# Translation of YITH WooCommerce Account Funds in Greek
# This file is distributed under the same license as the YITH WooCommerce Account Funds package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-04-28 08:26:26+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: el_GR\n"
"Project-Id-Version: YITH WooCommerce Account Funds\n"

#: templates/shortcodes/history.php:102
msgid "Funds restored because order"
msgstr "Τα κεφάλαια αποκαταστάθηκαν γιατί η παραγγελία"

#: templates/shortcodes/history.php:101
msgid "deleted"
msgstr "διεγράφη"

#. translators: %s is the plugin name.
#: init.php:46
msgid "%s is enabled but not effective. It requires WooCommerce in order to work."
msgstr ""

#: templates/admin/emails-tab.php:106 templates/admin/emails-tab.php:111
msgctxt "[Admin panel] Button label"
msgid "Save"
msgstr ""

#: templates/admin/emails-tab.php:42
msgctxt "[Admin panel] Email receiver label"
msgid "Admin"
msgstr ""

#: templates/admin/emails-tab.php:42
msgctxt "[Admin panel] Email receiver label"
msgid "Customer"
msgstr ""

#: templates/admin/emails-tab.php:20
msgctxt "[Admin panel] Email settings tab name"
msgid "Configuration"
msgstr ""

#: templates/admin/emails-tab.php:19
msgctxt "[Admin panel] Email settings tab name"
msgid "Content"
msgstr ""

#: templates/admin/emails-tab.php:14
msgctxt "[Admin panel] Column name - Status"
msgid "Active"
msgstr ""

#: templates/admin/emails-tab.php:13
msgctxt "[Admin panel] Column name - Event that triggers the email"
msgid "Receiver"
msgstr ""

#: templates/admin/emails-tab.php:12
msgctxt "[Admin panel] Column name - Setting name"
msgid "Email"
msgstr ""

#: includes/modules/multi-vendor/includes/class.yith-ywf-vendor-redeem-email.php:61
msgctxt "[Admin panel] Email body/message"
msgid "The following vendors have redeemed their funds:"
msgstr ""

#: includes/modules/multi-vendor/includes/class-ywf-multivendor-redeem.php:543
msgctxt "[Frontend Funds history] Redeem filter type"
msgid "Redeems"
msgstr ""

#: includes/modules/multi-vendor/includes/class-ywf-multivendor-redeem.php:132
msgctxt "Link to close the redeem popup when there is an error"
msgid "Got it, close"
msgstr ""

#: includes/modules/multi-vendor/includes/class-ywf-multivendor-redeem.php:131
msgctxt "Link to close the redeem popup when all is ok"
msgid "Close"
msgstr ""

#: includes/modules/class-yith-ywf-modules.php:378
msgctxt "Module activation error"
msgid "Empty module to activate."
msgstr ""

#. translators: %s stand for the module ID.
#: includes/modules/class-yith-ywf-modules.php:197
#: includes/modules/class-yith-ywf-modules.php:252
msgctxt "Module activation switch error"
msgid "Module #%s is not a valid module ID."
msgstr ""

#. translators: %s is the module id.
#: includes/modules/class-yith-ywf-modules.php:122
msgctxt "Module init file not found"
msgid "No valid init file found for module %s."
msgstr ""

#: includes/functions.yith-ywf-functions.php:652
msgctxt "[ADMIN Test email]"
msgid "An extra for you!"
msgstr ""

#: includes/emails/class.yith-ywf-email.php:570
#: includes/emails/class.yith-ywf-email.php:674
#: templates/admin/emails-tab.php:63
msgctxt "[Global] Generic edit button text"
msgid "Edit"
msgstr ""

#: includes/emails/class.yith-ywf-email.php:304
#: includes/emails/class.yith-ywf-email.php:396
msgctxt "[Admin panel] Email placeholder text"
msgid "Available placeholders"
msgstr ""

#: includes/emails/class.yith-ywf-email.php:300
#: includes/emails/class.yith-ywf-email.php:392
#: includes/emails/class.yith-ywf-email.php:571
#: includes/emails/class.yith-ywf-email.php:675
msgctxt "[Admin panel] Restore button text"
msgid "Restore default message"
msgstr ""

#: includes/emails/class.yith-ywf-email.php:299
#: includes/emails/class.yith-ywf-email.php:391
msgctxt "[Admin panel] Edit button text"
msgid "Edit message"
msgstr ""

#: includes/emails/class.yith-ywf-email.php:275
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "Enable this email notification"
msgstr ""

#: includes/modules/multi-vendor/includes/class.yith-ywf-vendor-redeem-email.php:162
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Recipient(s)"
msgstr ""

#: includes/emails/class.yith-ywf-email.php:310
#: includes/emails/class.yith-ywf-email.php:417
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Email type"
msgstr ""

#: includes/emails/class.yith-ywf-email.php:291
#: includes/emails/class.yith-ywf-email.php:384
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Message"
msgstr ""

#: includes/emails/class.yith-ywf-email.php:285
#: includes/emails/class.yith-ywf-email.php:375
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Email heading"
msgstr ""

#: includes/emails/class.yith-ywf-email.php:279
#: includes/emails/class.yith-ywf-email.php:409
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Subject"
msgstr ""

#: includes/emails/class.yith-ywf-email.php:273
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Enable/Disable"
msgstr ""

#: includes/emails/class.yith-ywf-customer-email.php:53
msgctxt "[Admin panel] Email content"
msgid ""
"Hi {customer_name} {customer_last_name}, \n"
"\n"
"It seems you're going to run out of funds on {site_title} :(\n"
"\n"
"{user_funds}\n"
"\n"
"Top up your account to be able to quickly place new orders and forget about card numbers and codes.\n"
"\n"
"{button_charging}\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Regards\n"
"\n"
"{site_title}"
msgstr ""

#: includes/emails/class.yith-ywf-advise-customer-email.php:51
msgctxt "[Admin panel] Email content"
msgid ""
"Dear {customer_name},\n"
"\n"
"The administrator has changed your funds from {before_funds} to {after_funds} for the following reason:\n"
"\n"
"{change_reason}\n"
"\n"
"Best regards {site_title}\n"
msgstr "\n"

#: includes/modules/multi-vendor/includes/class.yith-ywf-vendor-redeem-email.php:60
msgctxt "[Admin panel] Email heading/subject"
msgid "[{site_title}] Funds redeemed"
msgstr ""

#: includes/modules/multi-vendor/includes/class.yith-ywf-vendor-redeem-email.php:59
msgctxt "[Admin panel] Email heading/subject"
msgid "New vendor redeems"
msgstr ""

#: includes/emails/class.yith-ywf-customer-email.php:52
msgctxt "[Admin panel] Email heading/subject"
msgid "{site_title} You are running out of funds!"
msgstr ""

