Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
(Order #%d) Process pre-order upon-release payment: sorry, couldn't find any user registered to pay the pre-order. | (Bestellnummer #%d) Zahlung für Vorbestellungsfreigabe verarbeiten: Es tut uns leid, es konnte kein registrierter Benutzer gefunden werden, um die Vorbestellung zu bezahlen. | Details | |
(Order #%d) Process pre-order upon-release payment: sorry, couldn't find any user registered to pay the pre-order. (Order #%d) Process pre-order upon-release payment: sorry, couldn't find any user registered to pay the pre-order. (Bestellnummer #%d) Zahlung für Vorbestellungsfreigabe verarbeiten: Es tut uns leid, es konnte kein registrierter Benutzer gefunden werden, um die Vorbestellung zu bezahlen. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
(Order #%d) Process pre-order upon-release payment: sorry, the minimum order total allowed to use this payment method is 0.50. | (Bestellnummer #%d) Zahlung für Vorbestellungsfreigabe verarbeiten: Entschuldigung, die zulässige Mindestbestellsumme für diese Zahlungsmethode beträgt 0.50. | Details | |
(Order #%d) Process pre-order upon-release payment: sorry, the minimum order total allowed to use this payment method is 0.50. (Order #%d) Process pre-order upon-release payment: sorry, the minimum order total allowed to use this payment method is 0.50. (Bestellnummer #%d) Zahlung für Vorbestellungsfreigabe verarbeiten: Entschuldigung, die zulässige Mindestbestellsumme für diese Zahlungsmethode beträgt 0.50. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
(Order #%d) Process pre-order upon-release payment: no token ID. | (Bestellnummer #%d) Vorbestellungsfreigabezahlung verarbeiten: keine Token-ID. | Details | |
(Order #%d) Process pre-order upon-release payment: no token ID. (Order #%d) Process pre-order upon-release payment: no token ID. (Bestellnummer #%d) Vorbestellungsfreigabezahlung verarbeiten: keine Token-ID. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Process pre-order upon-release payment: the order does not exist. | Zahlung für Vorbestellungsfreigabe verarbeiten: Die Bestellung existiert nicht. | Details | |
Process pre-order upon-release payment: the order does not exist. Process pre-order upon-release payment: the order does not exist. Zahlung für Vorbestellungsfreigabe verarbeiten: Die Bestellung existiert nicht. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Live Secret Key | Geheimer Live-Schlüssel | Details | |
Live Secret Key Live Secret Key Geheimer Live-Schlüssel You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Live Public Key | öffentlicher Live-Schlüssel | Details | |
Live Public Key Live Public Key öffentlicher Live-Schlüssel You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Live Client ID | Live Client ID | Details | |
Test Client ID | Client-ID testen | Details | |
Test Client ID Test Client ID Client-ID testen You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Live | Live | Details | |
Test | Test | Details | |
Log Stripe Connect events inside <code>%1$s</code><br/>You can also consult the logs in your <a href="%2$s">Log Dashboard</a>, without checking this option. | Protokolliere Stripe Connect-Ereignisse innerhalb von <code>%1$s</code><br/>Sie können die Protokolle auch in Ihrem <a href="%2$s">Log-Dashboard</a> einsehen, ohne diese Option zu aktivieren. | Details | |
Log Stripe Connect events inside <code>%1$s</code><br/>You can also consult the logs in your <a href="%2$s">Log Dashboard</a>, without checking this option. Log Stripe Connect events inside <code>%1$s</code><br/>You can also consult the logs in your <a href="%2$s">Log Dashboard</a>, without checking this option. Protokolliere Stripe Connect-Ereignisse innerhalb von <code>%1$s</code><br/>Sie können die Protokolle auch in Ihrem <a href="%2$s">Log-Dashboard</a> einsehen, ohne diese Option zu aktivieren. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Stripe Connect - Multibanco The Gateway title, no need translation :D | Stripe Connect - Multibanco | Details | |
