# Translation of YITH Multi Currency Switcher for WooCommerce in Italian
# This file is distributed under the same license as the YITH Multi Currency Switcher for WooCommerce package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 11:44:13+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: YITH Multi Currency Switcher for WooCommerce\n"

#: plugin-options/geolocation-options.php:19
msgctxt "Tab title in plugin settings panel"
msgid "Geolocation rules"
msgstr "Regole di geolocalizzazione"

#: plugin-options/geolocation-options.php:15
msgctxt "Tab title in plugin settings panel"
msgid "Geolocation"
msgstr "Geolocalizzazione"

#: includes/class-yith-wcmcs-assets.php:190
msgctxt "Button string of popup when you delete a geolocation rule"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

#: includes/class-yith-wcmcs-assets.php:188
msgctxt "Title string of popup when you delete a geolocation rule"
msgid "Action confirmation"
msgstr "Conferma azione"

#: includes/class-yith-wcmcs-assets.php:172
msgctxt "Button string of popup when you delete a shortcode"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

#: includes/class-yith-wcmcs-assets.php:170
msgctxt "Title string of popup when you delete a shortcode"
msgid "Action confirmation"
msgstr "Conferma azione"

#: plugin-options/geolocation-options.php:20
msgctxt "Description of the tab"
msgid "Set advanced rules to determine which currency to display to users from specific countries."
msgstr "Imposta delle regole avanzate per determinare quale valuta mostrare agli utenti di specifici paesi."

#: plugin-options/geolocation-options.php:16
msgctxt "Description of the tab"
msgid "Use geolocation to automatically display your customers' currencies."
msgstr "Usa la geolocalizzazione per mostrare automaticamente le valute dei tuoi utenti."

#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:138
msgctxt "Description of the tab"
msgid "Create advanced currency shortcodes to use in your shop."
msgstr "Crea shortcode avanzati per gestire le valute nel tuo shop."

#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:131
msgctxt "Description of the tab"
msgid "Customize the currency widgets and shortcodes used in your shop."
msgstr "Personalizza i widget e gli shortcode per mostrare le valute nel tuo shop."

#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:116
msgctxt "Description of the tab"
msgid "Set the general behavior of the plugin."
msgstr "Imposta il funzionamento generale del plugin."

#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:108
msgctxt "Description of the tab"
msgid "A table with all the currencies supported in your shop."
msgstr "Una tabella con tutte le valute supportate nel tuo shop."

#: plugin-options/style-options.php:136
msgctxt "title of the tab"
msgid "Widgets & Shortcodes"
msgstr "Widget & Shortcode"

#: plugin-options/style-options.php:57
msgctxt "title of the tab"
msgid "Sticky widget"
msgstr "Widget fisso"

#: plugin-options/style-options.php:11
msgctxt "title of the tab"
msgid "Colors"
msgstr "Colori"

#. translators: Description of "YITH WooCommerce Customize My Account" plugin
#. in the "Your Store Tools" tab.
#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:273
msgid "Customize the My Account page of your customers by creating custom sections with promotions and ad-hoc content based on your needs."
msgstr "Personalizza la pagina Il Mio Account dei tuoi clienti creando sezioni dedicate con promozioni e contenuti ad hoc in base alle loro esigenze."

#. translators: Description of "YITH WooCommerce Request a Quote" plugin in the
#. "Your Store Tools" tab.
#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:265
msgid "Hide prices and/or the \"Add to cart\" button and let your customers request a custom quote for every product."
msgstr "Nascondi i prezzi e/o il pulsante \"Aggiungi al carrello\" e permetti ai tuoi clienti di richiedere un preventivo personalizzato per ciascun prodotto."

#. translators: Description of "YITH WooCommerce Product Add-ons & Extra
#. Options" plugin in the "Your Store Tools" tab.
#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:257
msgid "Add paid or free advanced options to your product pages using fields like radio buttons, checkboxes, drop-downs, custom text inputs, and more."
msgstr "Aggiungi opzioni avanzate gratuite o a pagamento alle tue pagine prodotto usando campi come radio button, checkbox, select, input di testo personalizzati, ecc."

#. translators: Description of "YITH WooCommerce Ajax Product Filter" plugin in
#. the "Your Store Tools" tab.
#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:249
msgid "Help your customers to easily find the products they are looking for and improve the user experience of your shop."
msgstr "Aiuta i tuoi clienti a trovare facilmente i prodotti che stanno cercando e migliora la user experience del tuo shop."

#. translators: Description of "YITH WooCommerce Wishlist" plugin in the "Your
#. Store Tools" tab.
#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:240
msgid "Allow your customers to create lists of products they want and share them with family and friends."
msgstr "Permetti ai tuoi clienti di creare liste di prodotti a cui sono interessati e condividerle con parenti ed amici."

#. translators: Description of "YITH WooCommerce Gift Cards" plugin in the
#. "Your Store Tools" tab.
#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:231
msgid "Sell gift cards to increase your store's revenue and win new customers."
msgstr "Vendi buoni regalo nel tuo shop per aumentare i guadagni e attirare nuovi clienti."

#. translators: Description of "YITH WooCommerce Ajax Search" plugin in the
#. "Your Store Tools" tab.
#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:222
msgid "Add an instant search form to your e-commerce shop and help your customers quickly find the products they want to buy."
msgstr "Aggiungi un form di ricerca istantanea al tuo e-commerce e aiuta i tuoi clienti a trovare rapidamente i prodotti che desiderano acquistare."

#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:208
msgid "add as many currencies as you wish for your shop, easily and quickly."
msgstr "aggiungi tutte le valute che desideri al tuo shop, in modo semplice e veloce."

#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:207
msgid "Populate and manage your <mark>currencies table</mark>"
msgstr "Popola e gestisci la tua <mark>tabella valute</mark>"

#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:203
msgid "to keep the currencies always up to date."
msgstr "per mantenere le valute sempre aggiornate."