#: includes/emails/class.yith-ywf-customer-email.php:51
msgctxt "[Admin panel] Email heading/subject"
msgid "Your funds in our shop are draining down!"
msgstr ""

#: includes/emails/class.yith-ywf-advise-customer-email.php:50
msgctxt "[Admin panel] Email heading/subject"
msgid "The Administrator has changed your funds on {log_date}"
msgstr ""

#: includes/emails/class.yith-ywf-advise-customer-email.php:49
msgctxt "[Admin panel] Email heading/subject"
msgid "Funds edited by the admin!"
msgstr ""

#: includes/modules/multi-vendor/includes/class.yith-ywf-vendor-redeem-email.php:58
msgctxt "[Admin panel] Email description"
msgid "This email is sent to the administrator when one or more vendors redeem their funds"
msgstr ""

#: includes/emails/class.yith-ywf-customer-email.php:50
msgctxt "[Admin panel] Email description"
msgid "This email is sent to the customers when their funds fall below a certain threshold."
msgstr ""

#: includes/emails/class.yith-ywf-advise-customer-email.php:48
msgctxt "[Admin panel] Email description"
msgid "This email is sent to the customers when the administrator changes the amount of their available funds."
msgstr ""

#: includes/modules/multi-vendor/includes/class.yith-ywf-vendor-redeem-email.php:57
msgctxt "[Admin panel] Email title"
msgid "Funds redeemed by vendor"
msgstr ""

#: includes/emails/class.yith-ywf-customer-email.php:49
msgctxt "[Admin panel] Email title"
msgid "Top-up"
msgstr ""

#: includes/emails/class.yith-ywf-advise-customer-email.php:47
msgctxt "[Admin panel] Email title"
msgid "Customer funds note"
msgstr ""

#: includes/class.yith-ywf-cart-process.php:749
msgctxt "Button shown in checkout page"
msgid "Use funds"
msgstr ""

#. translators: %s is the required plugin for activate the module.
#: includes/admin/views/panel/modules.php:37
msgctxt "Vendor addons: %s is the plugin name requested by the addon"
msgid "Needs %s"
msgstr ""

#: includes/admin/views/panel/modules.php:29
msgctxt "Link label for plugin module landing"
msgid "Get it"
msgstr ""

#: class.yith-funds.php:758
msgctxt "Is the default product name"
msgid "Funds deposit"
msgstr ""

#: class.yith-funds.php:656
msgctxt "Maximum allowed for funds deposit: $170"
msgid "Maximum allowed for funds deposit: %s"
msgstr ""

#: class.yith-funds.php:655
msgctxt "Minimum required for funds deposit: $70"
msgid "Minimum required for funds deposit: %s"
msgstr ""

#: templates/shortcodes/history.php:31
msgid "Funds history"
msgstr ""

#. translators: %s is the currency
#: templates/admin/user-edit-fund.php:26
msgid "Current funds (%s)"
msgstr ""

#: plugin-options/modules-options.php:24
msgid "All modules"
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:274
msgid "Latest funds history"
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:273
msgid "Add funds form"
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:272
msgid "User balance"
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:268
msgid "Show in dashboard page"
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:264
msgid "My Account dashboard"
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:257
msgid "Enable to show the funds history within the funds endpoint."
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:252
msgid "Show funds history"
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:244
msgid "Set the endpoint slug. The slug cannot contain spaces or uppercase letters. Leave empty to disable the endpoint."
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:238
msgid "Endpoint slug"
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:233
msgid "Set the endpoint title."
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:229
msgid "Endpoint title"
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:226
msgid "This endpoint will show the balance, funds history, and the form to charge the account."
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:213
msgid "The available funds you can use for this order: %user_funds%<p>Use your own funds and pay the rest with another payment method!</p>"
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:212
msgid "Set the message to show on the Cart or on the Checkout page. Use <code>%user_funds%</code> to show the customer funds."
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:207
msgid "Message"
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:190
msgid "Set the background color of the discount message."
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:186
msgid "Discount message background"
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:177
msgid "Pay the order using your funds and get a <strong>%amount_discount%</strong> discount."
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:176
msgid "Set the message to show on the Cart or on the Checkout page. Use <code>%amount_discount%</code> to show the discount."
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:171
msgid "Discount message"
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:166
msgid "Select where you want show the discount message."
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:159
msgid "Both"
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:158
msgid "Checkout"
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:157
msgid "Cart"
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:152
msgid "Show discount message in"
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:116
msgid "Add discount when using funds"
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:78
#: plugin-options/general-settings-options.php:133
msgid "a % discount of"
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:77
#: plugin-options/general-settings-options.php:132
msgid "a fixed discount of %s"
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:71
#: plugin-options/general-settings-options.php:126
msgid "Set the discount to apply in the cart."
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:62
msgid "If enabled, the customers will get a discount when charge their funds."
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:61
msgid "Add discount when depositing funds"
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:50
msgid "Amount increments (%s)"
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:12
msgid "%1$sCustomize My Account Page%2$s is activated, you can change the title and slug of the endpoint %3$shere%4$s"
msgstr ""

#: includes/tables/class.yith-ywf-users-log-table.php:251
msgid "User history"
msgstr ""

#: includes/tables/class.yith-ywf-user-list.php:181
msgid "View history"
msgstr ""

#: includes/tables/class.yith-ywf-user-list.php:162
msgid "Edit fund"
msgstr ""

#: includes/modules/multi-vendor/templates/redeem-popup.php:28
msgid "Redeem your funds"
msgstr ""

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:70
msgid "Redeem settings"
msgstr ""

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:58
msgid "If enabled, the vendor can request to redeem their funds. They will be sent to their PayPal account."
msgstr ""

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:56
msgid "The vendor can redeem their funds"
msgstr ""

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:33
msgid "Vendor permission"
msgstr ""

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:14
msgid "%3$sRequires%4$s %1$sYITH PayPal Payout for WooCommerce%2$s to use this feature."
msgstr ""

#: includes/modules/multi-vendor/includes/class-ywf-multivendor-redeem.php:525
msgid "You don't have enough funds to redeem. Minimum balance required to redeem is %1$s"
msgstr ""

#: includes/modules/multi-vendor/includes/class-ywf-multivendor-redeem.php:192
msgid "Unable to process this request. No paypal email set up in your account"
msgstr ""

#: includes/modules/multi-vendor/includes/class-ywf-multivendor-redeem.php:187
msgid "Funds redeemed successfully!"
msgstr ""

#: includes/modules/modules.php:15
msgid "Enable to allow vendors to manage funds"
msgstr ""

#: includes/modules/class-yith-ywf-modules.php:322
msgid "Additional modules to unlock advanced features."
msgstr ""

#: includes/modules/class-yith-ywf-modules.php:321
msgid "Modules"
msgstr ""

