# Translation of YITH WooCommerce Account Funds in French (France)
# This file is distributed under the same license as the YITH WooCommerce Account Funds package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-06-16 15:45:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: YITH WooCommerce Account Funds\n"

#: templates/shortcodes/history.php:102
msgid "Funds restored because order"
msgstr "Fonds restaurés car commande"

#: templates/shortcodes/history.php:101
msgid "deleted"
msgstr "supprimé"

#. translators: %s is the plugin name.
#: init.php:46
msgid "%s is enabled but not effective. It requires WooCommerce in order to work."
msgstr ""

#: templates/admin/emails-tab.php:106 templates/admin/emails-tab.php:111
msgctxt "[Admin panel] Button label"
msgid "Save"
msgstr ""

#: templates/admin/emails-tab.php:42
msgctxt "[Admin panel] Email receiver label"
msgid "Admin"
msgstr ""

#: templates/admin/emails-tab.php:42
msgctxt "[Admin panel] Email receiver label"
msgid "Customer"
msgstr ""

#: templates/admin/emails-tab.php:20
msgctxt "[Admin panel] Email settings tab name"
msgid "Configuration"
msgstr ""

#: templates/admin/emails-tab.php:19
msgctxt "[Admin panel] Email settings tab name"
msgid "Content"
msgstr ""

#: templates/admin/emails-tab.php:14
msgctxt "[Admin panel] Column name - Status"
msgid "Active"
msgstr ""

#: templates/admin/emails-tab.php:13
msgctxt "[Admin panel] Column name - Event that triggers the email"
msgid "Receiver"
msgstr ""

#: templates/admin/emails-tab.php:12
msgctxt "[Admin panel] Column name - Setting name"
msgid "Email"
msgstr ""

#: includes/modules/multi-vendor/includes/class.yith-ywf-vendor-redeem-email.php:61
msgctxt "[Admin panel] Email body/message"
msgid "The following vendors have redeemed their funds:"
msgstr ""

#: includes/modules/multi-vendor/includes/class-ywf-multivendor-redeem.php:543
msgctxt "[Frontend Funds history] Redeem filter type"
msgid "Redeems"
msgstr ""

#: includes/modules/multi-vendor/includes/class-ywf-multivendor-redeem.php:132
msgctxt "Link to close the redeem popup when there is an error"
msgid "Got it, close"
msgstr ""

#: includes/modules/multi-vendor/includes/class-ywf-multivendor-redeem.php:131
msgctxt "Link to close the redeem popup when all is ok"
msgid "Close"
msgstr ""

#: includes/modules/class-yith-ywf-modules.php:378
msgctxt "Module activation error"
msgid "Empty module to activate."
msgstr ""

#. translators: %s stand for the module ID.
#: includes/modules/class-yith-ywf-modules.php:197
#: includes/modules/class-yith-ywf-modules.php:252
msgctxt "Module activation switch error"
msgid "Module #%s is not a valid module ID."
msgstr ""

#. translators: %s is the module id.
#: includes/modules/class-yith-ywf-modules.php:122
msgctxt "Module init file not found"
msgid "No valid init file found for module %s."
msgstr ""

#: includes/functions.yith-ywf-functions.php:652
msgctxt "[ADMIN Test email]"
msgid "An extra for you!"
msgstr ""

#: includes/emails/class.yith-ywf-email.php:570
#: includes/emails/class.yith-ywf-email.php:674
#: templates/admin/emails-tab.php:63
msgctxt "[Global] Generic edit button text"
msgid "Edit"
msgstr ""

#: includes/emails/class.yith-ywf-email.php:304
#: includes/emails/class.yith-ywf-email.php:396
msgctxt "[Admin panel] Email placeholder text"
msgid "Available placeholders"
msgstr ""

#: includes/emails/class.yith-ywf-email.php:300
#: includes/emails/class.yith-ywf-email.php:392
#: includes/emails/class.yith-ywf-email.php:571
#: includes/emails/class.yith-ywf-email.php:675
msgctxt "[Admin panel] Restore button text"
msgid "Restore default message"
msgstr ""

#: includes/emails/class.yith-ywf-email.php:299
#: includes/emails/class.yith-ywf-email.php:391
msgctxt "[Admin panel] Edit button text"
msgid "Edit message"
msgstr ""

#: includes/emails/class.yith-ywf-email.php:275
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "Enable this email notification"
msgstr ""

#: includes/modules/multi-vendor/includes/class.yith-ywf-vendor-redeem-email.php:162
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Recipient(s)"
msgstr ""

#: includes/emails/class.yith-ywf-email.php:310
#: includes/emails/class.yith-ywf-email.php:417
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Email type"
msgstr ""

#: includes/emails/class.yith-ywf-email.php:291
#: includes/emails/class.yith-ywf-email.php:384
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Message"
msgstr ""

#: includes/emails/class.yith-ywf-email.php:285
#: includes/emails/class.yith-ywf-email.php:375
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Email heading"
msgstr ""

#: includes/emails/class.yith-ywf-email.php:279
#: includes/emails/class.yith-ywf-email.php:409
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Subject"
msgstr ""

#: includes/emails/class.yith-ywf-email.php:273
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Enable/Disable"
msgstr ""

#: includes/emails/class.yith-ywf-customer-email.php:53
msgctxt "[Admin panel] Email content"
msgid ""
"Hi {customer_name} {customer_last_name}, \n"
"\n"
"It seems you're going to run out of funds on {site_title} :(\n"
"\n"
"{user_funds}\n"
"\n"
"Top up your account to be able to quickly place new orders and forget about card numbers and codes.\n"
"\n"
"{button_charging}\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Regards\n"
"\n"
"{site_title}"
msgstr ""

#: includes/emails/class.yith-ywf-advise-customer-email.php:51
msgctxt "[Admin panel] Email content"
msgid ""
"Dear {customer_name},\n"
"\n"
"The administrator has changed your funds from {before_funds} to {after_funds} for the following reason:\n"
"\n"
"{change_reason}\n"
"\n"
"Best regards {site_title}\n"
msgstr "\n"

