# Translation of YITH PayPal Braintree for WooCommerce in Dutch
# This file is distributed under the same license as the YITH PayPal Braintree for WooCommerce package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 08:30:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: YITH PayPal Braintree for WooCommerce\n"

#: includes/class.yith-braintree-gateway.php:822
msgid "Credit card info not valid."
msgstr "Credit card informatie niet geldig."

#. Description of the plugin/theme
msgid "<code><strong>YITH PayPal Braintree for WooCommerce</strong></code> allows to make payments immediate with PayPal or Credict Cards. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Get more plugins for your e-commerce shop on <strong>YITH</strong></a>."
msgstr "<code><strong>YITH PayPal Braintree for WooCommerce</strong></code> laat u directe betalingen uitvoeren met PayPal of Credit Cards. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Verkrijg meer plugins voor uw e-commerce winkel op <strong>YITH</strong></a>."

#: templates/admin/cc-tab.php:22 templates/admin/paypal-tab.php:22
msgid "Save changes"
msgstr "Wijzigingen opslaan"

#: init.php:59
msgid "YITH PayPal Braintree for WooCommerce is enabled but not effective. It requires WooCommerce in order to work."
msgstr "YITH PayPal Braintree for WooCommerce is ingeschakeld maar werkt niet. Het vereist WooCommerce om te kunnen werken."

#: includes/class.yith-braintree.php:114
msgid "YITH PayPal Braintree for WooCommerce is enabled but not effective. The Braintree library requires the openssl extension."
msgstr "YITH PayPal Braintree for WooCommerce is ingeschakeld maar werkt niet. De Braintree library heeft de openssl extensie nodig om te werken."

#: includes/class.yith-braintree-privacy.php:144
msgid "Please see the <a href=\"https://www.braintreepayments.com/legal/braintree-privacy-policy\">Braintree Privacy Policy</a> for more details."
msgstr "Raadpleeg a.u.b. het <a href=\"https://www.braintreepayments.com/legal/braintree-privacy-policy\">Braintree Privacy beleid</a> voor meer details."

#: includes/class.yith-braintree-privacy.php:143
msgid "We accept payments through Braintree. When processing payments, some of your data will be passed to Braintree, including information required to process or support the payment, such as the purchase total and the billing information."
msgstr "We accepteren betalingen via Braintree. Bij het verwerken van betalingen, zullen enkele gegevens worden doorgestuurd aan Braintree, inclusief informatie noodzakelijk voor het verwerken en ondersteunen van de betaling, zoals het aankoop totaal en factuurinformatie."

#: includes/class.yith-braintree-privacy.php:140
msgid "Our team members have access to this information to track the user’s identity on Braintree’s server."
msgstr "Onze teamleden hebben toegang tot deze informatie om de gebruikers identiteit te volgen op de Braintree's server."

#: includes/class.yith-braintree-privacy.php:138
msgid "All data returned by Braintree, including (but not limited to) card unique IDs and users’ details."
msgstr "Alle gegevens die terugkomen van Braintree, inclusief (maar niet gelimiteerd tot) unieke ID's van kaarten en gebruikersdetails."

#: includes/class.yith-braintree-privacy.php:136
msgid "Members of our team have access to the information you provide us. For example, both Administrators and Shop Managers can access:"
msgstr "Onze teamleden hebben toegang tot de informatie die u ons biedt. Voorbeeld, zowel administrateur als winkelmanager hebben toegang tot:"

#: includes/class.yith-braintree-privacy.php:132
msgid "User unique identifier: this ID is used to uniquely identify the user on Braintree platform and create charges/subscriptions."
msgstr "Gebruiker unieke kaart identificatie: Deze ID wordt gebruikt voor unieke identificatie van de gebruiker op het Braintree platform en voor het maken van kosten/abonnementen."

#: includes/class.yith-braintree-privacy.php:131
msgid "Card unique identifiers: these IDs, returned by Braintree when submitting card details, will be stored to help you check out faster next time you make a purchase on our website."
msgstr "Unieke kaart identificatie: Deze ID's, vermeld door Braintree bij het verzenden van pas details, zullen worden bewaart om u te helpen bij een snelle checkout de volgende keer dat u een aankoop doet in onze winkel."