#: includes/emails/class.yith-ywf-customer-email.php:73
msgid "Deposit funds now"
msgstr ""

#: includes/class.yith-ywf-deposit-fund-checkout.php:470
#: includes/wc-blocks/src/Payments/YithFunds.php:67
msgid "Deposit Discount"
msgstr ""

#: includes/admin/views/panel/modules.php:47
msgid "Enable module"
msgstr ""

#. translators: %s is the username.
#: class.yith-funds.php:603
msgid "Edit Funds for %s"
msgstr ""

#: class.yith-funds.php:375
msgid "and embark on this new adventure!"
msgstr ""

#: class.yith-funds.php:374
msgid "Set-up of the fund deposit options"
msgstr ""

#: class.yith-funds.php:370
msgid "Learn what you can really do with this tool"
msgstr ""

#: class.yith-funds.php:369
msgid "Read the plugin documentation"
msgstr ""

#: class.yith-funds.php:365
msgid "Allows your customers to buy credits which can be used to purchase your products and/or your services."
msgstr ""

#. translators: Description of "YITH WooCommerce Customize My Account Page"
#. plugin in the "Your Store Tools" tab.
#: class.yith-funds.php:348
msgid "Customize the My Account page of your customers by creating custom sections with promotions and ad-hoc content based on your needs."
msgstr ""

#. translators: Description of "YITH WooCommerce Dynamic Pricing & Discounts"
#. plugin in the "Your Store Tools" tab.
#: class.yith-funds.php:336
msgid "The best-selling plugin for creating promotions and upsell strategies in your store: 3x2, 2x1, BOGO, free products in the cart, quantity discounts, last-minute offers, and more."
msgstr ""

#. translators: Description of "YITH WooCommerce Product Add-Ons & Extra
#. Options" plugin in the "Your Store Tools" tab.
#: class.yith-funds.php:324
msgid "Add paid or free advanced options to your product pages using fields like radio buttons, checkboxes, drop-downs, custom text inputs, and more."
msgstr ""

#. translators: Description of "YITH WooCommerce Wishlist" plugin in the "Your
#. Store Tools" tab.
#: class.yith-funds.php:313
msgid "Allow your customers to create lists of products they want and share them with family and friends."
msgstr ""

#. translators: Description of "YITH WooCommerce Ajax Product Filter" plugin in
#. the "Your Store Tools" tab.
#: class.yith-funds.php:301
msgid "Help your customers to easily find the products they are looking for and improve the user experience of your shop."
msgstr ""

#. translators: Description of "YITH WooCommerce Gift Cards" plugin in the
#. "Your Store Tools" tab.
#: class.yith-funds.php:289
msgid "Sell gift cards to increase your store's revenue and win new customers."
msgstr ""

#. translators: Description of "YITH WooCommerce Ajax Search" plugin in the
#. "Your Store Tools" tab.
#: class.yith-funds.php:277
msgid "Add an intelligent search engine to your store so that your customers can quickly find the products they are looking for."
msgstr ""

#: class.yith-funds.php:247
msgid "Manage all the emails sent by the plugin."
msgstr ""

#: class.yith-funds.php:245
msgid "Emails"
msgstr ""

#: class.yith-funds.php:242
msgid "Monitor and manage the funds of your site's users."
msgstr ""

#: class.yith-funds.php:237
msgid "Set the general behaviour of the plugin"
msgstr ""

#: includes/wc-blocks/src/Payments/YithFunds.php:66
msgid "Discount for funds used"
msgstr ""

#: templates/woocommerce/myaccount/ywf-email-checkbox-agree.php:17
msgid "Account Funds Policy"
msgstr ""

#: templates/shortcodes/history.php:136
msgid "No history for this user"
msgstr ""

#: includes/class.wc-gateway-yith-funds.php:89
msgid "You can't purchase Funds with your wallet"
msgstr ""

#: includes/functions.yith-ywf-functions.php:442
msgctxt "Endpoint title visible on My Account page"
msgid "Funds"
msgstr ""

#: includes/modules/multi-vendor/includes/class-ywf-multivendor-redeem-payouts-gateway.php:69
msgctxt "Is the subject email that is send by PayPal"
msgid "Redeem Funds"
msgstr "Εξαργύρωση Κεφαλαίων"

#: includes/modules/multi-vendor/includes/class-ywf-multivendor-redeem.php:350
msgctxt "Is the title of PayPal Payout detail"
msgid "Redeem Funds"
msgstr "Εξαργύρωση Κεφαλαίων"

#: includes/class.yith-ywf-product-deposit.php:117
#: templates/shortcodes/add-funds.php:39
msgid "Add funds"
msgstr "Προσθήκη κεφαλαίων"

#: templates/shortcodes/history.php:97
msgid "Order Credited Funds"
msgstr "Κεφάλαια Πιστωμένα από Παραγγελία"

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:113
msgid "Set a day of the month for redeeming payment funds"
msgstr "Ορίστε μια ημέρα του μήνα για εξαργύρωση κεφαλαίων πληρωμής"

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:47
msgid "The vendor can use funds"
msgstr "Ο πωλητής μπορεί να χρησιμοποιήσει κεφάλαια"

#. translators: %s is the amount of discount
#: includes/class.wc-gateway-yith-funds.php:60
msgctxt "If you choose to pay through your available funds and funds are enough to cover the whole order amount, you can get a 30% discount"
msgid "If you choose to pay through your available funds and funds are enough to cover the whole order amount, you can get a %s discount"
msgstr "Αν επιλέξετε να πληρώσετε μέσω των διαθέσιμων κεφαλαίων σας και αυτά είναι αρκετά για να καλύψετε ολόκληρο το ποσό παραγγελίας, μπορείτε να κερδίσετε έκπτωση %s"

#. Description of the plugin/theme
msgid "The plugin <code><strong>YITH WooCommerce Account Funds Premium</strong></code> gives your customers the possibility to deposit funds in your online store now and use them later at any time to proceed with the checkout more quickly. <a href=\"https://yithemes.com\">Get more plugins for your e-commerce shop on <strong>YITH</strong></a>."
msgstr "Το πρόσθετο <code><strong>YITH WooCommerce Account Funds Premium</strong></code> δίνει στους πελάτες σας την δυνατότητα να καταθέσουν κεφάλαια στο online κατάστημά σας τώρα και να τα χρησιμοποιήσουν οποιαδήποτε στιγμή αργότερα, μεταβαίνοντας έτσι γρηγορότερα στο ταμείο. <a href=\"https://yithemes.com\">Ανακάλυψε περισσότερα πρόσθετα για το ηλεκτρονικό σου κατάστημα στο <strong>YITH</strong></a>."