#: includes/modules/multi-vendor/includes/class.yith-ywf-vendor-redeem-email.php:60
msgctxt "[Admin panel] Email heading/subject"
msgid "[{site_title}] Funds redeemed"
msgstr ""

#: includes/modules/multi-vendor/includes/class.yith-ywf-vendor-redeem-email.php:59
msgctxt "[Admin panel] Email heading/subject"
msgid "New vendor redeems"
msgstr ""

#: includes/emails/class.yith-ywf-customer-email.php:52
msgctxt "[Admin panel] Email heading/subject"
msgid "{site_title} You are running out of funds!"
msgstr ""

#: includes/emails/class.yith-ywf-customer-email.php:51
msgctxt "[Admin panel] Email heading/subject"
msgid "Your funds in our shop are draining down!"
msgstr ""

#: includes/emails/class.yith-ywf-advise-customer-email.php:50
msgctxt "[Admin panel] Email heading/subject"
msgid "The Administrator has changed your funds on {log_date}"
msgstr ""

#: includes/emails/class.yith-ywf-advise-customer-email.php:49
msgctxt "[Admin panel] Email heading/subject"
msgid "Funds edited by the admin!"
msgstr ""

#: includes/modules/multi-vendor/includes/class.yith-ywf-vendor-redeem-email.php:58
msgctxt "[Admin panel] Email description"
msgid "This email is sent to the administrator when one or more vendors redeem their funds"
msgstr ""

#: includes/emails/class.yith-ywf-customer-email.php:50
msgctxt "[Admin panel] Email description"
msgid "This email is sent to the customers when their funds fall below a certain threshold."
msgstr ""

#: includes/emails/class.yith-ywf-advise-customer-email.php:48
msgctxt "[Admin panel] Email description"
msgid "This email is sent to the customers when the administrator changes the amount of their available funds."
msgstr ""

#: includes/modules/multi-vendor/includes/class.yith-ywf-vendor-redeem-email.php:57
msgctxt "[Admin panel] Email title"
msgid "Funds redeemed by vendor"
msgstr ""

#: includes/emails/class.yith-ywf-customer-email.php:49
msgctxt "[Admin panel] Email title"
msgid "Top-up"
msgstr ""

#: includes/emails/class.yith-ywf-advise-customer-email.php:47
msgctxt "[Admin panel] Email title"
msgid "Customer funds note"
msgstr ""

#: includes/class.yith-ywf-cart-process.php:749
msgctxt "Button shown in checkout page"
msgid "Use funds"
msgstr ""

#. translators: %s is the required plugin for activate the module.
#: includes/admin/views/panel/modules.php:37
msgctxt "Vendor addons: %s is the plugin name requested by the addon"
msgid "Needs %s"
msgstr ""

#: includes/admin/views/panel/modules.php:29
msgctxt "Link label for plugin module landing"
msgid "Get it"
msgstr ""

#: class.yith-funds.php:758
msgctxt "Is the default product name"
msgid "Funds deposit"
msgstr ""

#: class.yith-funds.php:656
msgctxt "Maximum allowed for funds deposit: $170"
msgid "Maximum allowed for funds deposit: %s"
msgstr ""

#: class.yith-funds.php:655
msgctxt "Minimum required for funds deposit: $70"
msgid "Minimum required for funds deposit: %s"
msgstr ""

#: templates/shortcodes/history.php:31
msgid "Funds history"
msgstr ""

#. translators: %s is the currency
#: templates/admin/user-edit-fund.php:26
msgid "Current funds (%s)"
msgstr ""

#: plugin-options/modules-options.php:24
msgid "All modules"
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:274
msgid "Latest funds history"
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:273
msgid "Add funds form"
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:272
msgid "User balance"
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:268
msgid "Show in dashboard page"
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:264
msgid "My Account dashboard"
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:257
msgid "Enable to show the funds history within the funds endpoint."
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:252
msgid "Show funds history"
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:244
msgid "Set the endpoint slug. The slug cannot contain spaces or uppercase letters. Leave empty to disable the endpoint."
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:238
msgid "Endpoint slug"
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:233
msgid "Set the endpoint title."
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:229
msgid "Endpoint title"
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:226
msgid "This endpoint will show the balance, funds history, and the form to charge the account."
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:213
msgid "The available funds you can use for this order: %user_funds%<p>Use your own funds and pay the rest with another payment method!</p>"
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:212
msgid "Set the message to show on the Cart or on the Checkout page. Use <code>%user_funds%</code> to show the customer funds."
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:207
msgid "Message"
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:190
msgid "Set the background color of the discount message."
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:186
msgid "Discount message background"
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:177
msgid "Pay the order using your funds and get a <strong>%amount_discount%</strong> discount."
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:176
msgid "Set the message to show on the Cart or on the Checkout page. Use <code>%amount_discount%</code> to show the discount."
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:171
msgid "Discount message"
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:166
msgid "Select where you want show the discount message."
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:159
msgid "Both"
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:158
msgid "Checkout"
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:157
msgid "Cart"
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:152
msgid "Show discount message in"
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:116
msgid "Add discount when using funds"
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:78
#: plugin-options/general-settings-options.php:133
msgid "a % discount of"
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:77
#: plugin-options/general-settings-options.php:132
msgid "a fixed discount of %s"
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:71
#: plugin-options/general-settings-options.php:126
msgid "Set the discount to apply in the cart."
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:62
msgid "If enabled, the customers will get a discount when charge their funds."
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:61
msgid "Add discount when depositing funds"
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:50
msgid "Amount increments (%s)"
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:12
msgid "%1$sCustomize My Account Page%2$s is activated, you can change the title and slug of the endpoint %3$shere%4$s"
msgstr ""

#: includes/tables/class.yith-ywf-users-log-table.php:251
msgid "User history"
msgstr ""

#: includes/tables/class.yith-ywf-user-list.php:181
msgid "View history"
msgstr ""

#: includes/tables/class.yith-ywf-user-list.php:162
msgid "Edit fund"
msgstr ""

#: includes/modules/multi-vendor/templates/redeem-popup.php:28
msgid "Redeem your funds"
msgstr ""

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:70
msgid "Redeem settings"
msgstr ""

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:58
msgid "If enabled, the vendor can request to redeem their funds. They will be sent to their PayPal account."
msgstr ""