#: includes/class.yith-braintree-privacy.php:129
msgid "While you visit our site, we’ll track:"
msgstr "Terwijl je onze site bezoekt, traceren wij:"

#: includes/class.yith-braintree-privacy.php:110
msgid "Removed customer data from Braintree."
msgstr "Removed customer data from Braintree."

#: includes/class.yith-braintree-privacy.php:66
msgid "Braintree data"
msgstr "Braintree data"

#: includes/class.yith-braintree-paypal-gateway.php:258
msgid "PayPal by Braintree"
msgstr "PayPal by Braintree"

#. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits
#: includes/class.yith-braintree-paypal-gateway.php:131
msgid "%1$s ending in %2$s"
msgstr "%1$s eindigt op %2$s"

#: includes/class.yith-braintree-paypal-gateway.php:127
msgid "PayPal: "
msgstr "PayPal: "

#: includes/class.yith-braintree-paypal-gateway.php:80
msgid "SANDBOX ENABLED."
msgstr "SANDBOX INGESCHAKELD."

#: includes/class.yith-braintree-paypal-gateway.php:60
msgid "Take payments via PayPal Braintree."
msgstr "Ontvang betalingen via PayPal Braintree."

#: includes/class.yith-braintree-paypal-gateway.php:59
msgid "YITH Braintree PayPal"
msgstr "YITH Braintree PayPal"

#. translators: placeholders 1. order id 2. Message.
#: includes/class.yith-braintree-gateway.php:1165
msgid "Payment failed for order %1$d: %2$s"
msgstr "Betaling mislukt voor bestelling %1$d: %2$s"

#. translators: placeholders 1. order id 2. Transaction status.
#: includes/class.yith-braintree-gateway.php:1157
msgid "Payment failed for order %1$d: %2$s. Transaction status: %3$s"
msgstr "Betaling mislukt voor bestelling %1$d: %2$s. Transactie status: %3$s"

#. translators: placeholders 1. order id 2. Message.
#: includes/class.yith-braintree-gateway.php:1152
msgid "YITH Braintree payment successfully made. Subscription %1$s. Order %2$s. (Transaction ID: %3$s)"
msgstr "YITH Braintree payment met succes voldaan. Abonnement %1$s. Bestelling %2$s. (Transactie ID: %3$s)"

#. translators: placeholders 1. order id 2. Subscription id.
#: includes/class.yith-braintree-gateway.php:1108
msgid "Sorry, no card registered to pay for the order renewal %1$s for subscription %2$s ."
msgstr "Sorry, er is geen pas geregistreerd om de vernieuwing te betalen %1$s voor abonnement %2$s ."

#. translators: placeholders 1. order id.
#: includes/class.yith-braintree-gateway.php:1094
msgid "Sorry, no subscription found for this order: %s"
msgstr "Sorry, er is geen abonnement gevonden voor deze bestelling: %s"

#. translators: placeholders 1. order number.
#: includes/class.yith-braintree-gateway.php:1090
msgid "Failed payment for order #%s"
msgstr "Mislukte betaling voor bestelling #%s"

#: includes/class.yith-braintree-gateway.php:810
#: includes/class.yith-braintree-gateway.php:818
msgid "Credit card info not valid"
msgstr "Credit card informatie niet geldig"

#: includes/class.yith-braintree-gateway.php:637
msgid "Unable to add payment method to your account."
msgstr "Niet in staat om de betaalmethode toe te voegen aan uw account."

#: includes/class.yith-braintree-gateway.php:568
msgid "Number"
msgstr "Nummer"

#: includes/class.yith-braintree-gateway.php:563
msgid "Something bad happened!"
msgstr "Er is iets fout gegaan!"

#: includes/class.yith-braintree-gateway.php:560
msgid "Could not locate 3D Secure verification. Try to change payment method."
msgstr "3D secure verification kon niet worden gelokaliseerd. Probeer de betaalmethode te wijzigen."

