# Translation of YITH WooCommerce Advanced Reviews in Spanish (Mexico)
# This file is distributed under the same license as the YITH WooCommerce Advanced Reviews package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: +0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: es_MX\n"
"Project-Id-Version: YITH WooCommerce Advanced Reviews\n"

#: plugin-options/general/style-options.php:165
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"

#: plugin-options/general/style-options.php:81
#: plugin-options/general/style-options.php:176
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciales"

#: plugin-options/general/style-options.php:80
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Image"
msgstr "Imagen"

#: plugin-options/general/style-options.php:77
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "Set the user avatar style"
msgstr "Establece el estilo de avatar del usuario"

#: plugin-options/general/style-options.php:74
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Avatar style"
msgstr "Estilo de avatar"

#: plugin-options/general/general-options.php:66
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"

#: plugin-options/general/general-options.php:65
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "First name and the initial of the last name"
msgstr "Nombre y la inicial del apellido"

#: plugin-options/general/general-options.php:64
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Initials of first and last name only"
msgstr "Solo iniciales del nombre y apellidos"

#: plugin-options/general/general-options.php:53
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "If enabled, only logged in customers who have purchased the product can leave a review"
msgstr "Si esta opción está activada, solo los clientes registrados que hayan comprado el producto podrán dejar una reseña"

#: plugin-options/general/general-options.php:50
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Reviews can only be left by \"Verified buyers\""
msgstr "Las reseñas solo las pueden dejar los «compradores verificados»"

#: plugin-options/general/general-options.php:46
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "If enabled, it will show the \"Verified buyer\" label next to the user name"
msgstr "Si esta opción está activada, mostrará la etiqueta «comprador verificado» junto al nombre de usuario"

#: plugin-options/general/general-options.php:43
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Show \"Verified buyer\" label on customer reviews"
msgstr "Muestra la etiqueta «comprador verificado» en las reseñas de los clientes"

#: plugin-options/general/general-options.php:38
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "If enabled, it will show the user's country"
msgstr "Si esta opción está activada, mostrará el país del usuario"

#: plugin-options/general/general-options.php:35
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Show user's country"
msgstr "Muestra el país del usuario"

#: modules/modules.php:26
msgctxt "[Admin panel] Module description"
msgid "Migrate your options from the existing plugins."
msgstr "Migra tus reseñas desde los plugins existentes."

#. Translators: %s date of the migration
#: modules/migration-tools/includes/functions.php:324
msgctxt "[Migration tools] Migration status description"
msgid "migration completed on %s"
msgstr "migración completada el %s"

#. Translators: %s date of the migration
#: modules/migration-tools/includes/functions.php:324
msgctxt "[Migration tools] Migration status description"
msgid "migration pending"
msgstr "migración pendiente"

#: modules/migration-tools/includes/functions.php:318
msgctxt "[Migration tools] Migration status description"
msgid "migration failed. Please try again."
msgstr "migración fallida. Por favor, inténtalo de nuevo."

#: modules/migration-tools/includes/class-yith-ywar-migration-tools.php:279
msgctxt "[Admin panel] Plugin options section description"
msgid "Choose which settings to migrate from old plugins."
msgstr "Elige qué ajustes quieres migrar de los plugins antiguos."

#: modules/migration-tools/includes/class-yith-ywar-migration-tools.php:277
#: modules/modules.php:25
msgctxt "[Admin panel] Module name"
msgid "Migration tools"
msgstr "Herramientas de migración"

#: modules/migration-tools/includes/class-yith-ywar-migration-tools.php:252
msgctxt "[Admin panel] Modal message"
msgid "Do you want to continue with the migration of the settings? This operation cannot be undone."
msgstr "¿Quieres continuar con la migración de los ajustes? Esta operación no se puede deshacer. "

#: modules/migration-tools/includes/class-yith-ywar-migration-tools.php:251
msgctxt "[Admin panel] Modal title"
msgid "Migrate settings"
msgstr "Ajustes de migración"

#: modules/migration-tools/includes/class-yith-ywar-migration-tools.php:184
msgctxt "[Migration tools] Button label"
msgid "Start migration"
msgstr "Comenzar migración"

#: modules/migration-tools/includes/class-yith-ywar-migration-tools.php:180
msgctxt "[Migration tools] Button label"
msgid "Deactivate plugin"
msgstr "Desactivar plugin"

#: modules/migration-tools/includes/class-yith-ywar-migration-tools.php:178
msgctxt "[Migration tools] Migration status completed message"
msgid "All settings were migrated, you can now deactivate the plugin."
msgstr "Todos los ajustes se han migrado, ahora puedes desactivar el plugin."

#: modules/migration-tools/includes/class-yith-ywar-migration-tools.php:132
msgctxt "[Migration tools] Mirgation box title"
msgid "Select options to migrate"
msgstr "Selecciona las opciones a migrar"

#. translators: %1$s plugin name, %2$s opening link tag %3$s closing link tag
#: modules/migration-tools/includes/class-yith-ywar-migration-tools.php:114
msgctxt "[Migration tools] Notice displayed when the migration is scheduled"
msgid "%1$s is migrating the options. The data may not be consistent until the process is completed. You can check the update process on %2$sthis page%3$s."
msgstr "%1$s está migrando las opciones. Es posible que los datos no sean coherentes hasta que finalice el proceso. Puedes comprobar el proceso de actualización en %2$sesta página%3$s."

#: modules/migration-tools/includes/class-yith-ywar-migration-tools.php:83
msgctxt "[Migration tools] Option label"
msgid "Review discounts"
msgstr "Descuentos por reseña"

#: modules/migration-tools/includes/class-yith-ywar-migration-tools.php:61
msgctxt "[Migration tools] Option label"
msgid "Blocklist table"
msgstr "Tabla de lista de bloqueo"

#: modules/migration-tools/includes/class-yith-ywar-migration-tools.php:57
msgctxt "[Migration tools] Option label"
msgid "Scheduled emails list table"
msgstr "Tabla de lista de correos electrónicos programados"

#: modules/migration-tools/includes/class-yith-ywar-migration-tools.php:53
#: modules/migration-tools/includes/class-yith-ywar-migration-tools.php:79
msgctxt "[Migration tools] Option label"
msgid "Plugin settings"
msgstr "Ajustes del plugin"

#: modules/migration-tools/includes/class-yith-ywar-migration-tools-ajax.php:46
#: modules/migration-tools/includes/class-yith-ywar-migration-tools.php:259
msgctxt "[Migration tools] Error message"
msgid "You must select at least one option!"
msgstr "¡Debes seleccionar al menos una opción!"

#. translators: %s country name
#: includes/functions-yith-ywar-reviews.php:515
msgctxt "[Admin panel] Message displayed in the email when the review needs to be approved"
msgid "From %s"
msgstr "De %s"

#. translators: %1$s opening link tag %2$s closing link tag
#: includes/functions-yith-ywar-reviews.php:406
msgctxt "[Admin panel] Message displayed in the email when the review needs to be approved"
msgid "%1$sNote:%2$s The review is not yet visible on your site. To approve it click %3$shere%4$s"
msgstr "%1$sNota:%2$s la reseña todavía no es visible en tu sitio. Para aprobarla haz clic %3$saquí%4$s"

#. translators: %1$s opening link tag %2$s closing link tag
#: includes/functions-yith-ywar-reviews.php:403
msgctxt "[Admin panel] Message displayed in the email when the reply needs to be approved"
msgid "%1$sNote:%2$s The reply is not yet visible on your site. To approve it click %3$shere%4$s"
msgstr "%1$sNota:%2$s la respuesta todavía no es visible en tu sitio. Para aprobarla haz clic %3$saquí%4$s"

#: includes/emails/class-yith-ywar-reported-review-email.php:61
msgctxt "[Admin panel] Email default message"
msgid ""
"Hi {admin_name}, \n"
"\n"
"the following review was reported by a user for inappropriate content:\n"
"\n"
"{review}\n"
"\n"
"You can {edit_link} this review through your admin panel."
msgstr ""
"Hola {admin_name},\n"
"la siguiente reseña ha sido denunciada por un usuario por contenido inapropiado:\n"
"{review}\n"
"Puedes {edit_link} esta reseña a través de tu panel de administrador."

#: includes/emails/class-yith-ywar-reported-review-email.php:59
#: includes/emails/class-yith-ywar-reported-review-email.php:60
msgctxt "[Admin panel] Email heading/subject"
msgid "A customer has just reported a review"
msgstr "Un cliente acaba de denunciar una reseña"

#: includes/emails/class-yith-ywar-reported-review-email.php:58
msgctxt "[Admin panel] Post type label and email title"
msgid "Reported review"
msgstr "Reseña denunciada"

#: includes/emails/class-yith-ywar-reported-review-email.php:57
msgctxt "[Admin panel] Email description"
msgid "Sent when a review is reported"
msgstr "Se envía cuando se denuncia una reseña"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:1095
#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:1118
#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:1169
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Review date"
msgstr "Fecha de reseña"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:1000
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "Set the review author as \"Verified buyer\"."
msgstr "Establece el autor de la reseña como «comprador verificado»."

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:997
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Set as \"Verified buyer\""
msgstr "Establece como «comprador verificado»"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:946
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "User country"
msgstr "País del usuario"

#. translators: %s upvotes count
#: includes/frontend/class-yith-ywar-frontend.php:1252
#: includes/functions-yith-ywar-frontend.php:234
msgctxt "[Frontend] Review helpful text"
msgid "%s person found this helpful"
msgid_plural "%s people found this helpful"
msgstr[0] "A %s persona le resultó útil"
msgstr[1] "A %s personas les resultó útil"

#. translators: %s user email
#: modules/request-review/includes/class-yith-ywar-request-review-ajax.php:338
msgctxt "[Admin panel] Bulk action error message"
msgid "User %s is already in the blocklist"
msgstr "El usuario %s ya está en la lista de bloqueo"

#. translators: %1$s BR tag, %2$s opening link, %3$s closing link
#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:388
msgctxt "[Admin panel] email style description"
msgid "This email will use the default style of WooCommerce emails.%1$sYou can customize the colors in %2$sWooCommerce > Settings > Emails%3$s."
msgstr "Este correo electrónico usará el estilo por defecto de los correos electrónicos de WooCommerce.%1$sPuedes personalizar los colores en %2$sWooCommerce > Ajustes > Correos electrónicos%3$s."

#. translators: %1$s plugin name, %2$s BR tag, %3$s opening link, %4$s closing
#. link
#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:385
msgctxt "[Admin panel] email style description"
msgid "This email will use the style set in %1$s.%2$sYou can customize the style on %3$sthis page%4$s."
msgstr "Este correo electrónico usará el estilo establecido en %1$s.%2$sPuedes personalizar el estilo en %3$sesta página%4$s."

#. translators: %1$s plugin name, %2$s opening link tag %3$s closing link tag
#: includes/admin/class-yith-ywar-admin.php:166
msgctxt "[Admin panel] Notice displayed in the plugin pages"
msgid "%1$s is converting the reviews. The data may not be consistent until the process is completed. You can check the update process on %2$sthis page%3$s."
msgstr "%1$s está convirtiendo las reseñas. Es posible que los datos no sean coherentes hasta que finalice el proceso. Puedes comprobar el proceso de actualización en %2$sesta página%3$s."

#: views/settings-tabs/reports/lists/last-reviews.php:40
msgctxt "[Admin panel] view all reviews link text"
msgid "View all reviews"
msgstr "Ver todas las reseñas"

#: views/settings-tabs/reports/lists/last-reported.php:38
msgctxt "[Admin panel] view all reported review link text"
msgid "View all reported reviews"
msgstr "Ver todas las reseñas denunciadas"

#. translators: %s product name and link
#: views/settings-tabs/reports/lists/last-reported.php:33
msgctxt "[Admin panel] reported review product. Example \"on My Product\""
msgid "on %s"
msgstr "en %s"

#: views/settings-tabs/html-module.php:38
msgctxt "[Admin panel] Switch label"
msgid "Enable module"
msgstr "Activar módulo"

#: views/settings-tabs/html-emails.php:43
msgctxt "[Admin panel] Email receiver label"
msgid "Admin"
msgstr "Administrador"

#: views/settings-tabs/html-emails.php:43
msgctxt "[Admin panel] Email receiver label"
msgid "To review author"
msgstr "Al autor de la reseña"

#: views/settings-tabs/html-emails.php:43
msgctxt "[Admin panel] Email receiver label"
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"

#: views/settings-tabs/html-emails.php:21
msgctxt "[Admin panel] Email settings tab name"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"

#: views/settings-tabs/html-emails.php:20
msgctxt "[Admin panel] Email settings tab name"
msgid "Content"
msgstr "Contenido"

#: views/settings-tabs/html-emails.php:19
msgctxt "[Admin panel] Email settings tab name"
msgid "Layout"
msgstr "Diseño"

#: views/settings-tabs/html-emails.php:13
msgctxt "[Admin panel] Column name - Event that triggers the email"
msgid "Receiver"
msgstr "Destinatario"

#: views/privacy/content-has-access.php:16
msgctxt "[Admin panel] text for privacy policy"
msgid "the list of all email addresses that do not wish to receive review reminders"
msgstr "la lista de todas las direcciones de correo electrónico que no quieren recibir recordatorios de reseña"

#: views/privacy/content-has-access.php:15
msgctxt "[Admin panel] text for privacy policy"
msgid "the list of scheduled emails"
msgstr "la lista de correos electrónicos programados"

#: views/privacy/content-has-access.php:10
msgctxt "[Admin panel] text for privacy policy"
msgid "Members of our team have access to the information you provide to us. For example, both Administrators and Shop Managers can access to:"
msgstr "Los miembros de nuestro equipo tienen acceso a la información que nos proporcionas. Por ejemplo, tanto los administradores como los responsables de tienda pueden acceder a:"

#: views/privacy/content-collect-and-store.php:20
msgctxt "[Admin panel] text for privacy policy"
msgid "If you decline, the email address provided during checkout, and your ID (if you are registered on the site), will be added to a special table in the database to prevent you from receiving any reminders."
msgstr "Si se niega, la dirección de correo electrónico facilitada durante el proceso de compra y tu ID (si estás registrado en el sitio) se añadirán a una tabla especial de la base de datos para evitar que recibas recordatorios."

#: views/privacy/content-collect-and-store.php:19
msgctxt "[Admin panel] text for privacy policy"
msgid "If you agree, an email will be scheduled and sent in the following days after the order is completed."
msgstr "Si estás de acuerdo, se programará y enviará un correo electrónico en los días siguientes a la finalización del pedido."

#: views/privacy/content-collect-and-store.php:18
msgctxt "[Admin panel] text for privacy policy"
msgid "During checkout, you can choose to receive a reminder to review the product(s) you've purchased."
msgstr "Durante la compra, puedes elegir recibir un recordatorio para reseñar los productos que ha comprado."

#: views/privacy/content-collect-and-store.php:14
msgctxt "[Admin panel] text for privacy policy"
msgid "we'll use them to create reviews of products"
msgstr "las utilizaremos para crear reseñas de productos"

#: views/privacy/content-collect-and-store.php:13
#: views/privacy/content-has-access.php:13
msgctxt "[Admin panel] text for privacy policy"
msgid "your IP"
msgstr "tu IP"

#: views/privacy/content-collect-and-store.php:12
#: views/privacy/content-has-access.php:12
msgctxt "[Admin panel] text for privacy policy"
msgid "your email"
msgstr "tu correo electrónico"

#: views/privacy/content-collect-and-store.php:11
#: views/privacy/content-has-access.php:11
msgctxt "[Admin panel] text for privacy policy"
msgid "your name"
msgstr "tu nombre"

#: views/privacy/content-collect-and-store.php:10
msgctxt "[Admin panel] text for privacy policy"
msgid "Information about you is collected during the process of creating a product comment or review. We will track:"
msgstr "La información sobre ti se recopila durante el proceso de creación de un comentario o reseña sobre un producto. Haremos un seguimiento:"

#: views/panel/fields/yith-ywar-attachments.php:29
msgctxt "[Admin panel] button label"
msgid "Add attachment"
msgstr "Añadir adjunto"

#: views/frontend/popup/popup.php:20
msgctxt "[Frontend] Popup action button"
msgid "Back to all reviews"
msgstr "Volver a todas las reseñas"

#: views/frontend/my-account/user-reviews.php:110
msgctxt "[Frontend] my account user review empty table"
msgid "You do not have any reviews yet, leave a review on the products you have purchased and they will appear in this section."
msgstr "Aún no tienes ninguna opinión, deja una reseña sobre los productos que has comprado y aparecerán en esta sección."

#: views/frontend/my-account/user-reviews.php:99
msgctxt "[Frontend] my account user review next link"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

#: views/frontend/my-account/user-reviews.php:94
msgctxt "[Frontend] my account user review previous link"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: views/frontend/my-account/user-reviews.php:84
msgctxt "[Frontend] my account user review read link"
msgid "Read"
msgstr "Leer"

#: views/frontend/filter-data.php:22
msgctxt "[Frontend] Filtered reviews clear action"
msgid "Clear filter"
msgstr "Vaciar filtros"

#. translators: %s number of reviews
#: views/frontend/filter-data.php:19
msgctxt "[Global] Rating descrption with plural forms"
msgid "%d star"
msgid_plural "%d stars"
msgstr[0] "%d estrella"
msgstr[1] "%d estrellas"

#: views/frontend/edit-form/edit-form.php:167
msgctxt "[Frontend] Logout form link"
msgid "Logout"
msgstr "Cerrar sesión"

#. translators: %s the current username
#: views/frontend/edit-form/edit-form.php:165
msgctxt "[Frontend] Logged user info"
msgid "Logged in as %s."
msgstr "Conectado como %s."

#. translators: %1$s image size, %2$s video size
#: views/frontend/edit-form/edit-form.php:121
msgctxt "[Frontend] Review upload field file size label"
msgid "Maximum file size: %1$sMB for images and %2$sMB for videos."
msgstr "Tamaño máximo del archivo: %1$sMB para imágenes y %2$sMB para vídeos."

#. translators: %s file size
#: views/frontend/edit-form/edit-form.php:113
#: views/frontend/edit-form/edit-form.php:117
msgctxt "[Frontend] Review upload field file size label"
msgid "Maximum file size: %sMB."
msgstr "Tamaño máximo del archivo: %sMB."

#. translators: %s list of allowed file formats
#: views/frontend/edit-form/edit-form.php:108
msgctxt "[Frontend] Review upload field file types label"
msgid "Allowed file types: %s."
msgstr "Tipos de archivo permitidos: %s."

#. translators: %1$s number of images, %2$s number of videos
#: views/frontend/edit-form/edit-form.php:104
msgctxt "[Frontend] Review upload field file label"
msgid "You can upload a maximum of %1$s images and %2$s videos."
msgstr "Puedes subir un máximo de %1$s imágenes y %2$s vídeos."

#. translators: %s number of items
#: views/frontend/edit-form/edit-form.php:100
msgctxt "[Frontend] Review upload field file label"
msgid "You can upload a maximum of %s videos."
msgstr "Puedes subir un máximo de %s vídeos."

#. translators: %s number of items
#: views/frontend/edit-form/edit-form.php:96
msgctxt "[Frontend] Review upload field file label"
msgid "You can upload a maximum of %s images."
msgstr "Puedes subir un máximo de %s imágenes."

#: views/frontend/edit-form/edit-form.php:90
msgctxt "[Frontend] Review upload field label"
msgid "Upload files"
msgstr "Subir archivos"

#: views/frontend/edit-form/edit-form.php:83
msgctxt "[Frontend] Reply content form field"
msgid "Your reply"
msgstr "Tu respuesta"

#: views/frontend/edit-form/edit-form.php:83
msgctxt "[Frontend] Review content form field"
msgid "Your review"
msgstr "Tu reseña"

#: views/frontend/edit-form/edit-form.php:76
msgctxt "[Frontend] Reply title form field"
msgid "Reply title"
msgstr "Título de respuesta"

#: views/frontend/edit-form/edit-form.php:76
msgctxt "[Frontend] Review title form field"
msgid "Review title"
msgstr "Título de reseña"

#: views/frontend/edit-form/edit-form.php:68
msgctxt "[Frontend] User email form field"
msgid "Your Email"
msgstr "Tu correo electrónico"

#: views/frontend/edit-form/edit-form.php:64
msgctxt "[Frontend] User name form field"
msgid "Your Name"
msgstr "Tu nombre"

#: plugin-options/review-for-discounts-options.php:22
msgctxt "[Admin panel] Section description"
msgid "Create and manage coupons to reward users for their reviews."
msgstr "Crea y gestiona cupones para recompensar a los usuarios por sus reseñas."