#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:202
msgid "Set the <mark>exchange rate</mark> manually or choose a currency aggregator"
msgstr "Imposta il <mark>tasso di cambio</mark> manualmente oppure scegli un aggregatore di valuta"

#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:190
msgid "Enable a multi-currency system in your shop and allow users to see prices and pay in their own local currency"
msgstr "Abilita un sistema multi-valuta nel tuo shop e permetti agli utenti di vedere i prezzi e pagare nella loro valuta locale"

#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:144
msgctxt "[HELP TAB] Video title"
msgid "Check this video to learn how to <b>enable multi currencies in your shop</b>"
msgstr "Guarda questo video per scoprire come <b>abilitare un sistema di multi-valuta nel tuo shop</b>"

#. translators: %s is the url to the WC Shipping settings page.
#: plugin-options/general-settings-options.php:147
msgid "Enable this option to set the minimum order amounts for free shipping and costs for the flat rate in different currencies in <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WooCommerce > Settings > Shipping</a>.<br/>If disabled or a currency field is left empty, shipping options will be automatically converted into the currency selected by the user."
msgstr "Abilita questa opzione per impostare gli importi minimi dell'ordine per la spedizione gratuita e i costi per la tariffa unica in diverse valute in <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WooCommerce > Impostazioni > Spedizione</a>.<br/>Se disattivata un campo valuta è lasciato vuoto, le opzioni di spedizione saranno automaticamente convertite nella valuta selezionata dall'utente. "

#: plugin-options/general-settings-options.php:141
msgid "Enable multi-currency shipping options"
msgstr "Abilita multi-valuta per le opzioni di spedizione"

#: includes/class-yith-wcmcs-shipping.php:354
msgid "Multi currency minimum order amounts"
msgstr "Multi-valuta per importi minimi dell'ordine"

#: includes/class-yith-wcmcs-shipping.php:229
msgid "Multi currency shipping class costs"
msgstr "Multi-valuta per costi classe di spedizione"

#: includes/class-yith-wcmcs-shipping.php:216
msgid "Multi currency costs"
msgstr "Costi multi-valuta"

#: plugin-options/general-settings-options.php:36
msgid "Enter your license key to unlock this feature"
msgstr "Per sbloccare questa funzionalità, inserisci la tua chiave di licenza"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Enable a <strong>multi-currency system</strong> in your shop and allow users to see and pay for products in their own local currency. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Get more plugins for your e-commerce shop on <strong>YITH</strong></a>"
msgstr "Abilita nel tuo shop un <strong>sistema multivaluta</strong> e permetti agli utenti di vedere ed acquistare i prodotti nella loro valuta locale. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Scopri altri plugin per il tuo e-commerce su <strong>YITH</strong></a>"

#: plugin-options/style-options.php:148
msgid "Select shortcode"
msgstr "Seleziona shortcode"

#: views/general-settings/aggregator-modal.php:23
msgctxt "[Admin] Success message in Aggregator validation"
msgid "All currencies are now automatically updated and connected to this aggregator."
msgstr "Tutte le valute sono aggiornate automaticamente e collegate a questo aggregatore."

#: plugin-options/general-settings-options.php:104
msgid "Choose the customer's address to be checked to force the currency selection on the checkout page."
msgstr "Decidi quale indirizzo del cliente verificare per forzare la valuta durante il checkout."

#: plugin-options/general-settings-options.php:102
msgid "Customer's billing address"
msgstr "All'indirizzo di fatturazione "

#: plugin-options/general-settings-options.php:101
msgid "Customer's shipping address"
msgstr "All'indirizzo di spedizione"

#: plugin-options/general-settings-options.php:96
msgid "Force currency selection based on"
msgstr "Forza selezione valuta in base "

#: includes/tables/class-yith-wcmcs-shortcodes-table.php:226
msgctxt "message shown in empty shortcode table"
msgid "Create your first one!"
msgstr "Creane uno adesso!"

#: plugin-options/style-options.php:169
msgid "Choose the position of the widget in the product detail pages."
msgstr "Scegli la posizione del widget nelle pagine prodotto."

#: plugin-options/style-options.php:164
msgid "Widget position in the product pages"
msgstr "Posizione widget pagine prodotto"

#: plugin-options/style-options.php:140
msgid "Show a shortcode as widget in all product pages"
msgstr "Mostra uno shortcode come widget su tutte le pagine prodotto"

#: plugin-options/countries-flags.php:32
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emirati Arabi Uniti"

#. translators: 1. Url to Shortcode Tab admin panel.
#: views/shortcode-widget.php:51
msgctxt "[ADMIN] Shortcode widget"
msgid "Please, go to <a href=\"%s\">YITH > Multi Currency Switcher > Shortcodes</a> and create your first shortcode!"
msgstr "Vai in <a href=\"%s\">YITH > Multi Currency Switcher > Shortcode</a> e crea il tuo primo shortcode!"

#: views/product-multi-currency-options.php:62
msgctxt "[Admin] Multi currency Options in product edit page, Product Data metabox"
msgid "Multi Currency Options"
msgstr "Opzioni Multi Currency"

#: views/general-settings/aggregator-modal.php:29
msgctxt "[Admin] Error message in Aggregator validation"
msgid "There is something to fix!"
msgstr "C'è qualcosa da correggere!"

#: views/general-settings/aggregator-modal.php:20
msgctxt "[Admin] Success message in Aggregator validation"
msgid "Everything works like a charm!"
msgstr "Funziona tutto alla perfezione!"

#: templates/shortcodes/currency-alphabetic-list.php:21
#: templates/shortcodes/currency-list/checkbox.php:19
#: templates/shortcodes/currency-list/select.php:50
msgctxt "[frontend] Currency shortcode search placeholder"
msgid "Search..."
msgstr "Cerca..."