#: includes/class.yith-braintree-gateway.php:559
msgid "Cannot call verifyCard while existing authentication is in progress."
msgstr "Verifiëren van kaart kan niet worden opgeroepen terwijl een ander verificatieproces plaatsvindt."

#: includes/class.yith-braintree-gateway.php:558
msgid "There was a problem with your request."
msgstr "Er is een probleem opgetreden tijdens uw verzoek."

#: includes/class.yith-braintree-gateway.php:557
msgid "Network error occurred when tokenizing."
msgstr "Netwerk fout is opgetreden tijdens tokenizing."

#: includes/class.yith-braintree-gateway.php:556
msgid "Tokenization failed from server side. Is the card valid?"
msgstr "Tokenization mislukt aan server zijde. Is de pas geldig?"

#: includes/class.yith-braintree-gateway.php:555
msgid "CVV did not pass verification"
msgstr "Verificatie van CVV is niet geslaagd"

#: includes/class.yith-braintree-gateway.php:554
msgid "This payment method already exists in your vault."
msgstr "Deze betaalmethode bestaat al in uw kluis."

#: includes/class.yith-braintree-gateway.php:553
msgid "Some fields are invalid:"
msgstr "Sommige velden zijn ongeldig:"

#: includes/class.yith-braintree-gateway.php:552
msgid "All fields are empty! Please fill out the form."
msgstr "Alle velden zijn leeg! Vul het formulier in a.u.b."

#: includes/class.yith-braintree-gateway.php:524
#: includes/class.yith-braintree-gateway.php:527
msgid "Something went wrong with the payment"
msgstr "Er is iets misgegaan met de betaling."

#. translators: 1. amount 2. refund id.
#: includes/class.yith-braintree-gateway.php:468
msgid "Refunded %1$s - Refund ID: %2$s"
msgstr "Gerestitueerd %1$s - Restitutie ID: %2$s"

#: includes/class.yith-braintree-gateway.php:451
msgid "There isn't any payment linked to this order"
msgstr "Er zijn geen betalingen verbonden aan deze bestelling"

#: includes/class.yith-braintree-gateway.php:401
msgid "Something went wrong with the payment."
msgstr "Er is iets misgegaan met de betaling."

#. translators: placeholders 1. transaction status.
#: includes/class.yith-braintree-gateway.php:398
msgid "Something went wrong with the payment, the transaction status is: %s"
msgstr "Er is iets misgegaan met de betaling, de transactie status is: %s"

#. translators: placeholders 1. title 2. Transaction id.
#. translators: 1. title 2. transaction id.
#. translators: placeholders 1. Title id 2. Transaction id.
#: includes/class.yith-braintree-gateway.php:394
#: includes/class.yith-braintree-gateway.php:520
#: includes/class.yith-braintree-gateway.php:1150
msgid "%1$s payment approved (ID: %2$s)"
msgstr "%1$s betaling goedgekeurd (ID: %2$s)"

#. translators: placeholders 1. order id.
#: includes/class.yith-braintree-gateway.php:373
msgid "Payment authorized for order %d"
msgstr "Betaling geautoriseerd voor bestelling %d"

#. translators: placeholders 1. expiration date.
#: includes/class.yith-braintree-gateway.php:370
msgid " Expiration date %s."
msgstr " Vervaldatum %s."

#: includes/class.yith-braintree-gateway.php:364
msgid "YITH Braintree - Payment authorized. Change the order status to Processing or Complete to capture funds."
msgstr "YITH Braintree - Betaling geautoriseerd. Wijzig de status van de bestelling naar verwerken of afgerond om het geld te verkrijgen."

#: includes/class.yith-braintree-gateway.php:309
msgid "Please make sure that your card details have been entered correctly."
msgstr "Verzeker dat uw pas details juist zijn ingevoerd."

