# Translation of YITH Store Locator in Spanish (Mexico)
# This file is distributed under the same license as the YITH Store Locator package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: +0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: es_MX\n"
"Project-Id-Version: YITH Store Locator\n"

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:129
msgctxt "Option label in plugin panel ( Store Locator Page / Search / Search Button Colors )"
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: templates/frontend/single/alternative.php:100
#: templates/frontend/single/classic.php:74
msgid "Website:"
msgstr "Sitio web:"

#: templates/frontend/fields/radius-opened.php:25
msgid "Select radius"
msgstr "Selecciona el radio"

#: templates/admin/woocommerce/stock-table.php:18
msgid "Export/Import stock"
msgstr "Exportar/Importar inventario"

#: templates/admin/woocommerce/stock-products.php:108
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

#: templates/admin/woocommerce/stock-products.php:100
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"

#: templates/admin/importer/modal.php:123
#: templates/admin/importer/modal.php:147
#: templates/admin/woocommerce/importer/modal.php:84
#: templates/admin/woocommerce/importer/modal.php:119
msgid "< Back"
msgstr "< Volver"

#: templates/admin/importer/modal.php:66
#: templates/admin/woocommerce/importer/modal.php:22
msgid "Export done"
msgstr "Exportación finalizada"

#: templates/admin/importer/modal.php:51
msgid "Export stores"
msgstr "Exportar tiendas"

#: templates/admin/filters/list.php:24
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"

#: templates/admin/filters/filter-row.php:83
#: templates/admin/filters/list.php:108
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: templates/admin/filters/filter-row.php:75
#: templates/admin/filters/list.php:100
msgid ""
"This item will be removed from the list.\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
"Este elemento será eliminado de la lista.\n"
"¿Deseas continuar?"

#: templates/admin/filters/filter-row.php:73
#: templates/admin/filters/list.php:98
msgid "Remove item"
msgstr "Eliminar elemento"

#: templates/admin/filters/edit.php:68
msgid "Define how to show this filter's terms."
msgstr "Define cómo mostrar los términos de este filtro."

#: templates/admin/filters/add-new.php:81 templates/admin/filters/edit.php:108
msgid "Enable to show the filter name."
msgstr "Activa esta opción para mostrar el nombre del filtro."

#: templates/admin/filters/add-new.php:48
msgid "Define how to show this filter's terms. "
msgstr "Define cómo mostrar los términos de este filtro."

#: templates/admin/filters/add-new.php:31 templates/admin/filters/edit.php:47
msgid "Unique slug/reference for the filter. Max characters: 28."
msgstr "Referencia/slug único para el filtro. Número máximo de caracteres: 28."

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:265
msgid "Enable to show only stores for which the product is in stock in your store locator page."
msgstr "Activando esta opción, solo verás tiendas en las que el producto está disponible."

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:263
msgctxt "Option name in WooCommerce Options -> General tab"
msgid "Hide shops in store locator if product is out of stock"
msgstr "Ocultar tiendas en el localizador de tiendas si el producto está agotado"

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:257
msgid "Enable to manage the stock for products in all stores."
msgstr "Activando esta opción, podrás gestionar el inventario de los productos en todas las tiendas."

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:255
msgctxt "Option name in WooCommerce Options -> General tab"
msgid "Enable stock management"
msgstr "Activar la gestión de inventario"

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:206
msgid "Modal window"
msgstr "Ventana emergente"

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:157
msgid "Choose the default action for the \"Find in stores\" button."
msgstr "Elige la acción por defecto del botón «encontrar en tiendas»."

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:144
msgid "Enable to hide the \"Find in stores\" button for out-of-stock products in any store automatically."
msgstr "Activa esta opción para ocultar el botón «encontrar en tiendas» automáticamente en productos que no tengan existencias en las tiendas."

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:15
msgid "General options"
msgstr "Opciones generales"

#: plugin-options/stores/page-details-options.php:66
msgid "Title for the Opening Hours section"
msgstr "Título de la sección «horario de apertura»"

#: plugin-options/stores/page-details-options.php:50
msgid "Title for the \"Contact Info\" section"
msgstr "Título de la sección «información de contacto»"

#: plugin-options/stores/page-details-options.php:34
msgid "Title for the \"Address\" section"
msgstr "Título de la sección «dirección»"

#: plugin-options/stores-results-options.php:657
msgid "Featured stores"
msgstr "Tiendas destacadas"

#: plugin-options/stores-results-options.php:643
msgid "Enable to open the store detail page in a new tab."
msgstr "Activa esta opción para abrir la página de detalles de la tienda en una pestaña nueva."

#: plugin-options/stores-results-options.php:635
msgid "Enable to show the \"Opening Hours\" section."
msgstr "Activa esta opción para mostrar la sección «horario de apertura»."

#: plugin-options/stores-results-options.php:562
#: plugin-options/stores-results-options.php:610
msgid "Set the colors for the \"Visit website\" option."
msgstr "Establece los colores de la opción «visitar sitio»."

#: plugin-options/stores-results-options.php:535
#: plugin-options/stores-results-options.php:537
msgid "Text for \"Visit website\" link"
msgstr "Texto del enlace «visitar sitio»"

#: plugin-options/stores-results-options.php:520
msgid "Choose the style of the link (simple text or button) for the \"Visit website\" option."
msgstr "Elige el estilo del enlace (texto simple o botón) de la opción «visitar sitio»."

#: plugin-options/stores-results-options.php:511
msgid "Enable to show the \"Visit website\" link."
msgstr "Activa esta opción para mostrar el enlace de «visitar sitio»."

#: plugin-options/stores-results-options.php:421
#: plugin-options/stores-results-options.php:469
msgid "Set the colors for the \"Contact store\" option."
msgstr "Establece los colores de la opción «contactar tienda»."

#: plugin-options/stores-results-options.php:391
msgid "Choose the style (text or button) for the \"Contact store\" option."
msgstr "Elige el estilo (texto o botón) de la opción «contactar tienda»."

#: plugin-options/stores-results-options.php:375
msgid "Text for the \"Contact\" button"
msgstr "Texto del botón «contacto»"

#: plugin-options/stores-results-options.php:369
msgid "Enable to show the \"Contact store\" link."
msgstr "Activa esta opción para mostrar el enlace «contactar tienda»."

#: plugin-options/stores-results-options.php:361
msgid "Enable to show the \"Contact info\" section."
msgstr "Activa esta opción para mostrar la sección «información de contacto»."

#: plugin-options/stores-results-options.php:259
msgid "Text for the \"Get Directions\" button"
msgstr "Texto del botón «obtener indicaciones»"

#: plugin-options/stores-results-options.php:244
msgid "Choose the style (text or button) for the \"Get directions\" option."
msgstr "Elige el estilo (texto o botón) de la opción «obtener indicaciones»."

#: plugin-options/stores-results-options.php:236
msgid "Enable to show the \"Get directions\" link."
msgstr "Activa esta opción para mostrar el enlace «obtener indicaciones»."

#: plugin-options/stores-results-options.php:228
msgid "Enable to show the store addresses."
msgstr "Activa esta opción para mostrar las direcciones de las tiendas."

#: plugin-options/stores-results-options.php:219
msgid "Enable to show the store descriptions."
msgstr "Activa esta opción para mostrar las descripciones de las tiendas."

#: plugin-options/stores-results-options.php:193
msgid "Enable to show the store images."
msgstr "Activa esta opción para mostrar las imágenes de las tiendas."

#: plugin-options/stores-results-options.php:185
msgid "Enable to show the store names."
msgstr "Activa esta opción para mostrar los nombres de las tiendas."

#: plugin-options/stores-results-options.php:131
msgid "Text for the \"View all\" link"
msgstr "Texto del enlace «ver todo»"

#: plugin-options/stores-results-options.php:43
msgid "Text for \"No results\" title"
msgstr "Texto del título «no hay resultados»"

#: plugin-options/stores-results-options.php:31
msgid "Text for \"Results\" title"
msgstr "Texto del título «resultados»"

#: plugin-options/stores-options.php:20
msgid "Add and manage your physical store locations."
msgstr "Añade y gestiona las ubicaciones de tus tiendas físicas."

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:324
msgid "Text for the \"View all stores\" link/button"
msgstr "Texto del enlace/botón «ver todas las tiendas»"

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:310
msgid "Choose the style of the link (simple text or button) for the \"View all stores\" option."
msgstr "Elige el estilo del enlace (texto simple o botón) de la opción «ver todas las tiendas»."

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:304
msgid "Enable to show the \"View all stores\" button."
msgstr "Activa esta opción para mostrar el botón «ver todas las tiendas»."

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:280
msgid "\tEnable to use the auto-geolocation. When enabled, the user will see an alert when opening the store locator page to accept or reject the auto-geolocation."
msgstr "→ Activa esta opción para utilizar geolocalización automática. Al estar activa, el usuario verá un aviso al abrir la página del localizador de tiendas para aceptar o rechazar la geolocalización automática."

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:244
msgid "Set the colors for the geolocation button."
msgstr "Establece los colores del botón de geolocalización."

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:193
msgid "Choose the style (simple text or button) to let users activate their geolocation."
msgstr "Elige el estilo (texto simple o botón) para permitir a los usuarios activar la geolocalización."

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:187
#: dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:90
msgid "Enable to let users use their location for the search."
msgstr "Activar para permitir a los usuarios usar su ubicación para la búsqueda."

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:177
msgid "Geolocation"
msgstr "Geolocalización"

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:161
msgid "Set the colors for the \"Search\" button"
msgstr "Establece los colores del botón «buscar»"

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:112
#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:115
msgid "Text for the \"Search\" button"
msgstr "Texto del botón «buscar»"

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:64
msgid "Text to show in the search form"
msgstr "Texto para mostrar en el formulario de búsqueda"

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:34
msgid "Enable to show the search box."
msgstr "Activar para mostrar la caja de búsqueda."

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:360
msgid "Enable to show the store \"Visit website\" link within the pin modal."
msgstr "Activa esta opción para mostrar el enlace «visitar sitio» de la tienda dentro de la ventana de información del pin."

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:348
msgid "Enable to show the store contact link within the pin modal."
msgstr "Activa esta opción para mostrar el enlace de contacto de la tienda dentro de la ventana de información del pin."

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:336
msgid "Enable to show the store directions link within the pin modal."
msgstr "Activa esta opción para mostrar el enlace de direcciones hacia la tienda dentro de la ventana de información del pin."

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:324
msgid "Enable to show the store contact info within the pin modal."
msgstr "Activa esta opción para mostrar la información de contacto de la tienda dentro de la ventana de información del pin."

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:312
msgid "Enable to show the store address within the pin modal."
msgstr "Activa esta opción para mostrar la dirección de la tienda dentro de la ventana de información del pin."

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:300
msgid "Enable to show the store description within the pin modal."
msgstr "Activa esta opción para mostrar la descripción de la tienda dentro de la ventana de información del pin."

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:288
msgid "Enable to show the store name within the pin modal."
msgstr "Activa esta opción para mostrar el nombre de la tienda dentro de la ventana de información del pin."

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:271
msgid "Set 0 for a rectangular box, and 10 for a circle box."
msgstr "Establece 0 para obtener una caja rectangular o 100 para una caja circular."

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:209
msgid "Enable to show the info within the modal on the map."
msgstr "Activa esta opción para mostrar la información dentro de una ventana emergente sobre el mapa."

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:202
msgid "Pin Info Modal"
msgstr "Ventana emergente de información"

#. translators: %s is replaced with HTML tag <br>
#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:170
msgid "Upload a custom icon to identify stores in map.%sYou can override the icon for each store from the store edit page."
msgstr "Sube un icono personalizado para identificar las tiendas en el mapa.%sPuedes sobrescibir el icono de cada tienda desde la página de edición de la tienda."

#: plugin-options/store-locator-page/general-options.php:16
msgid "Store locator options"
msgstr "Opciones del localizador de tiendas"

#: plugin-options/store-locator-page/filters-options.php:47
msgid "Enable to display the section \"Filters\" when results are shown."
msgstr "Activa esta opción para exhibir la sección «filtros» al mostrar los resultados."