#: plugin-options/style-options.php:46
msgctxt "[Admin] Style settings page"
msgid "Borders"
msgstr "Bordi"

#: plugin-options/style-options.php:40
msgctxt "[Admin] Style settings page"
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"

#: plugin-options/style-options.php:34
msgctxt "[Admin] Style settings page"
msgid "Active selection"
msgstr "Selezione attiva"

#: plugin-options/style-options.php:28
msgctxt "[Admin] Style settings page"
msgid "Text"
msgstr "Testo"

#: plugin-options/style-options.php:22
msgctxt "[Admin] Style settings page"
msgid "Titles"
msgstr "Titoli"

#: plugin-options/gutenberg/rates.php:9
msgctxt "[gutenberg]: block name"
msgid "YITH Multi Currency Rates"
msgstr "YITH Multi Currency Tassi di Cambio"

#: plugin-options/gutenberg/list.php:9
msgctxt "[gutenberg]: block name"
msgid "YITH Multi Currency List"
msgstr "YITH Multi Currency Lista Valute"

#: plugin-options/gutenberg/converter.php:9
msgctxt "[gutenberg]: block name"
msgid "YITH Multi Currency Converter"
msgstr "YITH Multi Currency Convertitore Valuta"

#: plugin-options/gutenberg/alphabetic-list.php:9
msgctxt "[gutenberg]: block name"
msgid "YITH Multi Currency Alphabetic List"
msgstr "YITH Multi Currency Lista Alfabetica Valute"

#: plugin-options/geolocation/rules-options.php:19
msgctxt "Add Rule button"
msgid "Add Rule"
msgstr "Aggiungi regola"

#: plugin-options/general-settings-options.php:18
msgctxt "[ADMIN] path to payment tab of WC Settings"
msgid "WooCommerce > Settings > Payments"
msgstr "WooCommerce > Impostazioni > Pagamenti"

#: includes/tables/class-yith-wcmcs-shortcodes-table.php:227
#: plugin-options/shortcodes-options.php:20
msgctxt "Add shortcode button"
msgid "Add Shortcode"
msgstr "Crea shortcode"

#: includes/tables/class-yith-wcmcs-shortcodes-table.php:226
msgctxt "message shown in empty shortcode table"
msgid "You have no shortcodes created yet."
msgstr "Non è presente alcuno shortcode."

#: includes/tables/class-yith-wcmcs-shortcodes-table.php:190
msgctxt "Shortcode bulk action"
msgid "Disable"
msgstr "Disabilita"

#: includes/tables/class-yith-wcmcs-shortcodes-table.php:189
msgctxt "Shortcode bulk action"
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"

#: includes/tables/class-yith-wcmcs-shortcodes-table.php:188
msgctxt "Shortcode bulk action"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

#: includes/tables/class-yith-wcmcs-shortcodes-table.php:177
msgctxt "Admin Shortcode table column header"
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"

#: includes/tables/class-yith-wcmcs-shortcodes-table.php:176
msgctxt "Admin Shortcode table column header"
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: includes/tables/class-yith-wcmcs-shortcodes-table.php:175
msgctxt "Admin Shortcode table column header"
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: includes/tables/class-yith-wcmcs-geolocation-rules-table.php:252
msgctxt "Add rule button"
msgid "Set Rule"
msgstr "Imposta regola"

#: includes/tables/class-yith-wcmcs-geolocation-rules-table.php:251
msgctxt "message shown in empty Geolocation Rules table"
msgid "Geolocation rules allows you to override the default geolocation options for specific countries<br>(for some users you can decide to show a different currency and not the default currency of their country)<br>Create your first rule now!"
msgstr "Le regole per la geolocalizzazione ti permettono di sovrascrivere le opzioni di geolocalizzazione predefinite per determinati paesi<br>(puoi decidere di mostrare ad alcuni utenti una valuta diversa al posto di quella predefinita per il loro paese)<br>Crea subito la tua prima regola!"

#: includes/tables/class-yith-wcmcs-geolocation-rules-table.php:220
msgctxt "Geolocation Rule bulk action"
msgid "Disable"
msgstr "Disabilita"

#: includes/tables/class-yith-wcmcs-geolocation-rules-table.php:219
msgctxt "Geolocation Rule bulk action"
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"

#: includes/tables/class-yith-wcmcs-geolocation-rules-table.php:218
msgctxt "Geolocation Rule bulk action"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

#: includes/tables/class-yith-wcmcs-geolocation-rules-table.php:207
msgctxt "[admin] Geolocation Rule table column header"
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitata"

#: includes/tables/class-yith-wcmcs-geolocation-rules-table.php:206
msgctxt "[admin] Geolocation Rule table column header"
msgid "Countries"
msgstr "Paesi"

#: includes/tables/class-yith-wcmcs-geolocation-rules-table.php:205
msgctxt "[admin] Geolocation Rule table column header"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"

#: includes/tables/class-yith-wcmcs-geolocation-rules-table.php:204
msgctxt "[admin] Geolocation Rule table column header"
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:207
msgctxt "Shortcode styles option"
msgid "Labels"
msgstr "Etichette"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:206
msgctxt "Shortcode styles option"
msgid "Checkbox"
msgstr "Checkbox"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:205
msgctxt "Shortcode styles option"
msgid "Select"
msgstr "Select"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:183
msgctxt "Shortcode types option"
msgid "Currency rates"
msgstr "Tassi di cambio"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:182
msgctxt "Shortcode types option"
msgid "Currency converter"
msgstr "Convertitore valuta"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:181
msgctxt "Shortcode types option"
msgid "Currency alphabetic list"
msgstr "Lista alfabetica valute"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:180
msgctxt "Shortcode types option"
msgid "Currency list"
msgstr "Lista valute"

#: plugin-options/gutenberg/rates.php:10
msgctxt "[gutenberg]: block description"
msgid "Multi Currency Switcher Shortcode rates"
msgstr "Multi Currency Switcher Shortcode - tassi cambio"

#: plugin-options/gutenberg/list.php:10
msgctxt "[gutenberg]: block description"
msgid "Multi Currency Switcher Shortcode"
msgstr "Multi Currency Switcher Shortcode"

#: plugin-options/gutenberg/converter.php:10
msgctxt "[gutenberg]: block description"
msgid "Multi Currency Switcher Shortcode converter"
msgstr "Multi Currency Switcher Shortcode - convertitore valuta"