#: templates/woocommerce/admin/reports/deposit-order.php:56
msgid "Go"
msgstr "Go"

#: templates/woocommerce/admin/reports/deposit-order.php:26
msgid "Custom:"
msgstr "Προσαρμογή:"

#: templates/shortcodes/history.php:107
msgid "Refunded credits in order"
msgstr "Επιστράφηκαν μονάδες σε παραγγελία"

#: templates/shortcodes/history.php:102
msgid "switched to"
msgstr "άλλαξε σε"

#: templates/shortcodes/history.php:93
msgid "in order"
msgstr "σε παραγγελία"

#: templates/shortcodes/history.php:93
msgid "Funds used to purchase"
msgstr "Τα κεφάλαια χρησιμοποιήθηκαν για ολοκλήρωση αγοράς"

#. translators: %s is the amount of item in the order
#: templates/shortcodes/history.php:92
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s αντικείμενο"
msgstr[1] "%s αντικείμενα"

#: templates/shortcodes/history.php:19 templates/shortcodes/history.php:87
msgid "Reason"
msgstr "Αιτία"

#: templates/shortcodes/history.php:83
msgctxt "hashtag before order number"
msgid "#"
msgstr "#"

#: templates/shortcodes/history.php:36
msgid "Show All"
msgstr "Εμφάνιση όλων"

#: includes/modules/multi-vendor/includes/class-ywf-multivendor-redeem.php:519
msgctxt "In this page, your funds are in United States Dollar ($), because the redeem is possible only with this currency"
msgid "In this page, your funds are in %1$s (%2$s), because the redeem action is available only with this currency"
msgstr "Σε αυτή τη σελίδα, τα κεφάλαιά σας είναι %1$s (%2$s) γιατί η ενέργεια εξαργύρωσης είναι διαθέσιμη μόνο με αυτό το νόμισμα"

#: templates/shortcodes/history.php:20
msgid "Amount"
msgstr "Ποσό"

#: includes/modules/multi-vendor/templates/redeem-popup.php:52
#: templates/shortcodes/add-funds.php:34
msgid "Enter amount"
msgstr "Εισάγετε ποσό"

#: templates/emails/vendor-redeem-funds.php:25
msgid "Amount redeemed"
msgstr "Εξαργυρωμένο ποσό"

#: templates/emails/vendor-redeem-funds.php:23
msgid "Vendor Info"
msgstr "Πληροφορίες Πωλητή"

#: includes/tables/class.yith-ywf-users-log-table.php:247
msgid "Return to user list"
msgstr "Επιστροφή σε λίστα χρήστη"

#: templates/admin/user-edit-fund.php:64
msgid "Enter a brief description"
msgstr "Εισάγετε σύντομη περιγραφή"

#: templates/admin/user-edit-fund.php:41
msgid "Edit user's funds!"
msgstr "Επεξεργασία κεφαλαίων χρήστη!"

#: templates/admin/user-edit-fund.php:15
msgid "Edit funds for"
msgstr "Επεξεργασία κεφαλαίων για"

#: class.yith-funds.php:1102
msgid "User funds edited successfully"
msgstr "Επιτυχής επεξεργασία κεφαλαίων χρήστη"

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:187
msgid "Set the color for the button background"
msgstr "Ορίστε χρώμα για το φόντο κουμπιού"

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:172
msgid "Redeem Button Color"
msgstr "Χρώμα Κουμπιού Εξαργύρωσης"

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:163
msgid "Set the color for the button text"
msgstr "Ορίστε χρώμα για το κείμενο κουμπιού"

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:158
#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:182
msgid "Hover"
msgstr "Αιώρηση"

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:153
#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:177
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλεγμένο"

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:148
msgid "Redeem Button Text Color"
msgstr "Χρώμα Κειμένου Κουμπιού Εξαργύρωσης"

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:139
msgid "Set the text for the redeem button visible on 'My Account' page"
msgstr "Ορίστε κείμενο για το κουμπί εξαργύρωσης που θα είναι ορατό στη σελίδα ‘Ο Λογαριασμός Μου’"

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:138
msgid "Redeem funds!"
msgstr "Εξαργύρωση κεφαλαίων!"

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:135
msgid "Redeem Button"
msgstr "Κουμπί Εξαργύρωσης"

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:131
msgid "If enabled, the vendor can redeem funds from 'My Account' Page"
msgstr "Αν το ενεργοποιήσετε, ο πωλητής θα μπορεί να εξαργυρώσει κεφάλαια από την σελίδα ‘Ο Λογαριασμός Μου’"

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:127
msgid "Manual Redeem"
msgstr "Χειροκίνητη Εξαργύρωση"

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:112
msgid "Redeem Day"
msgstr "Μέρα Εξαργύρωσης"

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:106
msgid "Automatically, on a specific day and when the minimum threshold is reached."
msgstr "Αυτόματα, μια συγκεκριμένη μέρα και όταν έχει φτάσει το ελάχιστο όριο."

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:105
msgid "Automatically when the minimum threshold is reached"
msgstr "Αυτόματα όταν έχει φτάσει το ελάχιστο όριο"

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:104
msgid "None"
msgstr "Κανένα"

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:100
msgid "Automatic Redeem Type"
msgstr "Αυτόματος Τύπος Εξαργύρωσης"

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:90
msgid "Set the maximum funds that can be redeemed in a transaction, leave empty to disable this restriction."
msgstr "Ορίστε μέγιστα κεφάλαια που μπορούν να εξαργυρωθούν σε μια συναλλαγή, αφήστε κενό για να απενεργοποιήσετε αυτόν τον περιορισμό."

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:83
msgid "Maximum funds to redeem"
msgstr "Μέγιστα κεφάλαια προς εξαργύρωση"

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:80
msgid "Set the minimum balance necessary for a vendor to redeem funds"
msgstr "Ορίστε ελάχιστο απαραίτητο υπόλοιπο για να μπορεί ένας πωλητής να εξαργυρώσει κεφάλαια"

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:73
msgid "Minimum funds to redeem"
msgstr "Ελάχιστα κεφάλαια προς εξαργύρωση"

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:49
msgid "If enabled, vendor can use funds to purchase products"
msgstr "Αν το ενεργοποιήσετε, ο πωλητής θα μπορεί να χρησιμοποιήσει κεφάλαια για την αγορά προϊόντων"

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:41
msgid "If enabled, vendor can charge funds like a normal customer"
msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, ο πωλητής μπορεί να χρεώσει κεφάλαια σαν κανονικός πελάτης"

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:39
msgid "The vendor can charge funds"
msgstr "Ο πωλητής μπορεί να χρεώσει κεφάλαια"

#: plugin-options/general-settings-options.php:304
msgid "Yes, I want to receive emails for my funds"
msgstr "Ναι, θέλω να λαμβάνω email για τα κεφάλαιά μου"

#: plugin-options/general-settings-options.php:298
msgid "This description will be displayed next to the checkbox."
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:290
msgid "If checked, it allows customers to choose whether to receive emails or not about their funds. This option is visible in 'My Account' page."
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:286
msgid "GDPR compliance"
msgstr "GDPR compliance"

#: plugin-options/general-settings-options.php:282
msgid "Privacy settings"
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:199
msgid "Allow customers to pay for the order using their available funds and pay the rest using a different payment method."
msgstr "Επιτρέψτε στους πελάτες να πραγματοποιήσουν πληρωμή παραγγελίας μέσω των διαθέσιμων κεφαλαίων τους και πληρωμή του υπολοίπου χρησιμοποιώντας άλλη μέθοδο πληρωμής."