#: plugin-options/gutenberg/blocks.php:5
msgctxt "Gutenberg block description"
msgid "With this block you can print the \"Find in stores\" button."
msgstr "Con este bloque puedes agregar el botón «encontrar en tiendas»"

#: plugin-options/gutenberg/blocks.php:4
msgctxt "Gutenberg block name"
msgid "Find in Stores button"
msgstr "Botón «encontrar en tienda»"

#: plugin-options/general-options.php:183
msgid "Set the overlay color in the loading process."
msgstr "Establece el color de la capa del proceso de carga."

#: plugin-options/general-options.php:171
msgid "Set the loader icon color."
msgstr "Establece el color del icono del cargador."

#: plugin-options/general-options.php:99
msgid "Choose whether to use a default or custom loader."
msgstr "Elige si usar uno de los cargadores por defecto o uno personalizado."

#: plugin-options/general-options.php:38
msgid "Scrollbar"
msgstr "Barra de desplazamiento"

#: languages/gutenberg-i18n.php:168 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:97
msgid "Enable to use the auto-geolocation. When enabled, the user will see an alert when opening the store locator page to accept or reject the auto-geolocation."
msgstr "Activa esta opción para utilizar geolocalización automática. Al estar activa, el usuario verá un aviso al abrir la página del localizador de tiendas para aceptar o rechazar la geolocalización automática."

#: languages/gutenberg-i18n.php:165 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:69
msgid "Enable to shhow the search box."
msgstr "Activa esta opción para mostrar la caja de búsqueda."

#: languages/gutenberg-i18n.php:159
#: plugin-options/stores-results-options.php:89 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:235
msgid "Set the number of stores to show in the list."
msgstr "Establece el número de tiendas a mostrar en la lista."

#: languages/gutenberg-i18n.php:156
#: plugin-options/stores-results-options.php:59 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:217
msgid "Enable to show the stores list by default."
msgstr "Activa esta opción para mostrar la lista de tiendas por defecto."

#: languages/gutenberg-i18n.php:153
#: plugin-options/stores-results-options.php:25 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:210
msgid "Enable to show the stores list in the result."
msgstr "Activa esta opción para mostrar la lista de tiendas en el resultado."

#: languages/gutenberg-i18n.php:150
msgid "Enable to get the user's position automatically."
msgstr "Activa esta opción para obtener la ubicación del usuario automáticamente."

#: languages/gutenberg-i18n.php:147
#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:103
#: dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:83
msgid "Enable to load results automatically. If disabled, users must click the \"Search\" button to see the results."
msgstr "Activa esta opción para cargar los resultados automáticamente. Si está desactivada, los usuarios deberán hacer clic en el botón «buscar» para ver los resultados."

#: languages/gutenberg-i18n.php:141
#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:382
#: dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:200
msgid "Enable to show the circle to highlight the selected radius on the map."
msgstr "Activa esta opción para mostrar el círculo para resaltar el radio seleccionado en el mapa."

#: languages/gutenberg-i18n.php:132
#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:21
#: dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:148
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:155
msgid "Enable to show the map."
msgstr "Activa esta opción para mostrar el mapa."

#: languages/gutenberg-i18n.php:129
#: plugin-options/store-locator-page/filters-options.php:90
#: dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:114
msgid "Enable to show the radius filter."
msgstr "Activa esta opción para mostrar el filtro de radio."

#: languages/gutenberg-i18n.php:126
#: plugin-options/store-locator-page/filters-options.php:22
#: dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:107
msgid "Enable to show the filters."
msgstr "Activa esta opción para mostrar los filtros."

#: languages/gutenberg-i18n.php:123 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:176
msgid "Roadmap"
msgstr "Hoja de ruta"

#: includes/class-yith-store-locator-scripts.php:99
msgid "Export/Import"
msgstr "Exportar/Importar"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:354
msgid "Enable to promote this store as a \"featured store\"."
msgstr "Activa esta opción para promocionar esta tienda como «destacada»."

#: includes/class-yith-store-locator-importer.php:81
#: includes/woocommerce/class-yith-store-locator-wc-importer.php:81
msgid "Choose action"
msgstr "Elige una opción"

#: plugin-options/stores-results-options.php:74
msgid "Stores with default map position set"
msgstr "Tiendas con posición por defecto en el mapa"

#: languages/gutenberg-i18n.php:162
#: plugin-options/stores-results-options.php:107 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:224
msgid "Choose whether to show results in a single column or two columns."
msgstr "Elige si mostrar los resultados en una o en dos columnas."

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:373
msgid "Set the colors for the \"View all stores\" button."
msgstr "Establece los colores del botón «ver todas las tiendas»."

#: languages/gutenberg-i18n.php:114 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:49
msgid "Visit Website link"
msgstr "Muestra el enlace de «visitar sitio»"

#: languages/gutenberg-i18n.php:111 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:45
msgid "Contact Store link"
msgstr "Enlace de Contactar a la tienda"

#: languages/gutenberg-i18n.php:108 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:37
msgid "Get Directions link"
msgstr "Enlace de «obtener indicaciones»"

#: languages/gutenberg-i18n.php:171 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/index.js:14
msgctxt "Block name"
msgid "Store Locator"
msgstr "Localizador de tiendas"

#: templates/frontend/woocommerce/find-in-stores.php:16
msgid "Find in stores"
msgstr "Encontrar tiendas"

#: templates/admin/woocommerce/stock-products.php:83
msgid "Associate now"
msgstr "Asociar ahora"

#: templates/admin/woocommerce/stock-products.php:78
msgid "Product not associated to this store"
msgstr "Producto no asociado a esta tienda"

#: templates/admin/woocommerce/stock-products.php:14
msgid "Product"
msgstr "Producto"

#: templates/admin/woocommerce/importer/modal.php:7
msgid "Export stock"
msgstr "Exportar inventario"

#: templates/admin/woocommerce/importer/modal.php:112
msgid "Stock quantity"
msgstr "Cantidad de inventario"

#: templates/admin/woocommerce/importer/modal.php:94
msgid "Map columns to import your data correctly in the database."
msgstr "Asignar columnas para importar tus datos correctamente en la base de datos."

#: templates/admin/woocommerce/importer/modal.php:92
msgid "Map CSV fields"
msgstr "Asignar campos CSV"

#: templates/admin/woocommerce/importer/modal.php:40
msgid "Upload a CSV file"
msgstr "Sube un archivo CSV"

#: templates/admin/importer/modal.php:67 templates/admin/importer/modal.php:156
#: templates/admin/woocommerce/importer/modal.php:23
#: templates/admin/woocommerce/importer/modal.php:128
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: templates/admin/importer/modal.php:148
#: templates/admin/woocommerce/importer/modal.php:120
msgid "Run the importer"
msgstr "Ejecutar el importador"

#: templates/admin/importer/modal.php:132
msgid "Map file columns to import your data correctly in the database."
msgstr "Asignar columnas de archivo para importar tus datos correctamente en la base de datos."

#: templates/admin/filters/filter-row.php:84
#: templates/admin/filters/list.php:109 templates/admin/importer/modal.php:61
#: templates/admin/importer/modal.php:124
#: templates/admin/woocommerce/importer/modal.php:17
#: templates/admin/woocommerce/importer/modal.php:85
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"

#: templates/admin/importer/modal.php:115
#: templates/admin/woocommerce/importer/modal.php:76
msgid "Set the character to use as enclosure during the import of the file."
msgstr "Establece el carácter circundante para usar como inicio y cierre de campo durante la importación del archivo."

#: templates/admin/importer/modal.php:111
#: templates/admin/woocommerce/importer/modal.php:72
msgctxt "CSV Enclosure used in the CSV file"
msgid "CSV Enclosure"
msgstr "Cierre de campo CSV"

#: templates/admin/importer/modal.php:106
#: templates/admin/woocommerce/importer/modal.php:67
msgid "Set the character to use as delimiter during the import of the file."
msgstr "Establece el carácter para usar como delimitador durante la importación del archivo."

#: templates/admin/importer/modal.php:102
#: templates/admin/woocommerce/importer/modal.php:63
msgctxt "CSV Delimiter used in the CSV file"
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "Delimitador CSV"

#: templates/admin/importer/modal.php:97
#: templates/admin/woocommerce/importer/modal.php:58
msgid "Choose your CSV file (maximum size 3M)."
msgstr "Escoge tu archivo CSV (tamaño máximo: 3M)."

#: templates/admin/importer/modal.php:90
#: templates/admin/woocommerce/importer/modal.php:51
msgid "Upload file"
msgstr "Subir archivo"

#: templates/admin/importer/modal.php:86
#: templates/admin/woocommerce/importer/modal.php:47
msgid "Choose a CSV file"
msgstr "Escoge un archivo CSV"

#: templates/admin/importer/modal.php:74 templates/admin/importer/modal.php:155
#: templates/admin/woocommerce/importer/modal.php:32
#: templates/admin/woocommerce/importer/modal.php:127
msgid "Import done"
msgstr "Importación finalizada"

#: templates/admin/importer/modal.php:73
#: templates/admin/woocommerce/importer/modal.php:31
msgctxt "Title second step during import process"
msgid "Column mapping"
msgstr "Asignación de columna"

#: templates/admin/importer/modal.php:72
#: templates/admin/woocommerce/importer/modal.php:30
msgid "Upload CSV file"
msgstr "Subir archivo CSV"

#: templates/admin/importer/modal.php:40
msgid "Is featured"
msgstr "Destacada"

#: templates/admin/importer/modal.php:39
msgid "Opening Hours Text"
msgstr "Texto de Horario de apertura"

#: templates/admin/importer/modal.php:38
msgid "URL Contact Button"
msgstr "URL de botón de Contacto"

#: templates/admin/importer/modal.php:32
msgid "URL Get Directions Button"
msgstr "URL del botón «obtener indicaciones»"

#: templates/admin/importer/modal.php:28
msgid "Zip"
msgstr "Código postal"

#: templates/admin/importer/modal.php:27
msgid "Address Line 2"
msgstr "Línea de dirección 2"

#: templates/admin/importer/modal.php:26
msgid "Address Line 1"
msgstr "Línea de dirección 1"

#: templates/admin/importer/modal.php:25
msgid "Menu Order"
msgstr "Orden del menú"

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:249
msgid "Enable to automatically associate any new product to all stores."
msgstr "Activa esta opción para asociar automáticamente cualquier nuevo producto a todas las tiendas"

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:247
msgctxt "Option name in WooCommerce Options -> General tab"
msgid "Automatically associate new products to all stores"
msgstr "Asociar automáticamente nuevos productos a todas las tiendas"

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:240
msgid "Associate all products to all stores"
msgstr "Asociar todos los productos a todas las tiendas"

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:234
msgid "Products & Stores"
msgstr "Productos y tiendas"

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:219
msgctxt "Field to show in modal window"
msgid "Stock available"
msgstr "Inventario disponible"

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:218
msgctxt "Field to show in modal window"
msgid "Store image"
msgstr "Imagen de la tienda"

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:217
msgctxt "Field to show in modal window"
msgid "Map"
msgstr "Mapa"

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:216
msgctxt "Field to show in modal window"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:215
msgctxt "Field to show in modal window"
msgid "View all stores button"
msgstr "Botón de «ver todas las tiendas»"

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:212
msgid "In the store locator modal window show"
msgstr "En la ventana emergente del localizador de tiendas mostrar"

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:186
msgid "Select the default Store Locator page to use for customers that want to check the results."
msgstr "Selecciona la página por defecto de localizador de tiendas para los clientes que quieren comprobar los resultados."

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:185
msgid "Store Locator page"
msgstr "Página del localizador de tiendas"

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:175
msgctxt "Default value for label of title of the modal for \"find in stores\" feature"
msgid "Find this item in our stores:"
msgstr "Encuentra este artículo en nuestras tiendas:"

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:174
msgid "Enter the title you want to use as the title of the modal."
msgstr "Introduce el texto que quieres usar como título de la ventana emergente."

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:172
msgid "\"Find in stores\" modal title"
msgstr "Título de ventana emergente «encontrar en tiendas»"

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:160
msgid "Redirect user to the Store Locator page"
msgstr "Redireccionar al usuario a la página del localizador de tiendas"

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:159
msgid "Open the Store Locator modal window"
msgstr "Abrir el localizador de tiendas en una ventana emergente"

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:155
msgctxt "Action to perform on click on button"
msgid "Button action"
msgstr "Acción del botón"

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:142
msgctxt "Option name in WooCommerce Options -> General tab"
msgid "Hide \"Find in stores\" in out-of-stock products"
msgstr "Oculta «encontrar en tiendas» en productos agotados"

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:95
msgid "\"Find in stores\" colors"
msgstr "Colores de «encontrar en tiendas»"

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:84
msgid "Upload a custom icon for the \"Find in stores\" button."
msgstr "Sube un icono personalizado para el botón «encontrar en tiendas»."