#: plugin-options/gutenberg/alphabetic-list.php:10
msgctxt "[gutenberg]: block description"
msgid "Multi Currency Switcher Shortcode alphabetic list"
msgstr "Multi Currency Switcher Shortcode - lista alfabetica valute"

#: includes/functions.yith-wcmcs-core.php:541
msgctxt "[gutenberg]: block description"
msgid "Show flags"
msgstr "Mostra bandiere"

#: includes/functions.yith-wcmcs-core.php:524
msgctxt "[gutenberg]: block description"
msgid "Show search"
msgstr "Mostra ricerca"

#: includes/functions.yith-wcmcs-core.php:516
msgctxt "[gutenberg]: block description"
msgid "Style"
msgstr "Stile"

#: includes/class-yith-wcmcs-widget.php:21
msgctxt "[ADMIN] Widget description"
msgid "Multi Currency Switcher Shortcodes as widgets"
msgstr "Multi Currency Switcher Shortcode come widget"

#: includes/class-yith-wcmcs-widget.php:19
msgctxt "[ADMIN] Widget title"
msgid "YITH Multi Currency Shortcode"
msgstr "YITH Multi Currency Shortcode"

#: includes/class-yith-wcmcs-shortcode-cpt-admin.php:261
msgctxt "[ADMIN] Plugin default shortcode title"
msgid "Currency Rates"
msgstr "Tassi di cambio"

#: includes/class-yith-wcmcs-shortcode-cpt-admin.php:255
msgctxt "[ADMIN] Plugin default shortcode title"
msgid "Currency Converter"
msgstr "Convertitore valuta"

#: includes/class-yith-wcmcs-shortcode-cpt-admin.php:248
msgctxt "[ADMIN] Plugin default shortcode title"
msgid "Alphabetic List"
msgstr "Lista alfabetica"

#: includes/class-yith-wcmcs-shortcode-cpt-admin.php:241
msgctxt "[ADMIN] Plugin default shortcode title"
msgid "List - Label"
msgstr "Lista - Etichetta"

#: includes/class-yith-wcmcs-shortcode-cpt-admin.php:233
msgctxt "[ADMIN] Plugin default shortcode title"
msgid "List - Checkbox"
msgstr "Lista - Checkbox"

#: includes/class-yith-wcmcs-shortcode-cpt-admin.php:225
msgctxt "[ADMIN] Plugin default shortcode title"
msgid "List - Select"
msgstr "Lista - Select"

#. translators: %s is cloned shortcode title.
#: includes/class-yith-wcmcs-shortcode-cpt-admin.php:73
msgctxt "Title of cloned shortcodes"
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - Copia"

#: includes/class-yith-wcmcs-geolocation-rules.php:66
msgctxt "Geolocation Rule default name"
msgid "Geolocation Rule"
msgstr "Regola geolocalizzazione"

#: includes/class-yith-wcmcs-cron.php:41
msgctxt "Cron schedule display name"
msgid "Monthly"
msgstr "Mensilmente"

#: includes/class-yith-wcmcs-cron.php:37
msgctxt "Cron schedule display name"
msgid "Each 15 days"
msgstr "Ogni 15 giorni"

#: includes/class-yith-wcmcs-assets.php:203
#: includes/class-yith-wcmcs-assets.php:216
msgctxt "Search shortcode select placeholder"
msgid "Search shortcode..."
msgstr "Ricerca shortcode..."

#: includes/class-yith-wcmcs-assets.php:189
msgctxt "Message that popup when you delete a geolocation rule"
msgid "Are you sure you want to delete this rule?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa regola?"

#: includes/class-yith-wcmcs-assets.php:171
msgctxt "Message that popup when you delete a shortcode"
msgid "Are you sure you want to delete this shortcode?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo shortcode?"

#: includes/class-yith-wcmcs-assets.php:141
msgctxt "placeholder in currency select"
msgid "Select a currency"
msgstr "Seleziona una valuta"

#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:134
#: includes/class-yith-wcmcs-post-types.php:34
msgctxt "title of the tab"
msgid "Shortcodes"
msgstr "Shortcode"

#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:127
msgctxt "title of the tab"
msgid "Style"
msgstr "Stile"

#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:120
#: plugin-options/geolocation/settings-options.php:10
msgctxt "title of the tab"
msgid "Geolocation"
msgstr "Geolocalizzazione"

#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:111
#: plugin-options/general-settings-options.php:25
msgctxt "title of the tab"
msgid "General Settings"
msgstr "Impostazioni generali"

#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:104
msgctxt "title of the tab"
msgid "Currencies"
msgstr "Valute"

#: views/shortcodes/shortcode-modal.php:104
msgid "Create Shortcode"
msgstr "Crea shortcode"

#: views/shortcodes/shortcode-modal.php:60
msgid "Show flags"
msgstr "Mostra bandiere"

#: views/shortcodes/shortcode-modal.php:48
msgid "Show search"
msgstr "Mostra ricerca"

#: views/shortcodes/shortcode-modal.php:40
msgid "Style"
msgstr "Stile"

#: views/shortcodes/shortcode-modal.php:32
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: views/shortcodes/shortcode-modal.php:21
msgid "Currency format"
msgstr "Formato valuta"

#: views/shortcode-widget.php:38
msgid "Shortcode to display:"
msgstr "Shortcode da mostrare:"

#: views/shortcode-widget.php:32
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"

#: views/product-multi-currency-options.php:119
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#: views/product-multi-currency-options.php:108
msgid "To"
msgstr "Al"

#: views/product-multi-currency-options.php:95
msgid "Sale from"
msgstr "Vendita dal"

#: views/product-multi-currency-options.php:89
msgid "Schedule"
msgstr "Programma"

#: views/product-multi-currency-options.php:84
msgid "Sale price"
msgstr "Prezzo scontato"

#: views/product-multi-currency-options.php:78
msgid "Regular price"
msgstr "Prezzo listino"

#: views/product-multi-currency-options.php:66
msgid "Set a manual price for this product in each currency"
msgstr "Imposta un prezzo per il prodotto in ogni valuta manualmente"