#: includes/class.yith-braintree-gateway.php:162
msgid "Remove this merchant account ID"
msgstr "Verwijder dit merchant account ID"

#: includes/class.yith-braintree-gateway.php:160
msgid "Enter merchant account ID"
msgstr "Voer merchant account ID in"

#: includes/class.yith-braintree-gateway.php:154
msgid "Merchant ID for %%currency%%"
msgstr "Merchant ID voor %%currency%%"

#: includes/class.yith-braintree-gateway.php:148
msgid "Add merchant ID"
msgstr "Voeg merchant ID toe"

#: includes/class.yith-braintree-gateway.php:134
msgid "Merchant ID "
msgstr "Merchant ID "

#: includes/class.yith-braintree-cc-gateway.php:268
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"

#: includes/class.yith-braintree-cc-gateway.php:264
msgid "Authentication"
msgstr "Verificatie"

#: includes/class.yith-braintree-cc-gateway.php:250
#: includes/class.yith-braintree-gateway.php:569
msgid "CVV"
msgstr "CVV"

#: includes/class.yith-braintree-cc-gateway.php:246
#: includes/class.yith-braintree-gateway.php:570
msgid "Expiration Date"
msgstr "Vervaldatum"

#: includes/class.yith-braintree-cc-gateway.php:239
msgid "Card Number"
msgstr "Credit card nummer"

#: includes/class.yith-braintree-cc-gateway.php:90
msgid ""
"SANDBOX ENABLED. Pay securely using your credit card.\n"
"Test credit card numbers: 4111111111111111 or 5555555555554444. Complete Expiration and CVV fields as needed."
msgstr ""
"SANDBOX INGESCHAKELD. Betaal veilig met uw Credit Card.\n"
"Test Credit Card nummers: 4111111111111111 or 5555555555554444. Vul vervaldatum en CVV velden aan indien nodig."

#: includes/class.yith-braintree-cc-gateway.php:84
msgid "Credit Cards"
msgstr "Credit Cards"

#: includes/class.yith-braintree-cc-gateway.php:77
msgid "Take payments by Braintree Credit Card."
msgstr "Ontvang Braintree Credit Card betalingen."

#: includes/class.yith-braintree-cc-gateway.php:76
msgid "YITH Braintree Credit Cards"
msgstr "YITH Braintree Credit Cards"

#: includes/admin/paypal-settings.php:201
msgid "Select the color of the button."
msgstr "Selecteer de kleur van de knop."

#: includes/admin/paypal-settings.php:198
msgid "Black"
msgstr "Zwart"

#: includes/admin/paypal-settings.php:197
msgid "Silver"
msgstr "Silver"

#: includes/admin/paypal-settings.php:196
msgid "Blue"
msgstr "Blauw"

#: includes/admin/paypal-settings.php:195
msgid "Gold"
msgstr "Goud"

#: includes/admin/paypal-settings.php:192
msgid "Button Color"
msgstr "Kleur van de knop"

#: includes/admin/paypal-settings.php:189
msgid "Select the button style."
msgstr "Selecteer de knopstijl."

#: includes/admin/paypal-settings.php:186
msgid "Squared"
msgstr "Vierkant"

#: includes/admin/paypal-settings.php:185
msgid "Rounded"
msgstr "Rond"

#: includes/admin/paypal-settings.php:182
msgid "Button Style"
msgstr "Stijl van de knop"

#: includes/admin/paypal-settings.php:179
msgid "Select the button size."
msgstr "Selecteer de knop afmetingen."

#: includes/admin/paypal-settings.php:176
msgid "Responsive"
msgstr "Responsive"

#: includes/admin/paypal-settings.php:175
msgid "Large"
msgstr "Groot"

#: includes/admin/paypal-settings.php:174
msgid "Medium"
msgstr "Medium"

#: includes/admin/paypal-settings.php:173
msgid "Small"
msgstr "Klein"

#: includes/admin/paypal-settings.php:170
msgid "Button Size"
msgstr "Knop afmetingen"

#: includes/admin/paypal-settings.php:167
msgid "Show a list of funding icons"
msgstr "Toon een lijst met financieringspictogrammen"

#: includes/admin/paypal-settings.php:164
msgid "Show the funding icons"
msgstr "Toon de financieringspictogrammen"

#: includes/admin/paypal-settings.php:161
msgid "Pick the button label among the following ones provided by PayPal APIs."
msgstr "Kies het label van de knop uit de volgende die worden verstrekt door PayPal APIs."

