# Translation of YITH WooCommerce Ajax Search in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the YITH WooCommerce Ajax Search package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-09-04 09:54:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: YITH WooCommerce Ajax Search\n"

#: includes/class-yith-wcas-search.php:115
msgid "Not authorized!"
msgstr "¡No autorizado!"

#: includes/builders/gutenberg/class-yith-wcas-gutenberg-blocks-controller.php:139
msgid "Add a block where is possible search an filters product in overlay"
msgstr "Añade un bloque donde se puedan buscar y filtrar los productos en overlay."

#: includes/builders/gutenberg/class-yith-wcas-gutenberg-blocks-controller.php:138
msgid "Search & Filters"
msgstr "Search & Filters"

#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/input-block/edit.js:218
msgid "Submit Color Settings"
msgstr "Ajustes de color del botón enviar"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/icon-trigger-block/edit.js:32
#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-input-block/edit.js:82
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/input-block/edit.js:138
msgid "Color Settings"
msgstr "Ajustes de color"

#: includes/admin/views/custom-fields/types/boost-conditions/ywcas-boost-conditions.php:37
msgid "+ Add condition"
msgstr "+ Añadir condición"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-product-results-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show the products results by search"
msgstr "Muestra los resultados de los productos por búsqueda"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-product-results-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Overlay Product results"
msgstr "Resultados de productos en overlay"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-pagination-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show the pagination"
msgstr "Muestra la paginación"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-pagination-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Overlay pagination results"
msgstr "Resultados de paginación en overlay"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-grid-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show the products results in a grid view"
msgstr "Muestra los resultados de los productos en una vista de cuadrícula"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-grid-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Overlay grid results"
msgstr "Resultados de la cuadrícula en overlay"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the overlay content."
msgstr "Contiene el contenido en overlay."

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Overlay Block"
msgstr "Bloque de overlay"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/icon-trigger-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The trigger overlay icon"
msgstr "Icono de activación (overlay)"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/icon-trigger-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Icon trigger Block"
msgstr "Bloque de icono de activación"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-product-results-block/edit.js:64
msgid "Content"
msgstr "Contenido"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-product-results-block/edit.js:48
msgid "Rows"
msgstr "Filas"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-product-results-block/edit.js:46
msgid "Please, select the number of rows to show."
msgstr "Por favor, selecciona el número de filas a mostrar."

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-product-results-block/edit.js:38
msgid "Columns"
msgstr "Columnas"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-product-results-block/edit.js:36
msgid "Please, select the number of columns to show."
msgstr "Por favor, selecciona el número de columnas a mostrar."

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-product-results-block/edit.js:32
msgid "Grid Layout"
msgstr "Diseño de cuadrícula"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-grid-block/block.js:36
msgid "Sale!"
msgstr "¡Oferta!"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-block/index.js:11
msgid "It is the overlay when click on icon"
msgstr "Está en overlay cuando se hace clic en el icono"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-block/index.js:10
msgid "Overlay Content"
msgstr "Contenido en overlay"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/icon-trigger-block/edit.js:41
msgid "Color Hover"
msgstr "Color al pasar el cursor"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/icon-trigger-block/edit.js:28
msgid "Icon settings"
msgstr "Ajustes de icono"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/index.js:11
msgid "Add the overlay search block"
msgstr "Añade el bloque de búsqueda en overlay"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/index.js:10
msgid "Overlay Search"
msgstr "Búsqueda en overlay"

#: plugin-options/boost-options.php:25
msgctxt "Admin tab description"
msgid "Set a default boost value to promote specific products in the search results"
msgstr "Establece un valor de boost por defecto para promocionar productos específicos en los resultados de búsqueda"

#: plugin-options/boost-options.php:24
msgctxt "Admin tab title"
msgid "Boost Products"
msgstr "Boost de productos"

#: plugin-options/boost-options.php:21
msgctxt "Admin tab description"
msgid "Set advanced rules to boost specific products, categories or brands in search results"
msgstr "Establece reglas avanzadas para potenciar productos, categorías o marcas específicas en los resultados de búsqueda"

#: plugin-options/boost-options.php:20
msgctxt "Admin tab title"
msgid "Boost Rules"
msgstr "Reglas de boost"

#: includes/data-stores/class-yith-wcas-boost-data-store.php:96
msgid "Invalid boost rule."
msgstr "Regla de boost no válida."

#: includes/data-stores/class-yith-wcas-boost-data-store.php:69
msgid "Boost Rule"
msgstr "Reglas de boost"

#: includes/compatibility/class-yith-wcas-multi-vendor-support.php:399
msgid "Product vendor"
msgstr "Vendedor de productos"

#: includes/compatibility/class-yith-wcas-multi-vendor-support.php:360
msgid "Search for product vendor"
msgstr "Buscar vendedor de productos"

#: includes/compatibility/class-yith-wcas-multi-vendor-support.php:348
msgid "Product Vendor"
msgstr "Vendedor de productos"

#: includes/compatibility/class-yith-wcas-brands-add-on-support.php:399
msgid "Product brand"
msgstr "Marca de producto"

#: includes/compatibility/class-yith-wcas-brands-add-on-support.php:360
msgid "Search for product brands"
msgstr "Buscar marcas de productos"

#: includes/compatibility/class-yith-wcas-brands-add-on-support.php:348
msgid "Product Brand"
msgstr "Marca de productos"

#: includes/class-yith-wcas-shortcode-premium.php:445
#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-empty-block/edit.js:31
msgid "Popular products"
msgstr "Productos populares"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:944
msgid "Max. price"
msgstr "Precio máx."

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:938
msgid "Min. price"
msgstr "Precio mín."

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:856
msgid "Greater than"
msgstr "Mayor que"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:855
msgid "Lower than"
msgstr "Menor que"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:854
msgid "Not in range"
msgstr "Sin rango"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:853
msgid "In range"
msgstr "Por rango"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:852
msgid "Is not"
msgstr "No es"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:851
msgid "Is"
msgstr "Es"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:844
msgid "Product price"
msgstr "Precio de producto"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:843
msgid "Stock status"
msgstr "Estado de inventario"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:842
msgid "Product tag"
msgstr "Etiqueta de producto"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:841
msgid "Product category"
msgstr "Categoría de producto"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:816
msgid "When results match any condition"
msgstr "Cuando los resultados coinciden con alguna condición"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:815
msgid "When results match all conditions"
msgstr "Cuando los resultados coinciden con todas las condiciones"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:813
msgid "Apply rule"
msgstr "Aplica la regla"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:807
msgid "Conditions"
msgstr "Condiciones"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:790
msgid "Use single words or phrases separated by commas."
msgstr "Utiliza palabras sueltas o frases separadas por comas."

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:788
msgid "Search terms"
msgstr "Buscar términos"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:771
msgid "Partial"
msgstr "Parcial"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:770
msgid "Exact"
msgstr "Exacto"

#. translators: %s is a html tag
#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:762
msgid ""
"Exact: to apply the rule, the entered text must exactly match the search term below%s\n"
"Partial: the entered text can be different but it must contain the search term for the rule to be applied."
msgstr ""
"Exacto: para que se aplique la regla, el texto introducido debe coincidir exactamente con el término de búsqueda que aparece a continuación%s\n"
"Parcial: el texto introducido puede ser diferente pero debe contener el término de búsqueda para que se aplique la regla."