#. translators: %s is the date format [YYYY-MM-DD].
#: views/product-multi-currency-options.php:41
msgid "To... %s"
msgstr "Al...%s"

#. translators: %s is the date format [YYYY-MM-DD].
#: views/product-multi-currency-options.php:39
msgid "From... %s"
msgstr "Dal...%s"

#: views/geolocation-rules/geolocation-rule-modal.php:68
#: views/shortcodes/shortcode-modal.php:107
msgid "Save changes"
msgstr "Salva modifiche"

#: views/geolocation-rules/geolocation-rule-modal.php:65
msgid "Create Rule"
msgstr "Crea regola"

#: views/geolocation-rules/geolocation-rule-modal.php:44
msgid "Edit Rule"
msgstr "Modifica regola"

#: views/geolocation-rules/geolocation-rule-modal.php:41
msgid "Add Rule"
msgstr "Aggiungi regola"

#: views/geolocation-rules/geolocation-rule-modal.php:26
msgid "Show this currency"
msgstr "Mostra questa valuta"

#: views/geolocation-rules/geolocation-rule-modal.php:17
msgid "To users of these countries:"
msgstr "Agli utenti di questi paesi:"

#: views/geolocation-rules/geolocation-rule-modal.php:10
#: views/shortcodes/shortcode-modal.php:14
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: views/general-settings/aggregator-modal.php:53
msgid "Save rate and close"
msgstr "Salva tasso e chiudi"

#: views/general-settings/aggregator-modal.php:50
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"

#: views/general-settings/aggregator-modal.php:43
msgid "You can try another aggregator or enter these rates manually (automatic updates will be disabled for these currencies)"
msgstr "Puoi provare un aggregatore diverso o inserire questi tassi manualmente (gli aggiornamenti automatici per queste valute verranno disabilitati)"

#: views/general-settings/aggregator-modal.php:40
msgid "You can try another aggregator or enter this rate manually (automatic updates will be disabled for this currency)"
msgstr "Puoi provare un aggregatore diverso o inserire questo tasso manualmente (gli aggiornamenti automatici per questa valuta verranno disabilitati)"

#: views/general-settings/aggregator-modal.php:32
msgid "There is 1 currency missing in this aggregator:"
msgstr "Manca 1 valuta in questo aggregatore:"

#. translators: %d is the number of missed currencies.
#: views/general-settings/aggregator-modal.php:9
msgid "There are %d currencies missing in this aggregator:"
msgstr "Mancano %d valute in questo aggregatore:"

#. translators: %1$s is the time when the aggregator update its rates, %2$s is
#. the time when we update the rates.
#: views/general-settings/aggregator-info.php:58
msgid "The reference rates are usually updated around %1$s on every working day. For this reason, you can choose a daily update and the plugin will do it automatically at around %2$s."
msgstr "I tassi di riferimento vengono solitamente aggiornati intorno alle %1$s di ogni giorno lavorativo. Puoi pertanto decidere un aggiornamento quotidiano e il plugin lo effettuerà automaticamente alle %2$s circa."

#: views/general-settings/aggregator-info.php:49
msgid "Currencies available:"
msgstr "Valute disponibili:"

#. translators: %s is the Aggregator name.
#: views/general-settings/aggregator-info.php:43
msgid "Things to know about the %s:"
msgstr "Cose da sapere su %s:"

#: views/general-settings/aggregator-field.php:20
#: views/general-settings/aggregator-modal.php:15
msgid "Validate aggregator"
msgstr "Valida aggregatore"

#: views/currencies/currency.php:143
msgid "Default"
msgstr "Predefinita"

#: views/currencies/currency.php:86
msgid "Delete from list"
msgstr "Elimina dalla lista"

#: views/currencies/currency.php:80
msgid "Currency options"
msgstr "Opzioni valuta"

#. translators: %s is the ID of the currency.
#: views/currencies/currency-modal.php:92
msgid "%s options"
msgstr "%s opzioni"

#: views/currencies/currency-modal.php:76
msgid "To identify the currency, show:"
msgstr "Per identificare la valuta mostra:"

#: views/currencies/currency-modal.php:65
msgid "Select a flag"
msgstr "Seleziona una bandiera"

#: views/currencies/currency-modal.php:58
msgid "Upload a Flag"
msgstr "Carica una bandiera"

#: views/currencies/currency-modal.php:49
msgid "Optional image (flag or icon)"
msgstr "Immagine opzionale (bandiera o icona)"

#: views/currencies/currency-modal.php:42
msgid "Decimal separator"
msgstr "Separatore decimale"

#: views/currencies/currency-modal.php:33
msgid "Decimal round"
msgstr "Arrotondamento decimali"

#: views/currencies/currency-modal.php:25
msgid "Decimals"
msgstr "Decimali"

#: views/currencies/currency-modal.php:18
msgid "Thousand separator"
msgstr "Separatore migliaia"

#: views/currencies/currency-modal.php:10
msgid "Currency position"
msgstr "Posizione valuta"

#: views/currencies/currencies-tab.php:72
msgid "Save"
msgstr "Salva"

#: views/currencies/currencies-tab.php:61
msgid "Add currency"
msgstr "Aggiungi valuta"

#: views/currencies/currencies-tab.php:52
msgid "Update all rates"
msgstr "Aggiorna tutti i tassi"

#. translators: %1$s is the Date, %2$s is the time.
#: views/currencies/currencies-tab.php:45
msgid "Rates updated on: %1$s at %2$s"
msgstr "Tassi aggiornati il: %1$s alle %2$s"

#: views/currencies/currencies-tab.php:33
#: views/currencies/currency-modal.php:119
msgid "Apply"
msgstr "Applica"

#: views/currencies/currencies-list.php:36
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitata"

#: views/currencies/currencies-list.php:35
#: views/currencies/currency-modal.php:115
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"

#: views/currencies/currencies-list.php:34
msgid "Rate and commission"
msgstr "Tasso e commissione"

#: views/currencies/currencies-list.php:33
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"

#: views/currencies/currencies-list.php:32
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"

#: views/coupons/metabox.php:36
msgid "Maximum Spend"
msgstr "Spesa massima"

#: views/coupons/metabox.php:30
msgid "Minimum spend"
msgstr "Spesa minima"

#: views/coupons/metabox.php:24
msgid "Coupon amount"
msgstr "Importo coupon"

#: views/coupons/metabox.php:14
msgid "Here you can set the coupon parameters for all currencies available in your shop. You can also set a different value of discount for each currency."
msgstr "Qui puoi impostare i parametri del coupon per tutte le valute disponibili nel tuo negozio. Puoi anche impostare un valore di sconto diverso per ogni valuta."