#: includes/admin/paypal-settings.php:157
msgid "Buy Now (with PayPal logo)"
msgstr "Koop nu (met PayPal logo)"

#: includes/admin/paypal-settings.php:156
msgid "Buy Now"
msgstr "Koop  nu"

#: includes/admin/paypal-settings.php:155
msgid "Pay with PayPal"
msgstr "Betalen met PayPal"

#: includes/admin/paypal-settings.php:154
msgid "PayPal Checkout"
msgstr "PayPal Checkout"

#: includes/admin/paypal-settings.php:151
msgid "Button Label"
msgstr "Knop label"

#: includes/admin/paypal-settings.php:147
msgid "Custom Button"
msgstr "Aangepaste knop"

#: includes/admin/paypal-settings.php:131
msgid "Allow customers to save their payment details."
msgstr "Biedt klanten de mogelijkheid hun betalingsdetails op te slaan."

#: includes/admin/paypal-settings.php:128
msgid "Save Payment Details"
msgstr "Betalingsdetails opslaan"

#. translators: placeholder is the path of log file.
#: includes/admin/paypal-settings.php:124
msgid "Log Braintree PayPal events inside <code>%s</code>"
msgstr "Log Braintree PayPal events binnen <code>%s</code>"

#: includes/admin/paypal-settings.php:42
msgid "This is the description that the customer will see on the checkout page"
msgstr "Dit is de beschrijving die de klant zal zien in de checkout pagina"

#: includes/admin/paypal-settings.php:41
#: includes/class.yith-braintree-paypal-gateway.php:76
msgid "Pay with PayPal."
msgstr "Betalen met PayPal."

#: includes/admin/paypal-settings.php:35 includes/admin/paypal-settings.php:158
#: includes/class.yith-braintree-admin.php:90
#: includes/class.yith-braintree-paypal-gateway.php:75
#: includes/class.yith-braintree-paypal-gateway.php:245
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: includes/admin/paypal-settings.php:27
msgid "Enable YITH Braintree PayPal"
msgstr "YITH Braintree PayPal inschakelen"

#: includes/admin/cc-settings.php:186
msgid "Advanced Fraud Tools"
msgstr "Geavanceerde fraude instrumenten"

#: includes/admin/cc-settings.php:185
msgid "Basic Fraud Tools"
msgstr "Basis fraude instrumenten"

#. translators: placeholders are html tags.
#: includes/admin/cc-settings.php:181
msgid "Choose what type of fraud-detect level you want to enable, you should set it up in the Braintree Cpanel. %1$sRead more here.%2$s"
msgstr "Bepaal welk fraude niveau u wilt inschakelen om fraude te detecteren, u dient dit in te stellen vanaf de Braintree Cpanel, %1$sLees hier meer.%2$s"

#: includes/admin/cc-settings.php:179
msgid "Fraud Tool Level"
msgstr "Niveau fraude instrument"

#: includes/admin/cc-settings.php:175
msgid "Fraud Tools"
msgstr "Fraude instrumenten"

#. translators: placeholders are html tags.
#: includes/admin/cc-settings.php:170
msgid "3D Secure benefits cardholders and merchants by providing an additional layer of verification. 3D Secure is not automatically enabled in production accounts. %1$sRead more here.%2$s"
msgstr "Pashouders en verkopers hebben baat bij 3D Secure, die hen een aanvullende verificatie biedt. 3D Secure is niet automatisch ingeschakeld in productie accounts. %1$sLees hier meer.%2$s"

#: includes/admin/cc-settings.php:164
msgid "3D Secure"
msgstr "3D Secure"

#: includes/admin/cc-settings.php:161 includes/admin/paypal-settings.php:143
msgid "Choose whether to capture funds immediately or authorize the payment only."
msgstr "Bepaal of u het geld direct wilt verkrijgen, of dat u uitsluitend de betaling wilt autoriseren."