#: plugin-options/review-for-discounts-options.php:17
msgctxt "[Admin panel] Section description"
msgid "Set the standard behavior of the \"Review for discounts\" module."
msgstr "Establece el comportamiento estándar del módulo «review for discounts»."

#: plugin-options/review-boxes-options.php:26
msgctxt "[Admin panel] Section description"
msgid "Specify the criteria to be used in the reviews when the multi-criteria feature is enabled."
msgstr "Especifica los criterios que se utilizarán en las reseñas cuando la función multi-criterio esté activa."

#: plugin-options/review-boxes-options.php:25
msgctxt "[Admin panel] Section name"
msgid "Review criteria"
msgstr "Criterios de reseña"

#. translators: %1$s: open link tag - %2$s: close link tag
#: plugin-options/review-boxes-options.php:12
msgctxt "[Admin panel] Plugin options section description"
msgid "Please note: review boxes shown in products have a higher priority by default. %1$sRead the documentation to better understand how review boxes work >%2$s"
msgstr "Nota: los bloques de reseñas que aparecen en los productos tienen mayor prioridad por defecto. %1$sLee la documentación para comprender mejor cómo funcionan los bloques de reseña >%2$s"

#: plugin-options/review-boxes-options.php:10
msgctxt "[Admin panel] Plugin options section description"
msgid "Create advanced review boxes and choose which products to display them in."
msgstr "Crea bloques de reseñas avanzados y elige en qué productos mostrarlos."

#: plugin-options/request-review-options.php:27
msgctxt "[Admin panel] Section description"
msgid "Manage users who do not wish to receive review reminders."
msgstr "Gestiona los usuarios que no quieren recibir recordatorios de reseña."

#: plugin-options/request-review-options.php:22
msgctxt "[Admin panel] Section description"
msgid "Track and manage review reminder emails."
msgstr "Rastrea y gestiona los correos electrónicos de recordatorio de reseña."

#: plugin-options/request-review-options.php:17
msgctxt "[Admin panel] Section description"
msgid "Set the standard behavior of the \"Review reminder\" module."
msgstr "Establece el comportamiento estándar del módulo «review reminder»."

#: plugin-options/general/user-options.php:158
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Max. number of videos"
msgstr "Número máximo de vídeos"

#: plugin-options/general/user-options.php:153
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "If enabled, users will be able to attach videos to their reviews."
msgstr "Si se activa, los usuarios podrán adjuntar vídeos a sus reseñas."

#: plugin-options/general/user-options.php:150
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Allow video uploads"
msgstr "Permite subir vídeos"

#: plugin-options/general/user-options.php:146
msgctxt "[Admin panel] Options section title"
msgid "Video attachments"
msgstr "Vídeos adjuntos"

#: plugin-options/general/user-options.php:129
#: plugin-options/general/user-options.php:194
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Upload size limit (MB)"
msgstr "Límite de tamaño de subida (MB)"

#: plugin-options/general/user-options.php:108
#: plugin-options/general/user-options.php:172
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "Set the supported file formats."
msgstr "Establece los formatos de archivo compatibles."

#: plugin-options/general/user-options.php:107
#: plugin-options/general/user-options.php:171
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Supported file formats"
msgstr "Formatos de archivo compatibles"

#: plugin-options/general/user-options.php:94
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Max. number of images"
msgstr "Número máximo de imágenes"

#: plugin-options/general/user-options.php:89
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "If enabled, users will be able to attach images to their reviews."
msgstr "Si se activa, los usuarios podrán adjuntar imágenes a sus reseñas."

#: plugin-options/general/user-options.php:86
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Allow image uploads"
msgstr "Permite subir imágenes"

#: plugin-options/general/user-options.php:82
msgctxt "[Admin panel] Options section title"
msgid "Image attachments"
msgstr "Imágenes adjuntas"

#: plugin-options/general/user-options.php:67
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "report(s)"
msgstr "informe(s)"

#: plugin-options/general/user-options.php:64
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Hide a review automatically after"
msgstr "Oculta una reseña automáticamente después de"

#: plugin-options/general/user-options.php:55
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Only logged users"
msgstr "Solo usuarios registrados"

#: plugin-options/general/user-options.php:54
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "All users"
msgstr "Todos los usuarios"

#: plugin-options/general/user-options.php:51
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "Choose who can flag a review as inappropriate."
msgstr "Elige quién puede marcar una reseña como inapropiada."

#: plugin-options/general/user-options.php:48
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Users that can report reviews"
msgstr "Los usuarios pueden denunciar reseñas"

#: plugin-options/general/user-options.php:36
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "vote(s)"
msgstr "voto(s)"

#: plugin-options/general/user-options.php:33
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Highlight a review as helpful after"
msgstr "Destaca una reseña como útil después de"

#: plugin-options/general/user-options.php:28
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Report reviews as inappropriate"
msgstr "Denunciar reseñas como inapropiadas"

#: plugin-options/general/user-options.php:27
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Vote reviews as helpful"
msgstr "Votar las reseñas como útiles"

#: plugin-options/general/user-options.php:26
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Reply to reviews"
msgstr "Responder a las reseñas"

#: plugin-options/general/user-options.php:25
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Delete their reviews"
msgstr "Borrar sus reseñas"

#: plugin-options/general/user-options.php:24
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Edit their reviews"
msgstr "Editar sus reseñas"

#: plugin-options/general/user-options.php:23
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Write a title for their reviews"
msgstr "Escribir un título para sus reseñas"

#: plugin-options/general/user-options.php:22
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Publish multiple reviews for the same product"
msgstr "Publicar múltiples reseñas para el mismo producto"

#: plugin-options/general/user-options.php:19
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Users can"
msgstr "Los usuarios pueden"

#: plugin-options/general/user-options.php:13
msgctxt "[Admin panel] Options section title"
msgid "General permissions"
msgstr "Permisos generales"

#: plugin-options/general/style-options.php:325
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Review border"
msgstr "Borde de la reseña"

#: plugin-options/general/style-options.php:304
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Featured review badge"
msgstr "Insignia de reseña destacada"

#: plugin-options/general/style-options.php:283
#: plugin-options/general/style-options.php:310
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"

#: plugin-options/general/style-options.php:277
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Staff badge"
msgstr "Insignia de personal"

#: plugin-options/general/style-options.php:272
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "Enable this option to show a badge for the shop admin's replies."
msgstr "Activa esta opción para mostrar una insignia para las respuestas del administrador de la tienda."

#: plugin-options/general/style-options.php:269
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Show staff badge on admin replies"
msgstr "Muestra una insignia de personal en respuestas del administrador"

#: plugin-options/general/style-options.php:265
msgctxt "[Admin panel] Options section title"
msgid "Badges"
msgstr "Insignias"

#: plugin-options/general/style-options.php:233
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Submit button"
msgstr "Botón de enviar"

#: plugin-options/general/style-options.php:226
#: plugin-options/general/style-options.php:330
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Shadow"
msgstr "Sombra"

#: plugin-options/general/style-options.php:221
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Border"
msgstr "Borde"

#: plugin-options/general/style-options.php:215
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Review box"
msgstr "Bloque de reseña"

#: plugin-options/general/style-options.php:208
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Icon rated"
msgstr "Icono de votación"

#: plugin-options/general/style-options.php:203
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Icon"
msgstr "Icono"

#: plugin-options/general/style-options.php:198
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Background rated"
msgstr "Fondo de votación"

#: plugin-options/general/style-options.php:187
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Like section"
msgstr "Sección de me gusta"

#: plugin-options/general/style-options.php:147
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Stars"
msgstr "Estrellas"

#: plugin-options/general/style-options.php:140
msgctxt "[Admin panel] Refers to the % value of the frontend graph bars"
msgid "% Value"
msgstr "% Valor"

#: plugin-options/general/style-options.php:130
#: plugin-options/general/style-options.php:153
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#: plugin-options/general/style-options.php:124
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Graph"
msgstr "Gráfico"

#: plugin-options/general/style-options.php:111
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Average rating & Graph boxes"
msgstr "Valoración media y cuadros gráficos"

#: plugin-options/general/style-options.php:104
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Hover icons"
msgstr "Iconos al pasar el cursor"

#: plugin-options/general/style-options.php:99
#: plugin-options/general/style-options.php:135
#: plugin-options/general/style-options.php:158
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Accent"
msgstr "Acento"

#: plugin-options/general/style-options.php:93
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "General"
msgstr "General"

#: plugin-options/general/style-options.php:89
msgctxt "[Admin panel] Options section title"
msgid "Colors"
msgstr "Colores"

#: plugin-options/general/style-options.php:69
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Below review"
msgstr "Debajo de la reseña"

#: plugin-options/general/style-options.php:68
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Above review"
msgstr "Encima de la reseña"

#: plugin-options/general/style-options.php:65
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "Set the position of the user's avatar and name within the review box."
msgstr "Establece la posición del avatar y el nombre del usuario dentro del bloque de reseña."

#: plugin-options/general/style-options.php:62
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Avatar and name position"
msgstr "Posición del avatar y del nombre"

#: plugin-options/general/style-options.php:57
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "Enable this option to display the reviews, filtered by rating, in a modal window."
msgstr "Activa esta opción para mostrar las reseñas, filtradas por valoración, en una ventana emergente."

#: plugin-options/general/style-options.php:54
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Show filtered reviews on modal window"
msgstr "Muestra reseñas filtradas en una ventana emergente"

#: plugin-options/general/style-options.php:49
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "Enable to show the % value for each rating in graph bars."
msgstr "Activa para mostrar el valor % para cada valoración en gráfica de barras."

#: plugin-options/general/style-options.php:46
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Show % value on graph bars"
msgstr "Muestra el valor % en el gráfico de barras"

#: plugin-options/general/style-options.php:42
msgctxt "[Admin panel] Options section title"
msgid "Layout options"
msgstr "Opciones de diseño"

#: plugin-options/general/style-options.php:11
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Load more button colors"
msgstr "Colores de botón «cargar más»"

#: plugin-options/general/general-options.php:226
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Mandrill API Key"
msgstr "Clave API Mandrill"

#: plugin-options/general/general-options.php:219
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Use Mandrill for email delivery"
msgstr "Utiliza Mandrill para el envío de correo electrónico"

#: plugin-options/general/general-options.php:215
msgctxt "[Admin panel] Options section title"
msgid "Mandrill integration"
msgstr "Integración con Mandrill"

#: plugin-options/general/general-options.php:199
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "Set how many reviews to show."
msgstr "Establece cuántas reseñas mostrar."

#: plugin-options/general/general-options.php:199
msgctxt "[Admin panel] additional descrption of the reviews pagination field"
msgid "for page"
msgstr "por página"

#: plugin-options/general/general-options.php:191
msgctxt "[Admin panel] additional note description field"
msgid "a large number of reviews can affect the loading time of the product page."
msgstr "un gran número de reseñas puede afectar al tiempo de carga de la página del producto."

#: plugin-options/general/general-options.php:191
msgctxt "[Admin panel] additional note description field"
msgid "Note"
msgstr "Nota"

#: plugin-options/general/general-options.php:191
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "Disable to show all the reviews without pagination."
msgstr "Desactiva para mostrar todas las reseñas sin paginación."

#: plugin-options/general/general-options.php:188
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Show pagination of reviews"
msgstr "Muestra la paginación de las reseñas"

#: plugin-options/general/general-options.php:184
#: plugin-options/general/general-options.php:196
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Reviews pagination"
msgstr "Paginación de reseñas"

#: plugin-options/general/general-options.php:172
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "Enable to exclude images or videos uploaded in review replies from the attachment gallery."
msgstr "Permite excluir de la galería de archivos adjuntos las imágenes o vídeos cargados en las respuestas de reseña."

#: plugin-options/general/general-options.php:169
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Hide attachments of review replies from the gallery"
msgstr "Oculta archivos adjuntos de las respuestas de reseña de la galería"

#: plugin-options/general/general-options.php:164
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "Enable this option to display a gallery of all review attachments above the review list."
msgstr "Activa esta opción para mostrar una galería de todos los archivos adjuntos a la reseña por encima de la lista de reseña."

#: plugin-options/general/general-options.php:161
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Display a gallery to highlight all review attachments"
msgstr "Muestra una galería para destacar todos los archivos adjuntos a la reseña"

#: plugin-options/general/general-options.php:157
msgctxt "[Admin panel] Options section title"
msgid "Review attachments gallery"
msgstr "Galería de archivos adjuntos de reseña"

#: plugin-options/general/general-options.php:143
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "Enter your reCAPTCHA secret key."
msgstr "Introduce tu clave secreta reCAPTCHA."

#: plugin-options/general/general-options.php:140
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "reCAPTCHA secret key"
msgstr "Clave secreta reCAPTCHA"

#: plugin-options/general/general-options.php:129
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "Enter your reCAPTCHA site key."
msgstr "Introduce tu clave del sitio reCAPTCHA."

#: plugin-options/general/general-options.php:126
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "reCAPTCHA site key"
msgstr "Clave de sitio reCAPTCHA"

#: plugin-options/general/general-options.php:106
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "Set the reCAPTCHA version you want to use and make sure your keys below match the version set."
msgstr "Establece la versión reCAPTCHA que quieras utilizar y asegúrate de que tus claves coinciden con la versión establecida."

#: plugin-options/general/general-options.php:105
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "reCAPTCHA version"
msgstr "Versión reCAPTCHA"

#: plugin-options/general/general-options.php:98
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "Enable Google reCAPTCHA to avoid spam reviews."
msgstr "Activa Google reCAPTCHA para evitar reseñas spam."

#: plugin-options/general/general-options.php:95
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Enable Google reCAPTCHA"
msgstr "Activa Google reCAPTCHA"

#: plugin-options/general/general-options.php:91
msgctxt "[Admin panel] Options section title"
msgid "reCAPTCHA options"
msgstr "Opciones reCAPTCHA"

#: plugin-options/general/general-options.php:83
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "Enter a custom message to be displayed when reviews are empty."
msgstr "Introduce un mensaje personalizado para mostrarlo cuando las reseñas están vacías."

#: plugin-options/general/general-options.php:80
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Notice to show in products without reviews"
msgstr "Aviso para mostrar en productos sin reseñas"

#: plugin-options/general/general-options.php:75
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "Enable this option to display a tooltip with graph bars when hovering over the product name in reviews."
msgstr "Activa esta opción para mostrar una información emergente con gráficos de barras al pasar el cursor por encima del nombre del producto en las reseñas."

#: plugin-options/general/general-options.php:72
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Show tooltip with graph bars"
msgstr "Muestra información emergente con gráficos de barras"

#: plugin-options/general/general-options.php:63
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Only first and last letter"
msgstr "Solo la primera y última letra"

#: plugin-options/general/general-options.php:62
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Full username"
msgstr "Todo el nombre de usuario"

#: plugin-options/general/general-options.php:58
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "Choose whether to show or hide the full user name."
msgstr "Elige si mostrar u ocultar el nombre de usuario completo."

#: plugin-options/general/general-options.php:57
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "In review show"
msgstr "Muestra en la reseña"

#: plugin-options/general/general-options.php:30
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "If enabled, guest users can also leave reviews."
msgstr "Si se activa, los usuarios invitados pueden dejar reseñas."

#: plugin-options/general/general-options.php:27
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Allow anonymous reviews"
msgstr "Permite reseñas anónimas"

#: plugin-options/general/general-options.php:22
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "If enabled, reviews are automatically approved with no moderation."
msgstr "Si se activa, las reseñas se aprobarán automáticamente sin moderación."

#: plugin-options/general/general-options.php:19
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Auto-approve reviews"
msgstr "Aprobación automática de reseñas"

#: plugin-options/general/general-options.php:15
msgctxt "[Admin panel] Options section title"
msgid "Review options"
msgstr "Opciones de reseña"

#: plugin-options/general/general-options.php:10
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "How to obtain this key."
msgstr "Cómo obtener esta clave."

#: plugin-options/general-options.php:25
msgctxt "[Admin panel] Section description"
msgid "Customize the display of review boxes on your site."
msgstr "Personaliza la visualización de los cuadros de reseña en tu sitio."

#: plugin-options/general-options.php:24
msgctxt "[Admin panel] Section name"
msgid "Style and customization"
msgstr "Estilo y personalización"

#: plugin-options/general-options.php:21
msgctxt "[Admin panel] Section description"
msgid "Set user permissions for publishing reviews."
msgstr "Establece permisos de usuario para publicar reseñas."

#: plugin-options/general-options.php:20
msgctxt "[Admin panel] Section name"
msgid "User permission"
msgstr "Permisos de usuario"

#: plugin-options/general-options.php:17
msgctxt "[Admin panel] Section description"
msgid "Set the general options related to how reviews work in your shop."
msgstr "Establece las opciones generales relacionadas con el funcionamiento de las reseñas en tu tienda."

#: plugin-options/general-options.php:16
#: plugin-options/request-review-options.php:16
#: plugin-options/review-for-discounts-options.php:16
msgctxt "[Admin panel] Section name"
msgid "General options"
msgstr "Opciones generales"

#: plugin-options/dashboard-options.php:21
msgctxt "[Admin panel] Section description"
msgid "Check and manage all reviews created in your shop."
msgstr "Comprueba y gestiona todas las reseñas creadas en tu tienda."

#: plugin-options/dashboard-options.php:20
msgctxt "[Admin panel] Plugin options section name"
msgid "All reviews"
msgstr "Todas las reseñas"

#: plugin-options/dashboard-options.php:17
msgctxt "[Admin panel] Plugin options section description"
msgid "A quick look at your store reviews."
msgstr "Una vista rápida de las reseñas de tu tienda."

#: plugin-options/dashboard-options.php:16
msgctxt "[Admin panel] Section name"
msgid "Dashboard"
msgstr "Escritorio"

#: modules/review-for-discounts/options/review-for-discounts-settings.php:23
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "After review approval"
msgstr "Después de la aprobación de la reseña"

#: modules/review-for-discounts/options/review-for-discounts-settings.php:22
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "After review creation"
msgstr "Después de la creación de la reseña"

#: modules/review-for-discounts/options/review-for-discounts-settings.php:20
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "Choose when to send the coupon email to reward the user who left the review."
msgstr "Elige cuándo enviar un correo electrónico con el cupón para recompensar al usuario que dejó la reseña."

#: modules/review-for-discounts/options/review-for-discounts-settings.php:17
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Send coupon"
msgstr "Envía un cupón"

#: modules/review-for-discounts/options/review-for-discounts-settings.php:13
msgctxt "[Admin panel] Options section title"
msgid "Coupon delivery"
msgstr "Entrega de cupones"

#: modules/review-for-discounts/includes/functions.php:307
msgctxt "[Admin panel] Funds note description"
msgid "Review of multiple products."
msgstr "Reseña de múltiples productos."

#: modules/review-for-discounts/includes/functions.php:307
msgctxt "[Admin panel] Funds note description"
msgid "Review of a product."
msgstr "Reseña de un producto."

#. translators: %1$s coupon amount - %2$s amount suffix
#: modules/review-for-discounts/includes/functions.php:270
msgctxt "[Admin panel] Part of coupon description"
msgid "Coupon amount: %1$s%2$s off%3$s"
msgstr "Cantidad de cupón: %1$s%2$s %3$s"

#: modules/review-for-discounts/includes/functions.php:268
msgctxt "[Admin panel] Part of coupon description"
msgid "Free shipping"
msgstr "Envío gratuito"

#: modules/review-for-discounts/includes/functions.php:261
msgctxt "[Admin panel] Part of coupon description"
msgid "Your coupon"
msgstr "Tu cupón"

#. translators: %s categories list
#: modules/review-for-discounts/includes/functions.php:254
msgctxt "[Admin panel] Part of coupon description"
msgid "Expiration date: %s."
msgstr "Fecha de caducidad: %s."

#: modules/review-for-discounts/includes/functions.php:249
msgctxt "[Admin panel] Part of coupon description"
msgid "This coupon will not be applied to items on sale"
msgstr "Este cupón no se aplicará a los artículos en oferta"

#: modules/review-for-discounts/includes/functions.php:245
msgctxt "[Admin panel] Part of coupon description"
msgid "This coupon cannot be used with other coupons."
msgstr "Este cupón no se puede utilizar con otros cupones."

#. translators: %s products list
#: modules/review-for-discounts/includes/functions.php:240
msgctxt "[Admin panel] Part of coupon description"
msgid "Not valid for the purchase of products in the following categories: %s."
msgstr "No válido para la compra de productos de las siguientes categorías: %s."

#. translators: %s products list
#: modules/review-for-discounts/includes/functions.php:235
msgctxt "[Admin panel] Part of coupon description"
msgid "Not valid for the purchase of the following products: %s."
msgstr "No válido para la compra de los siguientes productos: %s."