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:56
msgid "The vendor can redeem their funds"
msgstr ""

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:33
msgid "Vendor permission"
msgstr ""

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:14
msgid "%3$sRequires%4$s %1$sYITH PayPal Payout for WooCommerce%2$s to use this feature."
msgstr ""

#: includes/modules/multi-vendor/includes/class-ywf-multivendor-redeem.php:525
msgid "You don't have enough funds to redeem. Minimum balance required to redeem is %1$s"
msgstr ""

#: includes/modules/multi-vendor/includes/class-ywf-multivendor-redeem.php:192
msgid "Unable to process this request. No paypal email set up in your account"
msgstr ""

#: includes/modules/multi-vendor/includes/class-ywf-multivendor-redeem.php:187
msgid "Funds redeemed successfully!"
msgstr ""

#: includes/modules/modules.php:15
msgid "Enable to allow vendors to manage funds"
msgstr ""

#: includes/modules/class-yith-ywf-modules.php:322
msgid "Additional modules to unlock advanced features."
msgstr ""

#: includes/modules/class-yith-ywf-modules.php:321
msgid "Modules"
msgstr ""

#: includes/emails/class.yith-ywf-customer-email.php:73
msgid "Deposit funds now"
msgstr ""

#: includes/class.yith-ywf-deposit-fund-checkout.php:470
#: includes/wc-blocks/src/Payments/YithFunds.php:67
msgid "Deposit Discount"
msgstr ""

#: includes/admin/views/panel/modules.php:47
msgid "Enable module"
msgstr ""

#. translators: %s is the username.
#: class.yith-funds.php:603
msgid "Edit Funds for %s"
msgstr ""

#: class.yith-funds.php:375
msgid "and embark on this new adventure!"
msgstr ""

#: class.yith-funds.php:374
msgid "Set-up of the fund deposit options"
msgstr ""

#: class.yith-funds.php:370
msgid "Learn what you can really do with this tool"
msgstr ""

#: class.yith-funds.php:369
msgid "Read the plugin documentation"
msgstr ""

#: class.yith-funds.php:365
msgid "Allows your customers to buy credits which can be used to purchase your products and/or your services."
msgstr ""

#. translators: Description of "YITH WooCommerce Customize My Account Page"
#. plugin in the "Your Store Tools" tab.
#: class.yith-funds.php:348
msgid "Customize the My Account page of your customers by creating custom sections with promotions and ad-hoc content based on your needs."
msgstr ""

#. translators: Description of "YITH WooCommerce Dynamic Pricing & Discounts"
#. plugin in the "Your Store Tools" tab.
#: class.yith-funds.php:336
msgid "The best-selling plugin for creating promotions and upsell strategies in your store: 3x2, 2x1, BOGO, free products in the cart, quantity discounts, last-minute offers, and more."
msgstr ""

#. translators: Description of "YITH WooCommerce Product Add-Ons & Extra
#. Options" plugin in the "Your Store Tools" tab.
#: class.yith-funds.php:324
msgid "Add paid or free advanced options to your product pages using fields like radio buttons, checkboxes, drop-downs, custom text inputs, and more."
msgstr ""

#. translators: Description of "YITH WooCommerce Wishlist" plugin in the "Your
#. Store Tools" tab.
#: class.yith-funds.php:313
msgid "Allow your customers to create lists of products they want and share them with family and friends."
msgstr ""

#. translators: Description of "YITH WooCommerce Ajax Product Filter" plugin in
#. the "Your Store Tools" tab.
#: class.yith-funds.php:301
msgid "Help your customers to easily find the products they are looking for and improve the user experience of your shop."
msgstr ""

#. translators: Description of "YITH WooCommerce Gift Cards" plugin in the
#. "Your Store Tools" tab.
#: class.yith-funds.php:289
msgid "Sell gift cards to increase your store's revenue and win new customers."
msgstr ""

#. translators: Description of "YITH WooCommerce Ajax Search" plugin in the
#. "Your Store Tools" tab.
#: class.yith-funds.php:277
msgid "Add an intelligent search engine to your store so that your customers can quickly find the products they are looking for."
msgstr ""

#: class.yith-funds.php:247
msgid "Manage all the emails sent by the plugin."
msgstr ""

#: class.yith-funds.php:245
msgid "Emails"
msgstr ""

#: class.yith-funds.php:242
msgid "Monitor and manage the funds of your site's users."
msgstr ""

#: class.yith-funds.php:237
msgid "Set the general behaviour of the plugin"
msgstr ""

#: includes/wc-blocks/src/Payments/YithFunds.php:66
msgid "Discount for funds used"
msgstr ""

#: templates/woocommerce/myaccount/ywf-email-checkbox-agree.php:17
msgid "Account Funds Policy"
msgstr "Politique de fonds du compte"

#: templates/shortcodes/history.php:136
msgid "No history for this user"
msgstr ""

#: includes/class.wc-gateway-yith-funds.php:89
msgid "You can't purchase Funds with your wallet"
msgstr "Vous ne pouvez pas acheter de fonds avec votre portefeuille"

#: includes/functions.yith-ywf-functions.php:442
msgctxt "Endpoint title visible on My Account page"
msgid "Funds"
msgstr ""

#: includes/modules/multi-vendor/includes/class-ywf-multivendor-redeem-payouts-gateway.php:69
msgctxt "Is the subject email that is send by PayPal"
msgid "Redeem Funds"
msgstr "Échangez des fonds"

#: includes/modules/multi-vendor/includes/class-ywf-multivendor-redeem.php:350
msgctxt "Is the title of PayPal Payout detail"
msgid "Redeem Funds"
msgstr "Échangez des fonds"

#: includes/class.yith-ywf-product-deposit.php:117
#: templates/shortcodes/add-funds.php:39
msgid "Add funds"
msgstr "Ajouter des fonds"

#: templates/shortcodes/history.php:97
msgid "Order Credited Funds"
msgstr "Commander des fonds crédités"

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:113
msgid "Set a day of the month for redeeming payment funds"
msgstr "Définir un jour du mois pour le rachat des fonds de paiement"

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:47
msgid "The vendor can use funds"
msgstr "Le vendeur peut utiliser les fonds"