#: includes/admin/cc-settings.php:158 includes/admin/paypal-settings.php:140
msgid "Charge"
msgstr "In rekening brengen"

#: includes/admin/cc-settings.php:157 includes/admin/paypal-settings.php:139
msgid "Authorize"
msgstr "Autoriseren"

#: includes/admin/cc-settings.php:153 includes/admin/paypal-settings.php:135
msgid "Payment Action"
msgstr "Betalingsactie"

#: includes/admin/cc-settings.php:149
msgid "Payments"
msgstr "Betalingen"

#: includes/admin/cc-settings.php:145
msgid "This way the credit cards will be stores as tokens inside your website."
msgstr "Op deze manier zullen de credit cards worden bewaart als tokens binnen uw website."

#: includes/admin/cc-settings.php:144 includes/admin/paypal-settings.php:130
msgid "Enable tokenization."
msgstr "Tokenization inschakelen."

#: includes/admin/cc-settings.php:142
msgid "Save Cards"
msgstr "Credit cards opslaan"

#. translators: placeholder is the path of the log file.
#: includes/admin/cc-settings.php:138
msgid "Log Braintree Credit Cards events inside <code>%s</code>"
msgstr "Log Braintree Credit Cards events binnen <code>%s</code>"

#: includes/admin/cc-settings.php:136 includes/admin/paypal-settings.php:122
msgid "Enable logging."
msgstr "Loggen inschakelen."

#: includes/admin/cc-settings.php:134 includes/admin/paypal-settings.php:120
msgid "Debug Log"
msgstr "Debug Log"

#: includes/admin/cc-settings.php:130 includes/admin/paypal-settings.php:116
msgid "Other Settings"
msgstr "Andere instellingen"

#: includes/admin/cc-settings.php:123
msgid "The value in the URL/web address field of a customer's statement. The URL must be no more than 13 characters long."
msgstr "De waarde in het URL/web adres veld van de opgaaf van een klant. De URL moet uit 13 karakters of minder bestaan."

#: includes/admin/cc-settings.php:122
msgid "URL (optional):"
msgstr "URL (optioneel):"

#: includes/admin/cc-settings.php:115
msgid "The value in the phone number field of a customer's statement. Phone must be 10-14 characters long and can only contain numbers, dashes, parentheses and periods."
msgstr "De waarde in het telefoon veld van de opgaaf van een klant. Het telefoonnummer moet 10-14 karakters bevatten en moet uitsluitend bestaan uit nummers, verbindingstekens, haakjes en punten."

#: includes/admin/cc-settings.php:114
msgid "Phone (optional):"
msgstr "Telefoon (optioneel):"

#. translators: placeholders are html tags.
#: includes/admin/cc-settings.php:107 includes/admin/paypal-settings.php:109
msgid "Dynamic Descriptors allow every customer to see exactly who their credit card payments were made to. This means that your customers will always know when they have purchased something from your store, reducing confusion and resulting in more satisfied customers. Dynamic descriptors are not enabled on all accounts by default, so contact Braintree if your dynamic descriptors are not displaying as expected. %1$sPlease read the documentation on dynamic descriptors to use accepted format.%2$s"
msgstr "Dynamic Descriptors maken het mogelijk dat iedere klant precies kan zien aan wie credit card betalingen zijn gedaan. Dit betekend dat je klanten altijd zullen weten wanneer zij iets hebben gekocht uit uw winkel, verminderd verwarring en resulteert in meer tevreden klanten. Dynamic Descriptors is niet standaard ingeschakeld op alle accounts, dus neem contact op met Braintree als uw dynamic Descriptors niet worden weergegeven als verwacht. %1$sLees a.u.b. de documentatie over dynamic Descriptors om de geaccepteerde opmaak te gebruiken.%2$s."