Stripe Connect - Multibanco Stripe Connect - Multibanco Stripe Connect - Multibanco You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can also consult the logs in your <a href="%s">Log Dashboard</a>, without checking this option. | Sie können die Protokolle auch in Ihrem <a href="%s">Log-Dashboard</a> einsehen, ohne diese Option zu aktivieren. | Details | |
You can also consult the logs in your <a href="%s">Log Dashboard</a>, without checking this option. You can also consult the logs in your <a href="%s">Log Dashboard</a>, without checking this option. Sie können die Protokolle auch in Ihrem <a href="%s">Log-Dashboard</a> einsehen, ohne diese Option zu aktivieren. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
<b>%1$s -</b> Define the following <b>Webhook</b> <code>%2$s</code> in <a href="%3$s" target="_blank">Stripe Dashboard > Developers > Webhooks</a> (Endpoints receiving events from Connect applications) section. | <b>%1$s -</b> Definieren Sie den folgenden <b>Webhook</b> <code>%2$s</code> im Abschnitt <a href="%3$s" target="_blank">Stripe Dashboard > Entwickler > Webhooks</a> (Endpunkte, die Ereignisse von Connect-Anwendungen empfangen). | Details | |
<b>%1$s -</b> Define the following <b>Webhook</b> <code>%2$s</code> in <a href="%3$s" target="_blank">Stripe Dashboard > Developers > Webhooks</a> (Endpoints receiving events from Connect applications) section. <b>%1$s -</b> Define the following <b>Webhook</b> <code>%2$s</code> in <a href="%3$s" target="_blank">Stripe Dashboard > Developers > Webhooks</a> (Endpoints receiving events from Connect applications) section. <b>%1$s -</b> Definieren Sie den folgenden <b>Webhook</b> <code>%2$s</code> im Abschnitt <a href="%3$s" target="_blank">Stripe Dashboard > Entwickler > Webhooks</a> (Endpunkte, die Ereignisse von Connect-Anwendungen empfangen). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
A <b>Redirection URI is required</b> when users connect their account to your site. Go to <a href="%1$s" target="_blank">Stripe Dashboard > Settings > Connect > Integration ></a> <b>Redirects</b> section and add the following URl to redirect: <code>%2$s</code>. Redirects URI can be defined on test and live mode, we would recommend to test both scenarios. | Eine <b>Umleitungs-URI ist erforderlich</b>, wenn Benutzer ihr Konto mit Ihrer Website verbinden. Gehen Sie zum <a href="%1$s" target="_blank">Stripe Dashboard > Einstellungen > Verbinden > Integration ></a> <b>Weiterleitungen</b> Abschnitt und fügen Sie die folgende URl zur Weiterleitung hinzu: <code>%2$s</code>. Weiterleitungen URI kann im Test- und Live-Modus definiert werden, wir empfehlen beide Szenarien zu testen. | Details | |
A <b>Redirection URI is required</b> when users connect their account to your site. Go to <a href="%1$s" target="_blank">Stripe Dashboard > Settings > Connect > Integration ></a> <b>Redirects</b> section and add the following URl to redirect: <code>%2$s</code>. Redirects URI can be defined on test and live mode, we would recommend to test both scenarios. A <b>Redirection URI is required</b> when users connect their account to your site. Go to <a href="%1$s" target="_blank">Stripe Dashboard > Settings > Connect > Integration ></a> <b>Redirects</b> section and add the following URl to redirect: <code>%2$s</code>. Redirects URI can be defined on test and live mode, we would recommend to test both scenarios. Eine <b>Umleitungs-URI ist erforderlich</b>, wenn Benutzer ihr Konto mit Ihrer Website verbinden. Gehen Sie zum <a href="%1$s" target="_blank">Stripe Dashboard > Einstellungen > Verbinden > Integration ></a> <b>Weiterleitungen</b> Abschnitt und fügen Sie die folgende URl zur Weiterleitung hinzu: <code>%2$s</code>. Weiterleitungen URI kann im Test- und Live-Modus definiert werden, wir empfehlen beide Szenarien zu testen. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as