#. translators: %s is the amount of discount
#: includes/class.wc-gateway-yith-funds.php:60
msgctxt "If you choose to pay through your available funds and funds are enough to cover the whole order amount, you can get a 30% discount"
msgid "If you choose to pay through your available funds and funds are enough to cover the whole order amount, you can get a %s discount"
msgstr "Si vous choisissez de payer avec vos fonds disponibles et que les fonds sont suffisants pour couvrir le montant total de la commande, vous pouvez obtenir une remise de %s"

#. Description of the plugin/theme
msgid "The plugin <code><strong>YITH WooCommerce Account Funds Premium</strong></code> gives your customers the possibility to deposit funds in your online store now and use them later at any time to proceed with the checkout more quickly. <a href=\"https://yithemes.com\">Get more plugins for your e-commerce shop on <strong>YITH</strong></a>."
msgstr "Le plugin <code><strong>YITH WooCommerce Account Funds Premium</strong></code> donne à vos clients la possibilité de déposer des fonds dans votre boutique en ligne maintenant et de les utiliser plus tard à tout moment pour procéder au paiement plus rapidement. <a href=\"https://yithemes.com\">Obtenez plus de plugins pour votre boutique e-commerce sur <strong>YITH</strong></a>."

#: templates/woocommerce/admin/reports/deposit-order.php:56
msgid "Go"
msgstr "Go"

#: templates/woocommerce/admin/reports/deposit-order.php:26
msgid "Custom:"
msgstr "Personnalisé:"

#: templates/shortcodes/history.php:107
msgid "Refunded credits in order"
msgstr "Crédits remboursés en commande"

#: templates/shortcodes/history.php:102
msgid "switched to"
msgstr "est passé à"

#: templates/shortcodes/history.php:93
msgid "in order"
msgstr "en ordre"

#: templates/shortcodes/history.php:93
msgid "Funds used to purchase"
msgstr "Fonds utilisés pour acheter"

#. translators: %s is the amount of item in the order
#: templates/shortcodes/history.php:92
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s item"
msgstr[1] "%s items"

#: templates/shortcodes/history.php:19 templates/shortcodes/history.php:87
msgid "Reason"
msgstr "Raison"

#: templates/shortcodes/history.php:83
msgctxt "hashtag before order number"
msgid "#"
msgstr "#"

#: templates/shortcodes/history.php:36
msgid "Show All"
msgstr "Tout afficher"

#: includes/modules/multi-vendor/includes/class-ywf-multivendor-redeem.php:519
msgctxt "In this page, your funds are in United States Dollar ($), because the redeem is possible only with this currency"
msgid "In this page, your funds are in %1$s (%2$s), because the redeem action is available only with this currency"
msgstr "Sur cette page, vos fonds sont en %1$s (%2$s), car l'action d'échange n'est disponible qu'avec cette devise"

#: templates/shortcodes/history.php:20
msgid "Amount"
msgstr "Montant"

#: includes/modules/multi-vendor/templates/redeem-popup.php:52
#: templates/shortcodes/add-funds.php:34
msgid "Enter amount"
msgstr "Entrer le montant"

#: templates/emails/vendor-redeem-funds.php:25
msgid "Amount redeemed"
msgstr "Montant remboursé"

#: templates/emails/vendor-redeem-funds.php:23
msgid "Vendor Info"
msgstr "Informations sur le vendeur"

#: includes/tables/class.yith-ywf-users-log-table.php:247
msgid "Return to user list"
msgstr "Retour à la liste des utilisateurs"

#: templates/admin/user-edit-fund.php:64
msgid "Enter a brief description"
msgstr "Entrez une brève description"

#: templates/admin/user-edit-fund.php:41
msgid "Edit user's funds!"
msgstr "Modifiez les fonds de l'utilisateur !"

#: templates/admin/user-edit-fund.php:15
msgid "Edit funds for"
msgstr "Modifier les fonds pour"

#: class.yith-funds.php:1102
msgid "User funds edited successfully"
msgstr "Fonds de l'utilisateur modifiés avec succès"

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:187
msgid "Set the color for the button background"
msgstr "Définir la couleur de l'arrière-plan du bouton"

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:172
msgid "Redeem Button Color"
msgstr "Couleur du bouton d'échange"

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:163
msgid "Set the color for the button text"
msgstr "Définir la couleur du texte du bouton"

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:158
#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:182
msgid "Hover"
msgstr "Survoler"

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:153
#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:177
msgid "Default"
msgstr "Défaut"

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:148
msgid "Redeem Button Text Color"
msgstr "Couleur du texte du bouton d'échange"

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:139
msgid "Set the text for the redeem button visible on 'My Account' page"
msgstr "Définissez le texte du bouton d'échange visible sur la page \"Mon compte\""

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:138
msgid "Redeem funds!"
msgstr "Échangez des fonds !"

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:135
msgid "Redeem Button"
msgstr "Bouton d'échange"

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:131
msgid "If enabled, the vendor can redeem funds from 'My Account' Page"
msgstr "Si cette option est activée, le vendeur peut échanger des fonds à partir de la page \"Mon compte\""

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:127
msgid "Manual Redeem"
msgstr "Rachat manuel"

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:112
msgid "Redeem Day"
msgstr "Jour d'échange"

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:106
msgid "Automatically, on a specific day and when the minimum threshold is reached."
msgstr "Automatiquement, un jour précis et lorsque le seuil minimum est atteint."

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:105
msgid "Automatically when the minimum threshold is reached"
msgstr "Automatiquement lorsque le seuil minimum est atteint"

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:104
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:100
msgid "Automatic Redeem Type"
msgstr "Type d'échange automatique"

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:90
msgid "Set the maximum funds that can be redeemed in a transaction, leave empty to disable this restriction."
msgstr "Définissez les fonds maximum pouvant être échangés dans une transaction, laissez vide pour désactiver cette restriction."