#. translators: %s products list
#: modules/review-for-discounts/includes/functions.php:220
msgctxt "[Admin panel] Part of coupon description"
msgid "Valid for the purchase of products in the following categories: %s."
msgstr "Válido para la compra de productos de las siguientes categorías: %s."

#. translators: %s products list
#: modules/review-for-discounts/includes/functions.php:215
msgctxt "[Admin panel] Part of coupon description"
msgid "Valid for the purchase of the following products: %s."
msgstr "Válido para la compra de los siguientes productos: %s."

#. translators: %1$s minimum amount - %2$s maximum amount
#: modules/review-for-discounts/includes/functions.php:209
msgctxt "[Admin panel] Part of coupon description"
msgid "Valid for a minimum purchase of %1$s and a maximum of %2$s."
msgstr "Válido para una compra mínima de %1$s y máxima de %2$s."

#. translators: %s maximum amount
#: modules/review-for-discounts/includes/functions.php:206
msgctxt "[Admin panel] Part of coupon description"
msgid "Valid for a maximum purchase of %s."
msgstr "Válido para una compra máxima de %s."

#. translators: %s minimum amount
#: modules/review-for-discounts/includes/functions.php:203
msgctxt "[Admin panel] Part of coupon description"
msgid "Valid for a minimum purchase of %s."
msgstr "Válido para una compra mínima de %s."

#: modules/review-for-discounts/includes/emails/class-yith-ywar-coupon-target-review-email.php:60
msgctxt "[Admin panel] Email default message"
msgid ""
"Hi {customer_name}, \n"
"\n"
"You are {remaining_reviews} reviews away from getting a reward from us!\n"
"\n"
"See you on our shop,\n"
"{site_title} Staff"
msgstr ""
"Hola {customer_name},\n"
"Estás a {remaining_reviews} reseñas de recibir una recompensa de nuestra parte.\n"
"Nos vemos en nuestra tienda,\n"
"Staff {site_title}"

#: modules/review-for-discounts/includes/emails/class-yith-ywar-coupon-target-review-email.php:59
msgctxt "[Admin panel] Email heading/subject"
msgid "You are about to reach an important goal!"
msgstr "¡Estás a punto de alcanzar una meta importante!"

#: modules/review-for-discounts/includes/emails/class-yith-ywar-coupon-target-review-email.php:58
msgctxt "[Admin panel] Email heading/subject"
msgid "You are about to reach an important goal on {site_title}"
msgstr "Estás a punto de alcanzar una meta importante en {site_title}"

#: modules/review-for-discounts/includes/emails/class-yith-ywar-coupon-target-review-email.php:57
msgctxt "[Admin panel] Email title"
msgid "Target to achieve"
msgstr "Objetivo a alcanzar"

#: modules/review-for-discounts/includes/emails/class-yith-ywar-coupon-target-review-email.php:56
msgctxt "[Admin panel] Email description"
msgid "Sent when the customer is about to reach the \"Multiple review\" threshold"
msgstr "Enviado cuando el cliente está a punto de alcanzar el umbral de «reseña múltiple»"

#: modules/review-for-discounts/includes/emails/class-yith-ywar-coupon-single-review-email.php:61
msgctxt "[Admin panel] Email default message"
msgid ""
"Hi {customer_name}, \n"
"\n"
"Thanks for reviewing the {product_name}!\n"
"To celebrate, we would like to offer you this coupon as a small gift:\n"
"\n"
"{coupon_description}\n"
"\n"
"See you on our shop,\n"
"{site_title} Staff"
msgstr ""
"Hola {customer_name},\n"
"¡Gracias por opinar sobre {product_name}!\n"
"Para celebrarlo, nos gustaría ofrecerte este cupón como pequeño regalo:\n"
"{coupon_description}\n"
"Nos vemos en nuestra tienda,\n"
"Staff {site_title}"

#: modules/review-for-discounts/includes/emails/class-yith-ywar-coupon-single-review-email.php:59
msgctxt "[Admin panel] Email heading/subject"
msgid "A coupon to thank you for your review!"
msgstr "¡Un cupón para agradecerte tu reseña!"

#: modules/review-for-discounts/includes/emails/class-yith-ywar-coupon-single-review-email.php:58
msgctxt "[Admin panel] Email title"
msgid "Reward for a single review"
msgstr "Recompensa por una sola reseña"

#: modules/review-for-discounts/includes/emails/class-yith-ywar-coupon-single-review-email.php:57
msgctxt "[Admin panel] Email description"
msgid "Coupon sent for a single review"
msgstr "Cupón enviado para una reseña individual"

#: modules/review-for-discounts/includes/emails/class-yith-ywar-coupon-multiple-review-email.php:61
msgctxt "[Admin panel] Email default message"
msgid ""
"Hi {customer_name}, \n"
"\n"
"Counting your latest review, you have written a total of {total_reviews} reviews!\n"
"To celebrate, we would like to offer you this coupon as a small gift:\n"
"\n"
"{coupon_description}\n"
"\n"
"See you on our shop,\n"
"{site_title} Staff"
msgstr ""
"Hola {customer_name},\n"
"Contando tu última reseña, ¡has escrito un total de {total_reviews} reseñas!\n"
"Para celebrarlo, nos gustaría ofrecerte este cupón como pequeño regalo:\n"
"{coupon_description}\n"
"Nos vemos en nuestra tienda,\n"
"Staff {site_title}"

#: modules/review-for-discounts/includes/emails/class-yith-ywar-coupon-multiple-review-email.php:60
#: modules/review-for-discounts/includes/emails/class-yith-ywar-coupon-single-review-email.php:60
msgctxt "[Admin panel] Email heading/subject"
msgid "You have received a coupon from {site_title}"
msgstr "Has recibido un cupón de {site_title}"

#: modules/review-for-discounts/includes/emails/class-yith-ywar-coupon-multiple-review-email.php:59
msgctxt "[Admin panel] Email heading/subject"
msgid "A coupon to thank you for your reviews!"
msgstr "¡Un cupón para agradecerte tus reseñas!"

#: modules/review-for-discounts/includes/emails/class-yith-ywar-coupon-multiple-review-email.php:58
msgctxt "[Admin panel] Email title"
msgid "Reward for multiple reviews"
msgstr "Recompensa por múltiples reseñas"

#: modules/review-for-discounts/includes/emails/class-yith-ywar-coupon-multiple-review-email.php:57
msgctxt "[Admin panel] Email description"
msgid "Coupon sent when the customer reaches the \"Multiple review\" threshold"
msgstr "Cupón enviado cuando el cliente alcanza el umbral de «múltiples reseñas»"

#: modules/review-for-discounts/includes/emails/class-yith-ywar-coupon-funds-single-review-email.php:61
msgctxt "[Admin panel] Email default message"
msgid ""
"Hi {customer_name}, \n"
"\n"
"Thanks for reviewing the {product_name}!\n"
"To celebrate, we have credited {funds_amount} on your funds as a small gift.\n"
"\n"
"See you on our shop,\n"
"{site_title} Staff"
msgstr ""
"Hola {customer_name},\n"
"¡Gracias por opinar sobre {product_name}!\n"
"Para celebrarlo, hemos acreditado {funds_amount} en tus fondos como un pequeño regalo.\n"
"Nos vemos en nuestra tienda,\n"
"Staff {site_title}"

#: modules/review-for-discounts/includes/emails/class-yith-ywar-coupon-funds-single-review-email.php:59
msgctxt "[Admin panel] Email heading/subject"
msgid "A gift to thank you for your review!"
msgstr "¡Un regalo para agradecerte tu reseña!"

#: modules/review-for-discounts/includes/emails/class-yith-ywar-coupon-funds-single-review-email.php:58
msgctxt "[Admin panel] Email title"
msgid "Funds for a single review"
msgstr "Fondos por una sola reseña"

#: modules/review-for-discounts/includes/emails/class-yith-ywar-coupon-funds-single-review-email.php:57
msgctxt "[Admin panel] Email description"
msgid "Funds gifted for a single review"
msgstr "Fondos concedidos para una única reseña"

#: modules/review-for-discounts/includes/emails/class-yith-ywar-coupon-funds-multiple-review-email.php:61
msgctxt "[Admin panel] Email default message"
msgid ""
"Hi {customer_name}, \n"
"\n"
"Counting your latest review, you have written a total of {total_reviews} reviews!\n"
"To celebrate, we have credited {funds_amount} on your funds as a small gift.\n"
"\n"
"See you on our shop,\n"
"{site_title} Staff"
msgstr ""
"Hola {customer_name},\n"
"Contando tu última reseña, ¡has escrito un total de {total_reviews} reseñas!\n"
"Para celebrarlo, hemos acreditado {funds_amount} en tus fondos como un pequeño regalo.\n"
"Nos vemos en nuestra tienda,\n"
"Staff {site_title}"

#: modules/review-for-discounts/includes/emails/class-yith-ywar-coupon-funds-multiple-review-email.php:60
#: modules/review-for-discounts/includes/emails/class-yith-ywar-coupon-funds-single-review-email.php:60
msgctxt "[Admin panel] Email heading/subject"
msgid "You have received funds from {site_title}"
msgstr "Has recibido fondos de {site_title}"

#: modules/review-for-discounts/includes/emails/class-yith-ywar-coupon-funds-multiple-review-email.php:59
msgctxt "[Admin panel] Email heading/subject"
msgid "A gift to thank you for your reviews!"
msgstr "¡Un regalo para agradecerte tus reseñas!"

#: modules/review-for-discounts/includes/emails/class-yith-ywar-coupon-funds-multiple-review-email.php:58
msgctxt "[Admin panel] Email title"
msgid "Funds for multiple reviews"
msgstr "Fondos por múltiples reseñas"

#: modules/review-for-discounts/includes/emails/class-yith-ywar-coupon-funds-multiple-review-email.php:57
msgctxt "[Admin panel] Email description"
msgid "Funds gifted when the customer reaches the \"Multiple review\" threshold"
msgstr "Fondos concedidos cuando el cliente alcanza el umbral de «reseña múltiple»"

#: modules/review-for-discounts/includes/data-stores/class-yith-ywar-review-for-discounts-data-store.php:145
msgctxt "[Error log] Error message"
msgid "Invalid discount."
msgstr "Descuento no válido."

#: modules/review-for-discounts/includes/class-yith-ywar-review-for-discounts.php:199
msgctxt "[Admin panel] Post type label"
msgid "Search coupon"
msgstr "Buscar cupón"

#: modules/review-for-discounts/includes/class-yith-ywar-review-for-discounts.php:198
msgctxt "[Admin panel] Post type label"
msgid "View coupon"
msgstr "Ver cupón"

#: modules/review-for-discounts/includes/class-yith-ywar-review-for-discounts.php:197
msgctxt "[Admin panel] Post type label"
msgid "Edit coupon"
msgstr "Editar cupón"

#: modules/review-for-discounts/includes/class-yith-ywar-review-for-discounts.php:196
msgctxt "[Admin panel] Post type label"
msgid "New coupon"
msgstr "Nuevo cupón"

#: modules/review-for-discounts/includes/class-yith-ywar-review-for-discounts.php:195
msgctxt "[Admin panel] Post type label"
msgid "Add coupon"
msgstr "Añadir cupón"

#: modules/review-for-discounts/includes/class-yith-ywar-review-for-discounts.php:194
msgctxt "[Admin panel] Post type label"
msgid "Add new coupon"
msgstr "Añadir nuevo cupón"

#: modules/review-for-discounts/includes/class-yith-ywar-review-for-discounts.php:193
msgctxt "[Admin panel] Post type label"
msgid "Coupon"
msgstr "Cupón"

#: modules/review-for-discounts/includes/class-yith-ywar-review-for-discounts.php:192
#: plugin-options/review-for-discounts-options.php:21
msgctxt "[Admin panel] Post type label"
msgid "Coupons"
msgstr "Cupones"

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:512
msgctxt "[Admin panel] Discount setting description"
msgid "Product categories to which the coupon will not be applied, or that must not be in the cart for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Categorías de productos a las que no se aplicará el cupón, o que no deben estar en el carrito para que se aplique el «descuento fijo en el carrito»."

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:511
msgctxt "[Admin panel] Discount setting name"
msgid "Exclude categories"
msgstr "Excluye categorías"

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:501
msgctxt "[Admin panel] Discount setting description"
msgid "Product categories to which the coupon will be applied, or that must be in the cart for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Categorías de productos a las que se aplicará el cupón, o que no deben estar en el carrito para que se aplique el «descuento fijo en el carrito»."

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:500
msgctxt "[Admin panel] Discount setting name"
msgid "Product categories"
msgstr "Categorías de productos"

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:491
msgctxt "[Admin panel] Discount setting description"
msgid "Products to which the coupon will not be applied, or that must not be in the cart for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Productos a los que no se aplicará el cupón, o que no deben estar en el carrito para que se aplique el «descuento fijo en el carrito»."

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:490
msgctxt "[Admin panel] Discount setting name"
msgid "Excluded products"
msgstr "Excluye productos"

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:480
msgctxt "[Admin panel] Discount setting description"
msgid "Products to which the coupon will be applied, or that must be in the cart for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Productos a los que se aplicará el cupón, o que deben estar en el carrito para que se aplique el «descuento fijo en el carrito»."

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:473
msgctxt "[Admin panel] Discount setting description"
msgid "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will only work if there are items in the cart that are not on sale."
msgstr "Marca esta casilla si el cupón no debe aplicarse a artículos en oferta. Los cupones por artículo solo funcionarán si el artículo no está en oferta. Los cupones por carrito solo funcionarán si hay artículos en el carrito que no estén en oferta."

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:472
msgctxt "[Admin panel] Discount setting name"
msgid "Exclude sale items"
msgstr "Excluye artículos en oferta"

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:468
msgctxt "[Admin panel] Discount setting description"
msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "Marca esta casilla si el cupón no puede utilizarse junto con otros cupones."

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:467
msgctxt "[Admin panel] Discount setting name"
msgid "Individual use only"
msgstr "Solo uso individual"

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:460
msgctxt "[Admin panel] Discount setting placeholder"
msgid "No maximum"
msgstr "Sin máximo"

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:457
msgctxt "[Admin panel] Discount setting description"
msgid "This field allows you to set the maximum subtotal required to use the coupon."
msgstr "Este campo te permite establecer el subtotal máximo obligatorio para utilizar el cupón."

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:456
msgctxt "[Admin panel] Discount setting name"
msgid "Maximum spend"
msgstr "Gasto máximo"

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:450
msgctxt "[Admin panel] Discount setting placeholder"
msgid "No minimum"
msgstr "Sin mínimo"

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:447
msgctxt "[Admin panel] Discount setting description"
msgid "This field allows you to set the minimum subtotal required to use the coupon."
msgstr "Este campo te permite establecer el subtotal mínimo obligatorio para utilizar el cupón."

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:446
msgctxt "[Admin panel] Discount setting name"
msgid "Minimum spend"
msgstr "Gasto mínimo"

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:442
msgctxt "[Admin panel] Discount section tab name"
msgid "Usage restrictions"
msgstr "Restricciones de uso"

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:431
msgctxt "[Admin panel] Discount setting description"
msgid "Funds value."
msgstr "Valor de fondos."

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:430
msgctxt "[Admin panel] Discount setting name"
msgid "Funds amount"
msgstr "Cantidad de fondos"

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:417
msgctxt "[Admin panel] Discount setting description"
msgid "Set the number of days the coupon is valid after it is created. Set to \"0\" for no expiration."
msgstr "Establece el número de días que el cupón es válido después de su creación. Establece «0» para que no caduque."

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:416
msgctxt "[Admin panel] Discount setting name"
msgid "Validity days"
msgstr "Días de validez"

#. translators: %1$s link opening tag - %2$s link closing tag
#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:408
msgctxt "[Admin panel] Discount setting description"
msgid "Enable if the coupon offers free shipping. The %1$sfree shipping method%2$s must be enabled and set to require \"A valid free shipping coupon\" (see the \"Free shipping requires...\" setting)."
msgstr "Activa si el cupón ofrece envío gratuito. El %1$smétodo de envío gratuito%2$s debe estar activo y configurado para que requiera «un cupón válido de envío gratuito» (consulte el ajuste «el envío gratuito requiere»)."

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:406
msgctxt "[Admin panel] Discount setting name"
msgid "Allow free shipping"
msgstr "Permite el envío gratuito"

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:394
msgctxt "[Admin panel] Discount setting description"
msgid "Coupon value."
msgstr "Valor del cupón."

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:393
msgctxt "[Admin panel] Discount setting name"
msgid "Coupon amount"
msgstr "Cantidad del cupón"

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:380
msgctxt "[Admin panel] Discount section tab name"
msgid "Coupon settings"
msgstr "Ajustes de cupón"

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:365
msgctxt "[Admin panel] Discount setting description"
msgid "Set how many reviews are needed to start sending the email notifications."
msgstr "Establece cuántas reseñas son necesarias para empezar a enviar los avisos por correo electrónico."

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:364
msgctxt "[Admin panel] Discount setting name"
msgid "Initial quantity"
msgstr "Cantidad inicial"

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:356
msgctxt "[Admin panel] Discount setting description"
msgid "Send an email to encourage users to continue reviewing when a certain number of reviews are posted."
msgstr "Envía un correo electrónico para animar a los usuarios a seguir opinando cuando se publique un determinado número de reseñas."

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:355
msgctxt "[Admin panel] Discount setting name"
msgid "Send notification when requested quantity is approaching"
msgstr "Envia un aviso cuando se acerca la cantidad solicitada "

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:342
msgctxt "[Admin panel] Discount setting description"
msgid "The number of reviews that have to be written to receive the coupon."
msgstr "El número de reseñas que hay que escribir para recibir el cupón."

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:341
msgctxt "[Admin panel] Discount setting name"
msgid "Requested quantity"
msgstr "Cantidad solicitada"

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:327
msgctxt "[Admin panel] Discount setting description"
msgid "Reviewing products in the selected categories will send a coupon. Leave it empty to apply to all categories."
msgstr "Al revisar los productos de las categorías seleccionadas se enviará un cupón. Déjalo vacío para que se aplique a todas las categorías."

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:326
msgctxt "[Admin panel] Discount setting name"
msgid "Triggering categories"
msgstr "Categorías activadoras"

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:317
msgctxt "[Admin panel] Discount setting description"
msgid "Products that will give a coupon when reviewed. Leave it empty to apply to all products."
msgstr "Productos que darán un cupón al ser reseñados. Déjalo vacío para que se aplique a todos los productos."

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:316
msgctxt "[Admin panel] Discount setting name"
msgid "Triggering products"
msgstr "Productos activadores"

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:309
msgctxt "[Admin panel] Discount setting description"
msgid "When the coupon will be sent"
msgstr "Cuando el cupón será enviado"

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:307
msgctxt "[Admin panel] Discount setting option name"
msgid "Multiple reviews"
msgstr "Múltiples reseñas"

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:306
msgctxt "[Admin panel] Discount setting option name"
msgid "Single review"
msgstr "Reseña individual"

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:300
#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:304
msgctxt "[Admin panel] Discount setting name"
msgid "Triggering event"
msgstr "Eventos activadores"

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:286
msgctxt "[Admin panel] Discount setting option name"
msgid "Add funds"
msgstr "Añadir fondos"

#. translators: %s coupon amount
#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:215
msgctxt "[Admin panel] Discount description"
msgid "%s on each product price"
msgstr "%s sobre el precio de cada producto"

#. translators: %1$s coupon amount, %2$s specific product/categories - Example:
#. 40$ on Coffee Box
#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:203
#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:236
msgctxt "[Admin panel] String for joining other strings"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s en %2$s"

#. translators: %s coupon amount
#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:182
#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:209
msgctxt "[Admin panel] Discount description"
msgid "%s on cart total"
msgstr "%s sobre el total del carrito"

#. translators: %s funds amount
#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:177
msgctxt "[Admin panel] Discount description"
msgid "Add %s to customer's funds"
msgstr "Añade %s a los fondos del cliente"

#. translators: %s number of reviews written
#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:156
msgctxt "[Admin panel] Discount description"
msgid "Send email notification after %s reviews"
msgstr "Envía el aviso por correo electrónico después de %s reseñas"

#. translators: %s number of reviews written
#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:152
msgctxt "[Admin panel] Discount description"
msgid "%s review written"
msgid_plural "%s reviews written"
msgstr[0] "%s reseña escrita"
msgstr[1] "%s reseñas escritas"

#. translators: %1$s specific product/categories
#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:145
msgctxt "[Admin panel] Discount description"
msgid "Review on %1$s"
msgstr "Reseña en %1$s"

#. translators: %1$s product text, %2$s categories text - Example: 2 products
#. and 3 categories
#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:143
#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:201
#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:234
msgctxt "[Admin panel] String for joining other strings"
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s y %2$s"

#. translators: %s number of categories
#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:139
#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:198
#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:231
msgctxt "[Admin panel] Discount description"
msgid "all products of %s categories"
msgstr "todos los productos de %s categorías"

#. translators: %s name of the category
#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:136
#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:195
#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:228
msgctxt "[Admin panel] Discount description"
msgid "all products of the %s category"
msgstr "todos los productos de la categoría %s"

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:122
msgctxt "[Admin panel] Discount description"
msgid "Review of any product"
msgstr "Reseña de cualquier producto"

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:100
#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:383
msgctxt "[Admin panel] Discount setting name"
msgid "Discount type"
msgstr "Tipo de descuento"

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:99
msgctxt "[Admin panel] Column name"
msgid "Trigger"
msgstr "Activador"

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:79
msgctxt "[Admin panel] Button lavel"
msgid "Create coupon"
msgstr "Crear cupón"

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:77
msgctxt "[Admin panel] Empty status message"
msgid "You haven't yet created discount coupons for customers who leave a review"
msgstr "Aún no has creado cupones de descuento para los clientes que dejen una reseña"

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:56
msgctxt "[Admin panel] Post updated message"
msgid "Coupon draft updated."
msgstr "Borrador de cupón actualizado."