#: plugin-options/general-settings-options.php:198
msgid "Enable partial payments"
msgstr "Ενεργοποίηση μερικών πληρωμών"

#: plugin-options/general-settings-options.php:120
msgid "Apply a discount if customers use their funds to pay."
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:112
msgid "Using funds settings"
msgstr "Ρυθμίσεις χρησιμοποιημένων κεφαλαίων"

#: plugin-options/general-settings-options.php:102
msgid "Select a Payment Method"
msgstr "Επιλέξτε μια Μέθοδο Πληρωμής"

#: plugin-options/general-settings-options.php:98
msgid "Select payment method for deposits. Leave this field empty if you want to allow all gateways enabled in WooCommerce."
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:97
msgid "Payment method"
msgstr "Μέθοδος πληρωμής"

#: plugin-options/general-settings-options.php:51
msgid "Choose the increments of the deposit amount. For example, enter 5 if you want to let your users only select increments of %s."
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:46
msgid "Set the maximum amount for each individual deposit. Leave it blank to make it unlimited."
msgstr "Ορίστε μέγιστο ποσό για κάθε ξεχωριστή κατάθεση. Αφήστε το κενό για απεριόριστο."

#: plugin-options/general-settings-options.php:39
msgid "Maximum deposit amount"
msgstr "Μέγιστο ποσό κατάθεσης"

#: plugin-options/general-settings-options.php:36
msgid "Set a minimum required amount for deposits."
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:29
msgid "Minimum deposit amount"
msgstr "Ελάχιστο ποσό κατάθεσης"

#: plugin-options/general-settings-options.php:25
msgid "Charging account settings"
msgstr ""

#. translators: %s are the default emails
#: includes/modules/multi-vendor/includes/class.yith-ywf-vendor-redeem-email.php:115
msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s."
msgstr "Πληκτρολογήστε παραλήπτες (διαχωρίστε με κόμμα) για αυτό το email. Προεπιλεγμένα σε %s."

#: includes/modules/multi-vendor/includes/class.yith-ywf-vendor-redeem-email.php:111
msgid "Recipient(s)"
msgstr "Παραλήπτης (-ες)"

#. translators: %s is the list of placeholders
#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:26
msgid "Available placeholders: %s"
msgstr "Διαθέσιμα placeholders: %s"

#: includes/emails/class.yith-ywf-customer-email.php:154
msgid "Set a minimum threshold when an email is sent to customers to invite them to deposit more funds"
msgstr "Ορίστε κατώτατο όριο υπό του οποίου στέλνεται email στους πελάτες προσκαλώντας τους να καταθέσουν περισσότερα κεφάλαια"

#: includes/class.yith-ywf-product-deposit.php:127
#: templates/shortcodes/add-funds.php:24
msgid "Deposit funds"
msgstr "Κατάθεση κεφαλαίων"

#: includes/emails/class.yith-ywf-customer-email.php:149
msgid "User funds threshold"
msgstr "Όριο κεφαλαίων χρήστη"

#: includes/emails/class.yith-ywf-customer-email.php:95
msgid "Your available funds:"
msgstr ""

#: includes/widgets/class.yith-ywf-view-user-funds-widget.php:26
msgid "Shows customer's available funds"
msgstr "Εμφανίζει διαθέσιμα κεφάλαια πελάτη"

#: includes/widgets/class.yith-ywf-view-user-funds-widget.php:24
msgid "YITH Account Funds: View user funds widget"
msgstr "YITH Account Funds: Εμφάνιση μικροεφαρμογής κεφαλαίων χρήστη"

#: includes/widgets/class.yith-ywf-make-a-deposit-widget.php:26
msgid "Shows the form to let customers deposit funds"
msgstr "Εμφανίζει τη φόρμα όπου οι πελάτες καταθέτουν κεφάλαια"

#: includes/widgets/class.yith-ywf-make-a-deposit-widget.php:24
msgid "YITH Account Funds: Make a deposit widget"
msgstr "YITH Account Funds: Δημιουργία μικροεφαρμογής κατάθεσης"

#: includes/tables/class.yith-ywf-users-log-table.php:133
msgctxt "Not available"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: includes/tables/class.yith-ywf-users-log-table.php:119
msgid "Funds refunded for the order"
msgstr "Κεφάλαια επιστράφηκαν για την παραγγελία"

#: includes/tables/class.yith-ywf-users-log-table.php:116
msgid "Funds restored for the order"
msgstr "Κεφάλαια αποκαταστάθηκαν για την παραγγελία"

#: includes/tables/class.yith-ywf-users-log-table.php:113
msgid "Funds deposited through order"
msgstr "Κεφάλαια κατατέθηκαν μέσω παραγγελίας"

#: includes/tables/class.yith-ywf-users-log-table.php:110
msgid "Funds used in order"
msgstr "Κεφάλαια χρησιμοποιήθηκαν στην παραγγελία"

#: includes/tables/class.yith-ywf-users-log-table.php:56
msgctxt "Who changed the funds"
msgid "Funds edited by"
msgstr "Κεφάλαια επεξεργάστηκαν από"

#: includes/tables/class.yith-ywf-users-log-table.php:55
msgid "Transaction"
msgstr "Συναλλαγή"

#: includes/tables/class.yith-ywf-users-log-table.php:54
#: plugin-options/general-settings-options.php:294
#: templates/admin/user-edit-fund.php:48
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"

#: includes/tables/class.yith-ywf-users-log-table.php:32
msgctxt "yith-woocommerce-account-funds"
msgid "user logs"
msgstr "αρχεία καταγραφής χρήστη"

#: includes/tables/class.yith-ywf-users-log-table.php:30
msgctxt "yith-woocommerce-account-funds"
msgid "user log"
msgstr "αρχείο καταγραφής χρήστη"

#: includes/tables/class.yith-ywf-user-list.php:251
#: templates/shortcodes/history.php:42
msgid "Filter"
msgstr "Ταξινόμηση"

#: includes/tables/class.yith-ywf-user-list.php:242
msgid "Filter by registered customer"
msgstr "Ταξινόμηση κατά καταγεγραμμένο πελάτη"

#. translators: 1: user display name 2: user ID 3: user email
#: includes/tables/class.yith-ywf-user-list.php:233
msgid "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"
msgstr "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"