#: plugin-options/style-options.php:156
msgid "Choose the shortcode you want to show in all product pages."
msgstr "Scegli lo shortcode da mostrare su tutte le pagine prodotto."

#: plugin-options/style-options.php:173
msgid "After product summary"
msgstr "Dopo riepilogo prodotto"

#: plugin-options/style-options.php:172
msgid "After add to cart button"
msgstr "Dopo pulsante Aggiungi al carrello"

#: plugin-options/style-options.php:171
msgid "Near price"
msgstr "Accanto al prezzo"

#: plugin-options/style-options.php:144
msgid "Enable to show a currency shortcode as widget in the product detail pages."
msgstr "Abilita per mostrare uno shortcode come widget in tutte le pagine dettaglio prodotto."

#: plugin-options/style-options.php:119
msgid "Choose the position of the flags or whether to hide them."
msgstr "Decidi la posizione delle bandiere o se nasconderle."

#: plugin-options/style-options.php:114
msgid "Show flags in sticky widget"
msgstr "Mostra bandiere nel widget fisso"

#: plugin-options/style-options.php:104
msgid "Choose how many currencies to show in the sticky widget."
msgstr "Decidi quante valute mostrare nel widget fisso."

#: plugin-options/style-options.php:100
msgid "Number of currencies in sticky widget"
msgstr "Numero valute nel widget fisso"

#: plugin-options/style-options.php:91
msgid "Choose to limit the number of currencies showing in the sticky widget."
msgstr "Abilita per limitare il numero di valute da mostrare nel widget fisso."

#: plugin-options/style-options.php:87
msgid "Limit currencies in sticky widget"
msgstr "Limita valute nel widget fisso"

#: plugin-options/style-options.php:77
msgid "Right side"
msgstr "A destra"

#: plugin-options/style-options.php:76
msgid "Left side"
msgstr "A sinistra"

#: plugin-options/style-options.php:74
msgid "Choose the position of the sticky currency widget in your shop."
msgstr "Scegli la posizione del widget fisso delle valute nel tuo shop."

#: plugin-options/style-options.php:69
msgid "Sticky currency widget position"
msgstr "Posizione widget fisso valute"

#: plugin-options/style-options.php:65
msgid "Enable to show the sticky currency widget in your shop."
msgstr "Abilita per mostrare il widget fisso valute nel tuo shop."

#: plugin-options/style-options.php:61
msgid "Show sticky currency widget"
msgstr "Mostra widget fisso valute"

#: plugin-options/style-options.php:17
msgid "Set the colors of all the currency widgets created in the shortcode tab."
msgstr "Imposta i colori di tutti i widget valuta creati nella scheda Shortcode."

#: plugin-options/style-options.php:15
msgid "Widget colors"
msgstr "Colori widget"

#. translators: %s is the name of the default currency.
#: plugin-options/geolocation/settings-options.php:20
msgid "Enable to use geolocation to automatically show the customer the currency of the country where they are located. If this option is disabled, and the user location currency is not available or the geolocation fails, the customer will see the default currency (%s)."
msgstr "Abilita l'utilizzo della geolocalizzazione per mostrare automaticamente al cliente la valuta del suo paese. Disattivando questa opzione, se la valuta della posizione dell'utente non è disponibile o se la geolocalizzazione fallisce, il cliente vedrà la valuta predefinita (%s)."

#: plugin-options/geolocation/settings-options.php:14
msgid "Use geolocation to show the user location's currency"
msgstr "Usa la geolocalizzazione per mostrare la valuta in base alla posizione dell'utente"

#. translators: %s is the currency e.g. "Euro (€)".
#: plugin-options/general-settings-options.php:190
msgid "Gateways hidden for users that pay in %s"
msgstr "Gateway nascosti per gli utenti che pagano in %s"

#: plugin-options/general-settings-options.php:175
msgid "Enable to hide some payment gateways for users that use specific currencies."
msgstr "Abilita per nascondere certi gateway di pagamento per gli utenti che usano valute specifiche."

#: plugin-options/general-settings-options.php:171
msgid "Hide payment gateway for specific currencies"
msgstr "Nascondi gateway di pagamento per valute specifiche"

#. translators: %s is the "WooCommerce > Settings > Payments" Link.
#: plugin-options/general-settings-options.php:168
msgid "You need to activate at least one payment gateway for your shop in %s before enabling this option."
msgstr "Devi aver attivato almeno un gateway di pagamento per il tuo shop in %s prima di abilitare questa opzione."

#: plugin-options/general-settings-options.php:165
msgid "Payment gateway"
msgstr "Gateway pagamento"

#: plugin-options/general-settings-options.php:136
msgid "Query string only for non-logged users"
msgstr "Query string solo per utenti non registrati"

#: plugin-options/general-settings-options.php:135
msgid "Query string"
msgstr "Query string"

#: plugin-options/general-settings-options.php:134
msgid "Ajax"
msgstr "Ajax"

#: plugin-options/general-settings-options.php:132
msgid "Choose how the currency will change."
msgstr "Decidi come cambierà la valuta."

#: plugin-options/general-settings-options.php:128
msgid "Change currency using"
msgstr "Cambia valuta usando"

#: plugin-options/general-settings-options.php:118
msgid "Choose the currency to show and to use at checkout."
msgstr "Scegli la valuta da mostrare e usare al checkout"

#: plugin-options/general-settings-options.php:113
msgid "Forced currency at checkout"
msgstr "Valuta forzata al checkout"

#: plugin-options/general-settings-options.php:92
msgid "Choose how to show the currency at checkout."
msgstr "Decidi come mostrare la valuta al checkout."