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:760
msgid "Keyword match"
msgstr "Coincidencia de palabra clave"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:755
msgid "Enable to apply the rule if the user types a specific keyword or terms chain."
msgstr "Activa para aplicar la regla si el usuario escribe una palabra clave específica o una cadena de términos."

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:754
msgid "Enable for a specific keyword"
msgstr "Activa para una palabra clave específica"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:742
msgid ""
"Enter a value (min 0.1 - max 50) to use as multiplier for search scores. \n"
"A higher value will boost the result."
msgstr ""
"Introduce un valor (mín 0,1 - máx 50) para utilizarlo como multiplicador de las puntuaciones de búsqueda.\n"
"Un valor más alto aumentará el resultado."

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:733
msgid "Enter a name to identify the rule"
msgstr "Introduce un nombre para identificar la regla"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:731
msgid "Rule name"
msgstr "Nombre de regla"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:473
msgid "Set how many rows to show."
msgstr "Establece cuántas filas mostrar."

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:469
msgid "Rows to show"
msgstr "Filas a mostrar"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:453
msgid "Set how many columns to show."
msgstr "Establece cuántas columnas mostrar."

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:449
msgid "Columns to show"
msgstr "Columnas a mostrar"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:148
msgid "Color Focus"
msgstr "Enfoque de color"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:143
#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/icon-trigger-block/edit.js:36
msgid "Color"
msgstr "Color"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:133
msgid "Icon Colors"
msgstr "Colores de icono"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:97
msgid "Choose the search type."
msgstr "Elige el tipo de búsqueda."

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:94
msgid "Fullscreen overlay"
msgstr "Pantalla completa en overlay"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:93
msgid "Classic"
msgstr "Clásico"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:91
msgid "Style"
msgstr "Estilo"

#. translators: %s: total boost rule deleted
#: includes/class-yith-wcas-post-type.php:85
msgid "%s boost rule permanently deleted."
msgid_plural "%s boost rules permanently deleted."
msgstr[0] "%s regla de boost borrada permanentemente."
msgstr[1] "%s reglas de boost borradas permanentemente."

#: includes/class-yith-wcas-post-type.php:52
msgid "Search Boost rule"
msgstr "Buscar regla de boost"

#: includes/class-yith-wcas-post-type.php:51
msgid "Update Boost Rule"
msgstr "Actualizar regla de boost"

#: includes/class-yith-wcas-post-type.php:47
msgid "View Boost Rule"
msgstr "Ver regla de boost"

#: includes/class-yith-wcas-post-type.php:46
msgid "All Boost Rules"
msgstr "Todas las reglas de boost"

#: includes/class-yith-wcas-post-type.php:39
msgctxt "Post Type General Name"
msgid "Boost Rule"
msgstr "Regla de boost"

#: includes/class-yith-wcas-post-type.php:38
msgctxt "Post Type General Name"
msgid "Boost Rules"
msgstr "Reglas de boost"

#: includes/class-yith-wcas-assets.php:331
msgid "Edit boost rule"
msgstr "Editar regla de boost"

#: includes/class-yith-wcas-assets.php:330
msgid "New boost rule"
msgstr "Nueva regla de boost"

#: includes/class-yith-wcas-assets.php:329
msgid "This field is required"
msgstr "Este campo es obligatorio"

#: includes/class-yith-wcas-assets.php:317
msgid "Do you want to remove this boost?"
msgstr "¿Quieres eliminar este boost?"

#: includes/class-yith-wcas-assets.php:314
msgctxt "Modal title"
msgid "Choose products to boost"
msgstr "Elige productos para impulsar"

#: includes/class-yith-wcas-admin.php:207
msgctxt "Admin tab name"
msgid "Search Stats"
msgstr "Estadísticas de búsqueda"

#: includes/class-yith-wcas-admin-premium.php:228
msgctxt "Admin tab name"
msgid "Boost Results"
msgstr "Resultados de boost"

#. translators: %s is the query searched.
#: includes/builders/gutenberg/class-yith-wcas-gutenberg-blocks-controller.php:426
msgctxt "Results for \"shoes\""
msgid "Results for \"%s\""
msgstr "Resultados para «%s»"

#. translators: %1$s is the amount of result %2$s is the query searched.
#: includes/builders/gutenberg/class-yith-wcas-gutenberg-blocks-controller.php:424
msgctxt "3 results for \"shoes\""
msgid "%1$s results for \"%2$s\""
msgstr "%1$s resultados para «%2$s»"

#. translators: %1$s is the amount of result %2$s is the query searched.
#: includes/builders/gutenberg/class-yith-wcas-gutenberg-blocks-controller.php:422
msgctxt "1 result for \"shoes\""
msgid "%1$s result for \"%2$s\""
msgstr "%1$s resultado para «%2$s»"

#: includes/admin/views/panel/statistic.php:74
msgid "Top Clicked Products"
msgstr "Top productos clicados"

#. translators: %s is a html tag
#: includes/admin/views/panel/statistic.php:60
#: includes/admin/views/panel/statistic.php:100
#: includes/admin/views/panel/statistic.php:135
msgctxt "placeholder is an html tag"
msgid "No statistics%sare reported for this period"
msgstr "No hay estadísticas%s registradas para este periodo"

#: includes/admin/views/panel/statistic.php:54
#: includes/admin/views/panel/statistic.php:94
#: includes/admin/views/panel/statistic.php:129
msgid "View all >"
msgstr "Ver todo >"

#: includes/admin/views/panel/statistic.php:38
msgid "Top Searches"
msgstr "Top búsquedas"

#: includes/admin/views/panel/statistic-filter.php:56
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"

#: includes/admin/views/panel/statistic-filter.php:55
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"

#: includes/admin/views/panel/statistic-filter.php:50
msgid "To"
msgstr "Hasta"

#: includes/admin/views/panel/statistic-filter.php:33
msgid "From"
msgstr "Desde"

#: includes/admin/views/panel/statistic-filter.php:21
msgid "Filter by date: "
msgstr "Filtrar por fecha:"

#: includes/admin/views/panel/statistic-detail.php:40
msgid "< Back to all stats"
msgstr "< Volver a todas las estadísticas"

#: includes/admin/views/panel/boost-product.php:33
msgid "Search product"
msgstr "Buscar producto"

#: includes/admin/views/panel/boost-product.php:18
msgid "%d rules permanently deleted."
msgstr "%d reglas borradas permanentemente."

#: includes/admin/views/panel/boost-product.php:13
msgid "1 rule permanently deleted."
msgstr "1 regla borrada permanentemente."

#: includes/admin/views/panel/boost-product-modal.php:91
msgid "Add"
msgstr "Añadir"

#: includes/admin/views/panel/boost-product-modal.php:88
msgid "Enter a value (min 0.1 - max 50) to use as multiplier for search scores."
msgstr "Introduce un valor (mín. 0,1 - máx. 50) para utilizarlo como multiplicador de las puntuaciones de búsqueda."

#: includes/admin/views/panel/boost-product-modal.php:73
msgid "Boost value:"
msgstr "Valor de boost:"

#: includes/admin/views/panel/boost-product-modal.php:71
msgid "Please, select a product."
msgstr "Por favor, selecciona un producto."