#: includes/tables/class.yith-ywf-user-list.php:41
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"

#: templates/shortcodes/user-balance.php:22
msgid "Available funds:"
msgstr "Διαθέσιμα κεφάλαια:"

#: includes/reports/class.yith-ywf-report-deposit-order.php:233
msgid "Average net sales"
msgstr "Μέσος όρος καθαρών πωλήσεων"

#: includes/reports/class.yith-ywf-report-deposit-order.php:222
msgid "Deposit amount"
msgstr "Ποσό κατάθεσης"

#: includes/reports/class.yith-ywf-report-deposit-order.php:212
msgid "Deposits placed"
msgstr "Τοποθετήθηκαν καταθέσεις"

#. translators: is the amount of deposit placed
#: includes/reports/class.yith-ywf-report-deposit-order.php:174
msgid "%s deposits placed"
msgstr "%s καταθέσεις τοποθετήθηκαν"

#: includes/reports/class.yith-ywf-report-deposit-order.php:161
msgid "This is the sum of the order totals after any refunds."
msgstr "Αυτό είναι το άθροισμα του συνόλου των παραγγελιών μετά των επιστροφών."

#. translators: %s is the gross deposits
#: includes/reports/class.yith-ywf-report-deposit-order.php:160
msgid "Gross sales in this period: %s"
msgstr "Μεικτές πωλήσεις στο διάστημα: %s"

#. translators: %s is the average of deposit
#: includes/reports/class.yith-ywf-report-deposit-order.php:154
msgid "Average gross monthly sales: %s"
msgstr "Μέσος όρος μεικτών μηνιαίων πωλήσεων: %s"

#. translators: %s is the average of deposit
#: includes/reports/class.yith-ywf-report-deposit-order.php:149
msgid "Average daily deposits: %s"
msgstr "Μέσος όρος ημερήσιων καταθέσεων: %s"

#: includes/functions.yith-ywf-functions.php:287
msgid "Funds refunded"
msgstr "Κεφάλαια επιστράφηκαν"

#: includes/functions.yith-ywf-functions.php:286
msgid "Funds restored"
msgstr "Κεφάλαια αποκαταστάθηκαν"

#: includes/functions.yith-ywf-functions.php:285
msgid "Admin activity"
msgstr "Δραστηριότητα διαχειριστή"

#: includes/functions.yith-ywf-functions.php:284
msgid "Payment"
msgstr "Πληρωμή"

#: includes/compatibility/yith-woocommerce-subscription/class.yith-funds-yith-subscription.php:112
msgid "Subscriptions not found."
msgstr "Δεν βρέθηκαν συνδρομές."

#. translators: %1$1 is the order id %2$s is the subscription id
#: includes/compatibility/yith-woocommerce-subscription/class.yith-funds-yith-subscription-integration.php:141
msgid "Renewed order #%1$s for subscription #%2$s"
msgstr "Ανανεώθηκε παραγγελία #%1$s για συνδρομή #%2$s"

#: includes/compatibility/yith-woocommerce-subscription/class.yith-funds-yith-subscription-integration.php:119
msgid "Renewed a subscription with Funds"
msgstr "Ανανεώθηκε συνδρομή με Κεφάλαια"

#. translators: %1$s is the amount of redeem , %2$s the transaction id , %3$s
#. the status
#: includes/modules/multi-vendor/includes/class-ywf-multivendor-redeem-payouts-gateway.php:193
msgid "Restored %1$s funds because payout %2$s is %3$s"
msgstr "Επαναφορά %1$s κεφαλαίων γιατί η αποζημίωση %2$s είναι %3$s"

#. translators: %s is the amount of redeem
#: includes/modules/multi-vendor/includes/class-ywf-multivendor-redeem-payouts-gateway.php:101
#: includes/modules/multi-vendor/includes/class-ywf-multivendor-redeem-payouts-gateway.php:175
msgid "Redeem %s funds with PayPal Payouts"
msgstr "Εξαργύρωση %s κεφαλαίων με PayPal Payouts"

#: includes/modules/multi-vendor/includes/class-ywf-multivendor-redeem.php:332
msgid "Total transaction"
msgstr "Σύνολο συναλλαγής"

#: includes/modules/multi-vendor/includes/class-ywf-multivendor-redeem.php:325
msgid "Fee"
msgstr "Χρέωση"

#. translators: %s the vendor name
#: includes/modules/multi-vendor/includes/class-ywf-multivendor-redeem.php:287
msgctxt "Redeem Funds Payment for Jon Doe"
msgid "Redeem Funds Payment for %s"
msgstr "Εξαργύρωση Κεφαλαίων Πληρωμής για %s"

#: includes/modules/multi-vendor/includes/class-ywf-multivendor-redeem.php:259
msgid "Redeem Vendor Funds"
msgstr "Εξαργύρωση Κεφαλαίων Πωλητή"

#. translators: %s is the maximum balance that a vendor can have to redeem
#: includes/modules/multi-vendor/includes/class-ywf-multivendor-redeem.php:232
msgid "You can redeem at most %s"
msgstr "Μπορείτε να εξαργυρώσετε μέχρι %s"

#. translators: %s is the minimum balance that a vendor can have to redeem
#: includes/modules/multi-vendor/includes/class-ywf-multivendor-redeem.php:227
msgid "You can't redeem funds because you need at least %s in your balance"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η εξαργύρωση κεφαλαίων γιατί χρειάζεστε τουλάχιστον %s στο υπόλοιπο σας"

#: includes/modules/multi-vendor/includes/class-ywf-multivendor-redeem.php:222
msgid "Invalid amount"
msgstr "Μη έγκυρο ποσό"

#: includes/compatibility/yith-woocommerce-multi-vendor/class.yith-funds-multi-vendor.php:104
msgid "Commission Refunded"
msgstr "Επιστράφηκε Προμήθεια"

#: includes/compatibility/yith-woocommerce-multi-vendor/class.yith-funds-multi-vendor.php:103
msgid "Commission"
msgstr "Προμήθεια"

#: includes/compatibility/class.yith-funds-yith-pdf-invoice-compatibility.php:239
msgid "Order paid through funds"
msgstr "Έγινε πληρωμή παραγγελίας μέσω κεφαλαίων"

#: includes/compatibility/class.yith-funds-yith-pdf-invoice-compatibility.php:216
msgid "Discount for Funds Used"
msgstr "Χρησιμοποιήθηκε Έκπτωση για Κεφάλαια"

#: includes/compatibility/class.yith-funds-yith-pdf-invoice-compatibility.php:132
msgid "It is not possible to create an invoice for deposit"
msgstr "Αδύνατη η έκδοση τιμολογίου για την κατάθεση"

#: includes/class.yith-ywf-reports.php:151
msgid "Last 7 days"
msgstr "Τελευταίες 7 μέρες"