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:82
msgid "\"Find in stores\" icon"
msgstr "Icono de «encontrar en tiendas»"

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:72
msgctxt "Default value for label of button \"Find in stores\""
msgid "Find in stores"
msgstr "Encontrar tiendas"

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:71
msgid "Enter the label to identify the \"Find in stores\" button."
msgstr "Introduce la etiqueta para identificar el botón «encontrar en tiendas»."

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:69
msgid "\"Find in stores\" label"
msgstr "Etiqueta de «encontrar en tiendas»"

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:57
msgid "Theme button"
msgstr "Botón del tema"

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:56
msgid "Custom button"
msgstr "Botón personalizado"

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:51
msgctxt "Option name in WooCommerce Options -> General tab"
msgid "\"Find in stores\" style"
msgstr "Estilo de «encontrar en tiendas»"

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:39
msgid "Choose the button position or use the shortcode [yith_sl_find_in_stores] to put it everywhere in the product page."
msgstr "Escoge la posición del botón o utiliza el shortcode [yith_sl_find_in_stores] para colocarlo en cualquier parte de la página"

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:37
msgctxt "Possible position to show a button"
msgid "Use shortcode"
msgstr "Utiliza el shortcode"

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:36
msgctxt "Possible position to show a button"
msgid "After add to cart"
msgstr "Después de Añadir al carrito"

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:35
msgctxt "Possible position to show a button"
msgid "Before add to cart"
msgstr "Antes de Añadir al carrito"

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:34
msgctxt "Possible position to show a button"
msgid "After price"
msgstr "Después del precio"

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:33
msgctxt "Possible position to show a button"
msgid "Before price"
msgstr "Antes del precio"

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:32
msgctxt "Possible position to show a button"
msgid "After title"
msgstr "Después del título"

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:31
msgctxt "Possible position to show a button"
msgid "Before title"
msgstr "Antes del título"

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:28
msgctxt "Option name in WooCommerce Options -> General tab"
msgid "\"Find in stores\" position"
msgstr "Posición de «encontrar en tiendas»"

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:22
msgid "Enable to show the \"Find in stores\" button on all product pages."
msgstr "Activa esta opción para mostrar el botón «encontrar tiendas» en todas las páginas de producto."

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:20
msgctxt "Option name in WooCommerce Options -> General tab"
msgid "Show \"Find in stores\" in product pages"
msgstr "Muestra «encontrar tiendas» en las páginas de producto"

#: plugin-options/woocommerce-options.php:29
msgctxt "Sub-tab name in WooCommerce options section"
msgid "Stock table"
msgstr "Tabla de existencias"

#: plugin-options/stores-results-options.php:242
msgctxt "Option label in plugin panel ( General tab )"
msgid "\"Get directions\" link style"
msgstr "Estilo del enlace «obtener indicaciones»"

#: plugin-options/stores-results-options.php:234
msgctxt "Option label in plugin panel ( Results tab )"
msgid "Show \"Get Directions\""
msgstr "Muestra «obtener indicaciones»"

#: plugin-options/stores-results-options.php:100
msgctxt "Option label in plugin panel ( Results tab )"
msgid "Show results in"
msgstr "Muestra resultados en"

#: plugin-options/stores-results-options.php:77
msgid "Choose whether to show all stores when loading the first page or only stores for which you have configured a default map position in the map settings."
msgstr "Elige si quieres mostrar todas las tiendas al cargar la primera página o solo las tiendas para las que has configurado una posición de mapa por defecto en la configuración del mapa."

#: plugin-options/stores-results-options.php:70
msgctxt "Option label in plugin panel ( Results tab )"
msgid "Stores shown by default"
msgstr "Tiendas mostradas por defecto"

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:369
msgctxt "Option label in plugin panel ( Store Locator Page / Search / View All Stores settings )"
msgid "Background hover"
msgstr "Fondo al pasar el cursor"

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:364
msgctxt "Option label in plugin panel ( Store Locator Page / Search / View All Stores settings )"
msgid "Background"
msgstr "Fondo"

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:346
msgctxt "Option label in plugin panel ( Store Locator Page / Search / View All Stores settings )"
msgid "Text hover"
msgstr "Texto al pasar el cursor"

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:341
msgctxt "Option label in plugin panel ( Store Locator Page / Search / View All Stores settings )"
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:255
msgctxt "Use my position to geolocalize myself on Google Map"
msgid "Use my position"
msgstr "Usar mi posición"

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:240
msgctxt "Option label in plugin panel ( Store Locator Page / Search / Geolocation settings )"
msgid "Background hover"
msgstr "Fondo al pasar el cursor"

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:235
msgctxt "Option label in plugin panel ( Store Locator Page / Search / Geolocation settings )"
msgid "Background"
msgstr "Fondo"

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:217
msgctxt "Option label in plugin panel ( Store Locator Page / Search / Geolocation settings )"
msgid "Text hover"
msgstr "Texto al pasar el cursor"

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:212
msgctxt "Option label in plugin panel ( Store Locator Page / Search / Geolocation settings )"
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:157
msgctxt "Option label in plugin panel ( Store Locator Page / Search / Search Button Colors )"
msgid "Background hover"
msgstr "Fondo al pasar el cursor"

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:134
msgctxt "Option label in plugin panel ( Store Locator Page / Search / Search Button Colors )"
msgid "Text hover"
msgstr "Texto al pasar el cursor"

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:152
msgctxt "Option label in plugin panel ( Store Locator Page / Search / Search Button Colors )"
msgid "Background"
msgstr "Fondo"

#: languages/gutenberg-i18n.php:144
#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:90
#: dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:76
msgid "Enter the text to show above the search bar."
msgstr "Introduce el texto para mostrar sobre la barra de búsqueda."

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:50
msgctxt "Option label in plugin panel ( Store Locator Page / Search / Search Form Colors )"
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:45
msgctxt "Option label in plugin panel ( Store Locator Page / Search / Search Form Colors )"
msgid "Background"
msgstr "Fondo"

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:397
msgctxt "Option label in plugin panel ( Store Locator Page / Maps / Radius Circle / Circle Colors )"
msgid "Border"
msgstr "Borde"

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:392
msgctxt "Option label in plugin panel ( Store Locator Page / Maps / Radius Circle / Circle Colors )"
msgid "Background"
msgstr "Fondo"

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:256
msgctxt "Option label in plugin panel ( Store Locator Page / Maps / Pin Info Modal Settings / Modal Colors )"
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:251
msgctxt "Option label in plugin panel ( Store Locator Page / Maps / Pin Info Modal Settings / Modal Colors )"
msgid "Background"
msgstr "Fondo"

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:214
msgctxt "Option label in plugin panel ( Store Locator Page / Map / Pin Info Modal Settings )"
msgid "Open the modal at"
msgstr "Abrir la ventana modal"

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:207
msgctxt "Option label in plugin panel ( Store Locator Page / Map / Pin Info Modal Settings )"
msgid "Show the info modals"
msgstr "Muestra las ventanas emergentes de información"

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:139
msgctxt "Scroll type to apply on Google map"
msgid "Map scroll type"
msgstr "Tipo de desplazamiento del mapa"

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:111
msgid "Choose the default map type."
msgstr "Escoge el tipo de mapa por defecto."

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:72
#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:95
msgctxt "Google position set by default on map loading"
msgid "Default map position"
msgstr "Posición por defecto del mapa"

#: languages/gutenberg-i18n.php:135
#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:62
#: dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:164
msgid "Set the height of the map."
msgstr "Establece la altura del mapa."

#: plugin-options/store-locator-page/general-options.php:22
msgctxt "Option label in plugin panel (Store Locator Page / General)"
msgid "\tFull-width page"
msgstr "Página completa"

#: plugin-options/store-locator-page/filters-options.php:96
msgctxt "Distance unit used to find stores (KM or Miles)"
msgid "Distance unit"
msgstr "Unidad de distancia"

#: plugin-options/store-locator-page/filters-options.php:78
msgctxt "Default label for Active Filters section"
msgid "Active filters:"
msgstr "Filtros activos:"

#: plugin-options/store-locator-page/filters-options.php:45
msgctxt "Option label in plugin panel ( Store Locator Page / Filters / Filters settings )."
msgid "After the search"
msgstr "Después de la búsqueda"

#: plugin-options/store-locator-page/filters-options.php:33
msgctxt "Display mode ( Store Locator Page / Filters / Filters settings )"
msgid "Dropdown style"
msgstr "Dentro de desplegables"

#: plugin-options/store-locator-page/filters-options.php:32
msgctxt "Display mode ( Store Locator Page / Filters / Filters settings )"
msgid "Opened in the page"
msgstr "Exhibidos en la página"

#: plugin-options/store-locator-page/filters-options.php:28
msgctxt "Option label in plugin panel( Store Locator Page / Filters / Filters settings )"
msgid "Filters display mode"
msgstr "Modo de visualización de los filtros"

#: plugin-options/store-locator-page-options.php:28
msgctxt "Sub-tab name in WooCommerce options section"
msgid "Map"
msgstr "Mapa"

#: plugin-options/store-locator-page-options.php:25
msgctxt "Sub-tab name in WooCommerce options section"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"

#: plugin-options/store-locator-page-options.php:22
msgctxt "Sub-tab name in WooCommerce options section"
msgid "Search"
msgstr "Búsqueda"

#: plugin-options/store-locator-page-options.php:19
#: plugin-options/woocommerce-options.php:19
msgctxt "Sub-tab name in WooCommerce options section"
msgid "General"
msgstr "General"

#: plugin-options/general-options.php:45
msgid "Set the main color shade for the Store Locator page."
msgstr "Establece el tono de color principal para la página del localizador de tiendas."

#: plugin-options/general-options.php:44
msgctxt "Option label in plugin panel ( General tab )"
msgid "Main Color shade"
msgstr "Tono de color principal"

#: includes/woocommerce/class-yith-store-locator-woocommerce.php:848
msgid "0 products of %s associated to all your stores"
msgstr "0 productos de %s asociados a todas tus tiendas"

#: includes/woocommerce/class-yith-store-locator-woocommerce.php:837
msgid "%1$s products of %1$s associated to all your stores"
msgstr "%1$s productos de %1$s asociados a todas tus tiendas"

#: includes/woocommerce/class-yith-store-locator-woocommerce.php:799
msgid "Out of stock"
msgstr "Agotado"

#: includes/woocommerce/class-yith-store-locator-woocommerce.php:737
msgid "Find this item in our stores:"
msgstr "Encuentra este artículo en nuestras tiendas:"

#: includes/woocommerce/class-yith-store-locator-woocommerce.php:550
msgid "Product available in these stores:"
msgstr "Producto disponible en estas tiendas:"

#: includes/woocommerce/class-yith-store-locator-woocommerce.php:542
msgid "Enable this option if you want to show the button \"Find in store\", for this product."
msgstr "Activa esta opción si quieres mostrar el botón «encontrar en tienda» para este producto."

#: includes/woocommerce/class-yith-store-locator-woocommerce.php:534
msgid "Show \"find in stores\""
msgstr "Mostrar «encontrar en tiendas»"

#: includes/woocommerce/class-yith-store-locator-woocommerce.php:525
msgid "Enable this option if you want to override the global settings."
msgstr "Activa esta opción si quieres sobrescribir los ajustes globales."

#: includes/woocommerce/class-yith-store-locator-woocommerce.php:517
msgid "Override global settings"
msgstr "Anular los ajustes globales"

#: includes/woocommerce/class-yith-store-locator-woocommerce.php:466
msgid "An error occurred saving data, please try again"
msgstr "Ha ocurrido un error al guardar los datos. Por favor, inténtalo de nuevo."

#: includes/woocommerce/class-yith-store-locator-woocommerce.php:335
msgid "Click on the \"Associate all\" button to connect all products to your stores, or click \"Disassociate All\" to revert this action."
msgstr "Haz clic en el botón «asociar todo» para conectar todos los productos a tus tiendas, o haz clic en «desasociar todo» para revertir esta acción."