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:83
msgid "Maximum funds to redeem"
msgstr "Fonds maximum à racheter"

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:80
msgid "Set the minimum balance necessary for a vendor to redeem funds"
msgstr "Définir le solde minimum nécessaire pour qu'un fournisseur puisse racheter des fonds"

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:73
msgid "Minimum funds to redeem"
msgstr "Fonds minimum à racheter"

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:49
msgid "If enabled, vendor can use funds to purchase products"
msgstr "Si activé, le fournisseur peut utiliser les fonds pour acheter des produits"

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:41
msgid "If enabled, vendor can charge funds like a normal customer"
msgstr "Si activé, le fournisseur peut facturer des fonds comme un client normal"

#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:39
msgid "The vendor can charge funds"
msgstr "Le vendeur peut facturer des fonds"

#: plugin-options/general-settings-options.php:304
msgid "Yes, I want to receive emails for my funds"
msgstr "Oui, je souhaite recevoir des courriel pour mes fonds"

#: plugin-options/general-settings-options.php:298
msgid "This description will be displayed next to the checkbox."
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:290
msgid "If checked, it allows customers to choose whether to receive emails or not about their funds. This option is visible in 'My Account' page."
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:286
msgid "GDPR compliance"
msgstr "Conformité RGPD"

#: plugin-options/general-settings-options.php:282
msgid "Privacy settings"
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:199
msgid "Allow customers to pay for the order using their available funds and pay the rest using a different payment method."
msgstr "Permettez aux clients de payer la commande en utilisant leurs fonds disponibles et de payer le reste en utilisant un autre mode de paiement."

#: plugin-options/general-settings-options.php:198
msgid "Enable partial payments"
msgstr "Activer les paiements partiels"

#: plugin-options/general-settings-options.php:120
msgid "Apply a discount if customers use their funds to pay."
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:112
msgid "Using funds settings"
msgstr "Utilisation des paramètres de fonds"

#: plugin-options/general-settings-options.php:102
msgid "Select a Payment Method"
msgstr "Choisissez une méthode de paiement"

#: plugin-options/general-settings-options.php:98
msgid "Select payment method for deposits. Leave this field empty if you want to allow all gateways enabled in WooCommerce."
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:97
msgid "Payment method"
msgstr "Mode de paiement"

#: plugin-options/general-settings-options.php:51
msgid "Choose the increments of the deposit amount. For example, enter 5 if you want to let your users only select increments of %s."
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:46
msgid "Set the maximum amount for each individual deposit. Leave it blank to make it unlimited."
msgstr "Fixez le montant maximum pour chaque dépôt individuel. Laissez-le vide pour le rendre illimité."

#: plugin-options/general-settings-options.php:39
msgid "Maximum deposit amount"
msgstr "Montant maximal du dépôt"

#: plugin-options/general-settings-options.php:36
msgid "Set a minimum required amount for deposits."
msgstr ""

#: plugin-options/general-settings-options.php:29
msgid "Minimum deposit amount"
msgstr "Montant minimum du dépôt"

#: plugin-options/general-settings-options.php:25
msgid "Charging account settings"
msgstr ""

#. translators: %s are the default emails
#: includes/modules/multi-vendor/includes/class.yith-ywf-vendor-redeem-email.php:115
msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s."
msgstr "Entrez les destinataires (séparés par des virgules) pour ce courriel. La valeur par défaut est %s."

#: includes/modules/multi-vendor/includes/class.yith-ywf-vendor-redeem-email.php:111
msgid "Recipient(s)"
msgstr "Destinataire(s)"

#. translators: %s is the list of placeholders
#: includes/modules/multi-vendor/options/multi-vendor-options.php:26
msgid "Available placeholders: %s"
msgstr "Espaces réservés disponibles : %s"

#: includes/emails/class.yith-ywf-customer-email.php:154
msgid "Set a minimum threshold when an email is sent to customers to invite them to deposit more funds"
msgstr "Fixez un seuil minimum lorsqu'un e-mail est envoyé aux clients pour les inviter à déposer plus de fonds"

#: includes/class.yith-ywf-product-deposit.php:127
#: templates/shortcodes/add-funds.php:24
msgid "Deposit funds"
msgstr "Déposer des fonds"

#: includes/emails/class.yith-ywf-customer-email.php:149
msgid "User funds threshold"
msgstr "Seuil de fonds des utilisateurs"

#: includes/emails/class.yith-ywf-customer-email.php:95
msgid "Your available funds:"
msgstr ""

#: includes/widgets/class.yith-ywf-view-user-funds-widget.php:26
msgid "Shows customer's available funds"
msgstr "Affiche les fonds disponibles du client"

#: includes/widgets/class.yith-ywf-view-user-funds-widget.php:24
msgid "YITH Account Funds: View user funds widget"
msgstr "Fonds du compte YITH : Afficher le widget des fonds de l'utilisateur"

#: includes/widgets/class.yith-ywf-make-a-deposit-widget.php:26
msgid "Shows the form to let customers deposit funds"
msgstr "Affiche le formulaire pour permettre aux clients de déposer des fonds"

#: includes/widgets/class.yith-ywf-make-a-deposit-widget.php:24
msgid "YITH Account Funds: Make a deposit widget"
msgstr "Fonds du compte YITH : créer un widget de dépôt"

#: includes/tables/class.yith-ywf-users-log-table.php:133
msgctxt "Not available"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: includes/tables/class.yith-ywf-users-log-table.php:119
msgid "Funds refunded for the order"
msgstr "Fonds remboursés pour la commande"

#: includes/tables/class.yith-ywf-users-log-table.php:116
msgid "Funds restored for the order"
msgstr "Fonds restaurés pour la commande"

#: includes/tables/class.yith-ywf-users-log-table.php:113
msgid "Funds deposited through order"
msgstr "Fonds déposés par ordre"

#: includes/tables/class.yith-ywf-users-log-table.php:110
msgid "Funds used in order"
msgstr "Fonds utilisés dans la commande"

#: includes/tables/class.yith-ywf-users-log-table.php:56
msgctxt "Who changed the funds"
msgid "Funds edited by"
msgstr "Fonds édités par"

#: includes/tables/class.yith-ywf-users-log-table.php:55
msgid "Transaction"
msgstr "Transaction"

#: includes/tables/class.yith-ywf-users-log-table.php:54
#: plugin-options/general-settings-options.php:294
#: templates/admin/user-edit-fund.php:48
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: includes/tables/class.yith-ywf-users-log-table.php:32
msgctxt "yith-woocommerce-account-funds"
msgid "user logs"
msgstr "journaux des utilisateurs"