#: includes/class.yith-ywf-reports.php:150
msgid "This month"
msgstr "Τρέχον μήνας"

#: includes/class.yith-ywf-reports.php:149
msgid "Last month"
msgstr "Προηγούμενος μήνας"

#: includes/class.yith-ywf-reports.php:148
msgid "Year"
msgstr "Έτος"

#: includes/class.yith-ywf-reports.php:121
msgid "CSV export"
msgstr "Εξαγωγή CSV"

#: includes/class.yith-ywf-reports.php:118
#: includes/tables/class.yith-ywf-users-log-table.php:53
#: templates/shortcodes/history.php:18
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"

#: includes/class.yith-ywf-reports.php:54
#: includes/class.yith-ywf-reports.php:57
msgid "Deposits"
msgstr "Καταθέσεις"

#. translators: %1$s is the amount of funds, %2$s is the order id
#: includes/class.yith-ywf-order.php:911
msgid "Add %1$s fund in the order #%2$s"
msgstr "Πρόσθεση %1$s κεφαλαίων στην παραγγελία #%2$s"

#: includes/class.yith-ywf-order.php:819
msgid "Deposit again"
msgstr "Κατάθεση ξανά"

#. translators: %s the payment method used to complete the oder
#: includes/class.yith-ywf-order.php:617
msgid "Total with %s: "
msgstr "Συνολικά με %s: "

#: includes/class.yith-ywf-order.php:612
msgid "Total with funds:"
msgstr "Συνολικά με κεφάλαια:"

#. translators: %s show the tax amount
#: includes/class.yith-ywf-order.php:488
msgid "(Includes %s)"
msgstr "(Περιλαμβάνει %s)"

#: includes/class.yith-ywf-order.php:417
msgid "Funds used by the customer to pay for this order."
msgstr "Τα κεφαλαία χρησιμοποιήθηκαν από τον πελάτη για να πληρώσει την παραγγελία."

#. translators: %1$s is the amount of funds , %2$s is the customer id
#: includes/class.yith-ywf-order.php:188 includes/class.yith-ywf-order.php:224
msgid "Added %1$s funds to customer #%2$s account"
msgstr "Έγινε πρόσθεση %1$s κεφαλαίων στον λογαριασμό του πελάτη #%2$s"

#. translators: %1$s is the amount of funds , %2$s is the customer id
#. translators: %1$s is the amount of funds, %2$s is the customer id
#: includes/class.yith-ywf-order.php:147 includes/class.yith-ywf-order.php:275
#: includes/class.yith-ywf-order.php:671
msgid "Removed %1$s funds from customer #%2$s account"
msgstr "Έγινε αφαίρεση %1$s κεφαλαίων από τον λογαριασμό του πελάτη #%2$s"

#. translators: %s is the product name
#: includes/class.yith-ywf-deposit-fund-checkout.php:207
msgid "You cannot add &quot;%s&quot; to the cart because you are depositing funds"
msgstr "Δεν μπορείτε να προσθέσετε &quot;%s&quot; στο καλάθι επειδή καταθέτετε κεφάλαια"

#: includes/class.yith-ywf-deposit-fund-checkout.php:99
msgid "Maximum deposit amount is"
msgstr "Το μέγιστο ποσό κατάθεσης είναι"

#: includes/class.yith-ywf-deposit-fund-checkout.php:90
msgid "Minimum deposit amount is"
msgstr "Το ελάχιστο ποσό κατάθεσης είναι"

#: includes/class.yith-ywf-deposit-fund-checkout.php:81
msgid "Enter a price"
msgstr "Εισάγετε τιμή"

#: includes/class.yith-ywf-cart-process.php:663
msgid "Your funds have been used successfully. Pay the rest now!"
msgstr "Τα κεφάλαιά σας έχουν χρησιμοποιηθεί με επιτυχία. Πληρωμή υπολοίπου τώρα!"

#: includes/class.yith-ywf-cart-process.php:536
msgid "to get the available discount"
msgstr "για να λάβετε τη διαθέσιμη έκπτωση"

#: includes/class.yith-ywf-cart-process.php:536
msgid "Deposit at least"
msgstr "Κατάθεση τουλάχιστον"

#: includes/class.yith-ywf-cart-process.php:535
msgid "Add a Deposit"
msgstr "Πρόσθεση Κατάθεσης"

#: includes/class.yith-ywf-cart-process.php:425
msgid "[Remove]"
msgstr "[Αφαίρεση]"

#: includes/class.yith-ywf-cart-process.php:423
#: includes/wc-blocks/src/Payments/YithFunds.php:141
msgid "User funds"
msgstr "Κεφάλαια χρήστη"

#: includes/class.yith-ywf-cart-process.php:394
#: includes/class.yith-ywf-order.php:417 includes/class.yith-ywf-order.php:628
msgid "Funds used"
msgstr "Χρησιμοποιήθηκαν κεφάλαια"

#: includes/class.yith-ywf-cart-process.php:309
#: plugin-options/general-settings-options.php:69
#: plugin-options/general-settings-options.php:124
msgid "Discount"
msgstr "Έκπτωση"

#: includes/class.yith-ywf-cart-process.php:292
#: includes/wc-blocks/src/Payments/YithFunds.php:65
msgid "Discount applied for having used your account funds!"
msgstr "Εφαρμόστηκε έκπτωση επειδή χρησιμοποιήσατε τα κεφάλαια λογαριασμού σας!"

#: includes/class.yith-funds-endpoints.php:237
msgid "Make a deposit"
msgstr "Δημιουργία κατάθεσης"

#: includes/class.wc-gateway-yith-funds.php:260
msgid "Use your funds"
msgstr "Χρησιμοποιήστε κεφάλαια"

#: includes/class.wc-gateway-yith-funds.php:240
#: includes/class.yith-funds-endpoints.php:237
#: includes/tables/class.yith-ywf-user-list.php:42
#: plugin-options/general-settings-options.php:232
msgid "Funds"
msgstr "Κεφάλαια"

#: includes/class.wc-gateway-yith-funds.php:239
msgid "This is the title that users see during the checkout."
msgstr "Αυτός είναι ο τίτλος που βλέπουν οι χρήστες κατά τη διάρκεια του ταμείου."