#: includes/woocommerce/class-yith-store-locator-woocommerce.php:333
msgid "Done!"
msgstr "¡Hecho!"

#: includes/woocommerce/class-yith-store-locator-woocommerce.php:331
msgid "Associate all"
msgstr "Asociar todo"

#: includes/woocommerce/class-yith-store-locator-woocommerce.php:328
msgid "Disassociate all"
msgstr "Desasociar todo"

#: includes/woocommerce/class-yith-store-locator-woocommerce.php:146
msgctxt "Tab name in plugin options panel"
msgid "WooCommerce options"
msgstr "Opciones de WooCommerce"

#: includes/woocommerce/class-yith-store-locator-wc-importer.php:83
#: templates/admin/woocommerce/importer/modal.php:8
msgid "Import stock"
msgstr "Importar inventario"

#: includes/woocommerce/class-yith-store-locator-wc-exporter.php:142
msgid "Stock"
msgstr "Inventario"

#: includes/woocommerce/class-yith-store-locator-wc-exporter.php:141
msgid "Product Name"
msgstr "Nombre del producto"

#: includes/woocommerce/class-yith-store-locator-wc-exporter.php:140
#: templates/admin/woocommerce/importer/modal.php:105
msgid "Product ID"
msgstr "ID del producto"

#: includes/woocommerce/class-yith-store-locator-wc-exporter.php:139
msgid "Store name"
msgstr "Nombre de la tienda"

#: includes/woocommerce/class-yith-store-locator-wc-exporter.php:138
#: templates/admin/woocommerce/importer/modal.php:98
msgid "Store ID"
msgstr "ID de la tienda"

#: includes/class-yith-store-locator-scripts.php:101
msgid "Export"
msgstr "Exportar"

#: includes/class-yith-store-locator-scripts.php:100
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:624
msgid "Add store name"
msgstr "Añadir el nombre de la tienda"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:376
msgid "Enter the URL to redirect the user when clicking on the store name."
msgstr "Introduce la URL para redireccionar al usuario cuando hace clic en el nombre de la tienda"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:326
msgid "Custom URL for the \"Contact\" button"
msgstr "URL personalizada para el botón de «contacto»"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:120
msgctxt "Custom column name (Stores list admin view)"
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:70
msgctxt "Button text"
msgid "Create store"
msgstr "Crear tienda"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:68
msgctxt "Message showed in case of no stores in list (admin view)"
msgid "You have no stores created yet!<br> Create now the first one!"
msgstr "¡No has creado ninguna tienda aún!<br> ¡Crea la primera ahora!"

#: includes/class-yith-store-locator-scripts.php:102
#: templates/admin/importer/modal.php:52
msgid "Import stores"
msgstr "Importar tiendas"

#: includes/class-yith-store-locator-importer.php:79
#: templates/admin/woocommerce/importer/modal.php:86
msgid "No file has been chosen. Please upload it before continuing."
msgstr "No se ha seleccionado ningún archivo. Por favor, súbelo antes de continuar."

#: includes/class-yith-store-locator-filters-taxonomies.php:278
msgctxt "Filter display"
msgid "Checkbox"
msgstr "Casilla de verificación"

#: includes/class-yith-store-locator-filters-taxonomies.php:277
msgctxt "Filter display"
msgid "Dropdown"
msgstr "Desplegable"

#: includes/class-yith-store-locator-exporter.php:161
msgid "Menu order"
msgstr "Orden del menú"

#: includes/class-yith-store-locator-exporter.php:153
msgid "Postcode"
msgstr "Código postal"

#: includes/class-yith-store-locator-exporter.php:149
msgid "Address 2"
msgstr "Dirección 2"

#: includes/class-yith-store-locator-exporter.php:148
msgid "Address 1"
msgstr "Dirección 1"

#: includes/class-yith-store-locator-exporter.php:147
msgid "Map place ID"
msgstr "ID de lugar en el mapa"

#: includes/class-yith-store-locator-exporter.php:146
msgid "Map longitude"
msgstr "Longitud del mapa"

#: includes/class-yith-store-locator-exporter.php:145
msgid "Map latitude"
msgstr "Latitud del mapa"

#: includes/class-yith-store-locator-exporter.php:144
msgid "Map address"
msgstr "Dirección del mapa"

#: includes/class-yith-store-locator-exporter.php:143
msgid "Content"
msgstr "Contenido"

#: includes/class-yith-store-locator-exporter.php:141
#: includes/woocommerce/class-yith-store-locator-wc-exporter.php:137
#: templates/admin/importer/modal.php:22
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/class-yith-store-locator-admin.php:373
msgid "Map preview"
msgstr "Vista previa del mapa"

#: includes/class-yith-store-locator-admin.php:147
msgctxt "[HELP TAB] Video title"
msgid "Check this video to learn how to <b>generate and limit the Google Maps API Key</b> to add the map in the store locator"
msgstr "Mira este video para aprender cómo <b>generar y limitar la Clave API de Google Maps</b> para añadir el mapa en el localizador de tiendas"

#: includes/builders/elementor/widgets/class-store-locator.php:350
#: languages/gutenberg-i18n.php:96 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:53
msgid "Opening hours"
msgstr "Horario de apertura"

#: includes/builders/elementor/widgets/class-store-locator.php:349
msgid "Visit website"
msgstr "Visitar sitio"

#: includes/builders/elementor/widgets/class-store-locator.php:347
#: languages/gutenberg-i18n.php:93 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:41
msgid "Contact info"
msgstr "Información de contacto"

#: includes/builders/elementor/widgets/class-store-locator.php:344
#: languages/gutenberg-i18n.php:87 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:29
msgid "Image"
msgstr "Imagen"

#: includes/builders/elementor/widgets/class-store-locator.php:343
#: languages/gutenberg-i18n.php:84 templates/admin/importer/modal.php:24
#: dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:25
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: includes/builders/elementor/widgets/class-store-locator.php:338
#: languages/gutenberg-i18n.php:78 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:243
msgid "Choose the info to show for each store."
msgstr "Elige la información para mostrar sobre cada tienda."

#: includes/builders/elementor/widgets/class-store-locator.php:329
#: languages/gutenberg-i18n.php:75 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:234
msgid "Results to show"
msgstr "Resultados a mostrar"

#: includes/builders/elementor/widgets/class-store-locator.php:314
msgid "One columns"
msgstr "Una columna"

#: includes/builders/elementor/widgets/class-store-locator.php:262
#: languages/gutenberg-i18n.php:54 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:183
msgid "Map zoom"
msgstr "Zoom del mapa"

#: includes/builders/elementor/widgets/class-store-locator.php:251
#: languages/gutenberg-i18n.php:51 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:177
msgid "Satellite"
msgstr "Satélite"

#: includes/builders/elementor/widgets/class-store-locator.php:243
#: languages/gutenberg-i18n.php:48 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:172
msgid "Map type"
msgstr "Estilo del mapa"

#: includes/builders/elementor/widgets/class-store-locator.php:216
msgid "Show map"
msgstr "Muestra el mapa"

#: includes/builders/elementor/widgets/class-store-locator.php:159
#: includes/class-yith-store-locator-exporter.php:163
#: languages/gutenberg-i18n.php:21
#: plugin-options/store-locator-page/filters-options.php:15
#: dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:104
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"

#: includes/builders/elementor/widgets/class-store-locator.php:146
#: languages/gutenberg-i18n.php:18 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:96
msgid "Use auto-geolocation"
msgstr "Usar geolocalización automática"

#: includes/builders/elementor/widgets/class-store-locator.php:137
msgid "Use Geolocation"
msgstr "Usar geolocalización"

#: includes/builders/elementor/widgets/class-store-locator.php:128
#: languages/gutenberg-i18n.php:15 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:82
msgid "Enable instant search"
msgstr "Usar búsqueda instantánea"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "YITH Store Locator for WordPress & WooCommerce"
msgstr "YITH Store Locator for WordPress & WooCommerce"

#: plugin-options/stores-results-options.php:695
msgid "Container background"
msgstr "Fondo del contenedor"

#: plugin-options/stores-results-options.php:690
msgid "Badge text"
msgstr "Texto de insignia"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:111
msgctxt "Custom column name (Stores list admin view)"
msgid "Contact Info"
msgstr "Información de contacto"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:110
msgctxt "Custom column name (Stores list admin view)"
msgid "Address"
msgstr "Dirección"

#: plugin-options/stores-results-options.php:641
msgid "Open the store page in a new window"
msgstr "Abre la página de la tienda en una nueva pestaña"

#: templates/frontend/shortcodes/store-locator.php:75
msgid "Geocoder failed due to:"
msgstr "El geocodificador falló debido a:"

#: templates/frontend/shortcodes/store-locator.php:74
msgid "No results found"
msgstr "No se han encontrado tiendas"

#: includes/class-yith-store-locator-scripts.php:97
msgid "Filter label is a required field"
msgstr "El campo de etiqueta de filtro es obligatorio"

#: templates/admin/filters/add-new.php:79 templates/admin/filters/edit.php:94
msgid "Show filter name"
msgstr "Muestra el nombre de filtro"

#. translators: %s: filter term name
#: includes/class-yith-store-locator-filters-taxonomies.php:552
msgid "Term for %s list"
msgstr "Término para lista de %s"

#. translators: %s: filter term name
#: includes/class-yith-store-locator-filters-taxonomies.php:548
msgid "Term for %s archived"
msgstr "Término para %s archivado"

#. translators: %s: filter term name
#: includes/class-yith-store-locator-filters-taxonomies.php:544
msgid "No term found for %s "
msgstr "No se han encontrado términos para %s "

#. translators: %s: filter term name
#: includes/class-yith-store-locator-filters-taxonomies.php:542
msgid "Parent term for %s"
msgstr "Término superior para %s"

#. translators: %s: filter term name
#: includes/class-yith-store-locator-filters-taxonomies.php:540
msgid "Search term for %s"
msgstr "Buscar término para %s"

#. translators: %s: filter term name
#: includes/class-yith-store-locator-filters-taxonomies.php:538
msgid "All terms for  %s"
msgstr "Todos los términos para %s"

#. translators: %s: filter term name
#: includes/class-yith-store-locator-filters-taxonomies.php:536
msgid "View term for %s"
msgstr "Ver término para %s"

#. translators: %s: filter term name
#: includes/class-yith-store-locator-filters-taxonomies.php:534
msgid "Edit new term for %s"
msgstr "Editar nuevo término para %s"

#. translators: %s: filter term name
#: includes/class-yith-store-locator-filters-taxonomies.php:532
msgid "New term for %s"
msgstr "Nuevo término para %s"

#. translators: %s: filter term name
#: includes/class-yith-store-locator-filters-taxonomies.php:530
msgid "Add new term for %s"
msgstr "Añadir nuevo término para %s"

#: plugin-options/store-locator-page/filters-options.php:64
msgid "Choose if you want to show the active filters after each search."
msgstr "Elige si quieres mostrar los filtros activos tras cada búsqueda"

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:269
msgid "Border radius"
msgstr "Borde de radio"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:247
msgid "State/Province"
msgstr "Estado/provincia"

#. Description of the plugin
msgid "YITH Store Locator helps your customers to find your stores quickly and easily."
msgstr "YITH Store Locator ayuda a tus clientes a encontrar tus tiendas de forma rápida y sencilla."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://yithemes.com/themes/plugins/yith-store-locator-for-wordpress/"
msgstr "https://yithemes.com/themes/plugins/yith-store-locator-for-wordpress/"

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:26
msgid "Map position"
msgstr "Posición del mapa"

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:277
msgid "Use auto geolocation"
msgstr "Usar geolocalización automática"

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:253
msgid "Geolocation text"
msgstr "Texto de geolocalización"

#: languages/gutenberg-i18n.php:105
#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:184
#: dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:89
msgid "Use geolocation"
msgstr "Usar geolocalización"

#: includes/class-yith-store-locator-filters-taxonomies.php:771
msgid "Set as default"
msgstr "Establecer como por defecto"

#: templates/admin/filters/add-new.php:64 templates/admin/filters/edit.php:88
msgid "Upload a custom icon for this filter."
msgstr "Sube un icono personalizado para este filtro."