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:55
msgctxt "[Admin panel] Post updated message"
msgid "Coupon submitted."
msgstr "Cupón enviado."

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:54
msgctxt "[Admin panel] Post updated message"
msgid "Coupon saved."
msgstr "Cupón guardado."

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:53
msgctxt "[Admin panel] Post updated message"
msgid "Coupon created."
msgstr "Cupón creado."

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:51
#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:52
msgctxt "[Admin panel] Post updated message"
msgid "Coupon updated."
msgstr "Cupón actualizado."

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:49
msgctxt "[Admin panel] Field description"
msgid "Enter a name to identify this coupon."
msgstr "Introduce un nombre para identificar este cupón."

#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:48
msgctxt "[Admin panel] Field name"
msgid "Coupon name"
msgstr "Nombre del cupón"

#: modules/request-review/templates/unsubscribe.php:24
msgctxt "[Frontend] Unsubscribe page email field"
msgid "Email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"

#. translators: %s email
#: modules/request-review/templates/unsubscribe.php:19
msgctxt "[Frontend] Unsubscribe page text"
msgid "If you don't want to receive any more review reminders, please re-type your email address: %s"
msgstr "Si no quieres recibir más recordatorios de reseña, vuelve a escribir tu dirección de correo electrónico: %s"

#: modules/request-review/options/request-review-settings.php:193
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "Product, promo code, or slogan."
msgstr "Producto, código de promoción o eslogan."

#: modules/request-review/options/request-review-settings.php:190
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Campaign name"
msgstr "Nombre de campaña"

#: modules/request-review/options/request-review-settings.php:180
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "Use to differentiate ads."
msgstr "Se utiliza para diferenciar los anuncios."

#: modules/request-review/options/request-review-settings.php:177
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Campaign content"
msgstr "Contenido de campaña"

#: modules/request-review/options/request-review-settings.php:169
msgctxt "[Global] Ajax field placeholder"
msgid "Type a term and press Enter"
msgstr "Escribe un término y pulsa intro"

#: modules/request-review/options/request-review-settings.php:166
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "Identify the paid keywords. Enter values separated by commas (for example, term1, term2)."
msgstr "Identifica las palabras clave de pago. Introduce los valores separados por comas (por ejemplo, término1, término2)."

#: modules/request-review/options/request-review-settings.php:163
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Campaign term"
msgstr "Término de campaña"

#: modules/request-review/options/request-review-settings.php:152
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "Marketing medium: cpc, banner, email."
msgstr "Medio de marketing: cpc, banner, correo electrónico."

#: modules/request-review/options/request-review-settings.php:149
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Campaign medium"
msgstr "Medio de campaña"

#: modules/request-review/options/request-review-settings.php:138
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "Referrer: google, citysearch, newsletter4."
msgstr "Remitente: google, citysearch, newsletter4."

#: modules/request-review/options/request-review-settings.php:135
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Campaign source"
msgstr "Fuente de la campaña"

#: modules/request-review/options/request-review-settings.php:128
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Add Google Analytics to email links"
msgstr "Añade Google Analytics a los enlaces de correo electrónico"

#: modules/request-review/options/request-review-settings.php:124
msgctxt "[Admin panel] Options section title"
msgid "Google Analytics integration"
msgstr "Integración de Google Analytics"

#: modules/request-review/options/request-review-settings.php:117
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "You're changing the time interval for email delivery. Do you want to reschedule the email on the new date?"
msgstr "Estás cambiando el intervalo de tiempo para el envío de correos electrónicos. ¿Quieres reprogramar el correo electrónico en la nueva fecha?"

#: modules/request-review/options/request-review-settings.php:114
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Send emails when the rescheduled date has passed"
msgstr "Enviar correos electrónicos cuando haya pasado la fecha reprogramada"

#: modules/request-review/options/request-review-settings.php:113
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Yes, reschedule emails"
msgstr "Sí, reprogramar correos electrónicos"

#: modules/request-review/options/request-review-settings.php:108
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Reschedule emails"
msgstr "Reprogramar correos electrónicos"

#: modules/request-review/options/request-review-settings.php:100
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "day(s) after the order has been set as \"Completed\"."
msgstr "día(s) después de que el pedido se establezca como «completado»."

#: modules/request-review/options/request-review-settings.php:97
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Send the email"
msgstr "Enviar el correo electrónico"

#: modules/request-review/options/request-review-settings.php:83
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Number of products to show for the request"
msgstr "Número de productos a mostrar para la solicitud"

#: modules/request-review/options/request-review-settings.php:72
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Random"
msgstr "Random"

#: modules/request-review/options/request-review-settings.php:71
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Products with the lowest total value"
msgstr "Productos con el valor total más bajo"

#: modules/request-review/options/request-review-settings.php:70
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Products with the highest total value"
msgstr "Productos con el valor total más alto"

#: modules/request-review/options/request-review-settings.php:69
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Products with the lowest price"
msgstr "Producto con los precios más bajos"

#: modules/request-review/options/request-review-settings.php:68
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Products with the highest price"
msgstr "Productos con los precios más altos"

#: modules/request-review/options/request-review-settings.php:67
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Products with the lowest number of reviews"
msgstr "Productos con el menor número de reseñas"

#: modules/request-review/options/request-review-settings.php:66
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Products with the highest number of reviews"
msgstr "Productos con el mayor número de reseñas"

#: modules/request-review/options/request-review-settings.php:65
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Products with lowest number of items bought"
msgstr "Productos con menor número de artículos comprados"

#: modules/request-review/options/request-review-settings.php:64
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Products with highest number of items bought"
msgstr "Productos con mayor número de artículos comprados"

#: modules/request-review/options/request-review-settings.php:63
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Last product(s) bought"
msgstr "Último(s) producto(s) comprado(s)"

#: modules/request-review/options/request-review-settings.php:62
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "First product(s) bought"
msgstr "Primer(os) producto(s) comprado(s)"

#: modules/request-review/options/request-review-settings.php:51
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Specific products"
msgstr "Productos específicos"

#: modules/request-review/options/request-review-settings.php:50
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "All products in order"
msgstr "Todos los productos en el pedido"

#: modules/request-review/options/request-review-settings.php:45
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Send a review reminder for"
msgstr "Envía un recordatorio de reseña para"

#: modules/request-review/options/request-review-settings.php:25
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Checkbox text"
msgstr "Texto de casilla de verificación"

#: modules/request-review/options/request-review-settings.php:20
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "Enable to display a checkbox to ask users for permission to receive review reminders emails. Users who do not accept will be added to the Blocklist and will not receive review requests."
msgstr "Activa para mostrar una casilla de verificación para pedir permiso a los usuarios para recibir correos electrónicos de recordatorio de reseña. Los usuarios que no acepten se añadirán a la lista de bloqueo y no recibirán solicitudes de reseña."

#: modules/request-review/options/request-review-settings.php:17
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Show checkbox consent in Checkout page"
msgstr "Muestra la casilla de consentimiento en la página de pago "

#: modules/request-review/options/request-review-settings.php:13
msgctxt "[Admin panel] Options section title"
msgid "GDPR option"
msgstr "Opción RGPD"

#: modules/request-review/options/request-review-list.php:18
#: plugin-options/request-review-options.php:21
msgctxt "[Admin panel] Section name"
msgid "Email list"
msgstr "Lista de correo electrónico"

#. translators: %s suborder number
#: modules/request-review/includes/functions.php:376
msgctxt "[Admin panel] Order page send box description"
msgid "Suborder %s has reviewable items"
msgstr "El subpedido %s tiene artículos revisables"

#. translators: %s suborder number
#: modules/request-review/includes/functions.php:362
msgctxt "[Admin panel] Order page send box description"
msgid "Suborder #%s has no reviewable items"
msgstr "El subpedido %s no tiene artículos revisables"

#: modules/request-review/includes/functions.php:254
msgctxt "[Admin panel] Order page send box description"
msgid "This booking cannot be reviewed."
msgstr "Esta reserva no se puede revisar."

#: modules/request-review/includes/functions.php:251
msgctxt "[Admin panel] Order page send box description"
msgid "There are no reviewable items in this order"
msgstr "No hay artículos reseñables en este pedido"

#: modules/request-review/includes/functions.php:232
msgctxt "[Admin panel] Order page send button"
msgid "Send request"
msgstr "Enviar solicitud"

#. translators: %s send date
#: modules/request-review/includes/functions.php:216
msgctxt "[Admin panel] Order page send box description"
msgid "By default, the plugin will send the reminder on %s. Pick a new date to overwrite this setting."
msgstr "Por defecto, el plugin enviará el recordatorio el %s. Elige una nueva fecha para sobrescribir estos ajustes."

#: modules/request-review/includes/functions.php:208
msgctxt "[Admin panel] Order page send box description"
msgid "The request will be sent on"
msgstr "La solicitud se enviará el"

#: modules/request-review/includes/functions.php:203
msgctxt "[Admin panel] Order page send box description"
msgid "Send a new request"
msgstr "Enviar una nueva solicitud"

#. translators: %s send date
#: modules/request-review/includes/functions.php:200
msgctxt "[Admin panel] Order page send box description"
msgid "An email was sent on %s. Pick a new date to reschedule it."
msgstr "Un correo electrónico fue enviado el %s. Elige una nueva fecha para reprogramarlo."

#: modules/request-review/includes/functions.php:190
msgctxt "[Admin panel] Order page send box description"
msgid "The request was sent on"
msgstr "La solicitud fue enviada el"

#: modules/request-review/includes/functions.php:137
msgctxt "[Admin panel] Blocklist modal description"
msgid "Enter the email address of the customer you want to add."
msgstr "Introduce la dirección de correo electrónico del cliente que quieres añadir."

#: modules/request-review/includes/functions.php:116
msgctxt "[Admin panel] Order page send email modal option name"
msgid "Choose a date"
msgstr "Elegir una fecha"

#: modules/request-review/includes/functions.php:115
msgctxt "[Admin panel] Order page send email modal option name"
msgid "Now"
msgstr "Ahora"

#: modules/request-review/includes/functions.php:104
msgctxt "[Admin panel] Order page send email modal description"
msgid "Send this reminder email on"
msgstr "Enviar este correo electrónico recordatorio el"

#: modules/request-review/includes/functions.php:70
msgctxt "[Admin panel] Schedule email modal option name"
msgid "Schedule a request email for orders placed within a certain timeframe"
msgstr "Programa un correo electrónico de solicitud para los pedidos realizados en un plazo determinado"

#: modules/request-review/includes/functions.php:70
msgctxt "[Admin panel] Schedule email modal option name"
msgid "Schedule a request email for orders and bookings placed within a certain timeframe"
msgstr "Programa un correo electrónico de solicitud para los pedidos y reservas realizados en un plazo determinado"

#: modules/request-review/includes/functions.php:69
msgctxt "[Admin panel] Schedule email modal option name"
msgid "Schedule a request email for all orders"
msgstr "Programa un correo electrónico de solicitud para todos los pedidos"

#: modules/request-review/includes/functions.php:69
msgctxt "[Admin panel] Schedule email modal option name"
msgid "Schedule a request email for all orders and bookings"
msgstr "Programa un correo electrónico de solicitud para todos los pedidos y reservas"

#: modules/request-review/includes/functions.php:58
msgctxt "[Admin panel] Schedule email modal description"
msgid "Schedule a review reminder email for all orders for which a request has never been generated."
msgstr "Programa un correo electrónico de recordatorio de reseña para todos los pedidos para los que nunca se ha generado una solicitud."

#: modules/request-review/includes/functions.php:56
msgctxt "[Admin panel] Schedule email modal description"
msgid "Schedule a review reminder email for all orders and bookings for which a request has never been generated."
msgstr "Programa un correo electrónico de recordatorio de reseña para todos los pedidos y reservas para los que nunca se haya generado una solicitud."

#: modules/request-review/includes/functions.php:38
msgctxt "[Admin panel] Datepicker label"
msgid "to"
msgstr "hasta"

#: modules/request-review/includes/functions.php:26
msgctxt "[Admin panel] Datepicker label"
msgid "From"
msgstr "Desde"

#: modules/request-review/includes/frontend/class-yith-ywar-request-review-frontend.php:273
msgctxt "[Frontend] Checkout option"
msgid "Review reminders"
msgstr "Recordatorios de reseña"

#: modules/request-review/includes/frontend/class-yith-ywar-request-review-frontend.php:185
#: modules/request-review/templates/unsubscribe.php:34
msgctxt "[Frontend] Unsubscribe page action button"
msgid "Back to Home Page"
msgstr "Volver a la página de inicio"

#: modules/request-review/includes/frontend/class-yith-ywar-request-review-frontend.php:95
msgctxt "[Admin panel] Message to trigger when someone tries to delete the unsubscribe page"
msgid "The Unsubscribe page cannot be deleted"
msgstr "La página para cancelar la suscripción no se puede borrar"

#: modules/request-review/includes/frontend/class-yith-ywar-request-review-frontend.php:74
#: modules/request-review/templates/unsubscribe.php:32
msgctxt "[Frontend] Unsubscribe page"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar la suscripción"

#: modules/request-review/includes/frontend/class-yith-ywar-request-review-frontend.php:73
msgctxt "[Frontend] Unsubscribe page slug"
msgid "unsubscribe"
msgstr "cancelar la suscripción"

#: modules/request-review/includes/emails/class-yith-ywar-request-review-email.php:77
msgctxt "[Admin panel] Email default message"
msgid ""
"Hi {customer_name},\n"
"\n"
"Thank you so much for your recent order on {site_title} shop!\n"
"\n"
"If you have a few minutes to leave us a review on the following items, we'd really appreciate it:\n"
"\n"
"{items}\n"
"\n"
"See you on our shop,\n"
"{site_title} Staff"
msgstr ""
"Hola {customer_name},\n"
"¡Muchas gracias por tu reciente pedido en {site_title}!\n"
"Si tiene unos minutos para dejarnos una reseña sobre los siguientes artículos, te lo agradeceríamos mucho:\n"
"{items}\n"
"Nos vemos en nuestra tienda,\n"
"Staff {site_title}"

#: modules/request-review/includes/emails/class-yith-ywar-request-review-email.php:76
msgctxt "[Admin panel] Email heading/subject"
msgid "Review recently purchased products on {site_title}"
msgstr "Revisa los productos comprados recientemente en {site_title}"

#. translators: %s number of days
#: modules/request-review/includes/emails/class-yith-ywar-request-review-email.php:73
msgctxt "[Admin panel] Email description"
msgid "Sent %s day(s) after the order has been set as \"completed\"."
msgstr "Enviado %s día(s) después de que el pedido se haya establecido como «completado»."

#: modules/request-review/includes/emails/class-yith-ywar-request-review-booking-email.php:79
#: modules/request-review/includes/emails/class-yith-ywar-request-review-email.php:79
msgctxt "[Admin panel] Email review link text"
msgid "Submit a review"
msgstr "Enviar una reseña"

#: modules/request-review/includes/emails/class-yith-ywar-request-review-booking-email.php:78
#: modules/request-review/includes/emails/class-yith-ywar-request-review-email.php:78
msgctxt "[Admin panel] Email unsubscibe link text"
msgid "Unsubscribe from review reminders."
msgstr "Cancelar la suscripción de los recordatorios de reseña."

#: modules/request-review/includes/emails/class-yith-ywar-request-review-booking-email.php:77
msgctxt "[Admin panel] Email default message"
msgid ""
"Hi {customer_name},\n"
"\n"
"Thank you so much for your recent experience with {site_title} shop!\n"
"\n"
"If you have a few minutes to leave us a review of the following items, we'd really appreciate it:\n"
"\n"
"{items}\n"
"\n"
"See you on our shop,\n"
"{site_title} Staff"
msgstr ""
"Hola {customer_name},\n"
"¡Muchas gracias por tu reciente experiencia con {site_title}!\n"
"Si tiene unos minutos para dejarnos una reseña de los siguientes artículos, te lo agradeceríamos mucho:\n"
"{items}\n"
"Nos vemos en nuestra tienda,\n"
"Staff {site_title}"

#: modules/request-review/includes/emails/class-yith-ywar-request-review-booking-email.php:76
msgctxt "[Admin panel] Email heading/subject"
msgid "Review your recent experience with {site_title}"
msgstr "Revisa tu reciente experiencia con {site_title}"

#: modules/request-review/includes/emails/class-yith-ywar-request-review-booking-email.php:75
#: modules/request-review/includes/emails/class-yith-ywar-request-review-email.php:75
msgctxt "[Admin panel] Email heading/subject"
msgid "We'd like to hear your feedback!"
msgstr "¡Nos gustaría conocer tu opinión!"

#: modules/request-review/includes/emails/class-yith-ywar-request-review-booking-email.php:74
msgctxt "[Admin panel] Email title"
msgid "Review booking request"
msgstr "Revisa la solicitud de reserva"

#. translators: %s number of days
#: modules/request-review/includes/emails/class-yith-ywar-request-review-booking-email.php:73
msgctxt "[Admin panel] Email description"
msgid "Sent %s day(s) after the booking has been set as \"completed\". "
msgstr "Enviado %s día(s) después de que la reserva se haya establecido como «completada». "

#: modules/request-review/includes/class-yith-ywar-request-review.php:437
msgctxt "[Admin panel] Module description for system status panel"
msgid "Review reminder module"
msgstr "Módulo «review reminder»"

#: modules/request-review/includes/class-yith-ywar-request-review.php:244
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Button label"
msgstr "Etiqueta del botón"

#: modules/request-review/includes/class-yith-ywar-request-review.php:235
#: plugin-options/general/style-options.php:32
#: plugin-options/general/style-options.php:254
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Text hover"
msgstr "Texto al pasar el cursor"

#: modules/request-review/includes/class-yith-ywar-request-review.php:229
#: plugin-options/general/style-options.php:22
#: plugin-options/general/style-options.php:244
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Background hover"
msgstr "Fondo al pasar el cursor"

#: modules/request-review/includes/class-yith-ywar-request-review.php:212
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Button colors"
msgstr "Colores de botón"

#: modules/request-review/includes/class-yith-ywar-request-review.php:186
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Unsubscribe text"
msgstr "Texto para darse de baja"

#: modules/request-review/includes/class-yith-ywar-request-review.php:97
msgctxt "[Admin panel] bulk action name"
msgid "Review reminder: Cancel email"
msgstr "Review reminder: cancelar correo electrónico"

#: modules/request-review/includes/class-yith-ywar-request-review.php:96
msgctxt "[Admin panel] bulk action name"
msgid "Review reminder: Reschedule email"
msgstr "Review reminder: programar correo electrónico"

#: modules/request-review/includes/class-yith-ywar-request-review.php:95
msgctxt "[Admin panel] bulk action name"
msgid "Review reminder: Send email"
msgstr "Review reminder: enviar correo electrónico"

#: modules/request-review/includes/class-yith-ywar-request-review.php:93
msgctxt "[Admin panel] error message"
msgid "Please, select a date."
msgstr "Por favor, selecciona una fecha."

#: modules/request-review/includes/class-yith-ywar-request-review.php:89
msgctxt "[Admin panel] Modal title"
msgid "Send an email to request a review"
msgstr "Envía un correo electrónico para solicitar una reseña"

#: modules/request-review/includes/class-yith-ywar-request-review.php:86
msgctxt "[Admin panel] Modal confirm button text"
msgid "Add customer"
msgstr "Añadir cliente"

#: modules/request-review/includes/class-yith-ywar-request-review.php:84
msgctxt "[Admin panel] Modal title"
msgid "Add customer to the blocklist"
msgstr "Añadir cliente a la lista de bloqueo"

#: modules/request-review/includes/class-yith-ywar-request-review.php:80
msgctxt "[Admin panel] Modal message"
msgid "This customer will be removed from the blocklist. Do you wish to continue?"
msgstr "Este cliente será eliminado de la lista de bloqueo. ¿Quieres continuar?"