#: includes/admin/views/panel/boost-product-modal.php:31
msgid "Search a product"
msgstr "Buscar un producto"

#: includes/admin/views/custom-fields/types/boost-conditions/ywcas-boost-condition.php:47
msgid "Delete condition"
msgstr "Borrar condición"

#: includes/admin/views/boost-rule/boost-rule-panel.php:67
msgid "Save rule"
msgstr "Guardar regla"

#: includes/admin/class-yith-wcas-admin-statistic-list-table.php:275
msgid "No items found"
msgstr "No se han encontrado artículos"

#: includes/admin/class-yith-wcas-admin-statistic-list-table.php:101
msgid "Clicks"
msgstr "Clics"

#: includes/admin/class-yith-wcas-admin-statistic-list-table.php:95
msgid "N. Searches"
msgstr "N.º búsquedas"

#: includes/admin/class-yith-wcas-admin-statistic-list-table.php:94
msgid "Query"
msgstr "Consulta"

#: includes/admin/class-yith-wcas-admin-statistic-list-table.php:65
#: includes/admin/views/panel/statistic.php:113
msgid "Searches with \"No Results\""
msgstr "Búsquedas «sin resultados»"

#: includes/admin/class-yith-wcas-admin-statistic-list-table.php:62
msgid "Top clicked products"
msgstr "Top productos clicados"

#: includes/admin/class-yith-wcas-admin-statistic-list-table.php:59
msgid "Top searches"
msgstr "Top búsquedas"

#: includes/admin/class-yith-wcas-admin-boost.php:358
msgid "Can't edit this boost rule"
msgstr "No se puede editar esta regla de boost"

#: includes/admin/class-yith-wcas-admin-boost.php:123
msgid "Please select a product"
msgstr "Por favor, selecciona un producto"

#: includes/admin/class-yith-wcas-admin-boost.php:107
msgid "Add product"
msgstr "Añadir producto"

#: includes/admin/class-yith-wcas-admin-boost-rules-list-table.php:391
#: includes/class-yith-wcas-post-type.php:48
#: includes/class-yith-wcas-post-type.php:49
msgid "Create rule"
msgstr "Crear regla"

#: includes/admin/class-yith-wcas-admin-boost-rules-list-table.php:389
msgid "No rules created yet."
msgstr "Todavía no se han creado reglas."

#: includes/admin/class-yith-wcas-admin-boost-rules-list-table.php:385
msgid "Create a rule now to boost your products!"
msgstr "¡Crea ahora una regla para impulsar tus productos!"

#. translators: %s is the max price.
#: includes/admin/class-yith-wcas-admin-boost-rules-list-table.php:321
msgid "Price >= %s"
msgstr "Precio >= %s"

#. translators: %s is the min price.
#: includes/admin/class-yith-wcas-admin-boost-rules-list-table.php:311
msgid "Price <= %s"
msgstr "Precio <= %s"

#. translators: %1$s is the min price %2$s is the max price.
#: includes/admin/class-yith-wcas-admin-boost-rules-list-table.php:300
msgid "Price <= %1$s and >= %2$s"
msgstr "Precio <= %1$s y >= %2$s"

#: includes/admin/class-yith-wcas-admin-boost-rules-list-table.php:291
#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:920
msgid "Out of Stock"
msgstr "Agotado"

#: includes/admin/class-yith-wcas-admin-boost-rules-list-table.php:291
#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:919
msgid "In Stock"
msgstr "Hay existencias"

#: includes/admin/class-yith-wcas-admin-boost-rules-list-table.php:111
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"

#: includes/admin/class-yith-wcas-admin-boost-rules-list-table.php:110
msgid "Active"
msgstr "Activo"

#: includes/admin/class-yith-wcas-admin-boost-rules-list-table.php:94
msgctxt "[ADMIN] Column label for Boost rule list"
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"

#: includes/admin/class-yith-wcas-admin-boost-rules-list-table.php:93
msgctxt "[ADMIN] Column label for Boost rule list"
msgid "Active"
msgstr "Activa"

#: includes/admin/class-yith-wcas-admin-boost-rules-list-table.php:92
msgctxt "[ADMIN] Column label for Boost rule list"
msgid "Boost value"
msgstr "Valor de boost"

#: includes/admin/class-yith-wcas-admin-boost-rules-list-table.php:91
msgctxt "[ADMIN] Column label for Boost rule list"
msgid "Conditions"
msgstr "Condiciones"

#: includes/admin/class-yith-wcas-admin-boost-rules-list-table.php:90
msgctxt "[ADMIN] Column label for Boost rule list"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: includes/admin/class-yith-wcas-admin-boost-product-list-table.php:584
#: includes/admin/class-yith-wcas-admin-boost.php:97
msgid "Choose product"
msgstr "Elegir producto"

#. translators: %1$s is html tag, %2$s another html tag
#. translators: %1$s and %2$s are html tag
#: includes/admin/class-yith-wcas-admin-boost-product-list-table.php:582
#: includes/admin/class-yith-wcas-admin-boost.php:88
msgctxt "Text showed when the list of email is empty."
msgid "No products boosted yet.%1$sAdd now a product to set a custom boost value!%2$s"
msgstr "Todavía no hay productos potenciados.%1$s¡Añade ahora un producto para establecer un valor de boost personalizado!%2$s"

#: includes/admin/class-yith-wcas-admin-boost-product-list-table.php:576
#: includes/admin/class-yith-wcas-admin-boost.php:81
#: includes/admin/views/panel/boost-product.php:26
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Descartar este aviso."

#: includes/admin/class-yith-wcas-admin-boost-product-list-table.php:575
#: includes/admin/class-yith-wcas-admin-boost.php:80
msgid "The rule has permanently deleted."
msgstr "La regla se ha borrado definitivamente."

#: includes/admin/class-yith-wcas-admin-boost-product-list-table.php:181
#: includes/admin/class-yith-wcas-admin-boost-rules-list-table.php:112
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: includes/admin/class-yith-wcas-admin-boost-product-list-table.php:52
#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:741
msgid "Boost value"
msgstr "Valor de boost"

#: includes/class-yith-wcas-admin-premium.php:393
msgctxt "[HELP TAB] Video title"
msgid "Check this video to learn how to <b>configure your search form</b>"
msgstr "Comprueba este vídeo para aprender cómo <b>configurar tu formulario de búsqueda</b>"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-related-posts-block/block.json
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/related-posts-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block that shows the related posts."
msgstr "Contiene el bloque que muestra las entradas relacionadas."

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-related-posts-block/block.json
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/related-posts-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Related Posts Block"
msgstr "Bloque de entradas relacionadas"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-related-categories-block/block.json
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/related-categories-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block that shows the related categories."
msgstr "Contiene el bloque que muestra las categorías relacionadas."

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-related-categories-block/block.json
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/related-categories-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Related Categories Block"
msgstr "Bloque de categorías relacionadas"

#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/product-results-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the found products."
msgstr "Muestra los productos encontrados."

#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/product-results-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Results Block"
msgstr "Bloque de resultados de producto"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-popular-block/block.json
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/popular-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Adds the popular search results block."
msgstr "Añade el bloque de resultados de búsqueda populares."