#: includes/tables/class.yith-ywf-users-log-table.php:30
msgctxt "yith-woocommerce-account-funds"
msgid "user log"
msgstr "Journal de l'utilisateur"

#: includes/tables/class.yith-ywf-user-list.php:251
#: templates/shortcodes/history.php:42
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"

#: includes/tables/class.yith-ywf-user-list.php:242
msgid "Filter by registered customer"
msgstr "Filtrer par client enregistré"

#. translators: 1: user display name 2: user ID 3: user email
#: includes/tables/class.yith-ywf-user-list.php:233
msgid "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"
msgstr "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"

#: includes/tables/class.yith-ywf-user-list.php:41
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"

#: templates/shortcodes/user-balance.php:22
msgid "Available funds:"
msgstr "Fonds disponibles:"

#: includes/reports/class.yith-ywf-report-deposit-order.php:233
msgid "Average net sales"
msgstr "Ventes nettes moyennes"

#: includes/reports/class.yith-ywf-report-deposit-order.php:222
msgid "Deposit amount"
msgstr "Montant du dépôt"

#: includes/reports/class.yith-ywf-report-deposit-order.php:212
msgid "Deposits placed"
msgstr "Dépôts placés"

#. translators: is the amount of deposit placed
#: includes/reports/class.yith-ywf-report-deposit-order.php:174
msgid "%s deposits placed"
msgstr "%s dépôts placés"

#: includes/reports/class.yith-ywf-report-deposit-order.php:161
msgid "This is the sum of the order totals after any refunds."
msgstr "Il s'agit de la somme des totaux de la commande après tout remboursement."

#. translators: %s is the gross deposits
#: includes/reports/class.yith-ywf-report-deposit-order.php:160
msgid "Gross sales in this period: %s"
msgstr "Ventes brutes au cours de cette période : %s"

#. translators: %s is the average of deposit
#: includes/reports/class.yith-ywf-report-deposit-order.php:154
msgid "Average gross monthly sales: %s"
msgstr "Ventes mensuelles brutes moyennes : %s"

#. translators: %s is the average of deposit
#: includes/reports/class.yith-ywf-report-deposit-order.php:149
msgid "Average daily deposits: %s"
msgstr "Dépôts quotidiens moyens : %s"

#: includes/functions.yith-ywf-functions.php:287
msgid "Funds refunded"
msgstr "Fonds remboursés"

#: includes/functions.yith-ywf-functions.php:286
msgid "Funds restored"
msgstr "Fonds restaurés"

#: includes/functions.yith-ywf-functions.php:285
msgid "Admin activity"
msgstr "Activité d'administration"

#: includes/functions.yith-ywf-functions.php:284
msgid "Payment"
msgstr "Paiement"

#: includes/compatibility/yith-woocommerce-subscription/class.yith-funds-yith-subscription.php:112
msgid "Subscriptions not found."
msgstr "Abonnements introuvables."

#. translators: %1$1 is the order id %2$s is the subscription id
#: includes/compatibility/yith-woocommerce-subscription/class.yith-funds-yith-subscription-integration.php:141
msgid "Renewed order #%1$s for subscription #%2$s"
msgstr "Commande renouvelée # %1$s pour l'abonnement #%2$s"

#: includes/compatibility/yith-woocommerce-subscription/class.yith-funds-yith-subscription-integration.php:119
msgid "Renewed a subscription with Funds"
msgstr "A renouvelé un abonnement avec des fonds"

#. translators: %1$s is the amount of redeem , %2$s the transaction id , %3$s
#. the status
#: includes/modules/multi-vendor/includes/class-ywf-multivendor-redeem-payouts-gateway.php:193
msgid "Restored %1$s funds because payout %2$s is %3$s"
msgstr "%1$s fonds restaurés, car le paiement %2$s est %3$s"

#. translators: %s is the amount of redeem
#: includes/modules/multi-vendor/includes/class-ywf-multivendor-redeem-payouts-gateway.php:101
#: includes/modules/multi-vendor/includes/class-ywf-multivendor-redeem-payouts-gateway.php:175
msgid "Redeem %s funds with PayPal Payouts"
msgstr "Échangez %s de fonds avec les paiements PayPal"

#: includes/modules/multi-vendor/includes/class-ywf-multivendor-redeem.php:332
msgid "Total transaction"
msgstr "Transaction totale"

#: includes/modules/multi-vendor/includes/class-ywf-multivendor-redeem.php:325
msgid "Fee"
msgstr "Frais"

#. translators: %s the vendor name
#: includes/modules/multi-vendor/includes/class-ywf-multivendor-redeem.php:287
msgctxt "Redeem Funds Payment for Jon Doe"
msgid "Redeem Funds Payment for %s"
msgstr "Utiliser le paiement de fonds pour %s"

#: includes/modules/multi-vendor/includes/class-ywf-multivendor-redeem.php:259
msgid "Redeem Vendor Funds"
msgstr "Utiliser les fonds du fournisseur"

#. translators: %s is the maximum balance that a vendor can have to redeem
#: includes/modules/multi-vendor/includes/class-ywf-multivendor-redeem.php:232
msgid "You can redeem at most %s"
msgstr "Vous pouvez échanger au maximum %s"

#. translators: %s is the minimum balance that a vendor can have to redeem
#: includes/modules/multi-vendor/includes/class-ywf-multivendor-redeem.php:227
msgid "You can't redeem funds because you need at least %s in your balance"
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser les fonds car vous avez besoin d'au moins %s sur votre solde"

#: includes/modules/multi-vendor/includes/class-ywf-multivendor-redeem.php:222
msgid "Invalid amount"
msgstr "Montant invalide"

#: includes/compatibility/yith-woocommerce-multi-vendor/class.yith-funds-multi-vendor.php:104
msgid "Commission Refunded"
msgstr "Commission remboursée"

#: includes/compatibility/yith-woocommerce-multi-vendor/class.yith-funds-multi-vendor.php:103
msgid "Commission"
msgstr "Commission"