#: modules/request-review/includes/class-yith-ywar-request-review.php:79
msgctxt "[Admin panel] Modal title"
msgid "Remove customer from blocklist"
msgstr "Eliminar un cliente de la lista de bloqueo"

#: modules/request-review/includes/class-yith-ywar-request-review.php:76
msgctxt "[Admin panel] Modal confirm button text"
msgid "Schedule now"
msgstr "Programar ahora"

#: modules/request-review/includes/class-yith-ywar-request-review.php:74
msgctxt "[Admin panel] Modal title"
msgid "Schedule review reminder emails"
msgstr "Programa correos electrónicos recordatorios de reseña"

#: modules/request-review/includes/class-yith-ywar-request-review.php:70
msgctxt "[Admin panel] Modal message"
msgid "Do you want to delete all sent emails from the database?"
msgstr "¿Quieres borrar todos los correos electrónicos enviados de la base de datos?"

#: modules/request-review/includes/class-yith-ywar-request-review.php:69
msgctxt "[Admin panel] Modal title"
msgid "Remove sent emails"
msgstr "Eliminar los correos electrónicos enviados"

#: modules/request-review/includes/class-yith-ywar-request-review.php:65
msgctxt "[Admin panel] Modal message"
msgid "Do you want to delete all canceled emails from the database?"
msgstr "¿Quieres borrar todos los correos electrónicos cancelados de la base de datos?"

#: modules/request-review/includes/class-yith-ywar-request-review.php:64
msgctxt "[Admin panel] Modal title"
msgid "Remove canceled emails"
msgstr "Eliminar los correos electrónicos cancelados"

#: modules/request-review/includes/class-yith-ywar-request-review.php:60
msgctxt "[Admin panel] Modal message"
msgid "This email will be removed from the list. Do you wish to continue?"
msgstr "Este correo electrónico se eliminará de la lista. ¿Quieres continuar?"

#: modules/request-review/includes/class-yith-ywar-request-review.php:59
msgctxt "[Admin panel] Modal title"
msgid "Remove scheduled email"
msgstr "Eliminar los correos electrónicos programados"

#: modules/request-review/includes/class-yith-ywar-request-review-ajax.php:527
msgctxt "[Frontend] Unsubscribe page error message"
msgid "You already unsubscribed."
msgstr "Ya te has dado de baja."

#: modules/request-review/includes/class-yith-ywar-request-review-ajax.php:519
msgctxt "[Frontend] Unsubscribe page success message"
msgid "Unsubscribe was successful."
msgstr "La cancelación de la suscripción se ha realizado correctamente."

#: modules/request-review/includes/class-yith-ywar-request-review-ajax.php:514
msgctxt "[Frontend] Unsubscribe page error message"
msgid "Please re-type the email address as provided."
msgstr "Por favor, vuelve a escribir la dirección de correo electrónico facilitada."

#. translators: %s user email
#: modules/request-review/includes/class-yith-ywar-request-review-ajax.php:313
msgctxt "[Admin panel] Bulk action success message"
msgid "User %s added successfully"
msgstr "Usuario %s añadido correctamente"

#: modules/request-review/includes/class-yith-ywar-request-review-ajax.php:268
msgctxt "[Admin panel] Message to display if no order can be scheduled"
msgid "No actions are scheduled. This may be because there are no orders matching the conditions or reminder emails are already scheduled. "
msgstr "No hay acciones programadas. Esto puede deberse a que no hay pedidos que cumplan las condiciones o a que ya se han programado correos electrónicos recordatorios. "

#. translators: %s number of items
#: modules/request-review/includes/class-yith-ywar-request-review-ajax.php:257
msgctxt "[Admin panel] bulk action message"
msgid "%s email scheduled."
msgid_plural "%s emails scheduled."
msgstr[0] "%s correo electrónico programado."
msgstr[1] "%s correos electrónicos programados."

#. translators: %s number of items
#: modules/request-review/includes/class-yith-ywar-request-review-ajax.php:88
msgctxt "[Admin panel] bulk action message"
msgid "No email deleted."
msgstr "Ningún correo electrónico borrado."

#. translators: %s number of items
#: modules/request-review/includes/class-yith-ywar-request-review-ajax.php:88
msgctxt "[Admin panel] bulk action message"
msgid "%s email deleted."
msgid_plural "%s emails deleted."
msgstr[0] "%s correo electrónico borrado."
msgstr[1] "%s correos electrónicos borrados."

#: modules/request-review/includes/admin/class-yith-ywar-request-review-admin.php:435
#: modules/request-review/includes/admin/class-yith-ywar-request-review-admin.php:474
msgctxt "[Admin panel] Metabox title"
msgid "Ask for a review"
msgstr "Solicitar una reseña"

#. translators: %s emails number
#: modules/request-review/includes/admin/class-yith-ywar-request-review-admin.php:380
msgctxt "[Admin panel] bulk action message"
msgid "Review reminder: %s email cancelled."
msgid_plural "Review reminder: %s emails cancelled."
msgstr[0] "Review reminder: %s correo electrónico cancelado."
msgstr[1] "Review reminder: %s correos electrónicos cancelados."

#. translators: %s emails number
#: modules/request-review/includes/admin/class-yith-ywar-request-review-admin.php:376
msgctxt "[Admin panel] bulk action message"
msgid "Review reminder: %s email rescheduled."
msgid_plural "Review reminder: %s emails rescheduled."
msgstr[0] "Review reminder: %s correo electrónico reprogramado."
msgstr[1] "Review reminder: %s correos electrónicos reprogramados."

#. translators: %s emails number
#: modules/request-review/includes/admin/class-yith-ywar-request-review-admin.php:372
msgctxt "[Admin panel] bulk action message"
msgid "Review reminder: %s email sent."
msgid_plural "Review reminder: %s emails sent"
msgstr[0] "Review reminder: %s correo electrónico enviado."
msgstr[1] "Review reminder: %s correos electrónicos enviados."

#: modules/request-review/includes/admin/class-yith-ywar-request-review-admin.php:139
#: modules/request-review/includes/emails/class-yith-ywar-request-review-email.php:74
#: modules/request-review/options/request-review-settings.php:41
msgctxt "[Admin panel] Order/booking page column name and option name"
msgid "Review reminder"
msgstr "Review reminder"

#: modules/request-review/includes/admin/class-yith-ywar-request-review-admin.php:85
msgctxt "[Admin panel] Search form placeholder"
msgid "Search customer email"
msgstr "Buscar correo electrónico de cliente"

#: modules/request-review/includes/admin/admin-tables/class-yith-ywar-scheduled-emails-admin-table.php:358
msgctxt "[Admin panel] Filter button label"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"

#: modules/request-review/includes/admin/admin-tables/class-yith-ywar-scheduled-emails-admin-table.php:343
msgctxt "[Admin panel] Scheduled email status option"
msgid "All emails"
msgstr "Todos los correos electrónicos"

#. translators: %1$s, %2$s buttons
#: modules/request-review/includes/admin/admin-tables/class-yith-ywar-scheduled-emails-admin-table.php:325
msgctxt "[Admin panel] Action buttons with conjunction text"
msgid "Clear table: %1$s or %2$s"
msgstr " Vaciar tabla: %1$s o %2$s"

#: modules/request-review/includes/admin/admin-tables/class-yith-ywar-scheduled-emails-admin-table.php:320
msgctxt "[Admin panel] Button label"
msgid "Remove Sent"
msgstr "Eliminar enviado"

#: modules/request-review/includes/admin/admin-tables/class-yith-ywar-scheduled-emails-admin-table.php:319
msgctxt "[Admin panel] Button label"
msgid "Remove Canceled"
msgstr "Eliminar cancelado"

#: modules/request-review/includes/admin/admin-tables/class-yith-ywar-scheduled-emails-admin-table.php:260
msgctxt "[Admin panel] message to display if no email is scheduled"
msgid "No email scheduled."
msgstr "Sin correos electrónicos programados."

#: modules/request-review/includes/admin/admin-tables/class-yith-ywar-scheduled-emails-admin-table.php:141
#: modules/request-review/includes/admin/admin-tables/class-yith-ywar-scheduled-emails-admin-table.php:177
msgctxt "[Admin panel] action name"
msgid "Cancel schedule"
msgstr "Cancelar programación"

#: modules/request-review/includes/admin/admin-tables/class-yith-ywar-scheduled-emails-admin-table.php:133
#: modules/request-review/includes/admin/admin-tables/class-yith-ywar-scheduled-emails-admin-table.php:344
msgctxt "[Admin panel] Scheduled email status"
msgid "On hold"
msgstr "En espera"

#: modules/request-review/includes/admin/admin-tables/class-yith-ywar-scheduled-emails-admin-table.php:129
#: modules/request-review/includes/admin/admin-tables/class-yith-ywar-scheduled-emails-admin-table.php:345
msgctxt "[Admin panel] Scheduled email status"
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelado"

#: modules/request-review/includes/admin/admin-tables/class-yith-ywar-scheduled-emails-admin-table.php:125
#: modules/request-review/includes/admin/admin-tables/class-yith-ywar-scheduled-emails-admin-table.php:346
msgctxt "[Admin panel] Scheduled email status"
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"

#. translators: %1$s order/booking number, %2$s customer name, %3$s customer
#. email - Example: Order #1234 by John Doe - johndoe@foo.bar
#: modules/request-review/includes/admin/admin-tables/class-yith-ywar-scheduled-emails-admin-table.php:113
msgctxt "[Admin panel] String for joining other strings"
msgid "%1$s by %2$s - %3$s"
msgstr "%1$s de %2$s - %3$s"

#: modules/request-review/includes/admin/admin-tables/class-yith-ywar-scheduled-emails-admin-table.php:94
msgctxt "[Admin panel] Schedule list object description"
msgid "Booking"
msgstr "Reserva"

#: modules/request-review/includes/admin/admin-tables/class-yith-ywar-scheduled-emails-admin-table.php:57
msgctxt "[Admin panel] column name"
msgid "Email delivery date"
msgstr "Fecha de entrega del correo electrónico"

#: modules/request-review/includes/admin/admin-tables/class-yith-ywar-scheduled-emails-admin-table.php:56
msgctxt "[Admin panel] column name"
msgid "Completed on"
msgstr "Completo el"

#: modules/request-review/includes/admin/admin-tables/class-yith-ywar-scheduled-emails-admin-table.php:55
#: modules/request-review/includes/admin/admin-tables/class-yith-ywar-scheduled-emails-admin-table.php:85
#: modules/request-review/includes/admin/class-yith-ywar-request-review-admin.php:63
msgctxt "[Admin panel] Generic description. Refer to a WC Order"
msgid "Order"
msgstr "Pedido"

#: modules/request-review/includes/admin/admin-tables/class-yith-ywar-scheduled-emails-admin-table.php:55
#: modules/request-review/includes/admin/class-yith-ywar-request-review-admin.php:63
msgctxt "[Admin panel] Generic description. Refer to a WC Order or YITH Booking"
msgid "Order or Booking"
msgstr "Pedido o reserva"

#: modules/request-review/includes/admin/admin-tables/class-yith-ywar-blocklist-admin-table.php:287
#: modules/request-review/includes/admin/admin-tables/class-yith-ywar-scheduled-emails-admin-table.php:369
msgctxt "[Admin panel] Reset filter button label"
msgid "Reset filters"
msgstr "Restablecer filtros"

#: modules/request-review/includes/admin/admin-tables/class-yith-ywar-blocklist-admin-table.php:222
#: modules/request-review/options/request-review-blocklist.php:11
msgctxt "[Admin panel] Button label"
msgid "Add email"
msgstr "Añadir correo electrónico"

#: modules/request-review/includes/admin/admin-tables/class-yith-ywar-blocklist-admin-table.php:220
msgctxt "[Admin panel] Empty state message"
msgid "No user in the blocklist."
msgstr "Ningún usuario en la lista de bloqueo."

#: modules/request-review/includes/admin/admin-tables/class-yith-ywar-blocklist-admin-table.php:90
#: modules/request-review/includes/admin/admin-tables/class-yith-ywar-blocklist-admin-table.php:126
msgctxt "[Admin panel] action button label"
msgid "Remove from blocklist"
msgstr "Eliminar de la lista de bloqueo"

#: modules/request-review/includes/admin/admin-tables/class-yith-ywar-blocklist-admin-table.php:81
msgctxt "[Admin panel] label to display in blocklist if the user is not registered"
msgid "Unregistered user"
msgstr "Usuario no registrado"

#: modules/request-review/includes/admin/admin-tables/class-yith-ywar-blocklist-admin-table.php:56
msgctxt "[Admin panel] column name"
msgid "Email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"

#: modules/request-review/includes/admin/admin-tables/class-yith-ywar-blocklist-admin-table.php:55
msgctxt "[Admin panel] column name"
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"

#: modules/modules.php:18
msgctxt "[Admin panel] Module description"
msgid "Increase the number of reviews and sales in your store with a very powerful tool: discounts. Offer them in exchange for a review and your users will buy more and more."
msgstr "Aumenta el número de reseñas y ventas en tu tienda con una herramienta muy potente: los descuentos. Ofrécelos a cambio de una reseña y tus usuarios comprarán cada vez más."

#: modules/modules.php:13
msgctxt "[Admin panel] Module description"
msgid "Increase the number of quality reviews for your store's products by automatically inviting users to leave reviews. Choose the best communication strategy to encourage them to share their opinions, and you'll see your store grow day by day."
msgstr "Aumenta el número de reseñas de calidad para los productos de tu tienda invitando automáticamente a los usuarios a dejar reseñas. Elige la mejor estrategia de comunicación para animarles a compartir sus opiniones y verás cómo tu tienda crece día a día."

#. translators: %s name of the plugin
#: init.php:88
msgctxt "[Admin panel] Message displayed if WooCommerce is not enabled"
msgid "%s is enabled but not effective. It requires WooCommerce in order to work."
msgstr "%s está activo pero no es efectivo. Requiere WooCommerce para funcionar."

#: includes/functions-yith-ywar.php:703
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "Maximum size suggested: 60px x 60px"
msgstr "Tamaño máximo sugerido: 60px x 60px"

#: includes/functions-yith-ywar.php:695
msgctxt "[Admin panel] Blocklist modal description"
msgid "Criterion name"
msgstr "Nombre del criterio"

#: includes/functions-yith-ywar.php:594
msgctxt "[Admin panel] Default review request checkout label value"
msgid "Yes, I accept to receive review reminders via email."
msgstr "Sí, acepto recibir recordatorios de reseña por correo electrónico."

#: includes/functions-yith-ywar.php:575
msgctxt "[Admin panel] Default badge label"
msgid "FEATURED"
msgstr "DESTACADO"

#: includes/functions-yith-ywar.php:570
msgctxt "[Admin panel] Default badge label"
msgid "STAFF"
msgstr "PERSONAL"

#. translators: %s BR tag
#: includes/functions-yith-ywar.php:511
msgctxt "[Admin panel] Default empty state label"
msgid "No customer reviews available for this product%sBe the first to leave a review!"
msgstr "No hay reseñas de clientes disponibles para este producto%s¡Sé el primero en dejar una reseña!"

#: includes/functions-yith-ywar-frontend.php:522
msgctxt "[Frontend] Undo delete review link text"
msgid "Undo?"
msgstr "¿Deshacer?"

#: includes/functions-yith-ywar-frontend.php:522
msgctxt "[Frontend] Message to show after a review wasdeleted from the frontend"
msgid "The review was deleted successfully!"
msgstr "¡La reseña fue borrada correctamente!"

#: includes/functions-yith-ywar-frontend.php:521
msgctxt "[Frontend] Message to show after a duplicated review is published"
msgid "Duplicate comment detected; it looks like you've already said that!"
msgstr "Comentario duplicado detectado; ¡parece que ya lo has dicho!"

#: includes/functions-yith-ywar-frontend.php:520
msgctxt "[Frontend] Message to show after a pending review is published"
msgid "Thanks for your review, we will check its content and publish it very soon."
msgstr "Gracias por tu reseña, comprobaremos su contenido y la publicaremos muy pronto."

#: includes/functions-yith-ywar-frontend.php:519
msgctxt "[Frontend] Message if user cannot leave multiple review"
msgid "You cannot leave more than one review for the same product."
msgstr "No puedes dejar más de una reseña para el mismo producto."

#: includes/functions-yith-ywar-frontend.php:518
msgctxt "[Frontend] Message if user cannot leave a review"
msgid "Only logged in customers who have purchased this product can leave a review."
msgstr "Solo los clientes registrados que han comprado este producto pueden dejar una reseña."

#: includes/functions-yith-ywar-frontend.php:517
msgctxt "[Frontend] Message if user cannot leave a review"
msgid "Only logged in customers can leave a review."
msgstr "Solo los clientes registrados pueden dejar una reseña."

#. translators: %s number of reviews
#: includes/functions-yith-ywar-frontend.php:351
#: includes/functions-yith-ywar-reviews.php:384
#: modules/request-review/templates/emails/items-list.php:43
#: views/frontend/stats/average-rating-box.php:20
#: views/settings-tabs/reports/lists/most-active-users.php:36
#: views/settings-tabs/reports/lists/review-count.php:28
msgctxt "[Global] Review counter"
msgid "%d review"
msgid_plural "%d reviews"
msgstr[0] "%d reseña"
msgstr[1] "%d reseñas"

#: includes/functions-yith-ywar-frontend.php:300
msgctxt "[Frontend] label for users that purchased the product"
msgid "Verified buyer"
msgstr "Comprador verificado"

#: includes/functions-yith-ywar-frontend.php:49
msgctxt "[Frontend] Review delete button"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: includes/functions-yith-ywar-frontend.php:44
msgctxt "[Frontend] Review report button"
msgid "Report"
msgstr "Informe"

#: includes/functions-yith-ywar-frontend.php:39
msgctxt "[Frontend] Review vote helpful button"
msgid "Helpful"
msgstr "Útil"

#: includes/frontend/class-yith-ywar-frontend.php:1470
msgctxt "[Frontend] New reply form title"
msgid "Your reply"
msgstr "Tu respuesta"

#: includes/frontend/class-yith-ywar-frontend.php:1436
msgctxt "[Frontend] Update review/reply button text"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"

#: includes/frontend/class-yith-ywar-frontend.php:1435
msgctxt "[Frontend] Edit reply form title"
msgid "Edit reply"
msgstr "Editar respuesta"

#: includes/frontend/class-yith-ywar-frontend.php:1435
msgctxt "[Frontend] Edit review form title"
msgid "Edit review"
msgstr "Editar reseña"

#: includes/frontend/class-yith-ywar-frontend.php:1310
msgctxt "[Frontend] Review report confirmation text"
msgid "Thanks for reporting, we will check the content of the review."
msgstr "Gracias por informar, comprobaremos el contenido de la reseña."

#. translators: %s upvotes count
#: includes/frontend/class-yith-ywar-frontend.php:1259
#: includes/functions-yith-ywar-frontend.php:229
msgctxt "[Frontend] Review helpful text"
msgid "You and %s person found this helpful"
msgid_plural "You and %s people found this helpful"
msgstr[0] "A ti y a %s persona les resultó útil"
msgstr[1] "A ti y a %s personas les resultó útil"

#: includes/frontend/class-yith-ywar-frontend.php:1261
#: includes/functions-yith-ywar-frontend.php:231
msgctxt "[Frontend] Review helpful text"
msgid "You found this helpful"
msgstr "Esto te resultó útil."

#: includes/frontend/class-yith-ywar-frontend.php:877
msgctxt "[Frontend] Review overlay title"
msgid "Reviews with attachments"
msgstr "Reseñas con archivos adjuntos"

#: includes/frontend/class-yith-ywar-frontend.php:845
#: includes/frontend/class-yith-ywar-frontend.php:1101
msgctxt "[Frontend] Load more button text"
msgid "Load more"
msgstr "Cargar más"

#. translators: %1$s current reviews, %2$s total reviews
#: includes/frontend/class-yith-ywar-frontend.php:843
#: includes/frontend/class-yith-ywar-frontend.php:1099
msgctxt "[Frontend] Review pagination count"
msgid "Showing %1$s of %2$s reviews"
msgstr "Mostrando %1$s de %2$s reseñas"

#: includes/frontend/class-yith-ywar-frontend.php:619
#: views/frontend/filter-data.php:13
msgctxt "[Frontend] Filtered reviews title"
msgid "Reviews filtered by rating"
msgstr "Reseñas filtradas por valoración"

#: includes/frontend/class-yith-ywar-frontend.php:534
msgctxt "[Frontend] Publish review button text"
msgid "Publish review"
msgstr "Publicar reseña"

#: includes/frontend/class-yith-ywar-frontend.php:533
msgctxt "[Frontend] New review form title"
msgid "Leave your review"
msgstr "Deja tu reseña"

#: includes/frontend/class-yith-ywar-frontend.php:482
msgctxt "[Frontend] pending reviews toggle title"
msgid "View details"
msgstr "Ver detalles"

#. translators: %d number of pending reviews
#: includes/frontend/class-yith-ywar-frontend.php:481
msgctxt "[Frontend] pending reviews toggle title"
msgid "You have %d review awaiting approval."
msgid_plural "You have %d reviews awaiting approval."
msgstr[0] "Tienes %d reseña pendiente de aprobación."
msgstr[1] "Tienes %d reseñas pendiente de aprobación."