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-popular-block/block.json
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/popular-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Popular Searches Block"
msgstr "Bloque de búsquedas populares"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-input-block/block.json
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/input-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block that manages the search field."
msgstr "Contiene el bloque que gestiona el campo de búsqueda."

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-input-block/block.json
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/input-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Input Block"
msgstr "Bloque de campo"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-history-block/block.json
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/history-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Adds the last searches block."
msgstr "Añade el bloque de últimas búsquedas."

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-history-block/block.json
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/history-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Search history"
msgstr "Historial de búsqueda"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-filled-block/block.json
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/filled-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the blocks that will be shown after results are found."
msgstr "Contiene los bloques que se mostrarán una vez encontrados los resultados."

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-filled-block/block.json
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/filled-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Filled State Block"
msgstr "Bloque estado lleno"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-empty-block/block.json
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/empty-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the blocks that will be shown before typing in the input bar."
msgstr "Contiene los bloques que se mostrarán antes de escribir en el campo de entrada."

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-empty-block/block.json
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/empty-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Empty State Block"
msgstr "Bloque estado vacío"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-related-posts-block/edit.js:68
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/related-posts-block/edit.js:68
msgid "Max related posts"
msgstr "Máx. entradas relacionadas"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-related-posts-block/edit.js:66
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/related-posts-block/edit.js:66
msgid "Please, select the maximum number of related posts to show"
msgstr "Por favor, selecciona el número máximo de entradas relacionadas a mostrar"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-related-posts-block/edit.js:56
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/related-posts-block/edit.js:56
msgid "Post"
msgstr "Entrada"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-related-posts-block/edit.js:54
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/related-posts-block/edit.js:54
msgid "Show results related to"
msgstr "Muestra resultados relacionados con"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-related-posts-block/edit.js:46
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/related-posts-block/edit.js:46
msgid "Enter the label for the related posts"
msgstr "Introduce la etiqueta para las entradas relacionadas"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-related-posts-block/edit.js:40
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/related-posts-block/edit.js:40
msgid "Related posts settings"
msgstr "Ajustes de entradas relacionadas"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-related-categories-block/edit.js:53
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/related-categories-block/edit.js:55
msgid "Max related categories"
msgstr "Máx. categorías relacionadas"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-related-categories-block/edit.js:51
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/related-categories-block/edit.js:53
msgid "Please, select the maximum number of related categories to show"
msgstr "Por favor, selecciona un número máximo de categorías relacionadas a mostrar"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-related-categories-block/edit.js:42
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/related-categories-block/edit.js:44
msgid "Enter the label for the related categories"
msgstr "Introduce la etiqueta de categorías relacionadas"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-related-categories-block/edit.js:36
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/related-categories-block/edit.js:38
msgid "Related categories settings"
msgstr "Ajustes de categorías relacionadas"

#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/product-results-block/edit.js:214
msgid "Show \"On Sale\" badge"
msgstr "Muestra la insignia «en oferta»"

#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/product-results-block/edit.js:206
msgid "\"View all results\" text"
msgstr "Texto «ver todos los resultados»"

#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/product-results-block/edit.js:198
msgid "Show \"View all results\" link"
msgstr "Muestra el enlace «ver todos los resultados»"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-product-results-block/edit.js:56
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/product-results-block/edit.js:190
msgid "\"No results\" text"
msgstr "Texto «sin resultados»"

#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/product-results-block/edit.js:176
msgid "Summary max words"
msgstr "Máx. palabras en resumen"

#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/product-results-block/edit.js:169
msgid "Limit summary length on/off"
msgstr "Límite de longitud del resumen sí/no"

#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/product-results-block/edit.js:100
msgid "Product Title Color"
msgstr "Color del título del producto"

#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/product-results-block/edit.js:88
msgid "Info to show"
msgstr "Información a mostrar"

#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/product-results-block/edit.js:69
msgid "Product results settings"
msgstr "Ajustes de resultados del producto"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-popular-block/edit.js:36
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/popular-block/edit.js:36
msgid "Searches to show"
msgstr "Búsquedas a mostrar"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-popular-block/edit.js:34
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/popular-block/edit.js:34
msgid "Please, select the maximum number of popular searches to show."
msgstr "Por favor, selecciona el número máximo de búsquedas populares a mostrar."

#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/input-block/edit.js:210
msgid "Submit Border Radius"
msgstr "Radio del borde de enviar"

#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/input-block/edit.js:200
msgid "Enter button label"
msgstr "Introduce la etiqueta del botón"

#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/input-block/edit.js:198
msgid "Submit Button Label"
msgstr "Etiqueta del botón de enviar"

#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/input-block/edit.js:191
msgid "Icon on the left"
msgstr "Icono en la izquierda"

#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/input-block/edit.js:190
msgid "Icon on the right"
msgstr "Icono en la derecha"

#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/input-block/edit.js:186
msgid "Search icon"
msgstr "Icono de búsqueda"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-input-block/edit.js:76
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/input-block/edit.js:132
msgid "Border radius"
msgstr "Radio del borde"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-input-block/edit.js:70
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/input-block/edit.js:126
msgid "Border Size"
msgstr "Tamaño del borde"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-input-block/edit.js:60
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/input-block/edit.js:116
msgid "Enter search placeholder text"
msgstr "Introduce el texto de marcadores de posición de búsqueda"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-input-block/edit.js:53
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/input-block/edit.js:109
msgid "Search input settings"
msgstr "Ajustes de campo de búsqueda"

#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/input-block/edit.js:98
msgid "Border Hover"
msgstr "Borde al pasar el cursor"

#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/input-block/edit.js:88
msgid "Background Hover"
msgstr "Fondo al pasar el cursor"

#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/input-block/edit.js:52
msgid "Text and Icon Hover"
msgstr "Texto e icono al pasar el cursor"

#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/input-block/edit.js:51
msgid "Text Hover"
msgstr "Texto al pasar el cursor"

#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/input-block/edit.js:50
msgid "Icon Hover"
msgstr "Icono al pasar el cursor"

#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/input-block/edit.js:49
msgid "Text and Icon"
msgstr "Texto e icono"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-history-block/edit.js:36
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/history-block/edit.js:45
msgid "Max latest search items"
msgstr "Máx. últimos artículos buscados"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-history-block/edit.js:34
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/history-block/edit.js:43
msgid "Please, select the maximum number of the latest searches results"
msgstr "Por favor, selecciona el número máximo de resultados de últimas búsquedas"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-history-block/edit.js:24
#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-popular-block/edit.js:25
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/history-block/edit.js:33
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/popular-block/edit.js:25
msgid "Enter the label for the search history"
msgstr "Introduce la etiqueta para la historia de búsquedas"

#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/index.js:11
msgid "Add the classic search block"
msgstr "Añade el bloque de búsqueda clásico"

#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/index.js:10
msgid "Classic Search"
msgstr "Búsqueda clásica"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:103
#: includes/class-yith-wcas-settings.php:482
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/edit.js:41
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-block/attributes.js:23
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/attributes.js:35
msgid "Empty Results"
msgstr "Resultados vacíos"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-block/attributes.js:19
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/attributes.js:31
msgid "Filled Results"
msgstr "Resultados completos"