#: includes/compatibility/class.yith-funds-yith-pdf-invoice-compatibility.php:239
msgid "Order paid through funds"
msgstr "Commande payée par fonds"

#: includes/compatibility/class.yith-funds-yith-pdf-invoice-compatibility.php:216
msgid "Discount for Funds Used"
msgstr "Remise pour les fonds utilisés"

#: includes/compatibility/class.yith-funds-yith-pdf-invoice-compatibility.php:132
msgid "It is not possible to create an invoice for deposit"
msgstr "Il n'est pas possible de créer une facture d'acompte"

#: includes/class.yith-ywf-reports.php:151
msgid "Last 7 days"
msgstr "Les 7 derniers jours"

#: includes/class.yith-ywf-reports.php:150
msgid "This month"
msgstr "Ce mois-ci"

#: includes/class.yith-ywf-reports.php:149
msgid "Last month"
msgstr "Le mois dernier"

#: includes/class.yith-ywf-reports.php:148
msgid "Year"
msgstr "Année"

#: includes/class.yith-ywf-reports.php:121
msgid "CSV export"
msgstr "Exportation CSV"

#: includes/class.yith-ywf-reports.php:118
#: includes/tables/class.yith-ywf-users-log-table.php:53
#: templates/shortcodes/history.php:18
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: includes/class.yith-ywf-reports.php:54
#: includes/class.yith-ywf-reports.php:57
msgid "Deposits"
msgstr "Dépôts"

#. translators: %1$s is the amount of funds, %2$s is the order id
#: includes/class.yith-ywf-order.php:911
msgid "Add %1$s fund in the order #%2$s"
msgstr "Ajoutez %1$s de fonds dans la commande #%2$s"

#: includes/class.yith-ywf-order.php:819
msgid "Deposit again"
msgstr "Déposez à nouveau"

#. translators: %s the payment method used to complete the oder
#: includes/class.yith-ywf-order.php:617
msgid "Total with %s: "
msgstr "Total avec %s :"

#: includes/class.yith-ywf-order.php:612
msgid "Total with funds:"
msgstr "Total avec fonds :"

#. translators: %s show the tax amount
#: includes/class.yith-ywf-order.php:488
msgid "(Includes %s)"
msgstr "(Comprend %s)"

#: includes/class.yith-ywf-order.php:417
msgid "Funds used by the customer to pay for this order."
msgstr "Fonds utilisés par le client pour payer cette commande."

#. translators: %1$s is the amount of funds , %2$s is the customer id
#: includes/class.yith-ywf-order.php:188 includes/class.yith-ywf-order.php:224
msgid "Added %1$s funds to customer #%2$s account"
msgstr "Ajout de fonds %1$s au compte du client #%2$s"

#. translators: %1$s is the amount of funds , %2$s is the customer id
#. translators: %1$s is the amount of funds, %2$s is the customer id
#: includes/class.yith-ywf-order.php:147 includes/class.yith-ywf-order.php:275
#: includes/class.yith-ywf-order.php:671
msgid "Removed %1$s funds from customer #%2$s account"
msgstr "%1$s fonds supprimés du compte du client #%2$s"

#. translators: %s is the product name
#: includes/class.yith-ywf-deposit-fund-checkout.php:207
msgid "You cannot add &quot;%s&quot; to the cart because you are depositing funds"
msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter &quot;%s&quot; au panier parce que vous déposez des fonds"

#: includes/class.yith-ywf-deposit-fund-checkout.php:99
msgid "Maximum deposit amount is"
msgstr "Le montant maximum du dépôt est"

#: includes/class.yith-ywf-deposit-fund-checkout.php:90
msgid "Minimum deposit amount is"
msgstr "Le montant minimum de dépôt est de"

#: includes/class.yith-ywf-deposit-fund-checkout.php:81
msgid "Enter a price"
msgstr "Entrez un prix"

#: includes/class.yith-ywf-cart-process.php:663
msgid "Your funds have been used successfully. Pay the rest now!"
msgstr "Vos fonds ont été utilisés avec succès. Payez le reste maintenant !"

#: includes/class.yith-ywf-cart-process.php:536
msgid "to get the available discount"
msgstr "pour obtenir la réduction disponible"

#: includes/class.yith-ywf-cart-process.php:536
msgid "Deposit at least"
msgstr "Déposez au moins"

#: includes/class.yith-ywf-cart-process.php:535
msgid "Add a Deposit"
msgstr "Ajouter un dépôt"

#: includes/class.yith-ywf-cart-process.php:425
msgid "[Remove]"
msgstr "[Retirer]"

#: includes/class.yith-ywf-cart-process.php:423
#: includes/wc-blocks/src/Payments/YithFunds.php:141
msgid "User funds"
msgstr "Fonds des utilisateurs"

#: includes/class.yith-ywf-cart-process.php:394
#: includes/class.yith-ywf-order.php:417 includes/class.yith-ywf-order.php:628
msgid "Funds used"
msgstr "Fonds utilisés"

#: includes/class.yith-ywf-cart-process.php:309
#: plugin-options/general-settings-options.php:69
#: plugin-options/general-settings-options.php:124
msgid "Discount"
msgstr "Rabais"

#: includes/class.yith-ywf-cart-process.php:292
#: includes/wc-blocks/src/Payments/YithFunds.php:65
msgid "Discount applied for having used your account funds!"
msgstr "Remise appliquée pour avoir utilisé les fonds de votre compte !"

#: includes/class.yith-funds-endpoints.php:237
msgid "Make a deposit"
msgstr "Faire un dépôt"

#: includes/class.wc-gateway-yith-funds.php:260
msgid "Use your funds"
msgstr "Utilisez vos fonds"

#: includes/class.wc-gateway-yith-funds.php:240
#: includes/class.yith-funds-endpoints.php:237
#: includes/tables/class.yith-ywf-user-list.php:42
#: plugin-options/general-settings-options.php:232
msgid "Funds"
msgstr "Fonds"

#: includes/class.wc-gateway-yith-funds.php:239
msgid "This is the title that users see during the checkout."
msgstr "Il s'agit du titre que les utilisateurs voient lors du paiement."