#: includes/frontend/class-yith-ywar-frontend.php:419
msgctxt "[Frontend] Review sorting option"
msgid "Worst rated"
msgstr "Peor valorados"

#: includes/frontend/class-yith-ywar-frontend.php:418
msgctxt "[Frontend] Review sorting option"
msgid "Best rated"
msgstr "Mejor valorados"

#: includes/frontend/class-yith-ywar-frontend.php:417
msgctxt "[Frontend] Review sorting option"
msgid "Less recent"
msgstr "Menos reciente"

#: includes/frontend/class-yith-ywar-frontend.php:416
msgctxt "[Frontend] Review sorting option"
msgid "Most recent"
msgstr "Más reciente"

#: includes/frontend/class-yith-ywar-frontend.php:415
msgctxt "[Frontend] Review sorting option"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#: includes/frontend/class-yith-ywar-frontend.php:413
msgctxt "[Frontend] Review sorting options title"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"

#: includes/frontend/class-yith-ywar-frontend.php:387
msgctxt "[Frontend] Review tab title"
msgid "Most helpful reviews"
msgstr "Reseñas más útiles"

#: includes/frontend/class-yith-ywar-frontend.php:386
msgctxt "[Frontend] Review tab title"
msgid "All reviews"
msgstr "Todas las reseñas"

#: includes/frontend/class-yith-ywar-frontend.php:350
msgctxt "[Frontend] Attachment section title"
msgid "Reviews with attachments"
msgstr "Reseñas con archivos adjuntos"

#. translators: %s: reviews count
#: includes/frontend/class-yith-ywar-frontend.php:108
msgctxt "[Frontend] Tab title with reviews count"
msgid "Reviews (%d)"
msgstr "Reseñas (%d)"

#: includes/frontend/class-yith-ywar-frontend-my-account.php:143
msgctxt "[Frontend] My account section title"
msgid "Reviews"
msgstr "Reseñas"

#. translators: %s: page
#: includes/frontend/class-yith-ywar-frontend-my-account.php:141
msgctxt "[Frontend] My account section title"
msgid "Reviews (page %d)"
msgstr "Reseñas (página %d)"

#: includes/frontend/class-yith-ywar-frontend-my-account.php:123
msgctxt "[Frontend] My account menu title"
msgid "Reviews"
msgstr "Reseñas"

#: includes/emails/class-yith-ywar-new-review-email.php:84
#: includes/emails/class-yith-ywar-reported-review-email.php:78
msgctxt "[Admin panel] Email email reply link (part of the sentence \"or edit/delete thir review\")"
msgid "edit/delete"
msgstr "editar/borrar"

#: includes/emails/class-yith-ywar-new-review-email.php:83
msgctxt "[Admin panel] Email email reply link (part of the sentence \"You can reply in the product page\")"
msgid "reply"
msgstr "responder"

#: includes/emails/class-yith-ywar-new-review-email.php:63
msgctxt "[Admin panel] Email default message"
msgid ""
"Hi {admin_name}, \n"
"\n"
"User {user_info} has written a review on the following product:\n"
"\n"
"{review}\n"
"\n"
"You can {reply_link} in the product page or {edit_link} this review through your admin panel."
msgstr ""
"Hola {admin_name},\n"
"El usuario {user_info} ha escrito una reseña en el siguiente producto:\n"
"{review}\n"
"Puedes {reply_link} en la página del producto o {edit_link} esta reseña a través de tu panel de administración."

#: includes/emails/class-yith-ywar-new-review-email.php:61
#: includes/emails/class-yith-ywar-new-review-email.php:62
msgctxt "[Admin panel] Email heading/subject"
msgid "A customer has just posted a review"
msgstr "Un cliente acaba de publicar una reseña"

#: includes/emails/class-yith-ywar-new-review-email.php:59
msgctxt "[Admin panel] Email description"
msgid "Sent when a new review is placed"
msgstr "Enviado cuando se realiza una nueva reseña"

#: includes/emails/class-yith-ywar-new-reply-email.php:85
msgctxt "[Admin panel] Email email reply link (part of the sentence \"You can read this reply\")"
msgid "read this reply"
msgstr "leer esta respuesta"

#: includes/emails/class-yith-ywar-new-reply-email.php:63
msgctxt "[Admin panel] Email default message"
msgid ""
"Hi {customer_name}, \n"
"\n"
"User {user_info} has just replied to your review on {reviewed_product}\n"
"\n"
"{reply}\n"
"\n"
"You can {reply_link} in the product page."
msgstr ""
"Hola {customer_name},\n"
"El usuario {user_info} acaba de responder a tu reseña sobre {reviewed_product}\n"
"{reply}\n"
"Puedes {reply_link} en la página del producto."

#: includes/emails/class-yith-ywar-new-reply-email.php:61
#: includes/emails/class-yith-ywar-new-reply-email.php:62
msgctxt "[Admin panel] Email heading/subject"
msgid "Someone replied to your review!"
msgstr "¡Alguien ha respondido a tu reseña!"

#: includes/emails/class-yith-ywar-new-reply-email.php:60
msgctxt "[Admin panel] Email title"
msgid "New reply"
msgstr "Nueva respuesta"

#: includes/emails/class-yith-ywar-new-reply-email.php:59
msgctxt "[Admin panel] Email description"
msgid "Sent when a new reply is placed"
msgstr "Enviado cuando se realiza una nueva respuesta"

#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:741
msgctxt "[Admin panel] Button label"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"

#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:737
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Send test email"
msgstr "Envía un correo electrónico de prueba"

#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:489
#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:578
#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:667
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:488
#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:577
#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:666
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Center"
msgstr "Centro"

#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:487
#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:576
#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:665
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:482
#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:571
#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:660
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Logo position"
msgstr "Posición del logotipo"

#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:471
#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:560
#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:649
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Upload logo"
msgstr "Subir logotipo"

#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:457
#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:546
#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:635
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Link hover"
msgstr "Enlace al pasar el cursor"

#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:451
#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:540
#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:629
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Link"
msgstr "Enlace"

#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:434
#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:523
#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:612
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Body colors"
msgstr "Colores de cuerpo"

#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:420
#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:445
#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:509
#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:534
#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:598
#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:623
#: modules/request-review/includes/class-yith-ywar-request-review.php:223
#: plugin-options/general/style-options.php:27
#: plugin-options/general/style-options.php:249
#: plugin-options/general/style-options.php:293
#: plugin-options/general/style-options.php:320
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:414
#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:439
#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:503
#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:528
#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:592
#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:617
#: modules/request-review/includes/class-yith-ywar-request-review.php:217
#: plugin-options/general/style-options.php:17
#: plugin-options/general/style-options.php:117
#: plugin-options/general/style-options.php:171
#: plugin-options/general/style-options.php:193
#: plugin-options/general/style-options.php:239
#: plugin-options/general/style-options.php:288
#: plugin-options/general/style-options.php:315
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Background"
msgstr "Fondo"

#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:409
#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:498
#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:587
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Header colors"
msgstr "Colores de cabecera"

#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:403
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Style #3"
msgstr "Estilo #3"

#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:402
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Style #2"
msgstr "Estilo #2"

#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:401
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "Style #1"
msgstr "Estilo #1"

#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:400
msgctxt "[Admin panel] Option name"
msgid "WooCommerce template"
msgstr "Plantilla WooCommerce"

#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:395
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Email style"
msgstr "Estilo de correo electrónico"

#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:318
#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:725
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Email type"
msgstr "Tipo de correo electrónico"

#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:312
#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:704
msgctxt "[Admin panel] Email placeholder text"
msgid "Available placeholders"
msgstr "Marcadores de posición disponibles"

#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:308
#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:700
#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:897
#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:993
msgctxt "[Admin panel] Restore button text"
msgid "Restore default message"
msgstr "Restaurar el mensaje por defecto"

#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:307
#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:699
msgctxt "[Admin panel] Edit button text"
msgid "Edit message"
msgstr "Editar mensaje"

#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:299
#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:692
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"

#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:293
#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:683
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Email heading"
msgstr "Encabezado de correo electrónico"

#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:287
#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:717
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"

#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:283
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "Enable this email notification"
msgstr "Activa este aviso por correo electrónico"

#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:281
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Activar/desactivar"

#: includes/data-stores/class-yith-ywar-review-data-store.php:181
msgctxt "[Error log] error message"
msgid "Invalid review."
msgstr "Reseña no válida."

#: includes/data-stores/class-yith-ywar-review-box-data-store.php:123
msgctxt "[Error log] Error message"
msgid "Invalid review box."
msgstr "Bloque de reseña no válido."

#: includes/class-yith-ywar-shortcodes.php:144
#: includes/class-yith-ywar-shortcodes.php:231
msgctxt "[Gutenberg] block description"
msgid "With this block you can print all the reviews written by the current user"
msgstr "Con este bloque puedes imprimir todas las reseñas escritas por el usuario actual"

#: includes/class-yith-ywar-shortcodes.php:143
#: includes/class-yith-ywar-shortcodes.php:230
msgctxt "[Gutenberg] block name"
msgid "Current user reviews"
msgstr "Reseñas actuales de los usuarios"

#: includes/class-yith-ywar-shortcodes.php:125
msgctxt "[Gutenberg] block error message"
msgid "You must provide a valid Product ID"
msgstr "Debes proporcionar un ID de producto válido"

#: includes/class-yith-ywar-shortcodes.php:97
#: includes/class-yith-ywar-shortcodes.php:214
msgctxt "[Gutenberg] block description"
msgid "With this block you can print the reviews of a product with the insert form"
msgstr "Con este bloque puede imprimir todas las reseñas de un producto con un formulario de inserción"

#: includes/class-yith-ywar-shortcodes.php:96
#: includes/class-yith-ywar-shortcodes.php:213
msgctxt "[Gutenberg] block name"
msgid "Reviews with form"
msgstr "Reseñas con formulario"

#: includes/class-yith-ywar-shortcodes.php:90
#: includes/class-yith-ywar-shortcodes.php:207
msgctxt "[Gutenberg] block option field"
msgid "Hide replies"
msgstr "Oculta respuestas"

#: includes/class-yith-ywar-shortcodes.php:85
#: includes/class-yith-ywar-shortcodes.php:202
msgctxt "[Gutenberg] block option field"
msgid "Hide attachments"
msgstr "Oculta los archivos adjuntos"

#: includes/class-yith-ywar-shortcodes.php:80
#: includes/class-yith-ywar-shortcodes.php:197
msgctxt "[Gutenberg] block option field"
msgid "Hide action buttons (Edit, Reply, Helpful, Report)"
msgstr "Oculta botones de acciones (Editar, responder, útil, denunciar)"

#: includes/class-yith-ywar-shortcodes.php:75
#: includes/class-yith-ywar-shortcodes.php:192
msgctxt "[Gutenberg] block option field"
msgid "Enable pagination"
msgstr "Activa la paginación"

#: includes/class-yith-ywar-shortcodes.php:70
#: includes/class-yith-ywar-shortcodes.php:187
msgctxt "[Gutenberg] block option field"
msgid "Reviews per page"
msgstr "Reseñas por página"

#: includes/class-yith-ywar-shortcodes.php:65
#: includes/class-yith-ywar-shortcodes.php:136
#: includes/class-yith-ywar-shortcodes.php:182
#: includes/class-yith-ywar-shortcodes.php:223
msgctxt "[Gutenberg] block option field"
msgid "Product ID"
msgstr "ID del producto"

#: includes/class-yith-ywar-shortcodes.php:52
#: includes/class-yith-ywar-shortcodes.php:172
msgctxt "[Gutenberg] block description"
msgid "With this block you can print the reviews of a product or all reviews with different options"
msgstr "Con este bloque puedes imprimir las reseñas de un producto o todas las reseñas con diferentes opciones"

#: includes/class-yith-ywar-shortcodes.php:51
#: includes/class-yith-ywar-shortcodes.php:171
msgctxt "[Gutenberg] block name"
msgid "Reviews"
msgstr "Reseñas"

#. translators: %s BR tag
#: includes/class-yith-ywar-reports.php:129
msgctxt "[Admin panel] Empty message"
msgid "There are no reviews%sreported yet."
msgstr "Todavía no hay reseñas%sdenunciadas."

#: includes/class-yith-ywar-reports.php:125
msgctxt "[Admin panel] Report widget title"
msgid "Last reported reviews"
msgstr "Últimas reseñas denunciadas"

#. translators: %s BR tag
#: includes/class-yith-ywar-reports.php:121
msgctxt "[Admin panel] Empty message"
msgid "No user has left a review yet."
msgstr "Todavía ningún usuario ha dejado una reseña."

#: includes/class-yith-ywar-reports.php:117
msgctxt "[Admin panel] Report widget title"
msgid "Most active users"
msgstr "Usuarios más activos"

#: includes/class-yith-ywar-reports.php:109
msgctxt "[Admin panel] Report widget title"
msgid "Products with lower number of reviews"
msgstr "Productos con menor número de reseñas"

#: includes/class-yith-ywar-reports.php:101
msgctxt "[Admin panel] Report widget title"
msgid "Products with higher number of reviews"
msgstr "Productos con mayor número de reseñas"

#: includes/class-yith-ywar-reports.php:93
msgctxt "[Admin panel] Report widget title"
msgid "Worst rated products"
msgstr "Productos peor valorados"

#: includes/class-yith-ywar-reports.php:85
msgctxt "[Admin panel] Report widget title"
msgid "Best rated products"
msgstr "Productos mejor valorados"

#. translators: %s BR tag
#: includes/class-yith-ywar-reports.php:81
#: includes/class-yith-ywar-reports.php:89
#: includes/class-yith-ywar-reports.php:97
#: includes/class-yith-ywar-reports.php:105
#: includes/class-yith-ywar-reports.php:113
msgctxt "[Admin panel] Empty message"
msgid "There are no reviews%sfor your products yet."
msgstr "Todavía no hay reseñas%spara tus productos."

#: includes/class-yith-ywar-reports.php:77
msgctxt "[Admin panel] Report widget title"
msgid "Last reviews"
msgstr "Últimas reseñas"

#: includes/class-yith-ywar-reports.php:60
msgctxt "[Admin panel] Report widget title"
msgid "Average rating"
msgstr "Valoración media"

#: includes/class-yith-ywar-reports.php:55
msgctxt "[Admin panel] Report widget title"
msgid "Review reminders sent"
msgstr "Solicitudes de reseña enviadas"

#: includes/class-yith-ywar-reports.php:50
msgctxt "[Admin panel] Report widget title"
msgid "Total reviews"
msgstr "Reseñas totales"

#: includes/class-yith-ywar-privacy.php:322
#: modules/request-review/includes/functions.php:257
msgctxt "[Global] text for GDPR exporter or eraser and for order page send box description"
msgid "This customer doesn't want to receive any more review reminders."
msgstr "Este cliente no quiere recibir más recordatorios de reseña."

#: includes/class-yith-ywar-privacy.php:321
#: modules/request-review/options/request-review-blocklist.php:18
#: plugin-options/request-review-options.php:26
msgctxt "[Admin panel] Section name"
msgid "Blocklist"
msgstr "Lista de bloqueo"

#: includes/class-yith-ywar-privacy.php:317
msgctxt "[Admin panel] text for GDPR exporter or eraser"
msgid "Review reminder status"
msgstr "Revisa el estado del recordatorio"

#: includes/class-yith-ywar-privacy.php:273
msgctxt "[Admin panel] text for GDPR exporter or eraser"
msgid "Scheduled review reminders"
msgstr "Recordatorios de reseña programados"

#. translators: %s order/booking number
#: includes/class-yith-ywar-privacy.php:258
msgctxt "[Admin panel] text for GDPR exporter or eraser"
msgid "Order #$s"
msgstr "Pedido #$s"

#. translators: %s order/booking number
#: includes/class-yith-ywar-privacy.php:258
msgctxt "[Admin panel] text for GDPR exporter or eraser"
msgid "Booking #$s"
msgstr "Reserva #$s"

#: includes/class-yith-ywar-privacy.php:231
msgctxt "[Admin panel] text for GDPR exporter or eraser"
msgid "Scheduled email date"
msgstr "Fecha de correo electrónico programada"

#: includes/class-yith-ywar-privacy.php:230
msgctxt "[Admin panel] text for GDPR exporter or eraser"
msgid "Completed order date"
msgstr "Fecha de pedido completado"

#: includes/class-yith-ywar-privacy.php:229
msgctxt "[Admin panel] text for GDPR exporter or eraser"
msgid "Items to review"
msgstr "Artículos a revisar"

#: includes/class-yith-ywar-privacy.php:228
msgctxt "[Admin panel] text for GDPR exporter or eraser"
msgid "Item"
msgstr "Artículos"

#: includes/class-yith-ywar-privacy.php:150
msgctxt "[Admin panel] text for GDPR exporter or eraser"
msgid "Reviews and Replies written"
msgstr "Reseñas y respuestas escritas"

#: includes/class-yith-ywar-privacy.php:120
msgctxt "[Admin panel] text for GDPR exporter or eraser"
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: includes/class-yith-ywar-privacy.php:118
msgctxt "[Admin panel] text for GDPR exporter or eraser"
msgid "Author IP"
msgstr "IP de autor"

#: includes/class-yith-ywar-privacy.php:117
msgctxt "[Admin panel] text for GDPR exporter or eraser"
msgid "Author email"
msgstr "Autor del correo electrónico"

#: includes/class-yith-ywar-privacy.php:116
msgctxt "[Admin panel] text for GDPR exporter or eraser"
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: includes/class-yith-ywar-privacy.php:69
#: includes/class-yith-ywar-privacy.php:352
msgctxt "[Admin panel] text for GDPR exporter or eraser"
msgid "Review reminder module blocklist"
msgstr "Lista de bloqueo del módulo «review reminder»"

#: includes/class-yith-ywar-privacy.php:65
#: includes/class-yith-ywar-privacy.php:348
msgctxt "[Admin panel] text for GDPR exporter or eraser"
msgid "Review reminder module scheduled emails"
msgstr "Revisa los correos electrónicos programados del módulo «review reminder»"

#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:374
msgctxt "[Admin panel] Taxonomy label"
msgid "Criteria list navigation"
msgstr "Navegación por la lista de criterios"

#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:373
msgctxt "[Admin panel] Taxonomy label"
msgid "Criteria list"
msgstr "Lista de criterios"

#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:372
msgctxt "[Admin panel] Taxonomy label"
msgid "No criteria"
msgstr "Sin criterios"

#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:371
msgctxt "[Admin panel] Taxonomy label"
msgid "Not found"
msgstr "No se ha encontrado"

#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:370
msgctxt "[Admin panel] Taxonomy label"
msgid "Search criteria"
msgstr "Buscar criterios"

#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:369
msgctxt "[Admin panel] Taxonomy label"
msgid "Popular criteria"
msgstr "Criterios populares"

#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:368
msgctxt "[Admin panel] Taxonomy label"
msgid "Choose from the most used criteria"
msgstr "Elige entre los criterios más utilizados"

#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:367
msgctxt "[Admin panel] Taxonomy label"
msgid "Add or remove criteria"
msgstr "Añadir o eliminar criterios"

#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:366
msgctxt "[Admin panel] Taxonomy label"
msgid "Separate items with commas"
msgstr "Separar elementos con comas"

#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:365
msgctxt "[Admin panel] Taxonomy label"
msgid "View criterion"
msgstr "Ver criterio"

#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:364
msgctxt "[Admin panel] Taxonomy label"
msgid "Update criterion"
msgstr "Actualizar criterio"

#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:363
msgctxt "[Admin panel] Taxonomy label"
msgid "Edit criterion"
msgstr "Editar criterio"

#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:362
msgctxt "[Admin panel] Taxonomy label"
msgid "Add new criterion"
msgstr "Añadir nuevo criterio"

#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:361
msgctxt "[Admin panel] Taxonomy label"
msgid "New criterion"
msgstr "Nuevo criterio"