#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/attributes.js:27
msgid "Search Input"
msgstr "Campo de búsqueda"

#: assets/js/blocks/src/base/components/related-content/index.js:26
msgid "No related content found"
msgstr "No se ha encontrado contenido relacionado"

#: includes/builders/gutenberg/class-yith-wcas-gutenberg-blocks-controller.php:427
msgid "Delete all"
msgstr "Borrar todo"

#: includes/builders/gutenberg/class-yith-wcas-gutenberg-blocks-controller.php:428
msgctxt "T-shirts in Woman Clothes"
msgid "in"
msgstr "en"

#: plugin-options/search-fields-options.php:75
msgctxt "Admin label option"
msgid "Schedule time"
msgstr "Horario"

#: plugin-options/search-fields-options.php:63
msgid "Weekly"
msgstr "Semanal"

#: plugin-options/search-fields-options.php:62
msgid "Daily"
msgstr "Diario"

#: plugin-options/search-fields-options.php:55
msgctxt "Admin label option"
msgid "Indexing interval"
msgstr "Intervalo de indexación"

#: plugin-options/search-fields-options.php:48
msgid "Enable a recurring indexing of fields."
msgstr "Activa una indexación periódica de los campos."

#: plugin-options/search-fields-options.php:47
msgctxt "Admin label option"
msgid "Schedule indexing"
msgstr "Indexación de horario"

#: plugin-options/search-fields-options.php:43
msgid "A search index helps your users quickly find information and products on your shop. It is designed to map search queries to documents or URLs that might appear in the results."
msgstr "Un índice de búsqueda ayuda a tus usuarios a encontrar rápidamente información y productos en tu tienda. Está diseñado para asignar consultas de búsqueda a documentos o URL que podrían aparecer en los resultados."

#: plugin-options/search-fields-options.php:41
msgid "Search index"
msgstr "Índice de búsqueda"

#: plugin-options/general-options.php:146
msgctxt "Admin option placeholder"
msgid "E.g. Pregnancy, Maternity, Nursing, Motherhood, Postpartum"
msgstr "Ejemplo: embarazo, maternidad, lactancia, maternidad, posparto."

#. translators: placeholders are HTML tags.
#: plugin-options/general-options.php:135
msgctxt "Admin option description. Placeholders are HTML tags"
msgid "Each field can include a list of synonymous words or concepts to help users easily find products with different name types. Use single words or phrases separated by commas."
msgstr "Cada campo puede incluir una lista de palabras o conceptos sinónimos para ayudar a los usuarios a encontrar fácilmente productos con distintos tipos de nombre. Utiliza palabras sueltas o frases separadas por comas."

#: plugin-options/general-options.php:132
msgctxt "Admin option label"
msgid "Synonyms"
msgstr "Sinónimos"

#. translators: Admin option description. Placeholders are HTML tags.
#: plugin-options/general-options.php:115
msgctxt "Admin option description. Placeholders are HTML tags"
msgid "Choose the fuzzy matching level. %1$sNote: a 100%% level can produce a significant number of false positives.%1$sSuggested value: 50%%"
msgstr "Elige el nivel de coincidencia imprecisa. %1$sNota: un nivel del 100%% puede producir un número significativo de falsos positivos.%1$sValor sugerido: 50%%."

#: plugin-options/general-options.php:111
msgctxt "Admin option label"
msgid "Fuzzy matching level"
msgstr "Nivel de combinación imprecisa"

#. translators: placeholders are HTML tags.
#: plugin-options/general-options.php:97
msgctxt "Admin option description.sprintf"
msgid ""
"Enable to help users find relevant results even when the search terms are misspelled.%s\n"
"Example: “skrit” instead of “skirt”."
msgstr ""
"Activa para ayudar a los usuarios a encontrar resultados relevantes incluso cuando los términos de búsqueda están mal escritos.%s\n"
"Ejemplo: «fadla» en lugar de «falda»."

#: plugin-options/general-options.php:94
msgctxt "Admin option label"
msgid "Enable fuzzy strings matching"
msgstr "Activa la combinación de cadenas imprecisas"

#: plugin-options/general-options.php:88
msgctxt "Admin section label"
msgid "Fuzzy strings & synonyms"
msgstr "Cadenas imprecisas y sinónimos"

#: plugin-options/general-options.php:78
msgctxt "Admin option placeholder"
msgid "E.g. iPhone 11, Air Max 1, Vintage dress with buttons"
msgstr "Ejemplo: iPhone 11, Air Max 1, vestido vintage con botones"

#: plugin-options/general-options.php:72
msgid "Enter the keywords, comma separated, for the suggested searches."
msgstr "Introduce las palabras clave, separadas por comas, para las búsquedas sugeridas."

#: plugin-options/general-options.php:71
msgctxt "Admin option label"
msgid "Keywords"
msgstr "Palabras clave"

#: plugin-options/general-options.php:62
msgctxt "Admin select option"
msgid "Popular searches"
msgstr "Búsquedas populares"

#: plugin-options/general-options.php:61
msgctxt "Admin select option"
msgid "Specific keywords"
msgstr "Palabras clave específicas"

#: plugin-options/general-options.php:55
msgctxt "Admin option label"
msgid "Searches to suggest"
msgstr "Búsquedas a sugerir"

#: plugin-options/general-options.php:49
msgctxt "Admin section label"
msgid "Suggested/Trending searches"
msgstr "Búsquedas sugeridas/populares"

#: plugin-options/general-options.php:31
msgctxt "Admin option label"
msgid "Minimum number of characters to trigger autocomplete"
msgstr "Número mínimo de caracteres para activar el autocompletado"

#: plugin-options/general-options.php:24
msgctxt "Admin option description"
msgid "Enable to display a list of suggested queries automatically generated based on what the user types in the search form."
msgstr "Activa para mostrar una lista de consultas sugeridas generada automáticamente a partir de lo que el usuario escribe en el formulario de búsqueda."

#: plugin-options/general-options.php:23
msgctxt "Admin option label"
msgid "Enable autocomplete feature in search field"
msgstr "Activa la característica de autocompletar en los campos de búsqueda"

#: plugin-options/general-options.php:17
msgctxt "Admin section title"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autocompleta"

#: plugin-options/elementor/blocks.php:35
msgid "Preset"
msgstr "Preajuste"

#: plugin-options/elementor/blocks.php:30
msgctxt "[elementor]: keywords"
msgid "Ajax Search Widget"
msgstr "Widget Ajax Search"

#: plugin-options/elementor/blocks.php:29
msgctxt "[elementor]: keywords"
msgid "Search"
msgstr "Búsqueda"

#: plugin-options/elementor/blocks.php:22
msgctxt "[elementor]: block description"
msgid "Add the classic search block"
msgstr "Añade el bloque de búsqueda clásico"

#: plugin-options/elementor/blocks.php:21
msgctxt "[elementor]: block name"
msgid "Classic Search"
msgstr "Búsqueda clásica"

#: plugin-options/customization-options.php:90
msgid "Related content background colors"
msgstr "Colores de fondo de contenido relacionado"

#: plugin-options/customization-options.php:68
msgctxt "Admin option label"
msgid "\"Featured\" badge colors"
msgstr "Colores de insignia «destacado»"