#: includes/admin/cc-settings.php:105 includes/admin/paypal-settings.php:107
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"

#: includes/admin/cc-settings.php:101 includes/admin/paypal-settings.php:103
msgid "Dynamic Descriptor Settings"
msgstr "Dynamic Descriptor Settings"

#: includes/admin/cc-settings.php:98 includes/admin/paypal-settings.php:100
msgid "Additional Merchant ID"
msgstr "Aanvullende Merchant ID"

#: includes/admin/cc-settings.php:91 includes/admin/paypal-settings.php:93
msgid "Merchant IDs"
msgstr "Merchant IDs"

#: includes/admin/cc-settings.php:87 includes/admin/paypal-settings.php:89
msgid "Production Merchant ID"
msgstr "Productie Merchant ID"

#: includes/admin/cc-settings.php:83 includes/admin/paypal-settings.php:85
msgid "Production Private Key"
msgstr "Productie Private Key"

#: includes/admin/cc-settings.php:79 includes/admin/paypal-settings.php:81
msgid "Production Public Key"
msgstr "Productie Public Key"

#: includes/admin/cc-settings.php:76 includes/admin/paypal-settings.php:78
msgid "You have to connect to Braintree. You can connect an existing account or create a new one"
msgstr "U moet verbinding maken met Braintree. U kunt verbinden met een bestaand account of een nieuwe aanmaken."

#: includes/admin/cc-settings.php:73 includes/admin/paypal-settings.php:75
msgid "Enter your live credentials and connect your Braintree account"
msgstr "Voer hier uw live verificatiegegevens in, en verbind met uw Braintree account"

#: includes/admin/cc-settings.php:68 includes/admin/paypal-settings.php:71
msgid "Sandbox Merchant ID"
msgstr "Sandbox Merchant ID"

#: includes/admin/cc-settings.php:64 includes/admin/paypal-settings.php:67
msgid "Sandbox Private Key"
msgstr "Sandbox Private Key"

#: includes/admin/cc-settings.php:60 includes/admin/paypal-settings.php:63
msgid "Sandbox Public Key"
msgstr "Sandbox Public Key"

#. translators: placeholders are html tags.
#: includes/admin/cc-settings.php:57 includes/admin/paypal-settings.php:60
msgid "You have to connect to Braintree. You can connect an existing account or %1$screate a new one%2$s."
msgstr "U moet verbinding maken met Braintree. U kunt verbinden met een bestaand account of %1$seen nieuw account aanmaken%2$s."

#: includes/admin/cc-settings.php:53 includes/admin/paypal-settings.php:56
msgid "Enter your sandbox credentials here and connect your Braintree account"
msgstr "Voer hier uw sandbox verificatiegegevens in, en verbind met uw Braintree account"

#: includes/admin/cc-settings.php:48 includes/admin/paypal-settings.php:51
msgid "Sandbox"
msgstr "Sandbox"

#: includes/admin/cc-settings.php:47 includes/admin/paypal-settings.php:50
msgid "Production"
msgstr "Productie"

#: includes/admin/cc-settings.php:45 includes/admin/paypal-settings.php:48
msgid "Choose whether to activate the plugin in live or sandbox mode"
msgstr "Bepaal of u de plugin wilt activeren in live of sandbox modus"

#: includes/admin/cc-settings.php:43 includes/admin/paypal-settings.php:46
msgid "Environment"
msgstr "Omgeving"

#: includes/admin/cc-settings.php:39
msgid "This is the description that the customer will see on checkout page"
msgstr "Dit is de beschrijving die de klant zal zien in de checkout pagina."

#: includes/admin/cc-settings.php:38
#: includes/class.yith-braintree-cc-gateway.php:85
msgid "Pay by Credit Card."
msgstr "Betalen met Credit Card."

#: includes/admin/cc-settings.php:36 includes/admin/paypal-settings.php:39
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"

#: includes/admin/cc-settings.php:32 includes/class.yith-braintree-admin.php:89
msgid "Credit Card"
msgstr "Credit Card"

#: includes/admin/cc-settings.php:31 includes/admin/paypal-settings.php:34
msgid "This controls the title that users see during the checkout."
msgstr "Dit bepaalt de titel die gebruikers zien tijdens het afrekenen."

#: includes/admin/cc-settings.php:29 includes/admin/paypal-settings.php:32
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: includes/admin/cc-settings.php:24
msgid "Enable YITH Braintree Credit Card"
msgstr "YITH Braintree Credit Card inschakelen"

#: includes/admin/cc-settings.php:23 includes/admin/cc-settings.php:168
#: includes/admin/paypal-settings.php:26
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Inschakelen/uitschakelen"