#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:360
msgctxt "[Admin panel] Taxonomy label"
msgid "Parent criterion:"
msgstr "Criterio padre:"

#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:359
msgctxt "[Admin panel] Taxonomy label"
msgid "Parent criterion"
msgstr "Criterio padre"

#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:358
msgctxt "[Admin panel] Taxonomy label"
msgid "All criteria"
msgstr "Todos los criterios"

#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:356
msgctxt "[Admin panel] Taxonomy label"
msgid "Criterion"
msgstr "Criterio"

#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:355
#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:357
msgctxt "[Admin panel] Taxonomy label"
msgid "Criteria"
msgstr "Criterios"

#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:148
#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:154
#: includes/functions-yith-ywar-reviews.php:22
msgctxt "[Admin panel] Review status label with plurals"
msgid "Spam"
msgid_plural "Spam"
msgstr[0] "Spam"
msgstr[1] "Spam"

#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:147
#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:153
#: includes/functions-yith-ywar-reviews.php:21
msgctxt "[Admin panel] Review status label with plurals"
msgid "Approved"
msgid_plural "Approved"
msgstr[0] "Aprobada"
msgstr[1] "Aprobadas"

#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:146
#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:152
#: includes/functions-yith-ywar-reviews.php:20
msgctxt "[Admin panel] Review status label with plurals"
msgid "Reported"
msgid_plural "Reported"
msgstr[0] "Denunciada"
msgstr[1] "Denunciadas"

#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:145
#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:151
#: includes/functions-yith-ywar-reviews.php:19
msgctxt "[Admin panel] Review status label with plurals"
msgid "Pending"
msgid_plural "Pending"
msgstr[0] "Pendiente"
msgstr[1] "Pendientes"

#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:113
msgctxt "[Admin panel] Post type label"
msgid "Search review box"
msgstr "Buscar bloque de reseña"

#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:112
msgctxt "[Admin panel] Post type label"
msgid "View review box"
msgstr "Ver bloque de reseña"

#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:111
msgctxt "[Admin panel] Post type label"
msgid "Edit review box"
msgstr "Editar bloque de reseña"

#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:110
msgctxt "[Admin panel] Post type label"
msgid "New review box"
msgstr "Nuevo bloque de reseña"

#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:109
msgctxt "[Admin panel] Post type label"
msgid "Add review box"
msgstr "Añadir bloque de reseña"

#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:108
msgctxt "[Admin panel] Post type label"
msgid "Add new review boxes"
msgstr "Añadir nuevo bloque de reseña"

#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:107
msgctxt "[Admin panel] Post type label"
msgid "Review box"
msgstr "Bloque de reseña"

#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:82
#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:115
#: modules/review-for-discounts/includes/class-yith-ywar-review-for-discounts.php:201
msgctxt "[Admin panel] Post type label"
msgid "Not found in Trash"
msgstr "No se encuentra en la papelera"

#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:81
#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:114
#: modules/review-for-discounts/includes/class-yith-ywar-review-for-discounts.php:200
msgctxt "[Admin panel] Post type label"
msgid "Not found"
msgstr "No encontrado"

#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:80
msgctxt "[Admin panel] Post type label"
msgid "Search review"
msgstr " Buscar reseña"

#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:79
msgctxt "[Admin panel] Post type label"
msgid "View review"
msgstr "Ver reseña"

#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:78
msgctxt "[Admin panel] Post type label"
msgid "Edit review"
msgstr "Editar reseña"

#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:77
#: includes/emails/class-yith-ywar-new-review-email.php:60
msgctxt "[Admin panel] Post type label and email title"
msgid "New review"
msgstr "Nueva reseña"

#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:76
msgctxt "[Admin panel] Post type label"
msgid "Add review"
msgstr "Añadir reseña"

#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:75
msgctxt "[Admin panel] Post type label"
msgid "Add new review"
msgstr "Añadir nueva reseña"

#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:74
#: views/frontend/my-account/user-reviews.php:23
#: views/frontend/my-account/user-reviews.php:80
msgctxt "[Global] Generic text. It refers to the single review"
msgid "Review"
msgstr "Reseña"

#: includes/class-yith-ywar-install.php:290
msgctxt "[Admin panel] Default Review box name"
msgid "General"
msgstr "General"

#. translators: %s maximum video size
#: includes/class-yith-ywar-assets.php:359
msgctxt "[Frontend] Too big videos error message"
msgid "Videos cannot be bigger than %sMB. The following videos will not be uploaded"
msgstr "Los vídeos no pueden ocupar más de %sMB. Los siguientes vídeos no se cargarán"

#. translators: %s maximum image size
#: includes/class-yith-ywar-assets.php:357
msgctxt "[Frontend] Too big images error message"
msgid "Images cannot be bigger than %sMB. The following images will not be uploaded"
msgstr "Las imágenes no pueden ocupar más de %sMB. Las siguientes imágenes no se cargarán"

#. translators: %s maximum video number
#: includes/class-yith-ywar-assets.php:355
msgctxt "[Frontend] Too many videos error message"
msgid "You cannot upload more than %s videos. The following videos will not be uploaded"
msgstr "No puedes subir más de %s vídeos. No se cargarán los siguientes vídeos"

#. translators: %s maximum image number
#: includes/class-yith-ywar-assets.php:353
msgctxt "[Frontend] Too many images error message"
msgid "You cannot upload more than %s images. The following images will not be uploaded"
msgstr "No puedes subir más de %s imágenes. No se cargarán las siguientes imágenes"

#: includes/class-yith-ywar-assets.php:351
msgctxt "[Frontend] Missing recaptcha error message"
msgid "You must do the reCaptcha!"
msgstr "¡Debes hacer el reCaptcha!"

#: includes/class-yith-ywar-assets.php:350
msgctxt "[Frontend] Missing rating error message"
msgid "You must select a rating!"
msgstr "¡Debes seleccionar una valoración!"

#: includes/class-yith-ywar-assets.php:349
msgctxt "[Frontend] Mandatory field error message"
msgid "This is a mandatory field!"
msgstr "¡Este es un campo obligatorio!"

#: includes/class-yith-ywar-assets.php:320
#: includes/class-yith-ywar-assets.php:325
#: modules/request-review/includes/class-yith-ywar-request-review.php:91
msgctxt "[Admin panel] Modal confirm button text"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"

#: includes/class-yith-ywar-assets.php:318
#: includes/class-yith-ywar-assets.php:323
msgctxt "[Admin panel] Modal title"
msgid "New criterion"
msgstr "Nuevo criterio"

#: includes/class-yith-ywar-assets.php:314
msgctxt "[Admin panel] Modal message"
msgid "Are you sure you want to delete this criterion?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar este criterio?"

#: includes/class-yith-ywar-assets.php:313
msgctxt "[Admin panel] Modal title"
msgid "Delete criterion"
msgstr "Borrar criterio"

#: includes/class-yith-ywar-assets.php:310
#: includes/class-yith-ywar-assets.php:315
#: modules/migration-tools/includes/class-yith-ywar-migration-tools.php:253
#: modules/request-review/includes/class-yith-ywar-request-review.php:61
#: modules/request-review/includes/class-yith-ywar-request-review.php:66
#: modules/request-review/includes/class-yith-ywar-request-review.php:71
#: modules/request-review/includes/class-yith-ywar-request-review.php:81
msgctxt "[Admin panel] Modal confirm button text"
msgid "Yes, proceed."
msgstr "Sí, continuar"

#: includes/class-yith-ywar-assets.php:309
msgctxt "[Admin panel] Modal message"
msgid "Are you sure you want to delete this review box?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar este bloque de reseña?"

#: includes/class-yith-ywar-assets.php:308
msgctxt "[Admin panel] Modal title"
msgid "Delete review box"
msgstr "Borrar el bloque de reseña"

#: includes/class-yith-ywar-assets.php:304
msgctxt "[Admin panel] Error message"
msgid "This field is required!"
msgstr "¡Este campo es obligatorio!"

#: includes/class-yith-ywar-assets.php:303
msgctxt "[Admin panel] Error message"
msgid "An error occurred while sending the email."
msgstr "Se ha producido un error al enviar el correo electrónico."

#: includes/class-yith-ywar-assets.php:302
#: includes/class-yith-ywar-assets.php:348
#: modules/request-review/includes/class-yith-ywar-request-review-ajax.php:512
msgctxt "[Global] Generic error message"
msgid "Please insert a valid email address."
msgstr "Por favor, inserta una dirección de correo electrónico válido."

#: includes/class-yith-ywar-assets.php:301
msgctxt "[Admin panel] Success message"
msgid "Test email has been sent successfully!"
msgstr "¡El correo electrónico de prueba se ha enviado correctamente!"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:1455
#: views/panel/fields/yith-ywar-attachments.php:25
msgctxt "[Admin panel] button label"
msgid "Delete attachment"
msgstr "Borrar adjunto"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:1258
msgctxt "[Admin panel] Button label"
msgid "Save review"
msgstr "Guardar reseña"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:1255
msgctxt "[Admin panel] Button label"
msgid "Update review"
msgstr "Actualizar reseña"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:1231
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Set status"
msgstr "Establece el estado"

#. translators: %s number of upvotes
#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:1202
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "%s person found this review inappropriate"
msgid_plural "%s people found this review inappropriate"
msgstr[0] "%s persona encontró esta reseña inapropiada"
msgstr[1] "%s personas encontraron esta reseña inapropiada"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:1199
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Reportings"
msgstr "Informes"

#. translators: %s number of upvotes
#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:1191
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "%s person found this review helpful"
msgid_plural "%s people found this review helpful"
msgstr[0] "%s persona encontró esta reseña útil"
msgstr[1] "%s personas encontraron esta reseña útil"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:1188
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Upvotes"
msgstr "Votos a favor"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:1162
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Reviewed product"
msgstr "Producto de reseña"

#. translators: %1$s opening tag, %2$s closing tag
#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:1139
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "You are replying to %1$sa review%2$s on the following product: %3$s"
msgstr "Estás respondiendo a %1$suna reseña%2$s sobre el siguiente producto: %3$s"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:1088
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Product to review"
msgstr "Producto a reseñar"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:1014
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "Prevent the user from editing this review."
msgstr "Evita que el usuario edite esta reseña."

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:1011
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Block review editing"
msgstr "Bloquea la edición de reseña"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:1007
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "Prevent other users from replying to this review."
msgstr "Evita que otros usuarios respondan esta reseña."

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:1004
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Block replies"
msgstr "Bloquea las respuestas"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:993
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "Set the review as featured. This will make the review appear before all other reviews."
msgstr "Establece la reseña como destacada. Esto hará que la reseña aparezca antes que el resto."

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:990
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Set as featured"
msgstr "Establece como destacada"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:986
msgctxt "[Admin panel] Setting description"
msgid "Set the review as helpful. This will display the review in the \"Most helpful reviews\" tab, if enabled."
msgstr "Establece la reseña como útil. Esto mostrará la reseña en la pestaña «reseñas más útiles», si está activa."

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:984
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Set as helpful"
msgstr "Establece como útil"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:937
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Custom avatar"
msgstr "Avatar personalizado"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:930
#: views/settings-tabs/html-emails.php:12
msgctxt "[Admin panel] Column name - Setting name"
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:903
#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:917
#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:1543
#: modules/request-review/includes/admin/admin-tables/class-yith-ywar-scheduled-emails-admin-table.php:107
#: views/settings-tabs/reports/lists/most-active-users.php:25
msgctxt "[Admin panel] label to use when the user is not registered"
msgid "Guest user"
msgstr "Usuario invitado"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:874
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Review content"
msgstr "Contenido de reseña"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:868
msgctxt "[Admin panel] Setting name"
msgid "Review title (optional)"
msgstr "Título de reseña (opcional)"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:805
msgctxt "[Admin panel] Review status label"
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:801
msgctxt "[Admin panel] Review status label"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:798
msgctxt "[Admin panel] Review status label"
msgid "Reported"
msgstr "Denunciada"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:795
msgctxt "[Admin panel] Review status label"
msgid "Approved"
msgstr "Aprobada"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:780
msgctxt "[Admin panel] Metabox title"
msgid "Review status"
msgstr "Estado de reseña"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:779
msgctxt "[Admin panel] Metabox title"
msgid "Review info"
msgstr "Información de reseña"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:778
msgctxt "[Admin panel] Metabox title"
msgid "Review files"
msgstr "Archivos de reseña"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:777
msgctxt "[Admin panel] Metabox title"
msgid "Review author"
msgstr "Autor de reseña"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:776
msgctxt "[Admin panel] Metabox title"
msgid "Review options"
msgstr "Opciones de reseña"

#. translators: %s: Number of review.
#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:686
msgctxt "[Admin panel] bulk action message"
msgid "%s review restored from the Trash."
msgid_plural "%s reviews restored from the Trash."
msgstr[0] "%s reseña restaurada desde la papelera."
msgstr[1] "%s reseñas restauradas desde la papelera."

#. translators: %s: Number of review.
#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:684
msgctxt "[Admin panel] bulk action message"
msgid "%s review moved to the Trash."
msgid_plural "%s reviews moved to the Trash."
msgstr[0] "%s reseña trasladada a la papelera."
msgstr[1] "%s reseñas trasladadas a la papelera."

#. translators: %s: Number of review.
#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:682
msgctxt "[Admin panel] bulk action message"
msgid "%s review permanently deleted."
msgid_plural "%s reviews permanently deleted."
msgstr[0] "%s reseña borrada permanentemente."
msgstr[1] "%s reseñas borradas permanentemente."

#. translators: %s: Number of review.
#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:676
msgctxt "[Admin panel] bulk action message"
msgid "%s review updated."
msgid_plural "%s reviews updated."
msgstr[0] "%s reseña actualizada."
msgstr[1] "%s reseñas actualizadas."

#. translators: %s: Number of review.
#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:672
msgctxt "[Admin panel] bulk action message"
msgid "%s review unapproved."
msgid_plural "%s reviews unapproved."
msgstr[0] "%s reseña sin aprobar."
msgstr[1] "%s reseñas sin aprobar."

#. translators: %s: Number of review.
#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:668
msgctxt "[Admin panel] bulk action message"
msgid "%s review approved."
msgid_plural "%s reviews approved."
msgstr[0] "%s reseña aprobada."
msgstr[1] "%s reseñas aprobadas."

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:620
#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:1251
msgctxt "[Admin panel] Modal confirm button text"
msgid "Yes, move to trash"
msgstr "Sí, mover a la papelera"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:619
#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:1250
msgctxt "[Admin panel] Modal message"
msgid "Are you sure you want to trash this review?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres enviar a la papelera esta reseña?"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:618
#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:1249
msgctxt "[Admin panel] Modal title"
msgid "Confirm trash"
msgstr "Confirmar papelera"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:614
#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:1256
msgctxt "[Admin panel] action name"
msgid "Move to trash"
msgstr "Mover a la papelera"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:606
#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:644
msgctxt "[Admin panel] action name"
msgid "Approve"
msgstr "Aprobar"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:606
#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:645
msgctxt "[Admin panel] action name"
msgid "Unapprove"
msgstr "No aprobar"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:601
msgctxt "[Global] Review view product button"
msgid "View product"
msgstr "Ver producto"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:589
#: includes/frontend/class-yith-ywar-frontend.php:1471
#: includes/functions-yith-ywar-frontend.php:33
msgctxt "[Global] Review reply button"
msgid "Reply"
msgstr "Responder"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:584
msgctxt "[Admin panel] action name"
msgid "View/Edit"
msgstr "Ver/editar"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:566
msgctxt "[Admin panel] Modal confirm button text"
msgid "Yes, delete"
msgstr "Sí, borrar"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:565
msgctxt "[Admin panel] modal message"
msgid "Are you sure you want to delete this review?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar esta reseña?"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:564
msgctxt "[Admin panel] Modal title"
msgid "Confirm delete"
msgstr "Confirmar borrar"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:560
msgctxt "[Admin panel] action name"
msgid "Delete permanently"
msgstr "Borrar permanentemente"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:555
msgctxt "[Admin panel] action name"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:552
#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:581
msgctxt "[Admin panel] Action menu title"
msgid "Manage"
msgstr "Gestionar"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:488
#: views/frontend/my-account/user-reviews.php:62
msgctxt "[Admin panel] Abbrevation for \"average\""
msgid "avg."
msgstr "media"

#. translators: %s link to parent review
#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:457
#: views/frontend/review.php:67
msgctxt "[Global] Indicates the user to whom the review is addressed"
msgid "In reply to: %s"
msgstr "En respuesta a: %s"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:434
msgctxt "[Admin panel] Displayed in reviews list if the review text is longer than 100 characters"
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:433
msgctxt "[Admin panel] Displayed in reviews list if the review text is longer than 100 characters"
msgid "Read more"
msgstr "Leer más"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:407
#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:1156
#: includes/class-yith-ywar-privacy.php:251
#: views/frontend/my-account/user-reviews.php:50 views/frontend/review.php:36
#: views/settings-tabs/reports/lists/last-reviews.php:25
#: views/settings-tabs/reports/lists/rating-count.php:17
#: views/settings-tabs/reports/lists/review-count.php:17
msgctxt "[Admin panel] Generic label for products reviewed that were deleted"
msgid "Deleted product"
msgstr "Producto borrado"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:381
#: includes/class-yith-ywar-privacy.php:232
#: modules/request-review/includes/admin/admin-tables/class-yith-ywar-scheduled-emails-admin-table.php:58
msgctxt "[Admin panel] column name"
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:380
#: includes/class-yith-ywar-privacy.php:119
msgctxt "[Admin panel] Column name and text for GDPR exporter or eraser"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:379
#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:1034
#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:1042
#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:1488
#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:1502
#: includes/class-yith-ywar-privacy.php:122
#: views/frontend/edit-form/edit-form.php:50
#: views/frontend/my-account/user-reviews.php:22
#: views/frontend/my-account/user-reviews.php:56
msgctxt "[Global] Generic text"
msgid "Rating"
msgstr "Valoración"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:378
#: includes/class-yith-ywar-privacy.php:121
msgctxt "[Admin panel] Column name and text for GDPR exporter or eraser"
msgid "Content"
msgstr "Contenido"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:377
#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:907
#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:913
msgctxt "[Admin panel] Column and setting name"
msgid "User"
msgstr "Usuario"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:353
msgctxt "[Admin panel] Button Label"
msgid "Create review"
msgstr "Crear reseña"

#. translators: %s BR tag
#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:351
msgctxt "[Admin panel] Empty state text"
msgid "No customer reviews yet.%sCreate your first review and publish it!"
msgstr "Todavía no hay reseñas de clientes.%s¡Crea tu primera reseña y publícala!"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:329
msgctxt "[Admin panel] Post updated message"
msgid "Review draft updated."
msgstr "Borrador de reseña actualizado."

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:328
msgctxt "[Admin panel] Post updated message"
msgid "Review submitted."
msgstr "Reseña enviada."

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:327
msgctxt "[Admin panel] Post updated message"
msgid "Review saved."
msgstr "Reseña guardada."

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:326
msgctxt "[Admin panel] Post updated message"
msgid "Review created."
msgstr "Reseña creada."

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:324
#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:325
msgctxt "[Admin panel] Post updated message"
msgid "Review updated."
msgstr "Reseña actualizada."

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:212
msgctxt "[Admin panel] Filter placheholder"
msgid "Search by username or email"
msgstr "Buscar por nombre de usuario o correo electrónico"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:201
msgctxt "[Global] Ajax field placeholder"
msgid "Search for a product"
msgstr "Buscar un producto"

#. translators: %s amount of stars
#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:185
#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:187
#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:189
#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:191
#: includes/frontend/class-yith-ywar-frontend.php:595
#: includes/frontend/class-yith-ywar-frontend.php:597
#: includes/frontend/class-yith-ywar-frontend.php:599
#: includes/frontend/class-yith-ywar-frontend.php:601
msgctxt "[Global] Rating description"
msgid "%s stars"
msgstr "%s estrellas"

#. translators: %s amount of stars
#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:183
#: includes/frontend/class-yith-ywar-frontend.php:593
msgctxt "[Global] Rating description"
msgid "%s star"
msgstr "%s estrella"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:181
msgctxt "[Global] Rating description"
msgid "All ratings"
msgstr "Todas las valoraciones"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-box-post-type-admin.php:351
msgctxt "[Admin panel] Review box setting option"
msgid "Most helpful reviews tab"
msgstr "Pestaña de reseñas más útiles"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-box-post-type-admin.php:350
msgctxt "[Admin panel] Review box setting option"
msgid "Vote reviews as helpful"
msgstr "Voto de reseñas como útiles"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-box-post-type-admin.php:349
msgctxt "[Admin panel] Review box setting option"
msgid "Sorting options"
msgstr "Opciones de clasificación"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-box-post-type-admin.php:348
msgctxt "[Admin panel] Review box setting option"
msgid "Graph bars"
msgstr "Gráficos de barras"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-box-post-type-admin.php:347
msgctxt "[Admin panel] Review box setting option"
msgid "Average rating box"
msgstr "Cuadro de valoración media"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-box-post-type-admin.php:344
msgctxt "[Admin panel] Review box setting name"
msgid "Show"
msgstr "Muestra"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-box-post-type-admin.php:333
msgctxt "[Admin panel] Button label"
msgid "Add new criteria"
msgstr "Añadir nuevos criterios"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-box-post-type-admin.php:325
msgctxt "[Admin panel] Review box setting name"
msgid "Criteria"
msgstr "Criterios"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-box-post-type-admin.php:320
msgctxt "[Admin panel] Review box setting description"
msgid "Enable to create multi-criteria for reviews or disable to use the default WooCommerce rating system."
msgstr "Activa para crear multi-criterios para las reseñas o desactiva para utilizar el sistema de valoración por defecto de WooCommerce."