#: plugin-options/customization-options.php:46
msgctxt "Admin option label"
msgid "\"Out of stock\" badge colors"
msgstr "Colores de insignia «agotado»"

#: plugin-options/customization-options.php:37
#: plugin-options/customization-options.php:59
#: plugin-options/customization-options.php:81
msgctxt "Color variant"
msgid "Text color"
msgstr "Color del texto"

#: plugin-options/customization-options.php:31
#: plugin-options/customization-options.php:53
#: plugin-options/customization-options.php:75
#: plugin-options/customization-options.php:96
msgctxt "Color variant"
msgid "Background color"
msgstr "Color de fondo"

#: plugin-options/customization-options.php:24
msgctxt "Admin option label"
msgid "\"Sale\" badge colors"
msgstr "Colores de insignia «oferta»"

#: plugin-options/customization-options.php:17
msgctxt "Admin section label"
msgid "Colors"
msgstr "Colores"

#: includes/privacy/class-yith-wcas-privacy.php:143
msgid "User not found"
msgstr "Usuario no encontrado"

#: includes/privacy/class-yith-wcas-privacy.php:93
msgid "User's search."
msgstr "Búsqueda del usuario."

#: includes/privacy/class-yith-wcas-privacy.php:92
msgid "Searches"
msgstr "Búsquedas"

#: includes/privacy/class-yith-wcas-privacy.php:44
#: includes/privacy/class-yith-wcas-privacy.php:60
msgid "Customer Searches"
msgstr "Búsquedas de clientes"

#: includes/privacy/class-yith-wcas-privacy-dpa.php:50
msgid "We generally store information about you for as long as we need the information for the purposes for which we collect and use it, and as long as we are not legally required to continue to keep it."
msgstr "Por lo general, almacenamos la información acerca de ti mientras la necesitamos para los fines para los que la recopilamos y utilizamos, y mientras no estemos legalmente obligados a seguir conservándola."

#: includes/privacy/class-yith-wcas-privacy-dpa.php:48
msgid "Tracking the query string to make search analytics and to show you the chronology of your searches."
msgstr "Seguimiento de la cadena de consulta para realizar análisis de búsqueda y mostrarles la cronología de sus búsquedas."

#: includes/privacy/class-yith-wcas-privacy-dpa.php:46
msgid "We'll use this information for purposes, such as:"
msgstr "Utilizaremos esta información para fines como:"

#: includes/privacy/class-yith-wcas-privacy-dpa.php:44
msgid "Your customer ID and the query strings you type in the search form."
msgstr "El ID de tu cliente y las cadenas de consulta que escribas en el formulario de búsqueda."

#: includes/privacy/class-yith-wcas-privacy-dpa.php:42
msgid "When you type a keyword in the search form the following information will be stored:"
msgstr "Cuando escribas una palabra clave en el formulario de búsqueda, se almacenará la siguiente información:"

#: includes/legacy/class-yith-wcas-legacy-manager.php:65
msgctxt "[gutenberg]: block name"
msgid "Ajax Search[Deprecated]"
msgstr "Ajax Search[Obsoleto]"

#: includes/functions-yith-wcas.php:589
#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-input-block/attributes.js:9
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/input-block/attributes.js:9
msgid "Search products..."
msgstr "Buscar productos..."

#. translators: Placeholders are HTML tags.
#: includes/functions-yith-wcas.php:528
msgctxt "Placeholders are HTML tags"
msgid "This option is available only in the new search form. %1$sUpdate the plugin now, it's easy >%2$s"
msgstr "Esta opción está disponible solo en el nuevo formulario de búsqueda. %1$sActualiza el plugin ahora, es fácil >%2$s"

#: includes/functions-yith-wcas.php:144
msgctxt "[Admin]search field type"
msgid "Short description"
msgstr "Descripción corta"

#: includes/functions-yith-wcas.php:143
msgctxt "[Admin]search field type"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: includes/functions-yith-wcas.php:142
msgctxt "[Admin]search field type"
msgid "Product name"
msgstr "Nombre del producto"

#: includes/compatibility/class-yith-wcas-multi-vendor-support.php:256
msgid "Search for a vendor..."
msgstr "Buscar vendedor..."

#: includes/compatibility/class-yith-wcas-multi-vendor-support.php:222
msgctxt "[admin]option to select"
msgid "Disable specific vendors"
msgstr "Desactiva vendedores específicos"

#: includes/compatibility/class-yith-wcas-multi-vendor-support.php:221
msgctxt "[admin]option to select"
msgid "Enable specific vendors"
msgstr "Activa vendedores específicos"

#: includes/compatibility/class-yith-wcas-multi-vendor-support.php:220
msgctxt "[admin]option to select"
msgid "Enable all vendors"
msgstr "Activa todos los vendedores"

#: includes/compatibility/class-yith-wcas-multi-vendor-support.php:182
#: includes/compatibility/class-yith-wcas-multi-vendor-support.php:196
msgctxt "[Admin]search field type"
msgid "Vendors"
msgstr "Vendedores"

#: includes/compatibility/class-yith-wcas-brands-add-on-support.php:254
msgid "Search for a brand..."
msgstr "Buscar una marca..."

#: includes/compatibility/class-yith-wcas-brands-add-on-support.php:220
msgctxt "[admin]option to select"
msgid "Disable specific brands"
msgstr "Desactiva marcas específicas"

#: includes/compatibility/class-yith-wcas-brands-add-on-support.php:219
msgctxt "[admin]option to select"
msgid "Enable specific brands"
msgstr "Activa marcas específicas"

#: includes/compatibility/class-yith-wcas-brands-add-on-support.php:218
msgctxt "[admin]option to select"
msgid "Enable all brands"
msgstr "Activa todas las marcas"

#: includes/compatibility/class-yith-wcas-brands-add-on-support.php:194
msgctxt "[Admin]search field type"
msgid "Brands"
msgstr "Marcas"

#: includes/class-yith-wcas-settings.php:767
msgid "Use {total} to show the total number of results."
msgstr "Utiliza {total} para mostrar el número total de resultados."

#: includes/class-yith-wcas-settings.php:764
msgid "“View all results\" text"
msgstr "Texto «ver todos los resultados»"

#: includes/class-yith-wcas-settings.php:758
#: includes/class-yith-wcas-settings.php:760
msgid "Show “View all results\" link"
msgstr "Muestra el enlace «ver todos los resultados»"

#: includes/class-yith-wcas-settings.php:752
msgid "No results notice"
msgstr "Sin aviso de resultados"

#: includes/class-yith-wcas-settings.php:733
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/product-results-block/edit.js:133
msgid "Show right"
msgstr "Mostrar a la derecha"

#: includes/class-yith-wcas-settings.php:732
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/product-results-block/edit.js:132
msgid "Show left"
msgstr "Mostrar a la izquierda"

#: includes/class-yith-wcas-settings.php:730
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/product-results-block/edit.js:128
msgid "Image position"
msgstr "Posición de la imagen"

#: includes/class-yith-wcas-settings.php:713
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/product-results-block/edit.js:140
msgid "Image size (px)"
msgstr "Tamaño de la imagen (px)"

#: includes/class-yith-wcas-settings.php:707
msgid "Results layout"
msgstr "Plantilla de resultados"

#: includes/class-yith-wcas-settings.php:686
#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-product-results-block/edit.js:78
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/product-results-block/edit.js:122
msgid "Image"
msgstr "Imagen"

#: includes/class-yith-wcas-settings.php:683
msgid "Product info to show"
msgstr "Información del producto a mostrar"

#: includes/class-yith-wcas-settings.php:678
msgid "Set how many results to show."
msgstr "Establece cuántos resultados mostrar."