#: includes/class.wc-gateway-yith-funds.php:237
#: includes/widgets/class.yith-ywf-make-a-deposit-widget.php:42
#: includes/widgets/class.yith-ywf-view-user-funds-widget.php:42
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"

#: includes/class.wc-gateway-yith-funds.php:233
msgid "Enable customers to use their funds as a payment gateway"
msgstr "Ενεργοποιήστε τους πελάτες να μπορούν να χρησιμοποιούν τα κεφάλαιά τους ως πύλη πληρωμής"

#: includes/class.wc-gateway-yith-funds.php:231
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση"

#. translators: %1$s is the the amount funds, %2$s is the customer id
#. translators: %1$s is the amount of funds %2$s is the customer id
#: includes/class.wc-gateway-yith-funds.php:159
#: includes/class.yith-ywf-order.php:902
msgid "Add %1$s funds to customer #%2$s"
msgstr "Πρόσθεση %1$s κεφαλαίων στον πελάτη #%2$s"

#: includes/class.wc-gateway-yith-funds.php:102
#: includes/compatibility/yith-woocommerce-subscription/class.yith-funds-yith-subscription.php:120
msgid "Insufficient account balance"
msgstr "Ανεπαρκές υπόλοιπο λογαριασμού"

#: includes/class.wc-gateway-yith-funds.php:84
msgid "You must be logged in to use this payment method"
msgstr "Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη μέθοδο πληρωμής, πρέπει να είστε συνδεδεμένος"

#: includes/class.wc-gateway-yith-funds.php:84
#: includes/class.wc-gateway-yith-funds.php:89
#: includes/class.wc-gateway-yith-funds.php:102
#: includes/compatibility/yith-woocommerce-subscription/class.yith-funds-yith-subscription.php:112
#: includes/compatibility/yith-woocommerce-subscription/class.yith-funds-yith-subscription.php:120
msgid "Payment error:"
msgstr "Σφάλμα πληρωμής:"

#: includes/class.wc-gateway-yith-funds.php:44
msgid "Available funds"
msgstr "Διαθέσιμα κεφάλαια"

#: includes/class.wc-gateway-yith-funds.php:26
msgid "Allow payments with credits (use the available funds)"
msgstr "Επιτρέψτε πληρωμές με πόντους (χρησιμοποιήστε διαθέσιμα κεφάλαια)"

#: includes/class.wc-gateway-yith-funds.php:25
msgid "YITH Funds"
msgstr "YITH Κεφάλαια"

#: includes/admin/meta-boxes/html-account-fund-meta-box.php:39
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"

#: includes/admin/meta-boxes/html-account-fund-meta-box.php:37
#: templates/admin/user-edit-fund.php:68
msgid "Edit funds"
msgstr "Επεξεργασία κεφαλαίων"

#: includes/admin/meta-boxes/html-account-fund-meta-box.php:36
msgid "Add fund"
msgstr "Προσθήκη κεφαλαίου"

#. translators: %s is the amount of funds available
#: includes/admin/meta-boxes/html-account-fund-meta-box.php:31
msgid "(available funds %s)"
msgstr "(διαθέσιμα κεφάλαια %s)"

#: class.yith-funds.php:978
msgid "Removed user meta _customer_fund properly"
msgstr "Επιτυχής αφαίρεση μέτα χρήστη _customer_fund"

#: class.yith-funds.php:973
msgid "Item removed from Account Fund log"
msgid_plural "Items removed from Account Fund log"
msgstr[0] "Αντικείμενο αφαιρέθηκε από καταγραφή Κεφαλαίων Λογαριασμού"
msgstr[1] "Αντικείμενα αφαιρέθηκαν από καταγραφή Κεφαλαίων Λογαριασμού"

#: class.yith-funds.php:929
msgid "Account funds"
msgstr "Κεφάλαια λογαριασμού"

#: class.yith-funds.php:906
msgid "Account Funds Log"
msgstr "Καταγραφή Κεφαλαίων Λογαριασμού"

#: class.yith-funds.php:899
msgid "Available fund"
msgstr "Διαθέσιμο κεφάλαιο"

#: class.yith-funds.php:886
msgid "for a total of "
msgstr "συνολικά "

#: class.yith-funds.php:843
msgid "Account Funds Info"
msgstr "Πληροφορίες Κεφαλαίων Λογαριασμού"

#: class.yith-funds.php:761
msgid "This product has been created by YITH Account Funds Plugin, please not remove"
msgstr "Αυτό το προϊόν έχει δημιουργηθεί από το Πρόσθετο YITH Account Funds, παρακαλώ μην αφαιρέσετε"

#: templates/shortcodes/history.php:47
msgid "Show all"
msgstr "Εμφάνιση όλων"

#: class.yith-funds.php:629
msgid "Attention! It is not possible to set a value < 0"
msgstr "Προσοχή! Δεν είναι δυνατός ο ορισμός μιας τιμής < 0"

#: class.yith-funds.php:628
msgid "Attention! It is not possible to refund this order automatically because it was partially paid with funds. Only the manual refund option is available."
msgstr "Προσοχή! Δεν είναι δυνατό να επιστραφεί αυτή η παραγγελία αυτόματα διότι πληρώθηκε μερικώς μέσω κεφαλαίων. Μπορεί να επιστραφεί μόνο χειροκίνητα."

#: class.yith-funds.php:627
msgid "Attention! User's current funds are lower than the amount you are entering"
msgstr "Προσοχή! Τα τρέχοντα κεφάλαια του χρήστη είναι χαμηλότερα από το ποσό που πληκτρολογείτε"

#: class.yith-funds.php:626
msgid "You cannot refund an amount greater than user's total funds available."
msgstr "Δεν μπορεί να επιστραφεί ποσό μεγαλύτερο από αυτό των διαθέσιμων κεφαλαίων του χρήστη."

#: class.yith-funds.php:543
msgid "Show more details"
msgstr "Εμφάνιση περισσότερων λεπτομεριών"

#: class.yith-funds.php:511
msgid "Show logs"
msgstr "Εμφάνιση αρχείων καταγραφής"

#: class.yith-funds.php:480 class.yith-funds.php:800
#: includes/class.yith-ywf-order.php:710
#: includes/functions.yith-ywf-functions.php:283
#: includes/shortcodes/class.yith-ywf-shortcodes.php:214
msgid "Deposit"
msgstr "Κατάθεση"

#: class.yith-funds.php:256
msgid "Let customers deposit funds in their online wallet in your store and use them at any time to proceed with faster checkout"
msgstr "Δώστε στους πελάτες σας την δυνατότητα να καταθέσουν κεφάλαια στο online κατάστημά σας τώρα και να τα χρησιμοποιήσουν οποιαδήποτε στιγμή αργότερα, μεταβαίνοντας έτσι γρηγορότερα στο ταμείο"

#: includes/class.yith-ywf-order.php:954
msgid "Account Funds"
msgstr "Κεφάλαια Λογαριασμού"

#: includes/modules/multi-vendor/includes/class-ywf-multivendor-admin.php:34
msgid "Vendors & Funds"
msgstr "Πωλητές & Κεφάλαια"

#: plugin-options/general-settings-options.php:224
msgid "Funds endpoint"
msgstr ""

#: class.yith-funds.php:240
msgid "Users & funds"
msgstr ""

#: class.yith-funds.php:235
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"