#: plugin-options/general-settings-options.php:90
msgid "Forced, based on the customer's country"
msgstr "Forzata in base al paese dell'utente"

#: plugin-options/general-settings-options.php:89
msgid "Forced to a specific currency"
msgstr "Forzata in una valuta specifica"

#: plugin-options/general-settings-options.php:88
msgid "Customer selected currency"
msgstr "Valuta selezionata dal cliente"

#: plugin-options/general-settings-options.php:82
msgid "Checkout Currency"
msgstr "Valuta checkout"

#: plugin-options/general-settings-options.php:77
msgid "Choose the default currency."
msgstr "Decidi la valuta predefinita."

#: plugin-options/general-settings-options.php:72
msgid "Default Currency"
msgstr "Valuta predefinita"

#: plugin-options/general-settings-options.php:62
msgid "Choose how often to update the exchange rates."
msgstr "Decidi ogni quanto aggiornare i tassi di cambio."

#: plugin-options/general-settings-options.php:57
msgid "Automatically update exchange rates"
msgstr "Aggiorna automaticamente i tassi di cambio"

#: plugin-options/general-settings-options.php:48
msgid "Choose the currency aggregator where you want to take the exchange rates from."
msgstr "Decidi l'aggregatore di valuta da cui prendere i tassi di cambio."

#: plugin-options/general-settings-options.php:42
msgid "Use the exchange rates from:"
msgstr "Usa i tassi di cambio di:"

#: plugin-options/general-settings-options.php:37
msgid "Manually - enter the rates manually in the currencies table"
msgstr "Manualmente - inserisci manualmente i tassi nella tabella valute"

#: plugin-options/general-settings-options.php:36
msgid "Automatically - take rates from an aggregator"
msgstr "Automaticamente - usa tassi di un aggregatore"

#: plugin-options/general-settings-options.php:34
msgid "Choose to automatically set the rates of all currencies or to enter the values manually."
msgstr "Decidi se impostare i tassi di tutte le valute automaticamente o se inserire i valori manualmente."

#: plugin-options/general-settings-options.php:29
msgid "How to set exchange rates"
msgstr "Come impostare i tassi di cambio"

#: plugin-options/general-settings-options.php:21
msgid "You need to enable Geolocation first"
msgstr "Devi prima abilitare la geolocalizzazione"

#: plugin-options/countries-flags.php:34
msgid "United States"
msgstr "Stati Uniti"

#: plugin-options/countries-flags.php:33
msgid "United Kingdom"
msgstr "Regno Unito"

#: plugin-options/countries-flags.php:31
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucraina"

#: plugin-options/countries-flags.php:30
msgid "Turkey"
msgstr "Turchia"

#: plugin-options/countries-flags.php:29
msgid "Switzerland"
msgstr "Svizzera"

#: plugin-options/countries-flags.php:28
msgid "Sweden"
msgstr "Svezia"

#: plugin-options/countries-flags.php:27
msgid "Russia"
msgstr "Russia"

#: plugin-options/countries-flags.php:26
msgid "Romania"
msgstr "Romania"

#: plugin-options/countries-flags.php:25
msgid "Mexico"
msgstr "Messico"

#: plugin-options/countries-flags.php:24
msgid "Japan"
msgstr "Giappone"

#: plugin-options/countries-flags.php:23
msgid "Italy"
msgstr "Italia"

#: plugin-options/countries-flags.php:22
msgid "India"
msgstr "India"

#: plugin-options/countries-flags.php:21
msgid "Europe"
msgstr "Europa"

#: plugin-options/countries-flags.php:20
msgid "Denmark"
msgstr "Danimarca"

#: plugin-options/countries-flags.php:19
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: plugin-options/countries-flags.php:18
msgid "China"
msgstr "Cina"

#: plugin-options/countries-flags.php:17
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: plugin-options/countries-flags.php:16
msgid "Brazil"
msgstr "Brasile"

#: plugin-options/countries-flags.php:15
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: plugin-options/countries-flags.php:14
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: plugin-options/countries-flags.php:13
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: plugin-options/countries-flags.php:12
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: plugin-options/countries-flags.php:11
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"

#: plugin-options/countries-flags.php:10
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: plugin-options/countries-flags.php:9
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#. translators: %s is the plugin name.
#: init.php:89
msgid "%s is enabled but not effective. It requires WooCommerce in order to work."
msgstr "%s è attivato ma non operativo. Il suo funzionamento richiede WooCommerce."

#: includes/tables/class-yith-wcmcs-shortcodes-table.php:143
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"

#: includes/tables/class-yith-wcmcs-geolocation-rules-table.php:239
#: includes/tables/class-yith-wcmcs-shortcodes-table.php:214
msgid "Search"
msgstr "Cerca"

#: includes/tables/class-yith-wcmcs-geolocation-rules-table.php:173
#: includes/tables/class-yith-wcmcs-shortcodes-table.php:139
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#. translators: %d is the number of hidden currencies.
#: includes/tables/class-yith-wcmcs-geolocation-rules-table.php:114
msgid "and %d more"
msgid_plural "and %d more"
msgstr[0] "e %d altra"
msgstr[1] "e altre %d"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:119
msgid "Monthly"
msgstr "Mensilmente"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:118
msgid "Every 15 days"
msgstr "Ogni 15 giorni"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:117
msgid "Weekly"
msgstr "Settimanalmente"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:116
msgid "Daily"
msgstr "Quotidianamente"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:115
msgid "Twice Daily"
msgstr "Due volte al giorno"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:93
msgid "Currency and label"
msgstr "Valuta e etichetta"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:92
msgid "Only the label"
msgstr "Solo etichetta"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:91
msgid "Only the currency"
msgstr "Solo valuta"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:69
msgid "Upload a custom icon"
msgstr "Carica un'icona personalizzata"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:68
msgid "Choose a flag from the default set"
msgstr "Scegli una bandiera dal set predefinito"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:67
msgid "Don’t show a flag"
msgstr "Non mostrare bandiera"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:45
msgid "Round down to the nearest integer"
msgstr "Arrotonda per difetto all'intero più prossimo"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:44
msgid "Round up to the nearest integer"
msgstr "Arrotonda per eccesso all'intero più prossimo"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:43
msgid "Round down"
msgstr "Arrotonda per difetto"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:42
msgid "Round up"
msgstr "Arrotonda per eccesso"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:41
msgid "Round cents"
msgstr "Arrotonda centesimi"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:19
msgid "Right with space"
msgstr "Con spaziatuta a destra"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:18
msgid "Left with space"
msgstr "Con spaziatura a sinistra"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:17
msgid "Right"
msgstr "Destra"