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-box-post-type-admin.php:319
msgctxt "[Admin panel] Review box setting name"
msgid "Enable multi-criteria"
msgstr "Activa el multi-criterios"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-box-post-type-admin.php:308
msgctxt "[Global] Ajax field placeholder"
msgid "Search for a tag"
msgstr "Buscar una etiqueta"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-box-post-type-admin.php:305
msgctxt "[Admin panel] Review box setting name"
msgid "Select tags"
msgstr "Seleccionar etiquetas"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-box-post-type-admin.php:294
#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:330
#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:504
#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:515
msgctxt "[Global] Ajax field placeholder"
msgid "Search for a category"
msgstr "Buscar una categoría"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-box-post-type-admin.php:291
msgctxt "[Admin panel] Review box setting name"
msgid "Select categories"
msgstr "Seleccionar categorías"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-box-post-type-admin.php:282
msgctxt "[Admin panel] Review box setting name"
msgid "Select products"
msgstr "Seleccionar productos"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-box-post-type-admin.php:274
msgctxt "[Admin panel] Review box setting option"
msgid "All virtual products"
msgstr "Todos los productos virtuales"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-box-post-type-admin.php:273
msgctxt "[Admin panel] Review box setting option"
msgid "Specific tags"
msgstr "Etiquetas específicas"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-box-post-type-admin.php:272
msgctxt "[Admin panel] Review box setting option"
msgid "Specific categories"
msgstr "Categorías específicas"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-box-post-type-admin.php:271
msgctxt "[Admin panel] Review box setting option"
msgid "Specific products"
msgstr "Productos específicos"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-box-post-type-admin.php:270
msgctxt "[Admin panel] Review box setting option"
msgid "All products"
msgstr "Todos los productos"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-box-post-type-admin.php:200
msgctxt "[Admin panel] Review box setting description"
msgid "Enable/Disable box"
msgstr "Activar/desactivar bloque"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-box-post-type-admin.php:197
msgctxt "[Admin panel] Review box setting description"
msgid "Default box cannot be deactivated"
msgstr "La caja por defecto no puede ser desactivada"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-box-post-type-admin.php:189
msgctxt "[Admin panel] Review box setting description"
msgid "All products"
msgstr "Todos los productos"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-box-post-type-admin.php:185
msgctxt "[Admin panel] Review box setting description"
msgid "All virtual products"
msgstr "Todos los productos virtuales"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-box-post-type-admin.php:181
msgctxt "[Admin panel] Review box setting description"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"

#. translators: %s number of products
#: includes/admin/class-yith-ywar-review-box-post-type-admin.php:179
msgctxt "[Admin panel] Review box setting description"
msgid "%s specific tags"
msgstr "%s etiquetas específicas"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-box-post-type-admin.php:176
msgctxt "[Admin panel] Review box setting description"
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-box-post-type-admin.php:171
#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:263
msgctxt "[Admin panel] Generic label description"
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"

#. translators: %s number of products
#: includes/admin/class-yith-ywar-review-box-post-type-admin.php:169
msgctxt "[Admin panel] Review box setting description"
msgid "%s specific categories"
msgstr "%s categorías específicas"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-box-post-type-admin.php:166
msgctxt "[Admin panel] Review box setting description"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-box-post-type-admin.php:160
#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:262
#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:479
msgctxt "[Admin panel] Generic label description"
msgid "Products"
msgstr "Productos"

#. translators: %s number of products
#: includes/admin/class-yith-ywar-review-box-post-type-admin.php:158
#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:131
#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:189
#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:222
msgctxt "[Admin panel] Review box and discount description"
msgid "%s specific products"
msgstr "%s productos específicos"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-box-post-type-admin.php:155
#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:376
#: views/frontend/my-account/user-reviews.php:21
#: views/frontend/my-account/user-reviews.php:37
msgctxt "[Global] Generic text"
msgid "Product"
msgstr "Producto"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-box-post-type-admin.php:147
msgctxt "[Admin panel] Default box name if no data is provided"
msgid "(No name)"
msgstr "(Sin nombre)"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-box-post-type-admin.php:129
#: views/settings-tabs/html-emails.php:14
msgctxt "[Admin panel] Column name - Status"
msgid "Active"
msgstr "Activar"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-box-post-type-admin.php:128
#: includes/admin/class-yith-ywar-review-box-post-type-admin.php:268
msgctxt "[Admin panel] Review box setting name"
msgid "Show on"
msgstr "Muestra en"

#: includes/admin/class-yith-ywar-review-box-post-type-admin.php:127
#: includes/admin/class-yith-ywar-review-box-post-type-admin.php:263
#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:923
#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:98
msgctxt "[Admin panel] Column and setting name"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#. translators: %s error message
#: includes/admin/class-yith-ywar-criteria-tax-admin.php:247
#: includes/admin/class-yith-ywar-criteria-tax-admin.php:284
#: modules/request-review/includes/class-yith-ywar-request-review-ajax.php:79
#: modules/request-review/includes/class-yith-ywar-request-review-ajax.php:523
msgctxt "[Admin panel] generic error message"
msgid "An error occurred."
msgstr "Ha ocurrido un error."

#: includes/admin/class-yith-ywar-criteria-tax-admin.php:245
#: includes/admin/class-yith-ywar-criteria-tax-admin.php:282
msgctxt "[Admin panel] Error message"
msgid "A criterion with the specified name is already in existence."
msgstr "Ya existe un criterio con el nombre especificado."

#: includes/admin/class-yith-ywar-criteria-tax-admin.php:152
#: includes/admin/class-yith-ywar-review-box-post-type-admin.php:226
#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:896
#: includes/emails/class-yith-ywar-email.php:992
#: includes/functions-yith-ywar-frontend.php:501
#: views/settings-tabs/html-emails.php:64
msgctxt "[Global] Generic edit button text"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: includes/admin/class-yith-ywar-criteria-tax-admin.php:120
#: includes/functions-yith-ywar.php:702
msgctxt "[Admin panel] Column and setting name"
msgid "Icon"
msgstr "Icono"

#: includes/admin/class-yith-ywar-criteria-tax-admin.php:92
msgctxt "[Admin panel] Button label"
msgid "Add criteria"
msgstr "Añadir criterios"

#: includes/admin/class-yith-ywar-criteria-tax-admin.php:90
msgctxt "[Admin panel] Empty state message"
msgid "You have no review criteria yet!"
msgstr "¡Todavía no tienes criterios de reseña!"

#: includes/admin/class-yith-ywar-criteria-tax-admin.php:58
#: modules/request-review/includes/admin/admin-tables/class-yith-ywar-scheduled-emails-admin-table.php:262
#: modules/request-review/options/request-review-list.php:11
#: plugin-options/review-boxes/boxes-options.php:10
msgctxt "[Admin panel] Button label"
msgid "Add new"
msgstr "Añadir nuevo"

#. translators: Description of "YITH Customize My Account Page" plugin in the
#. "Your Store Tools" tab.
#: includes/admin/class-yith-ywar-admin.php:583
msgid "Customize the My Account page of your customers by creating custom sections with promotions and ad-hoc content based on your needs."
msgstr "Personaliza la página Mi cuenta de tus clientes con secciones específicas para promocionar productos, ofertas especiales, contenido adicional, etc."

#. translators: Description of "YITH Catalog Mode" plugin in the "Your Store
#. Tools" tab.
#: includes/admin/class-yith-ywar-admin.php:575
msgid "Use your shop as a catalog by hiding prices and/or the \"Add to cart\" button on product pages."
msgstr "Utiliza tu tienda como un catálogo ocultando los precios y/o el botón añadir al carrito en las páginas de productos."

#. translators: Description of "YITH Dynamic Pricing and Discounts" plugin in
#. the "Your Store Tools" tab.
#: includes/admin/class-yith-ywar-admin.php:559
msgid "Increase conversions through dynamic discounts and price rules, and build powerful and targeted offers."
msgstr "Aumenta las conversiones mediante descuentos dinámicos y reglas de precios, y crea ofertas potentes y específicas."

#. translators: Description of "YITH Wishlist" plugin in the "Your Store Tools"
#. tab.
#: includes/admin/class-yith-ywar-admin.php:551
msgid "Allow your customers to create lists of products they want and share them with family and friends."
msgstr "Permite a tus clientes crear listas de productos que quieran y compartirlas con familiares y amigos."

#. translators: Description of "YITH Gift Cards" plugin in the "Your Store
#. Tools" tab.
#: includes/admin/class-yith-ywar-admin.php:543
msgid "Sell gift cards to increase your store's revenue and win new customers."
msgstr "Vende tarjetas regalo para aumentar los ingresos de tu tienda y ganar nuevos clientes."

#. translators: Description of "YITH AJAX Product Filter" plugin in the "Your
#. Store Tools" tab.
#: includes/admin/class-yith-ywar-admin.php:535
msgid "Help your customers to easily find the products they are looking for and improve the user experience of your shop."
msgstr "Ayuda a tus clientes a encontrar fácilmente los productos que buscan y mejora la experiencia de usuario de tu tienda."

#. translators: Description of "YITH AJAX Search" plugin in the "Your Store
#. Tools" tab.
#: includes/admin/class-yith-ywar-admin.php:527
msgid "Add an instant search form to your e-commerce shop and help your customers quickly find the products they want to buy."
msgstr "Añade un formulario de búsqueda instantánea a tu tienda de comercio electrónico y ayuda a tus clientes a encontrar rápidamente los productos que quieren comprar."

#: includes/admin/class-yith-ywar-admin.php:497
msgctxt "[Update modal] Features description"
msgid "A configuration panel that is easier to use and a review section with a modern style that is suitable for any theme. After all, aesthetics are important too."
msgstr "Un panel de configuración más fácil de usar y una sección de reseñas con un estilo moderno que se adapta a cualquier tema. Al fin y al cabo, la estética también es importante."

#: includes/admin/class-yith-ywar-admin.php:496
msgctxt "[Update modal] Features description"
msgid "A modern design with attention to every detail."
msgstr "Un diseño moderno cuidado hasta el último detalle."

#: includes/admin/class-yith-ywar-admin.php:485
msgctxt "[Update modal] Features description"
msgid "For an immediate overview of the reviews posted on your products."
msgstr "Para tener una visión inmediata de las reseñas publicadas sobre tus productos."

#: includes/admin/class-yith-ywar-admin.php:484
msgctxt "[Update modal] Features description"
msgid "A new dashboard to monitor feedback."
msgstr "Un nuevo escritorio para monitorizar las respuestas."

#: includes/admin/class-yith-ywar-admin.php:473
msgctxt "[Update modal] Features description"
msgid "In 2.0, give your customers the ability to rate different aspects of your sales, including size, color, delivery, and quality, for more transparent feedback. You choose which policies to configure and which products to display."
msgstr "En 2.0, ofrece a tus clientes la posibilidad de puntuar distintos aspectos de tus ventas, como la talla, el color, la entrega y la calidad, para obtener opiniones más transparentes. Tú eliges qué políticas configurar y qué productos mostrar."

#: includes/admin/class-yith-ywar-admin.php:472
msgctxt "[Update modal] Features description"
msgid "The possibility to define multiple evaluation criteria."
msgstr "Posibilidad de definir múltiples criterios de evaluación."

#: includes/admin/class-yith-ywar-admin.php:462
msgctxt "[Update modal] Features description"
msgid "Now you can send automated notifications to your clients, ask them to leave a review, and offer them discount coupons to keep them coming back for more. We decided to include these features for free in version 2.0 of this plugin, even though they were available in plugins that can be purchased separately for a total of €120!"
msgstr "Ahora puedes enviar avisos automáticos a tus clientes, pedirles que dejen una reseña y ofrecerles cupones de descuento para que vuelvan a por más. Decidimos incluir estas funciones de forma gratuita en la versión 2.0 de este plugin, ¡a pesar de que estaban disponibles en plugins que se pueden comprar por separado por un total de 120€!"

#: includes/admin/class-yith-ywar-admin.php:461
msgctxt "[Update modal] Features description"
msgid "The \"Review reminder\" and \"Review for discount\" modules make your customers leave a review right away."
msgstr "Los módulos «review reminder» y «review for discount» hacen que tus clientes dejen una reseña de inmediato."

#: includes/admin/class-yith-ywar-admin.php:443
msgctxt "[Welcome modal] Features description"
msgid "...to make it work exactly the way you want!"
msgstr "...¡para que funcione exactamente como quieres!"

#. translators: %1$s Opening MARK tag - %2$s closing MARK tag
#: includes/admin/class-yith-ywar-admin.php:442
msgctxt "[Welcome modal] Features description"
msgid "Configure the plugin %1$sstep-by-step%2$s"
msgstr "Configura el plugin %1$spaso a paso%2$s"

#: includes/admin/class-yith-ywar-admin.php:431
msgctxt "[Welcome modal] Features description"
msgid "...to encourage customers to leave a review right away."
msgstr "...para animar a los clientes a dejar una reseña de inmediato."

#. translators: %1$s Opening MARK tag - %2$s closing MARK tag
#: includes/admin/class-yith-ywar-admin.php:430
msgctxt "[Welcome modal] Features description"
msgid "%1$sEnable the extra modules%2$s available in the plugin"
msgstr "%1$sActiva los módulos extra%2$s disponibles en el plugin"

#: includes/admin/class-yith-ywar-admin.php:417
msgctxt "[Welcome modal] Plugin description"
msgid "The ultimate all-in-one solution to manage product reviews in your shop."
msgstr "La solución definitiva todo en uno para gestionar las reseñas de productos en tu tienda."

#: includes/admin/class-yith-ywar-admin.php:387
msgctxt "[HELP TAB] Video title"
msgid "Check this video to learn how to <b>configure the plugin:</b>"
msgstr "Comprueba este vídeo para aprender cómo <b>configurar el plugin:</b>"

#: includes/admin/class-yith-ywar-admin.php:351
msgctxt "[Admin panel] Plugin options section description"
msgid "Manage all the emails sent by the plugin."
msgstr "Gestiona todos los correos electrónico enviados con el plugin."

#: includes/admin/class-yith-ywar-admin.php:349
msgctxt "[Admin panel] Plugin options section name"
msgid "Emails"
msgstr "Correos electrónicos"

#: includes/admin/class-yith-ywar-admin.php:343
#: modules/request-review/includes/class-yith-ywar-request-review.php:364
#: modules/review-for-discounts/includes/class-yith-ywar-review-for-discounts.php:154
msgctxt "[Admin panel] Plugin options section description"
msgid "Enable the following modules to unlock additional features for your reviews."
msgstr "Activa los siguientes módulos para desbloquear funciones adicionales para tus reseñas."

#: includes/admin/class-yith-ywar-admin.php:341
msgctxt "[Admin panel] Plugin options section name"
msgid "Modules"
msgstr "Módulos"

#: includes/admin/class-yith-ywar-admin.php:337
#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:106
#: plugin-options/review-boxes-options.php:21
#: plugin-options/review-boxes/boxes-options.php:17
msgctxt "[Admin panel] Post type label"
msgid "Review boxes"
msgstr "Bloques de reseñas"

#: includes/admin/class-yith-ywar-admin.php:333
msgctxt "[Admin panel] Plugin options section name"
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: includes/admin/class-yith-ywar-admin.php:329
msgctxt "[Admin panel] Plugin options section name"
msgid "Main overview"
msgstr "Visión general"

#: includes/admin/class-yith-ywar-admin.php:225
#: includes/class-yith-ywar-post-types.php:73
msgctxt "[Admin panel] Post type label"
msgid "Reviews"
msgstr "Reseñas"

#: includes/admin/class-yith-ywar-admin.php:221
msgctxt "[Admin panel] Admin widget label"
msgid "No new replies"
msgstr "No hay nuevas respuestas"

#: includes/admin/class-yith-ywar-admin.php:221
msgctxt "[Admin panel] Admin widget label"
msgid "New replies"
msgstr "Nuevas respuestas"

#: includes/admin/class-yith-ywar-admin.php:220
msgctxt "[Admin panel] Admin widget label"
msgid "No new reviews"
msgstr "No hay nuevas reseñas"

#: includes/admin/class-yith-ywar-admin.php:220
msgctxt "[Admin panel] Admin widget label"
msgid "New reviews"
msgstr "Nuevas reseñas"

#. translators: %s plugin name
#: includes/admin/class-yith-ywar-admin.php:199
msgctxt "[Admin] message displayed in WooCommerce/Settings/Products"
msgid "The following options are disabled because the %s plugin is enabled."
msgstr "Las siguientes opciones están desactivadas porque el plugin %s está activo."

#. translators: %1$s plugin name, %2$s opening link tag %3$s closing link tag
#: includes/admin/class-yith-ywar-admin.php:137
msgctxt "[Admin panel] Notice displayed in the Product/Reviews page of WooCommerce"
msgid "%1$s is updating the statistics of product reviews. The data may not be consistent until the process is completed. You can check the update process on %2$sthis page%3$s."
msgstr "%1$s está actualizando las estadísticas de reseñas de productos. Es posible que los datos no sean coherentes hasta que finalice el proceso. Puedes comprobar el proceso de actualización en %2$sesta página%3$s."

#. translators: %1$s plugin name, %2$s opening link tag %3$s closing link tag
#: includes/admin/class-yith-ywar-admin.php:107
msgctxt "[Admin panel] Notice displayed in the Product/Reviews page of WooCommerce"
msgid "You are using %1$s. Manage all the options for your reviews from %2$sthis page%3$s."
msgstr "Estás utilizando %1$s. Gestiona todas las opciones para tus reseñas desde %2$sesta página%3$s."

#. translators: %s is the post type name.
#: includes/abstracts/class-yith-ywar-post-type-admin.php:365
msgctxt "[Admin panel] Button label with post type name"
msgid "Save %s"
msgstr "Guardar %s"

#: includes/abstracts/class-yith-ywar-post-type-admin.php:359
#: includes/admin/class-yith-ywar-review-box-post-type-admin.php:104
#: includes/admin/class-yith-ywar-review-box-post-type-admin.php:109
#: views/settings-tabs/html-emails.php:107
#: views/settings-tabs/html-emails.php:112
msgctxt "[Admin panel] Button label"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: includes/abstracts/class-yith-ywar-post-type-admin.php:178
#: includes/admin/class-yith-ywar-criteria-tax-admin.php:168
#: includes/admin/class-yith-ywar-review-box-post-type-admin.php:238
#: modules/request-review/includes/functions.php:222
msgctxt "[Admin panel] Generic delete action label"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: includes/abstracts/class-yith-ywar-post-type-admin.php:154
#: includes/admin/class-yith-ywar-criteria-tax-admin.php:121
#: includes/admin/class-yith-ywar-review-post-type-admin.php:382
#: modules/review-for-discounts/includes/admin/class-yith-ywar-review-for-discounts-post-type-admin.php:101
msgctxt "[Admin panel] Column name"
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"

#. Description of the plugin
#: init.php
msgid "<code><strong>YITH WooCommerce Advanced Reviews</strong></code>extends the basic functionality of WooCommerce reviews and adds a histogram table to your product's reviews, as seen in most popular e-commerce sites. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Get more plugins for your e-commerce on <strong>YITH</strong></a>."
msgstr "<code><strong>YITH WooCommerce Advanced Reviews</strong></code> amplía la funcionalidad básica de las reseñas de WooCommerce y añade una tabla de histograma a las reseñas de tus productos, como se ve en los sitios de comercio electrónico más populares. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Obtén más plugins para tu comercio electrónico en <strong>YITH</strong></a>."

#. Plugin URI of the plugin
#: init.php
msgid "https://yithemes.com/themes/plugins/yith-woocommerce-advanced-reviews/"
msgstr "https://yithemes.com/themes/plugins/yith-woocommerce-advanced-reviews/"