#: includes/class-yith-wcas-settings.php:674
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/product-results-block/edit.js:73
msgid "Max results to show"
msgstr "Resultados máximos a mostrar"

#: includes/class-yith-wcas-settings.php:655
msgid "Customize the submit button colors."
msgstr "Personaliza los colores del botón de envío."

#: includes/class-yith-wcas-settings.php:651
msgid "Border hover"
msgstr "Borde al pasar el cursor"

#: includes/class-yith-wcas-settings.php:641
msgid "Background hover"
msgstr "Fondo al pasar el cursor"

#: includes/class-yith-wcas-settings.php:631
msgid "Label hover"
msgstr "Etiqueta al pasar el cursor"

#: includes/class-yith-wcas-settings.php:621
msgid "Button colors"
msgstr "Colores de botón"

#: includes/class-yith-wcas-settings.php:611
msgid "Choose the icon alignment inside the search field."
msgstr "Elige la alineación de iconos dentro del campo de búsqueda."

#: includes/class-yith-wcas-settings.php:607
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

#: includes/class-yith-wcas-settings.php:606
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#: includes/class-yith-wcas-settings.php:603
msgid "Icon position"
msgstr "Posición del icono"

#: includes/class-yith-wcas-settings.php:577
#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-input-block/edit.js:111
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/input-block/edit.js:167
msgid "Border focus"
msgstr "Borde (enfoque)"

#: includes/class-yith-wcas-settings.php:572
#: includes/class-yith-wcas-settings.php:646
#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-input-block/edit.js:106
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/input-block/edit.js:93
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/input-block/edit.js:162
msgid "Border"
msgstr "Borde"

#: includes/class-yith-wcas-settings.php:567
#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-input-block/edit.js:101
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/input-block/edit.js:157
msgid "Background focus"
msgstr "Fondo (enfoque)"

#: includes/class-yith-wcas-settings.php:562
#: includes/class-yith-wcas-settings.php:636
#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-input-block/edit.js:96
#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-related-posts-block/edit.js:81
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/input-block/edit.js:83
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/input-block/edit.js:152
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/related-posts-block/edit.js:81
msgid "Background"
msgstr "Fondo"

#: includes/class-yith-wcas-settings.php:547
msgid "Colors"
msgstr "Colores"

#: includes/class-yith-wcas-settings.php:542
msgid "Enter the placeholder text to show inside the search form."
msgstr "Introduce el texto del marcador de posición para mostrar dentro del formulario de búsqueda."

#: includes/class-yith-wcas-settings.php:537
#: includes/class-yith-wcas-settings.php:557
#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-input-block/edit.js:57
#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-input-block/edit.js:86
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/input-block/edit.js:113
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/input-block/edit.js:142
msgid "Placeholder"
msgstr "Marcador de posición"

#: includes/class-yith-wcas-settings.php:520
msgctxt "Settings tab header"
msgid "Search results"
msgstr "Búsqueda de resultados"

#: includes/class-yith-wcas-settings.php:519
msgctxt "Settings tab header"
msgid "Submit button"
msgstr "Botón de enviar"

#: includes/class-yith-wcas-settings.php:518
msgctxt "Settings tab header"
msgid "Search input"
msgstr "Campo de búsqueda"

#: includes/class-yith-wcas-settings.php:517
msgctxt "Settings tab header"
msgid "General"
msgstr "General"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:121
#: includes/class-yith-wcas-settings.php:495
msgid ""
"Enter additional CSS classes to customize this search. \n"
"Separate multiple classes with spaces."
msgstr ""
"Introduce clases CSS adicionales para personalizar esta búsqueda.\n"
"Separa múltiples clases con espacios."

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:119
#: includes/class-yith-wcas-settings.php:493
msgid "CSS class"
msgstr "Clase CSS"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:109
#: includes/class-yith-wcas-settings.php:488
msgid "Choose the search size."
msgstr "Elige el tamaño de búsqueda."

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:106
#: includes/class-yith-wcas-settings.php:485
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/edit.js:46
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:105
#: includes/class-yith-wcas-settings.php:484
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/edit.js:45
msgid "Small"
msgstr "Pequeño"

#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/product-results-block/edit.js:80
msgid "Layout"
msgstr "Plantilla"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:86
#: includes/class-yith-wcas-settings.php:477
msgid "Set a name for this shortcode."
msgstr "Introduce un nombre para este shortcode."

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:84
#: includes/class-yith-wcas-settings.php:475
msgid "Enter a name..."
msgstr "Introduce un nombre..."

#: includes/class-yith-wcas-settings.php:437
msgid "Trending"
msgstr "Tendencia"

#: includes/class-yith-wcas-settings.php:434
msgid "Latest searches"
msgstr "Última búsquedas"

#: includes/class-yith-wcas-settings.php:422
msgid "Related content"
msgstr "Contenido relacionado"

#: includes/class-yith-wcas-settings.php:417
msgid "See all products ({total})"
msgstr "Ver todos los productos ({total})"

#: includes/class-yith-wcas-settings.php:415
msgid "No results. Try with a different keyword!"
msgstr "No hay resultados. ¡Prueba con una palabra clave diferente!"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:679
msgid "Set how many related results (pages or posts) to show."
msgstr "Establece cuántos resultados relacionados a mostrar (páginas o entradas)."

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:675
msgid "Max related content to show"
msgstr "Máx. contenido relacionado a mostrar"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:660
msgid "Set the label to show before the related content."
msgstr "Establece la etiqueta a mostrar antes del contenido relacionado."

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:657
msgid "Related content label"
msgstr "Etiqueta de contenido relacionado"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:651
#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-related-posts-block/edit.js:61
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/related-posts-block/edit.js:61
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:650
msgid "Posts"
msgstr "Entradas"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:648
msgid "Show also results related to:"
msgstr "Muestra también resultados relacionados con:"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:625
msgctxt "Admin option description"
msgid "Hide the \"Featured\" badge if the \"On Sale\" badge is visible."
msgstr "Oculta la insignia «destacado» si la insignia «en oferta» está visible."

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:623
msgctxt "Admin option label"
msgid "Hide \"Featured\" badge if the product is on sale"
msgstr "Oculta la insignia «destacado» si el producto está en oferta"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:604
#: includes/class-yith-wcas-settings.php:290
msgid "Featured"
msgstr "Destacado"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:602
#: includes/class-yith-wcas-settings.php:272
msgid "On Sale"
msgstr "En oferta"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:600
msgctxt "Admin option description"
msgid "Choose the badges that you can show in products."
msgstr "Elige las insignias que puedes mostrar en los productos."