#: includes/functions.yith-wcmcs-options.php:16
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"

#: includes/functions.yith-wcmcs-core.php:544
#: plugin-options/style-options.php:122 views/shortcodes/shortcode-modal.php:66
msgid "Yes, on right"
msgstr "Sì, a destra"

#: includes/functions.yith-wcmcs-core.php:543
#: plugin-options/style-options.php:121 views/shortcodes/shortcode-modal.php:65
msgid "Yes, on left"
msgstr "Sì, a sinistra"

#: includes/functions.yith-wcmcs-core.php:527
#: includes/functions.yith-wcmcs-core.php:545
#: plugin-options/style-options.php:123 views/shortcodes/shortcode-modal.php:54
#: views/shortcodes/shortcode-modal.php:67
msgid "No"
msgstr "No"

#: includes/functions.yith-wcmcs-core.php:526
#: views/shortcodes/shortcode-modal.php:53
msgid "Yes"
msgstr "Sì"

#: includes/functions.yith-wcmcs-core.php:511
msgid "There is only one currency, please enter at least one other currency to view this shortcode"
msgstr "C'è soltanto una valuta. Inseriscine almeno un'altra per visualizzare questo shortcode"

#: includes/class-yith-wcmcs-shortcode-cpt-admin.php:136
msgid "Error while changing status to the shortcode"
msgstr "Errore durante il cambio di stato dello shortcode"

#: includes/class-yith-wcmcs-shortcode-cpt-admin.php:116
msgid "Error while deleting the shortcode"
msgstr "Errore durante l'eliminazione dello shortcode"

#: includes/class-yith-wcmcs-post-types.php:49
msgid "Parent Shortcode"
msgstr "Shortcode genitore"

#: includes/class-yith-wcmcs-post-types.php:48
#: plugin-options/style-options.php:152
msgid "Search Shortcodes"
msgstr "Cerca shortcode"

#: includes/class-yith-wcmcs-post-types.php:46
msgid "Shortcodes updated"
msgstr "Shortcode aggiornati"

#: includes/class-yith-wcmcs-post-types.php:43
msgid "Shortcode not found in the trash"
msgstr "Shortcode non trovato nel cestino"

#: includes/class-yith-wcmcs-post-types.php:42
msgid "Shortcode not found"
msgstr "Shortcode non trovato"

#: includes/class-yith-wcmcs-post-types.php:41
#: includes/class-yith-wcmcs-post-types.php:45
msgid "View Shortcode"
msgstr "Visualizza shortcode"

#: includes/class-yith-wcmcs-post-types.php:40
#: includes/class-yith-wcmcs-post-types.php:44
#: views/shortcodes/shortcode-modal.php:83
msgid "Edit Shortcode"
msgstr "Modifica shortcode"

#: includes/class-yith-wcmcs-post-types.php:39
#: includes/class-yith-wcmcs-post-types.php:47
msgid "New Shortcode"
msgstr "Nuovo shortcode"

#: includes/class-yith-wcmcs-post-types.php:38
#: views/shortcodes/shortcode-modal.php:80
msgid "Add Shortcode"
msgstr "Aggiungi shortcode"

#: includes/class-yith-wcmcs-post-types.php:37
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: includes/class-yith-wcmcs-post-types.php:35
#: includes/class-yith-wcmcs-post-types.php:36
msgid "Shortcodes"
msgstr "Shortcode"

#: includes/class-yith-wcmcs-metaboxes.php:29
msgid "Multi-currency options"
msgstr "Opzioni Multi-currency"

#: includes/class-yith-wcmcs-geolocation-rules.php:187
msgid "Error while changing status to the rule"
msgstr "Errore durante il cambio di stato della regola"

#: includes/class-yith-wcmcs-geolocation-rules.php:166
msgid "There was an error while updating the rule"
msgstr "Si è verificato un errore durante l'aggiornamento della regola"

#. translators: 1: formatted order total 2: total order items
#: includes/class-yith-wcmcs-frontend.php:112
msgid "%1$s for %2$s item"
msgid_plural "%1$s for %2$s items"
msgstr[0] "%1$s per %2$s articolo"
msgstr[1] "%1$s per %2$s articoli"

#: includes/class-yith-wcmcs-currencies-admin.php:153
#: views/currencies/currency.php:74 views/currencies/currency.php:116
msgid "Update rate"
msgstr "Aggiorna tasso"

#: includes/class-yith-wcmcs-currencies-admin.php:149
#: includes/tables/class-yith-wcmcs-geolocation-rules-table.php:177
#: includes/tables/class-yith-wcmcs-shortcodes-table.php:147
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

#: includes/class-yith-wcmcs-currencies-admin.php:148
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"

#: includes/class-yith-wcmcs-currencies-admin.php:147
msgid "Disable"
msgstr "Disabilita"

#: includes/class-yith-wcmcs-currencies-admin.php:146
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Azioni di gruppo"

#: includes/class-yith-wcmcs-currencies-admin.php:112
msgid "Error while updating the currency rate"
msgstr "Errore durante l'aggiornamento del tasso della valuta"

#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:325
msgid "There was an error while validating the aggregator"
msgstr "Si è verificato un errore durante la validazione dell'aggregatore"

#: includes/class-yith-wcmcs-admin.php:309
msgid "There was an error while saving the rates"
msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio dei tassi"