#: plugin-options/stores-results-options.php:685
msgid "Badge background"
msgstr "Fondo de insignia"

#: includes/class-yith-store-locator-filters-taxonomies.php:742
#: includes/class-yith-store-locator-filters-taxonomies.php:745
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#: templates/frontend/fields/dropdown.php:17
#: templates/frontend/fields/radius-dropdown.php:36
#: templates/frontend/fields/select.php:27
msgid "Any"
msgstr "Cualquiera"

#: templates/admin/filters/filters.php:18
msgid "First, create a filter (for example: \"Services\") and then populate it with terms (\"Parking\")."
msgstr "Primero, crea un filtro (por ejemplo: «Servicios») y luego complétalo con términos (como «Aparcamiento»)."

#: templates/admin/filters/filter-row.php:29
#: templates/admin/filters/list.php:52
msgid "Configure terms"
msgstr "Configurar términos"

#: includes/class-yith-store-locator-admin.php:120
msgctxt "Tab name in plugin options panel"
msgid "Store Locator Page"
msgstr "Página del localizador de tiendas"

#: templates/frontend/shortcodes/search.php:53
msgid "Please enter a valid address"
msgstr "Por favor, introduce una dirección válida"

#: plugin-options/stores-results-options.php:118
msgid "Set the background color for the hover effect on the stores list."
msgstr "Establece el color de fondo de la lista de tiendas al pasar el cursor"

#: plugin-options/stores-results-options.php:117
msgid "Stores list hover effect"
msgstr "Efecto al pasar el cursor sobre la lista de tiendas"

#: plugin-options/store-locator-page/general-options.php:42
msgid "Set the side margins for the content in full-width layout."
msgstr "Configura los márgenes laterales para el contenido en diseño de pantalla completa"

#: plugin-options/store-locator-page/general-options.php:30
msgid "Side margin for the full-width layout (px)"
msgstr "Margen lateral en diseño de pantalla completa (px)"

#: plugin-options/store-locator-page/general-options.php:24
msgid "Enable to set a full-width layout for the Store Locator page."
msgstr "Activa esta opción para establecer un diseño de pantalla completa para la página del localizador de tiendas"

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:144
msgid "Mouse wheel"
msgstr "Rueda del ratón"

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:143
msgid "Mouse wheel+ctrl"
msgstr "Rueda del ratón+ctrl"

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:141
msgid "Choose how to scroll the map of your store locator."
msgstr "Elige cómo desplazar el mapa en tu localizador de tiendas"

#: includes/class-yith-store-locator-admin.php:357
msgid "Store Locator"
msgstr "Localizador de tiendas"

#: plugin-options/stores-results-options.php:479
msgid "Upload an icon for \"Contact store\" button"
msgstr "Subir un icono para el botón «contactar tienda»"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://yithemes.com/"
msgstr "https://yithemes.com/"

#: templates/frontend/single/alternative.php:74
#: templates/frontend/single/alternative.php:84
#: templates/frontend/single/alternative.php:102
#: templates/frontend/single/classic.php:59
#: templates/frontend/single/classic.php:80
#: templates/frontend/single/classic.php:88
#: templates/frontend/single/classic.php:102
msgid "Open page"
msgstr "Abrir página"

#: templates/frontend/single/alternative.php:110
#: templates/frontend/single/classic.php:110
msgid "Click here"
msgstr "Haz clic aquí"

#: templates/frontend/single/alternative.php:92
#: templates/frontend/single/classic.php:73
msgid "Email:"
msgstr "Correo electrónico:"

#: templates/frontend/single/alternative.php:82
#: templates/frontend/single/classic.php:72
msgid "Mobile Phone:"
msgstr "Teléfono móvil:"

#: templates/frontend/single/alternative.php:71
#: templates/frontend/single/classic.php:71
msgid "Phone:"
msgstr "Teléfono:"

#: templates/frontend/single/alternative.php:55
msgctxt "Title showed when hover the link"
msgid "Open page"
msgstr "Abrir página"

#: templates/frontend/shortcodes/store-locator/results.php:75
msgid "Oops! It looks like no results match your search criteria"
msgstr "¡Ups! Parece que no hay resultados que coincidan con tus criterios de búsqueda"

#: templates/frontend/shortcodes/store-locator/active-filters.php:81
msgid "Clear all"
msgstr "Limpiar todo"

#: templates/frontend/shortcodes/filters.php:56
msgid "Open filters"
msgstr "Abrir filtros"

#: includes/builders/elementor/widgets/class-store-locator.php:348
#: templates/frontend/pin-info-modal.php:24
#: templates/frontend/shortcodes/store-locator/single-result.php:66
#: templates/frontend/single/main.php:32
msgid "Contact store"
msgstr "Contactar a la tienda"

#: templates/frontend/pin-info-modal.php:19
#: templates/frontend/shortcodes/store-locator/single-result.php:53
#: templates/frontend/single/main.php:24
msgid "Get directions >"
msgstr "Obtener indicaciones >"

#: includes/class-yith-store-locator-scripts.php:98
#: templates/admin/filters/list.php:124
msgid "No filters currently exist."
msgstr "No existen filtros actualmente."

#: templates/admin/filters/filters.php:34
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este atributo?"

#: templates/admin/filters/filters.php:17
msgid "Add new filter"
msgstr "Añadir nuevo filtro"

#: templates/admin/filters/filter-row.php:19
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: templates/admin/filters/edit.php:119
msgid "Save Filter"
msgstr "Guardar filtro"

#: templates/admin/filters/edit.php:19
msgid "Edit filter"
msgstr "Editar filtro"

#: templates/admin/filters/add-new.php:89
msgid "Add filter"
msgstr "Añadir filtro"

#: templates/admin/filters/add-new.php:88 templates/admin/filters/edit.php:118
msgid "Add attribute"
msgstr "Añadir atributo"

#: templates/admin/filters/add-new.php:29 templates/admin/filters/edit.php:43
#: templates/admin/filters/list.php:21
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: templates/admin/filters/add-new.php:25 templates/admin/filters/edit.php:37
msgid "Name for the filter (shown on the front-end)."
msgstr "Nombre para el filtro (mostrado en el frontend)."

#: templates/admin/filters/add-new.php:23 templates/admin/filters/edit.php:33
#: templates/admin/filters/list.php:20
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"

#: plugin-options/stores-results-options.php:699
msgid "Set the colors for \"Featured stores\"."
msgstr "Establece los colores para las tiendas destacadas."

#: plugin-options/stores-results-options.php:680
msgid "Featured stores colors"
msgstr "Colores de tiendas destacadas"

#: includes/class-yith-store-locator-exporter.php:160
#: plugin-options/stores-results-options.php:675
#: templates/frontend/pin-info-modal.php:58
#: templates/frontend/shortcodes/store-locator/single-result.php:138
msgid "Featured"
msgstr "Destacadas"

#: plugin-options/stores-results-options.php:674
msgid "Set a text to identify the featured stores."
msgstr "Establece un texto para identificar las tiendas destacadas"

#: plugin-options/stores-results-options.php:672
msgid "Enter a badge text for featured stores"
msgstr "Introduce un texto de insignia para las tiendas destacadas"

#: plugin-options/stores-results-options.php:666
msgid "Upload an icon to identify the featured stores."
msgstr "Sube un icono para identificar las tiendas destacadas"

#: plugin-options/stores-results-options.php:664
msgid "Icon for featured store"
msgstr "Icono para tienda destacada"

#: plugin-options/stores-results-options.php:633
msgid "Show Opening Hours"
msgstr "Muestra «horario de apertura»"

#: plugin-options/stores-results-options.php:622
msgid "Upload an optional icon to identify the \"Visit website\" option."
msgstr "Sube un icono opcional para identificar la opción «visitar el sitio»."

#: plugin-options/stores-results-options.php:620
msgid "Upload an icon for \"Visit website\" button"
msgstr "Sube un icono para el botón «visitar el sitio»"

#: plugin-options/stores-results-options.php:572
msgid "\"Visit website\" colors"
msgstr "Colores de «visitar el sitio»"

#: plugin-options/stores-results-options.php:548
msgid "\"Visit Website\" colors"
msgstr "Colores de «visitar el sitio»"

#: plugin-options/stores-results-options.php:538
#: templates/frontend/pin-info-modal.php:35
#: templates/frontend/shortcodes/store-locator/single-result.php:81
msgid "View website"
msgstr "Ver sitio"

#: plugin-options/stores-results-options.php:518
msgid "\"Visit website\" link style"
msgstr "Estilo de enlace de «visitar el sitio»"

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:358
#: plugin-options/stores-results-options.php:509
msgid "Show \"Visit website\" link"
msgstr "Muestra el enlace «visitar el sitio»"

#: plugin-options/stores-results-options.php:498
msgid "Choose where to redirect the user when clicking the \"Contact store\" link."
msgstr "Escoge a dónde redireccionar al usuario al hacer clic en el enlace «contactar tienda»."

#: plugin-options/stores-results-options.php:495
msgid "Search Pages"
msgstr "Páginas de búsqueda"

#: plugin-options/stores-results-options.php:492
msgid "Select the contact page to link"
msgstr "Selecciona la página de contacto para enlazar"

#: plugin-options/stores-results-options.php:481
msgid "Upload an optional icon to identify the \"contact store\" option."
msgstr "Sube un icono opcional para identificar la opción «contactar tienda»"

#: plugin-options/stores-results-options.php:417
#: plugin-options/stores-results-options.php:558
msgctxt "Color used for the text when user hover the link"
msgid "Hover state"
msgstr "Estado al pasar el cursor"

#: plugin-options/stores-results-options.php:412
#: plugin-options/stores-results-options.php:553
msgctxt "Color used for the text when user see the link"
msgid "Normal state"
msgstr "Estado normal"

#: plugin-options/stores-results-options.php:407
#: plugin-options/stores-results-options.php:431
msgid "\"Contact store\" colors"
msgstr "Colores de «contactar tienda»"

#: plugin-options/stores-results-options.php:389
msgid "\"Contact store\" style"
msgstr "Estilo de «contactar tienda»"

#: plugin-options/stores-results-options.php:378
msgid "Contact store >"
msgstr "Contactar tienda >"

#: plugin-options/stores-results-options.php:377
msgid "Enter a text for the \"Contact store\" link."
msgstr "Introduce el texto para el enlace «contactar tienda»."

#: plugin-options/stores-results-options.php:367
msgid "Show \"Contact store\""
msgstr "Muestra «contactar tienda»"

#: plugin-options/stores-results-options.php:359
msgid "Show \"Contact info\""
msgstr "Muestra «información de contacto»"

#: plugin-options/stores-results-options.php:348
msgid "Upload an optional icon to identify the \"Get directions\" option."
msgstr "Sube un icono opcional para identificar la opción «obtener indicaciones»."

#: plugin-options/stores-results-options.php:346
msgid "Upload an icon for \"Get directions\" button"
msgstr "Sube un icono para el botón «obtener indicaciones»"

#: plugin-options/stores-results-options.php:331
#: plugin-options/stores-results-options.php:465
#: plugin-options/stores-results-options.php:606
msgctxt "Color used for the background when user hover the button"
msgid "Background hover"
msgstr "Fondo al pasar el cursor"

#: plugin-options/stores-results-options.php:326
#: plugin-options/stores-results-options.php:460
#: plugin-options/stores-results-options.php:601
msgctxt "Color used for the background when user see the button"
msgid "Background"
msgstr "Fondo"

#: plugin-options/stores-results-options.php:306
#: plugin-options/stores-results-options.php:441
#: plugin-options/stores-results-options.php:582
msgctxt "Color used for the text when user hover the button"
msgid "Text hover"
msgstr "Texto al pasar el cursor"

#: plugin-options/stores-results-options.php:301
#: plugin-options/stores-results-options.php:436
#: plugin-options/stores-results-options.php:577
msgctxt "Color used for the text when user see the button"
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: plugin-options/stores-results-options.php:286
#: plugin-options/stores-results-options.php:335
msgid "Set the colors for the \"Get directions\" option."
msgstr "Establece los colores para la opción «obtener indicaciones»."

#: plugin-options/stores-results-options.php:272
#: plugin-options/stores-results-options.php:296
msgid "\"Get directions\" colors"
msgstr "Colores de «obtener indicaciones»"

#: includes/builders/elementor/widgets/class-store-locator.php:346
#: plugin-options/stores-results-options.php:262
msgid "Get directions"
msgstr "Obtener indicaciones"

#: plugin-options/stores-results-options.php:261
msgid "Enter a text for the \"Get directions\" link."
msgstr "Introduce un texto para el enlace «obtener indicaciones»."