#: includes/class.wc-gateway-yith-funds.php:237
#: includes/widgets/class.yith-ywf-make-a-deposit-widget.php:42
#: includes/widgets/class.yith-ywf-view-user-funds-widget.php:42
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: includes/class.wc-gateway-yith-funds.php:233
msgid "Enable customers to use their funds as a payment gateway"
msgstr "Permettre aux clients d'utiliser leurs fonds comme passerelle de paiement"

#: includes/class.wc-gateway-yith-funds.php:231
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Activer/Désactiver"

#. translators: %1$s is the the amount funds, %2$s is the customer id
#. translators: %1$s is the amount of funds %2$s is the customer id
#: includes/class.wc-gateway-yith-funds.php:159
#: includes/class.yith-ywf-order.php:902
msgid "Add %1$s funds to customer #%2$s"
msgstr "Ajoutez %1$s de fonds au client #%2$s"

#: includes/class.wc-gateway-yith-funds.php:102
#: includes/compatibility/yith-woocommerce-subscription/class.yith-funds-yith-subscription.php:120
msgid "Insufficient account balance"
msgstr "Solde de compte insuffisant"

#: includes/class.wc-gateway-yith-funds.php:84
msgid "You must be logged in to use this payment method"
msgstr "Vous devez être connecté pour utiliser ce moyen de paiement"

#: includes/class.wc-gateway-yith-funds.php:84
#: includes/class.wc-gateway-yith-funds.php:89
#: includes/class.wc-gateway-yith-funds.php:102
#: includes/compatibility/yith-woocommerce-subscription/class.yith-funds-yith-subscription.php:112
#: includes/compatibility/yith-woocommerce-subscription/class.yith-funds-yith-subscription.php:120
msgid "Payment error:"
msgstr "Erreur de paiement:"

#: includes/class.wc-gateway-yith-funds.php:44
msgid "Available funds"
msgstr "Fonds disponibles"

#: includes/class.wc-gateway-yith-funds.php:26
msgid "Allow payments with credits (use the available funds)"
msgstr "Autoriser les paiements avec des crédits (utiliser les fonds disponibles)"

#: includes/class.wc-gateway-yith-funds.php:25
msgid "YITH Funds"
msgstr "Fonds YITH"

#: includes/admin/meta-boxes/html-account-fund-meta-box.php:39
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: includes/admin/meta-boxes/html-account-fund-meta-box.php:37
#: templates/admin/user-edit-fund.php:68
msgid "Edit funds"
msgstr "Modifier les fonds"

#: includes/admin/meta-boxes/html-account-fund-meta-box.php:36
msgid "Add fund"
msgstr "Ajouter un fonds"

#. translators: %s is the amount of funds available
#: includes/admin/meta-boxes/html-account-fund-meta-box.php:31
msgid "(available funds %s)"
msgstr "(fonds disponibles %s)"

#: class.yith-funds.php:978
msgid "Removed user meta _customer_fund properly"
msgstr "Suppression correcte de la méta utilisateur _customer_fund"

#: class.yith-funds.php:973
msgid "Item removed from Account Fund log"
msgid_plural "Items removed from Account Fund log"
msgstr[0] "Article supprimé du journal des fonds du compte"
msgstr[1] "Éléments supprimés du journal des fonds du compte"

#: class.yith-funds.php:929
msgid "Account funds"
msgstr "Fonds du compte"

#: class.yith-funds.php:906
msgid "Account Funds Log"
msgstr "Journal des fonds du compte"

#: class.yith-funds.php:899
msgid "Available fund"
msgstr "Fonds disponible"

#: class.yith-funds.php:886
msgid "for a total of "
msgstr "pour un total de"

#: class.yith-funds.php:843
msgid "Account Funds Info"
msgstr "Informations sur les fonds du compte"

#: class.yith-funds.php:761
msgid "This product has been created by YITH Account Funds Plugin, please not remove"
msgstr "Ce produit a été créé par YITH Account Funds Plugin, veuillez ne pas supprimer"

#: templates/shortcodes/history.php:47
msgid "Show all"
msgstr "Tout afficher"

#: class.yith-funds.php:629
msgid "Attention! It is not possible to set a value < 0"
msgstr "Attention! Il n'est pas possible de définir une valeur < 0"

#: class.yith-funds.php:628
msgid "Attention! It is not possible to refund this order automatically because it was partially paid with funds. Only the manual refund option is available."
msgstr "Attention! Il n'est pas possible de rembourser automatiquement cette commande car elle a été partiellement payée avec des fonds. Seule l'option de remboursement manuel est disponible."

#: class.yith-funds.php:627
msgid "Attention! User's current funds are lower than the amount you are entering"
msgstr "Attention! Les fonds actuels de l'utilisateur sont inférieurs au montant que vous saisissez"

#: class.yith-funds.php:626
msgid "You cannot refund an amount greater than user's total funds available."
msgstr "Vous ne pouvez pas rembourser un montant supérieur au total des fonds disponibles de l'utilisateur."

#: class.yith-funds.php:543
msgid "Show more details"
msgstr "Afficher plus de détails"

#: class.yith-funds.php:511
msgid "Show logs"
msgstr "Afficher les journaux"

#: class.yith-funds.php:480 class.yith-funds.php:800
#: includes/class.yith-ywf-order.php:710
#: includes/functions.yith-ywf-functions.php:283
#: includes/shortcodes/class.yith-ywf-shortcodes.php:214
msgid "Deposit"
msgstr "Déposer"

#: class.yith-funds.php:256
msgid "Let customers deposit funds in their online wallet in your store and use them at any time to proceed with faster checkout"
msgstr "Laissez les clients déposer des fonds dans leur portefeuille en ligne dans votre magasin et utilisez-les à tout moment pour procéder à un paiement plus rapide"

#: includes/class.yith-ywf-order.php:954
msgid "Account Funds"
msgstr "Fonds du compte"

#: includes/modules/multi-vendor/includes/class-ywf-multivendor-admin.php:34
msgid "Vendors & Funds"
msgstr "Fournisseurs et Fonds"

#: plugin-options/general-settings-options.php:224
msgid "Funds endpoint"
msgstr ""

#: class.yith-funds.php:240
msgid "Users & funds"
msgstr ""

#: class.yith-funds.php:235
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"