstr "Moneda y etiqueta"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:92
msgid "Only the label"
msgstr "Solo la etiqueta"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:91
msgid "Only the currency"
msgstr "Solo la moneda"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:69
msgid "Upload a custom icon"
msgstr "Subir un icono personalizado"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:68
msgid "Choose a flag from the default set"
msgstr "Elige una bandera del conjunto por defecto"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:67
msgid "Don’t show a flag"
msgstr "No mostrar una bandera"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:45
msgid "Round down to the nearest integer"
msgstr "Redondear al número entero más cercano hacia abajo"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:44
msgid "Round up to the nearest integer"
msgstr "Redondear al número entero más cercano hacia arriba"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:43
msgid "Round down"
msgstr "Redondear hacia abajo"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:42
msgid "Round up"
msgstr "Redondear hacia arriba"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:41
msgid "Round cents"
msgstr "Redondear los céntimos"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:19
msgid "Right with space"
msgstr "A la derecha con espacio"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:18
msgid "Left with space"
msgstr "A la izquierda con espacio"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:17
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:16
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#: includes/functions.yith-wcmcs-core.php:544
#: plugin-options/style-options.php:122 views/shortcodes/shortcode-modal.php:66
msgid "Yes, on right"
msgstr "Si, a la derecha"

#: includes/functions.yith-wcmcs-core.php:543
#: plugin-options/style-options.php:121 views/shortcodes/shortcode-modal.php:65
msgid "Yes, on left"
msgstr "Si, a la izquierda"

#: includes/functions.yith-wcmcs-core.php:527
#: includes/functions.yith-wcmcs-core.php:545
#: plugin-options/style-options.php:123 views/shortcodes/shortcode-modal.php:54
#: views/shortcodes/shortcode-modal.php:67
msgid "No"
msgstr "No"

#: includes/functions.yith-wcmcs-core.php:526
#: views/shortcodes/shortcode-modal.php:53
msgid "Yes"
msgstr "Si"

#: includes/functions.yith-wcmcs-core.php:511
msgid "There is only one currency, please enter at least one other currency to view this shortcode"
msgstr "Solo hay una moneda, por favor, introduce al menos otra moneda para ver este shortcode"

#: includes/class-yith-wcmcs-shortcode-cpt-admin.php:136
msgid "Error while changing status to the shortcode"
msgstr "Error al cambiar el estado al shortcode"

#: includes/class-yith-wcmcs-shortcode-cpt-admin.php:116
msgid "Error while deleting the shortcode"
msgstr "Error al borrar el shortcode"

#: includes/class-yith-wcmcs-post-types.php:49
msgid "Parent Shortcode"
msgstr "Shortcode padre"

#: includes/class-yith-wcmcs-post-types.php:48
#: plugin-options/style-options.php:152
msgid "Search Shortcodes"
msgstr "Buscar Shortcodes"

#: includes/class-yith-wcmcs-post-types.php:46
msgid "Shortcodes updated"
msgstr "Shortcodes actualizados"

#: includes/class-yith-wcmcs-post-types.php:43
msgid "Shortcode not found in the trash"
msgstr "Shortcode no encontrado en la papelera"

#: includes/class-yith-wcmcs-post-types.php:42
msgid "Shortcode not found"
msgstr "Shortcode no encontrado"

#: includes/class-yith-wcmcs-post-types.php:41
#: includes/class-yith-wcmcs-post-types.php:45
msgid "View Shortcode"
msgstr "Ver shortcode"

#: includes/class-yith-wcmcs-post-types.php:40
#: includes/class-yith-wcmcs-post-types.php:44
#: views/shortcodes/shortcode-modal.php:83
msgid "Edit Shortcode"
msgstr "Editar shortcode"

#: includes/class-yith-wcmcs-post-types.php:39
#: includes/class-yith-wcmcs-post-types.php:47
msgid "New Shortcode"
msgstr "Nuevo shortcode"

#: includes/class-yith-wcmcs-post-types.php:38
#: views/shortcodes/shortcode-modal.php:80
msgid "Add Shortcode"
msgstr "Añadir shortcode"

#: includes/class-yith-wcmcs-post-types.php:37
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: includes/class-yith-wcmcs-post-types.php:35
#: includes/class-yith-wcmcs-post-types.php:36
msgid "Shortcodes"
msgstr "Shortcodes"

#: includes/class-yith-wcmcs-metaboxes.php:29
msgid "Multi-currency options"
msgstr "Opciones de multimoneda"

#: includes/class-yith-wcmcs-geolocation-rules.php:187
msgid "Error while changing status to the rule"
msgstr "Error al cambiar el estado a la regla"

#: includes/class-yith-wcmcs-geolocation-rules.php:166
msgid "There was an error while updating the rule"
msgstr "Se ha producido un error al actualizar la regla"

#. translators: 1: formatted order total 2: total order items
#: includes/class-yith-wcmcs-frontend.php:112
msgid "%1$s for %2$s item"
msgid_plural "%1$s for %2$s items"
msgstr[0] "%1$s para %2$s artículo"
msgstr[1] "%1$s para %2$s artículos"

#: includes/class-yith-wcmcs-currencies-admin.php:153
#: views/currencies/currency.php:74 views/currencies/currency.php:116
msgid "Update rate"
msgstr "Actualizar tasa"

#: includes/class-yith-wcmcs-currencies-admin.php:149
#: includes/tables/class-yith-wcmcs-geolocation-rules-table.php:177
#: includes/tables/class-yith-wcmcs-shortcodes-table.php:147
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: includes/class-yith-wcmcs-currencies-admin.php:148
msgid "Enable"
msgstr "Activar"

#: includes/class-yith-wcmcs-currencies-admin.php:147
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"

#: includes/class-yith-wcmcs-currencies-admin.php:146
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Acciones en lote"

#: includes/class-yith-wcmcs-currencies-admin.php:112
msgid "Error while updating the currency rate"
msgstr "Error al actualizar la tasa de la moneda"

#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:325
msgid "There was an error while validating the aggregator"
msgstr "Se ha producido un error al validar el agregador"

#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:309
msgid "There was an error while saving the rates"
msgstr "Se ha producido un error al guardar las tasas"