#: plugin-options/stores-results-options.php:247
#: plugin-options/stores-results-options.php:394
#: plugin-options/stores-results-options.php:523
msgid "Textual"
msgstr "Textual"

#: plugin-options/stores-results-options.php:206
msgid "Top"
msgstr "Parte superior"

#: plugin-options/stores-results-options.php:205
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

#: plugin-options/stores-results-options.php:204
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#: plugin-options/stores-results-options.php:201
msgid "Choose the store image position in stores list."
msgstr "Elige la posición de la imagen de la tienda en la lista de tiendas"

#: plugin-options/stores-results-options.php:199
msgid "Image position"
msgstr "Posición de la imagen"

#: plugin-options/stores-results-options.php:191
msgid "Show store image"
msgstr "Muestra imagen de la tienda"

#: plugin-options/stores-results-options.php:176
msgid "Stores list - Info to show"
msgstr "Lista de tiendas - Información a mostrar"

#: plugin-options/stores-results-options.php:155
#: plugin-options/stores-results-options.php:282
msgctxt "Color used for the background when user hover the button"
msgid "Hover state"
msgstr "Estado al pasar el cursor"

#: plugin-options/stores-results-options.php:150
#: plugin-options/stores-results-options.php:277
msgctxt "Color used for the background when user see the button"
msgid "Normal state"
msgstr "Estado normal"

#: plugin-options/stores-results-options.php:145
msgid "Choose the color for the \"View all\" link."
msgstr "Elige el color del enlace «ver todo»."

#: plugin-options/stores-results-options.php:144
msgid "\"View all\" link color"
msgstr "Color del enlace «ver todo»"

#: plugin-options/stores-results-options.php:133
msgid "Enter a text for the \"View all stores\" pagination link."
msgstr "Introduce un texto para el enlace de paginación «ver todas las tiendas»."

#: plugin-options/stores-results-options.php:87
msgid "Set how many results to show (before showing the \"View all link\")"
msgstr "Establece cuántos resultados mostrar (antes del enlace «ver todo»)"

#: includes/builders/elementor/widgets/class-store-locator.php:301
#: languages/gutenberg-i18n.php:66 plugin-options/stores-results-options.php:57
#: dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:216
msgid "Show stores list by default"
msgstr "Muestra lista de tiendas por defecto"

#: includes/builders/elementor/widgets/class-store-locator.php:292
#: languages/gutenberg-i18n.php:63 plugin-options/stores-results-options.php:23
#: dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:209
msgid "Show the stores list"
msgstr "Muestra lista de tiendas"

#: plugin-options/stores-results-options.php:16
msgid "Stores results"
msgstr "Resultados de tiendas"

#: plugin-options/stores-options.php:27
msgid "Stores Pages"
msgstr "Páginas de tiendas"

#: plugin-options/stores-options.php:24
msgid "Stores Filters"
msgstr "Filtros de tiendas"

#: plugin-options/stores-options.php:19
#: plugin-options/stores-results-options.php:73
msgid "All stores"
msgstr "Todas las tiendas"

#: plugin-options/stores/page-details-options.php:76
msgid "Optional: upload an icon to identify the Opening hours section."
msgstr "Opcional: sube un icono para identificar la sección de «horario de apertura»."

#: plugin-options/stores/page-details-options.php:74
msgid "Upload an icon for \"Opening-Hours\" section"
msgstr "Sube un icono para la sección «horario de apertura»"

#: plugin-options/stores/page-details-options.php:69
#: templates/frontend/single/main.php:33
msgid "We're open on:"
msgstr "Horario de apertura:"

#: plugin-options/stores/page-details-options.php:68
msgid "Enter a title to identify the Opening hours section."
msgstr "Introduce un título para identificar la sección de «horario de apertura»."

#: plugin-options/stores/page-details-options.php:60
msgid "Optional: upload an icon to identify the Contact section."
msgstr "Opcional: sube un icono para indentificar la sección de «contacto»."

#: plugin-options/stores/page-details-options.php:58
msgid "Upload an icon for the \"Contact Info\" section"
msgstr "Sube un icono para la sección «información de contacto»"

#: plugin-options/stores/page-details-options.php:52
msgid "Enter a title to identify the \"Contact Info\" section."
msgstr "Introduce un título para identificar la sección de «información de contacto»."

#: plugin-options/stores/page-details-options.php:44
msgid "Optional: upload an icon to identify the Address section."
msgstr "Opcional: sube un icono para identificar la sección de «dirección»."

#: plugin-options/stores/page-details-options.php:42
msgid "Upload an icon for the \"Address\" section"
msgstr "Sube un icono para la sección «dirección»"

#: plugin-options/stores/page-details-options.php:36
msgid "Enter a title to identify the Address section."
msgstr "Introduce un título para identificar la sección de «dirección»."

#: plugin-options/stores/page-details-options.php:29
msgid "Choose the layout for the store detail page."
msgstr "Elige el diseño de la página de detalles de las tiendas."

#: plugin-options/stores/page-details-options.php:27
msgid "Alternative layout (big image)"
msgstr "Diseño alternativo (imagen grande)"

#: plugin-options/stores/page-details-options.php:26
msgid "Classic layout (image on the left)"
msgstr "Diseño clásico (imagen a la izquierda)"

#: plugin-options/stores/page-details-options.php:23
msgid "Store detail page layout"
msgstr "Diseño de página de detalles de la tienda"

#: plugin-options/stores/page-details-options.php:15
msgctxt "Heading for options relative to store page"
msgid "Stores pages"
msgstr "Páginas de tiendas"

#: plugin-options/stores-results-options.php:46
msgid "Your search did not show any results. Try with different terms."
msgstr "Tu búsqueda no ha obtenido resultados. Por favor, inténtalo de nuevo con términos diferentes."

#: plugin-options/stores-results-options.php:45
msgid "Enter a custom text when no results are displayed."
msgstr "Introduce un texto personalizado para mostrar en caso de que no existan resultados"

#: includes/builders/elementor/widgets/class-store-locator.php:284
#: includes/class-yith-store-locator-shortcode.php:216
#: languages/gutenberg-i18n.php:60 plugin-options/stores-results-options.php:34
#: dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:207
msgid "Results"
msgstr "Resultados"

#: plugin-options/stores-results-options.php:33
msgid "Enter an optional \"Results\" title to show before the stores list."
msgstr "Introduce un título opcional de «resultados» para mostrar antes de la lista de tiendas."

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:385
msgid "Upload a custom icon for \"All stores\" button."
msgstr "Sube un icono personalizado para el botón «todas las tiendas»"

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:383
msgid "Default icon for \"View all stores\" button"
msgstr "Icono por defecto del botón «ver todas las tiendas»"

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:327
msgid "Enter a text for the \"View all stores\" option."
msgstr "Introduce el texto para la opción «ver todas las tiendas»."

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:295
#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:326
#: plugin-options/stores-results-options.php:134
#: templates/frontend/shortcodes/store-locator/results.php:44
msgid "View all stores"
msgstr "Ver todas las tiendas"

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:132
msgid "Set colors for \"Find in stores\" button."
msgstr "Establece los colores para el botón «encontrar en tiendas»."

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:336
msgid "\"View all stores\" colors"
msgstr "Colores de «ver todas las tiendas»"

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:308
msgid "\"View all stores\" style"
msgstr "Estilo de «ver todas las tiendas»"

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:301
msgid "Show \"View all stores\" button"
msgstr "Muestra el botón «ver todas las tiendas»"

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:267
msgid "Upload an icon to identify the geolocation option."
msgstr "Sube un icono para identificar la opción de geolocalización"

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:265
msgid "Default icon for geolocation"
msgstr "Icono por defecto para geolocalización"

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:256
msgid "Enter a text for the geolocation button."
msgstr "Introduce el texto para el botón de geolocalización."

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:207
msgid "Geolocation button colors"
msgstr "Colores del botón de geolocalización"

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:196
#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:313
#: plugin-options/stores-results-options.php:248
#: plugin-options/stores-results-options.php:395
#: plugin-options/stores-results-options.php:524
msgid "Button"
msgstr "Botón"

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:195
#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:312
msgid "Only text"
msgstr "Solo texto"

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:191
msgid "Geolocation style"
msgstr "Estilo de geolocalización"

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:128
msgid "Background hover"
msgstr "Fondo al pasar el cursor"

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:105
msgid "Text hover"
msgstr "Texto al pasar el cursor"

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:55
#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:100
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:124
msgid "Search button color"
msgstr "Color del botón de búsqueda"

#: includes/builders/elementor/widgets/class-store-locator.php:102
#: languages/gutenberg-i18n.php:6
#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:15
#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:114
#: dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:65
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:100
msgid "Use instant search"
msgstr "Usar búsqueda instantánea"

#: includes/builders/elementor/widgets/class-store-locator.php:121
#: includes/builders/gutenberg/class-yith-store-locator-gutenberg.php:109
#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:91
msgid "Find our stores"
msgstr "Encuentra nuestras tiendas"

#: includes/builders/elementor/widgets/class-store-locator.php:119
#: languages/gutenberg-i18n.php:12
#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:88
#: dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:75
msgid "Enter a title for \"search\" feature"
msgstr "Introduce un título para la función «buscar»"

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:78
msgid "Upload a custom icon to show in the search bar."
msgstr "Sube un icono personalizado para mostrar en la barra de búsqueda"

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:76
msgid "Upload icon for the search bar"
msgstr "Sube un icono para la barra de búsqueda"

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:67
msgid "Enter the placeholder text for the search bar."
msgstr "Introduce el marcador de posición de texto para la barra de búsqueda"

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:66
msgid "Enter address / city"
msgstr "Introduce una dirección / ciudad"

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:54
msgid "Set the background and placeholder colors of the search form."
msgstr "Establece los colores de fondo y marcador de posición del formulario de búsqueda"

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:40
msgid "Search form colors"
msgstr "Colores de formulario de búsqueda"

#: includes/builders/elementor/widgets/class-store-locator.php:110
#: languages/gutenberg-i18n.php:9
#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:32
#: dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:68
msgid "Show the search box"
msgstr "Muestra la caja de búsqueda"

#: plugin-options/general-options.php:78
msgid "Set width (in px) of scrollbar for the results section."
msgstr "Establece el ancho (en píxeles) de la barra de desplazamiento para la sección de resultados"

#: plugin-options/general-options.php:77
msgid "Scrollbar width"
msgstr "Ancho de barra de desplazamiento"

#: plugin-options/general-options.php:69
msgid "Scrollbar thumb color"
msgstr "Color de miniatura de barra de deslizamiento"

#: plugin-options/general-options.php:64
msgid "Main scrollbar color"
msgstr "Color principal de barra de desplazamiento"

#: plugin-options/general-options.php:59
msgid "Set the color for the scrollbar used to navigate results."
msgstr "Establece el color de la barra de desplazamiento usada para navegar por los resultados"

#: plugin-options/general-options.php:58
msgid "Scrollbar colors"
msgstr "Colores de barra de desplazamiento"

#: includes/builders/elementor/widgets/class-store-locator.php:318
#: languages/gutenberg-i18n.php:72
#: plugin-options/stores-results-options.php:104 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:228
msgid "Two columns"
msgstr "Dos columnas"

#: languages/gutenberg-i18n.php:120
#: plugin-options/stores-results-options.php:103 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:227
msgid "One column"
msgstr "Una columna"

#: includes/builders/elementor/widgets/class-store-locator.php:310
#: languages/gutenberg-i18n.php:69 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:223
msgid "Show results in"
msgstr "Muestra resultados en"

#: includes/builders/elementor/widgets/class-store-locator.php:234
#: languages/gutenberg-i18n.php:45
#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:60
#: dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:163
msgid "Map height (in pixel)"
msgstr "Altura del mapa (en píxeles)"

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:51
msgid "Set the width of the map (%). Default: 65. The width of the search results list will be calculated automatically."
msgstr "Escoge el ancho del mapa (%), por defecto es 65. El ancho de la lista de los resultados de búsqueda se calculará automáticamente."

#: includes/builders/elementor/widgets/class-store-locator.php:225
#: languages/gutenberg-i18n.php:42
#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:48
#: dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:154
msgid "Map width (in %)"
msgstr "Ancho del mapa (en %)"

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:39
msgid "Choose the position of the map and search results in the store locator page."
msgstr "Elige la posición del mapa y los resultados de búsqueda en la página del localizador de tiendas"

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:34
msgid "Map left"
msgstr "Mapa a la izquierda"

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:30
msgid "Map right"
msgstr "Mapa a la derecha"

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:27
msgid "Choose the default position of the search bar and filters."
msgstr "Elige la posición por defecto de la barra de búsqueda y los filtros."

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:24
msgid "Beside the map"
msgstr "A un costado del mapa"

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:23
msgid "Above the map"
msgstr "Arriba del mapa"

#: plugin-options/store-locator-page/search-options.php:20
msgid "Search bar and filters position"
msgstr "Posición de la barra de búsqueda y de los filtros"

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:412
msgid "Set the border weight of the radius-circle."
msgstr "Elige el ancho del borde del círculo de radio"

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:410
msgid "Circle border weight"
msgstr "Ancho de borde del círculo"

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:401
msgid "Set the background and border colors of the radius-circle."
msgstr "Establece los colores de fondo y de borde del círculo de radio"

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:387
msgid "Circle colors"
msgstr "Colores del círculo"

#: includes/builders/elementor/widgets/class-store-locator.php:271
#: languages/gutenberg-i18n.php:57
#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:380
#: dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:199
msgid "Show radius circle"
msgstr "Muestra círculo de radio"

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:375
msgid "Radius circle"
msgstr "Círculo de radio"

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:346
msgid "Show contact link"
msgstr "Muestra enlace de contacto"

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:334
msgid "Show \"Get directions\" link"
msgstr "Muestra el enlace «obtener indicaciones»"

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:322
msgid "Show store contact info"
msgstr "Muestra información de contacto de la tienda"

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:310
#: plugin-options/stores-results-options.php:226
msgid "Show store address"
msgstr "Muestra dirección de la tienda"

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:298
#: plugin-options/stores-results-options.php:217
msgid "Show store description"
msgstr "Muestra descripción de la tienda"

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:286
#: plugin-options/stores-results-options.php:183
msgid "Show store name"
msgstr "Muestra el nombre de la tienda"

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:260
msgid "Set the background and text colors of the pin modal."
msgstr "Establece los colores de fondo y texto de la ventana de información del pin."

#: plugin-options/woocommerce/general-options.php:123
msgid "Background"
msgstr "Fondo"

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:246
msgid "Modal colors"
msgstr "Colores de la ventana emergente"

#. translators: %s is replaced with HTML tag "<br>"
#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:233
msgid ""
"Set the width (in px) of the modal window opened on the map.\n"
"Height will be dynamic and based on modal content."
msgstr ""
"Establece el ancho (en pixeles) de la ventana modal abierta en el mapa\n"
"La altura será dinámica en base al contenido modal."

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:230
msgid "Modal width"
msgstr "Ancho de la ventana emergente"

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:219
msgctxt "Event on which trigger the info box modal opening"
msgid "Mouse hover"
msgstr "Al pasar el cursor del ratón"

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:218
msgctxt "Event on which trigger the info box modal opening"
msgid "Click on pin"
msgstr "Al hacer clic en el pin"

#. translators: %1$s and %2$s are replaced with <a></a>
#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:184
msgid "Paste here the JSON code provided by Google for your custom style. %1$sClick here%2$s to create your favourite one."
msgstr "Pega aquí el código JSON proporcionado por Google para tu estilo personalizado. %1$sHaz clic aquí%2$s para crear el que tú prefieras"

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:180
msgid "Map style"
msgstr "Estilo del mapa"

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:167
msgid "Default icon for stores in the map"
msgstr "Icono por defecto para las tiendas en el mapa."

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:157
msgid "Upload a custom icon to identify the user's position on the map."
msgstr "Sube un icono personalizado para identificar la posición del usuario en el mapa"

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:155
msgid "Default icon for user's position on the map"
msgstr "Icono por defecto para la posición del usuario en el mapa"

#: languages/gutenberg-i18n.php:138
#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:124
#: dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:184
msgid "Set the default zoom for the store locator map."
msgstr "Establece el zoom por defecto del mapa localizador de tiendas."

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:122
msgid "Default map zoom"
msgstr "Zoom de mapa por defecto"

#: languages/gutenberg-i18n.php:117 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:173
msgid "Choose the default map type"
msgstr "Elige el tipo de mapa por defecto"

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:105
msgid "Default map type"
msgstr "Tipo de mapa por defecto"

#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:74
#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:101
msgid "Set the default position for the store locator map."
msgstr "Elige la posición por defecto para el mapa del localizador de tiendas."

#: languages/gutenberg-i18n.php:102
#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:19
#: dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:147
msgid "Show the map"
msgstr "Muestra el mapa"

#: plugin-options/general-options.php:216
msgid "Here you can add some javascript if you want."
msgstr "Aquí puedes añadir javascript si lo deseas."

#: plugin-options/general-options.php:213
msgid "Custom JS"
msgstr "JS personalizado"

#: plugin-options/general-options.php:209
msgid "Enter the stylesheet rules in order to customize some elements."
msgstr "Introduce reglas de hoja de estilo si quieres personalizar algunos elementos"

#: plugin-options/general-options.php:206
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizado"

#: plugin-options/general-options.php:200
msgid "Custom code"
msgstr "Código personalizado"

#: plugin-options/general-options.php:181
msgid "Overlay color"
msgstr "Color de capa"

#: plugin-options/general-options.php:169
msgid "Loading icon color"
msgstr "Color de icono del cargador"

#: plugin-options/general-options.php:157
msgid "Big"
msgstr "Grande"

#: plugin-options/general-options.php:156
msgid "Medium"
msgstr "Mediano"

#: plugin-options/general-options.php:155
msgid "Small"
msgstr "Pequeño"

#: plugin-options/general-options.php:153
msgid "Choose the loader icon size"
msgstr "Escoge el tamaño del icono del cargador"

#: plugin-options/general-options.php:151
msgid "Loading icon size"
msgstr "Tamaño del icono del cargador"

#: plugin-options/general-options.php:138
msgid "Loader 4"
msgstr "Cargador 4"

#: plugin-options/general-options.php:134
msgid "Loader 3"
msgstr "Cargador 3"

#: plugin-options/general-options.php:130
msgid "Loader 2"
msgstr "Cargador 2"

#: plugin-options/general-options.php:126
msgid "Loader 1"
msgstr "Cargador 1"

#: plugin-options/general-options.php:123
msgid "Choose the loader icon"
msgstr "Elige el icono del cargador"

#: plugin-options/general-options.php:121
msgid "Default loading icon"
msgstr "Icono de cargador por defecto"

#: plugin-options/general-options.php:111
msgid "Upload here your custom loader."
msgstr "Sube tu cargador personalizado aquí"

#: plugin-options/general-options.php:109
msgid "Upload a custom loader"
msgstr "Sube un cargador personalizado"

#: plugin-options/general-options.php:102
msgid "Custom loader"
msgstr "Cargador personalizado"

#: plugin-options/general-options.php:101
msgid "Default loader"
msgstr "Cargador por defecto"

#: plugin-options/general-options.php:97
msgid "Set a default loader or custom loader"
msgstr "Establece un cargador por defecto o un cargador personalizado"

#: plugin-options/general-options.php:91
msgid "Loader"
msgstr "Cargador"

#. translators: %1$s and %2$s are used to compose the html tag <a></a>
#: plugin-options/general-options.php:23
msgid "You need a Google API Key to show a google map on your site. %1$sRead more%2$s."
msgstr "Necesitas la clave API de Google para mostrar un mapa de Google en tu sitio. %1$sLeer más%2$s"

#: plugin-options/general-options.php:15
msgid "Google API Key"
msgstr "Clave API de Google"

#: templates/frontend/shortcodes/store-locator/active-filters.php:11
msgid "Active filters:"
msgstr "Filtros activos:"

#: plugin-options/store-locator-page/filters-options.php:77
msgid "Enter a text to identify the active filters."
msgstr "Introduce un texto para identificar los filtros activos"

#: plugin-options/store-locator-page/filters-options.php:75
msgid "Enter a text for \"active filters\" text"
msgstr "Introduce un texto para «filtros activos»"

#: plugin-options/store-locator-page/filters-options.php:62
msgid "Show \"Active filters\" text"
msgstr "Muestra el texto de «filtros activos»"

#: plugin-options/store-locator-page/filters-options.php:50
msgid "Hide filters and show a link in order to open them again"
msgstr "Oculta filtros y muestra un enlace para abrirlos de nuevo"

#: plugin-options/store-locator-page/filters-options.php:49
msgid "Keep filters opened in the page"
msgstr "Mantener filtros abiertos en la página"

#: includes/builders/elementor/widgets/class-store-locator.php:193
#: languages/gutenberg-i18n.php:36 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:125
msgid "Dropdown style"
msgstr "Estilo de pestaña desplegable"

#: includes/builders/elementor/widgets/class-store-locator.php:189
#: languages/gutenberg-i18n.php:33 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:124
msgid "Opened in the page"
msgstr "Abierta en la página"

#: languages/gutenberg-i18n.php:99
#: plugin-options/store-locator-page/filters-options.php:30
#: dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:121
msgid "Choose how to display the filters in the Store Locator page."
msgstr "Escoge cómo mostrar los filtros en la página del localizador de tiendas"

#: includes/builders/elementor/widgets/class-store-locator.php:185
#: languages/gutenberg-i18n.php:30 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:120
msgid "Filters display mode"
msgstr "Modo para mostrar filtros"

#: includes/builders/elementor/widgets/class-store-locator.php:167
#: languages/gutenberg-i18n.php:24
#: plugin-options/store-locator-page/filters-options.php:20
#: dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:106
msgid "Show filters"
msgstr "Muestra los filtros"

#: plugin-options/store-locator-page/filters-options.php:102
msgid "Choose the distance unit used for map settings."
msgstr "Escoge la unidad de distancia para los ajustes del mapa"

#: plugin-options/store-locator-page/filters-options.php:100
msgid "Miles"
msgstr "Millas"

#: plugin-options/store-locator-page/filters-options.php:99
msgid "KM"
msgstr "KM"

#: includes/builders/elementor/widgets/class-store-locator.php:176
#: languages/gutenberg-i18n.php:27
#: plugin-options/store-locator-page/filters-options.php:88
#: dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:113
msgid "Show radius filter"
msgstr "Muestra filtro de radio"

#: includes/functions.php:49
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"

#: includes/class-yith-store-locator-shortcode.php:309
msgctxt "Text for the button \"Show all stores\" inside the store locator"
msgid "View all stores"
msgstr "Ver todas las tiendas"

#: includes/class-yith-store-locator-shortcode.php:285
msgctxt "Default text for the geolocalation button inside store locator"
msgid "Use my position"
msgstr "Usar mi ubicación"

#: includes/class-yith-store-locator-shortcode.php:338
msgctxt "Placeholder to show for the search address input inside the store locator"
msgid "Enter address / city"
msgstr "Introduce una dirección / ciudad"

#: includes/class-yith-store-locator-shortcode.php:297
msgctxt "Default text to show as title of Search Bar in store locator"
msgid "Find our stores"
msgstr "Encuentra nuestras tiendas"

#: includes/class-yith-store-locator-exporter.php:157
#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:164
#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:314
#: templates/admin/importer/modal.php:36
#: templates/frontend/pin-info-modal.php:98
#: templates/frontend/shortcodes/store-locator/single-result.php:189
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"

#: includes/class-yith-store-locator-exporter.php:155
#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:162
#: templates/admin/importer/modal.php:34
#: templates/frontend/pin-info-modal.php:90
#: templates/frontend/shortcodes/store-locator/single-result.php:181
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Teléfono móvil"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:441
#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:482
msgid "Display as"
msgstr "Muestra como"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:437
#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:476
#: templates/admin/filters/add-new.php:52 templates/admin/filters/edit.php:74
msgid "Custom icon"
msgstr "Icono personalizado"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:431
#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:468
msgid "Dropdown select"
msgstr "Selección desplegable"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:383
msgid "Upload a custom icon to identify this store on the map and override the default icon."
msgstr "Sube un icono personalizado para identificar esta tienda en el mapa y sobrescribir el icono por defecto"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:380
msgid "Default map icon for this store"
msgstr "Icono por defecto del mapa para esta tienda"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:369
msgid "Custom URL for store name"
msgstr "URL personalizada para el nombre de la tienda"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:365
msgid "Choose if the store name is linked to redirect the user to a specific page."
msgstr "Escoge si el nombre de la tienda debe redireccionar al usuario a una página específica"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:363
msgid "Link to custom URL"
msgstr "Enlace a URL personalizada"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:362
msgid "Link to store page"
msgstr "Enlace a página de tienda"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:361
msgid "No link"
msgstr "Sin enlace"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:358
msgid "Store name link options:"
msgstr "Opciones de enlace de nombre de tienda:"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:351
msgid "Make featured store"
msgstr "Destacar tienda"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:348
msgid "Enter a custom text to inform users about your opening hours, holidays, and so on."
msgstr "Introduce un texto personalizado para informar a los usuarios sobre el horario de apertura, vacaciones y demás."

#: includes/class-yith-store-locator-exporter.php:159
#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:345
msgid "Opening hours text"
msgstr "Texto de Horario de apertura"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:336
#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:342
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ajustes avanzados"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:329
msgid "Enter a custom URL to redirect the user when clicking the \"Contact\" button."
msgstr "Introduce una URL personalizada para redireccionar al usuario cuando hace clic en el botón de «contacto»"

#: includes/class-yith-store-locator-exporter.php:162
msgid "Custom URL contact button"
msgstr "URL personalizada de botón de contacto"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:323
msgid "Enter the website URL of this store."
msgstr "Introduce la URL del sitio para esta tienda"

#: includes/class-yith-store-locator-exporter.php:158
#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:320
#: templates/admin/importer/modal.php:37
msgid "Website"
msgstr "Sitio web"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:317
msgid "Enter the email address."
msgstr "Introduce la dirección de correo electrónico"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:311
msgid "Enter a fax number for this store."
msgstr "Introduce un número de fax para esta tienda"

#: includes/class-yith-store-locator-exporter.php:156
#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:163
#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:308
#: templates/admin/importer/modal.php:35
#: templates/frontend/pin-info-modal.php:105
#: templates/frontend/shortcodes/store-locator/single-result.php:196
msgid "Fax"
msgstr "Fax"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:305
msgid "Enter a mobile number for this store."
msgstr "Introduce un número de móvil para esta tienda"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:302
msgid "Mobile phone"
msgstr "Teléfono móvil"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:299
msgid "Enter a phone number for this store."
msgstr "Introduce un número de teléfono para esta tienda"

#: includes/class-yith-store-locator-exporter.php:154
#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:161
#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:296
#: templates/admin/importer/modal.php:33
#: templates/frontend/pin-info-modal.php:83
#: templates/frontend/shortcodes/store-locator/single-result.php:174
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:287
#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:293
#: plugin-options/stores/page-details-options.php:53
#: templates/frontend/single/main.php:25
msgid "Contact Info"
msgstr "Información de contacto"

#: includes/builders/elementor/widgets/class-store-locator.php:208
#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:275
#: languages/gutenberg-i18n.php:39
#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:14
#: dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:145
msgid "Map"
msgstr "Mapa"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:272
msgid "Enter a custom URL to override the link that redirects the user to Google maps to get directions."
msgstr "Introduce una URL personalizada para sobrescribir el enlace que redirecciona al usuario a Google Maps para obtener indicaciones."

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:269
msgid "Custom URL for get directions button"
msgstr "URL personalizada del botón de «obtener indicaciones»"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:264
#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:99
#: templates/admin/importer/modal.php:42
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:259
#: plugin-options/store-locator-page/map-options.php:98
#: templates/admin/importer/modal.php:41
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:256
msgid "Country of this store."
msgstr "País de esta tienda"

#: includes/class-yith-store-locator-exporter.php:152
#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:253
#: templates/admin/importer/modal.php:31
msgid "Country"
msgstr "País"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:250
msgid "State or Province of this store."
msgstr "Estado o provincia de esta tienda"

#: includes/class-yith-store-locator-exporter.php:151
#: templates/admin/importer/modal.php:30
msgid "State"
msgstr "Estado"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:244
msgid "City where the store is located."
msgstr "Ciudad donde se encuentra la tienda"

#: includes/class-yith-store-locator-exporter.php:150
#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:241
#: templates/admin/importer/modal.php:29
msgid "City"
msgstr "Ciudad"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:238
msgid "Postal code of this store."
msgstr "Código postal de esta tienda"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:235
msgid "ZIP/ CAP/ Postal Code"
msgstr "Código postal"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:232
msgid "If needed, add a second line for the address."
msgstr "Si es necesario, añade una segunda línea para la dirección"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:229
msgid "Address line 2"
msgstr "Línea de dirección 2"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:226
msgid "The address of this store."
msgstr "La dirección de esta tienda"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:223
msgid "Address line 1"
msgstr "Línea de dirección 1"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:214
msgid "Address details"
msgstr "Detalles de dirección"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:205
msgid "Enter the address of this store to search it."
msgstr "Introduce la dirección de esta tienda para buscarla"

#: includes/builders/elementor/widgets/class-store-locator.php:345
#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:201
#: includes/functions.php:48 languages/gutenberg-i18n.php:90
#: plugin-options/stores/page-details-options.php:37
#: templates/frontend/single/main.php:20 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:33
msgid "Address"
msgstr "Dirección"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:195
msgid "Search address"
msgstr "Buscar dirección"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type.php:98
msgctxt "Screen reader text for the items list heading on the post type listing screen. Default “Posts list”/”Pages list”. "
msgid "Stores list"
msgstr "Lista de tiendas"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type.php:97
msgctxt "Screen reader text for the pagination heading on the post type listing screen. Default “Posts list navigation”/”Pages list navigation”. "
msgid "Stores list navigation"
msgstr "Navegación de lista de tiendas"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type.php:96
msgctxt "Screen reader text for the filter links heading on the post type listing screen. Default “Filter posts list”/”Filter pages list”. "
msgid "Filter Stores list"
msgstr "Filtrar lista de tiendas"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type.php:95
msgctxt "Overrides the “Uploaded to this post”/”Uploaded to this page” phrase (used when viewing media attached to a post). "
msgid "Uploaded to this Store"
msgstr "Subido para esta tienda"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type.php:94
msgctxt "Overrides the “Insert into post”/”Insert into page” phrase (used when inserting media into a post). "
msgid "Insert into Store"
msgstr "Insertar en la tienda"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type.php:93
msgctxt "The post type archive label used in nav menus. Default “Post Archives”."
msgid "Store archives"
msgstr "Archivos de la tienda"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type.php:92
msgctxt "Overrides the “Use as featured image” phrase for this post type."
msgid "Use as cover image"
msgstr "Usar como imagen de portada"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type.php:91
msgctxt "Overrides the “Remove featured image” phrase for this post type."
msgid "Remove cover image"
msgstr "Eliminar imagen de portada"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type.php:90
msgctxt "Overrides the “Set featured image” phrase for this post type."
msgid "Set cover image"
msgstr "Establecer imagen de portada"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type.php:89
msgctxt "Overrides the “Featured Image” phrase for this post type."
msgid "Store Cover Image"
msgstr "Imagen de portada de la tienda"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type.php:88
msgid "No Stores found in Trash."
msgstr "No se han encontrado Tiendas en la Papelera."

#: includes/class-yith-store-locator-post-type.php:87
msgid "No Stores found."
msgstr "No se han encontrado tiendas."

#: includes/class-yith-store-locator-post-type.php:86
msgid "Search Store"
msgstr "Buscar tienda"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type.php:85
msgid "All Stores"
msgstr "Todas las tiendas"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type.php:84
msgid "View Store"
msgstr "Ver tienda"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type.php:83
msgid "Edit Store"
msgstr "Editar tienda"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type.php:82
msgid "New Store"
msgstr "Nueva tienda"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type.php:81
msgid "Add New Store"
msgstr "Añadir nueva tienda"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type.php:80
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nueva"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type.php:79
msgctxt "Add New on Toolbar"
msgid "Stores"
msgstr "Tiendas"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type.php:78
msgctxt "Admin Menu text"
msgid "Stores"
msgstr "Tiendas"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type.php:77
msgctxt "Post type singular name"
msgid "Store"
msgstr "Tienda"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type.php:76
msgctxt "Post type general name"
msgid "Stores"
msgstr "Tiendas"

#: includes/class-yith-store-locator-filters-taxonomies.php:604
msgid "An error occurred while editing the filter. Please, try again."
msgstr "Ha ocurrido un error durante la edición del filtro. Por favor, inténtalo de nuevo."

#: includes/class-yith-store-locator-filters-taxonomies.php:593
msgid "Filter has been edited correctly"
msgstr "El filtro ha sido editado correctamente"

#. translators: %s: filter term name
#: includes/class-yith-store-locator-filters-taxonomies.php:550
msgid "Insert into %s"
msgstr "Insertar en %s"

#. translators: %s: filter term name
#: includes/class-yith-store-locator-filters-taxonomies.php:546
msgid "Add term for %s found in trash"
msgstr "Añade un término para %s encontrado en la papelera"

#: includes/class-yith-store-locator-filters-taxonomies.php:528
msgid "Add new"
msgstr "Añadir nuevo"

#: includes/class-yith-store-locator-filters-taxonomies.php:424
#: includes/class-yith-store-locator-filters-taxonomies.php:427
msgid "An error occurred while creating the filter. Please, try again."
msgstr "Ha ocurrido un error durante la creación del filtro. Por favor, inténtalo de nuevo."

#: includes/class-yith-store-locator-filters-taxonomies.php:418
msgid "New filter has been created correctly."
msgstr "Nuevo filtro creado correctamente."

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:432
#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:469
msgid "Checkbox"
msgstr "Casilla de verificación"

#: includes/class-yith-store-locator-admin.php:134
msgctxt "plugin description on options page"
msgid "#"
msgstr "#"

#: includes/class-yith-store-locator-admin.php:124
msgctxt "Tab name in plugin options panel"
msgid "Results list"
msgstr "Lista de resultados"

#: includes/class-yith-store-locator-admin.php:116
msgctxt "Tab name in plugin options panel"
msgid "General"
msgstr "General"

#: includes/class-yith-store-locator-admin.php:112
msgctxt "Tab name in plugin options panel"
msgid "Stores"
msgstr "Tiendas"

#: includes/class-yith-store-locator-filters-taxonomies.php:255
msgid "Radius"
msgstr "Radios"

#: templates/frontend/shortcodes/store-locator.php:72
msgid "It is not possible to geolocate your position."
msgstr "No es posible geolocalizar tu ubicación."

#: templates/frontend/shortcodes/store-locator.php:71
msgid "Geolocalization not supported by your browser"
msgstr "La geo-localización no es compatible con tu navegador"

#: includes/class-yith-store-locator-scripts.php:96
msgid "Are you sure you want to delete the filter and its terms?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar el filtro y sus términos?"

#. Author of the plugin
msgid "YITH"
msgstr "YITH"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:92
#: templates/admin/filters/filter-row.php:20
#: templates/admin/filters/filter-row.php:66
#: templates/admin/filters/list.php:91
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

#: templates/admin/filters/list.php:23
msgid "Values"
msgstr "Valores"

#: includes/woocommerce/class-yith-store-locator-wc-importer.php:82
msgid "Search product"
msgstr "Buscar producto"

#: includes/woocommerce/class-yith-store-locator-woocommerce.php:174
msgid "Element updated correctly"
msgstr "Elemento actualizado correctamente"

#: templates/admin/woocommerce/stock-table.php:26
msgid "Save changes"
msgstr "Guardar cambios"

#: includes/builders/elementor/widgets/class-store-locator.php:342
#: includes/class-yith-store-locator-exporter.php:142
#: includes/class-yith-store-locator-filters-taxonomies.php:741
#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:118
#: languages/gutenberg-i18n.php:81 templates/admin/importer/modal.php:23
#: dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/store-locator/edit.js:21
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: templates/admin/filters/add-new.php:35 templates/admin/filters/edit.php:53
#: templates/admin/filters/list.php:22
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: includes/class-yith-store-locator-post-type-admin.php:220
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"