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:598
msgid "Badges to show"
msgstr "Insignias a mostrar"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:571
msgid "Max words"
msgstr "Máx. palabras"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:552
msgid "Enable to set a max number of words in the summary."
msgstr "Activa para establecer un número máximo de palabras en el resumen."

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:550
msgid "Limit summary length"
msgstr "Limita la longitud del resumen"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:531
msgid "Leave empty if you want to show only the price without a label."
msgstr "Déjalo vacío si quieres mostrar solo el precio sin etiqueta."

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:491
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/product-results-block/edit.js:84
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:490
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/product-results-block/edit.js:83
msgid "Grid"
msgstr "Cuadrícula"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:415
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/product-results-block/edit.js:149
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:413
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/product-results-block/edit.js:164
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:412
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/product-results-block/edit.js:159
msgid "SKU"
msgstr "SKU"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:411
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/product-results-block/edit.js:154
msgid "Stock"
msgstr "Inventario"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:410
#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:433
#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-product-results-block/edit.js:73
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/product-results-block/edit.js:109
msgid "Price"
msgstr "Precio"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:372
msgid "Set the border radius. Higher values generate a rounded-style button."
msgstr "Establece el radio del borde. Los valores más altos generan un botón de estilo redondeado."

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:359
msgid "Set a label for the search button."
msgstr "Establece una etiqueta para el botón de búsqueda."

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:357
msgid "Enter a text"
msgstr "Introduce un texto"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:327
msgid "Choose the style for the submit search button."
msgstr "Elige el estilo para el botón de búsqueda."

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:325
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/input-block/edit.js:180
msgid "Icon + Text"
msgstr "Icono + texto"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:324
#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:355
#: includes/class-yith-wcas-settings.php:552
#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-input-block/edit.js:91
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/input-block/edit.js:48
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/input-block/edit.js:147
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/input-block/edit.js:179
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:323
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/input-block/edit.js:47
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/input-block/edit.js:178
msgid "Icon"
msgstr "Icono"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:321
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/input-block/edit.js:175
msgid "Submit search style"
msgstr "Estilo del botón de búsqueda"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:301
msgid "Set the border radius. Higher values generate a rounded-style form."
msgstr "Establece el radio del borde. Los valores más altos generan una forma redondeada."

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:297
#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:368
msgid "Border radius (px)"
msgstr "Radio del borde (px)"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:292
msgid "Set the border size."
msgstr "Establece el tamaño del borde."

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:288
msgid "Border size (px)"
msgstr "Tamaño del borde (px)"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:268
msgctxt "Settings tab header"
msgid "Extra options"
msgstr "Opciones extra"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:245
msgid "Set the label to show before the related categories."
msgstr "Establece la etiqueta a mostrar antes de las categorías relacionadas."

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:232
msgid "Set how many related categories to show."
msgstr "Establece cuántas categorías relacionadas a mostrar."

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:227
msgid "Max categories to show"
msgstr "Máx. categorías a mostrar"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:223
msgctxt "Admin option description"
msgid "Enable to show the related categories in search results."
msgstr "Activa para mostrar las categorías relacionadas en resultados de búsqueda."

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:221
msgctxt "Admin option label"
msgid "Show related categories"
msgstr "Muestra categorías relacionadas"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:212
msgid "Set the label to show before the trending searches."
msgstr "Establece la etiqueta a mostrar antes de las búsquedas más populares."

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:190
msgctxt "Admin option description"
msgid "Enable to show the trending searches."
msgstr "Activa para mostrar las búsquedas más populares."

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:188
msgctxt "Admin option label"
msgid "Show trending searches"
msgstr "Muestra las búsquedas más populares"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:179
msgid "Set the label to show before the last searches."
msgstr "Establece la etiqueta a mostrar antes de las últimas búsquedas."

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:176
#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:209
#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:242
#: includes/class-yith-wcas-settings.php:626
#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-history-block/edit.js:22
#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-popular-block/edit.js:22
#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-related-categories-block/edit.js:40
#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-related-posts-block/edit.js:44
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/history-block/edit.js:30
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/popular-block/edit.js:22
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/related-categories-block/edit.js:42
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/related-posts-block/edit.js:44
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:166
#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:199
msgid "Set how many searches to show."
msgstr "Establece cuántas búsquedas mostrar."

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:161
#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:194
msgid "Max searches to show"
msgstr "Máx. búsquedas a mostrar"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:157
msgctxt "Admin option description"
msgid "Enable to show the last searches made by the user."
msgstr "Activa para mostrar las últimas búsquedas hechas por el usuario."

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:155
msgctxt "Admin option label"
msgid "Show last searches"
msgstr "Muestra últimas búsquedas"

#: includes/class-yith-wcas-search.php:118
msgid "Unable to make a search with an empty query!"
msgstr "¡No ha sido posible realizar una búsqueda con una consulta vacía!"

#: includes/class-yith-wcas-search-widget.php:176
msgctxt "[Widget] The widget arg"
msgid "Search shortcode"
msgstr "Shortcode de búsqueda"

#: includes/class-yith-wcas-search-widget.php:135
msgctxt "[Widget] The widget arg"
msgid "Filters above"
msgstr "Filtros anteriores"

#: includes/class-yith-wcas-search-widget.php:128
msgctxt "[Widget] The widget arg"
msgid "Template wide"
msgstr "Plantilla ancho"

#: includes/class-yith-wcas-search-widget.php:122
#: includes/class-yith-wcas-search-widget.php:168
msgctxt "[Widget] The widget title"
msgid "Title:"
msgstr "Título:"

#: includes/class-yith-wcas-assets.php:304
msgid "Do you want to remove this shortcode preset?"
msgstr "¿Quieres eliminar este shortcode de preajuste?"

#: includes/class-yith-wcas-assets.php:300
#: includes/class-yith-wcas-assets.php:305
#: includes/class-yith-wcas-assets.php:318
msgid "Yes, proceed"
msgstr "Sí, continuar"

#: includes/class-yith-wcas-assets.php:299
msgid "Do you want to remove this field from your search field list?"
msgstr "¿Quieres eliminar este campo de la lista de campos de búsqueda?"

#: includes/class-yith-wcas-assets.php:298
#: includes/class-yith-wcas-assets.php:303
#: includes/class-yith-wcas-assets.php:316
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Estás seguro?"

#: includes/class-yith-wcas-assets.php:293
msgid "This field is required."
msgstr "Este campo es obligatorio."

#: includes/class-yith-wcas-admin.php:230
msgctxt "description of \"Search shortcodes\" section"
msgid "Create and customize your search shortcodes."
msgstr "Crea y personaliza tus shortcodes de búsqueda."

#: includes/class-yith-wcas-admin.php:229
msgid "Search Shortcodes"
msgstr "Shortcodes de búsqueda"

#: includes/class-yith-wcas-admin.php:222
msgctxt "description of \"Search field\" section"
msgid "Choose which fields will be used when a search is performed in your shop and set the priority for each enabled field."
msgstr "Elige qué campos se utilizarán cuando se realice una búsqueda en tu tienda y establece la prioridad de cada campo activo."

#: includes/class-yith-wcas-admin.php:218
msgid "Search Fields"
msgstr "Campos de búsqueda"

#: includes/class-yith-wcas-admin.php:215
msgid "Set the general options for the plugin behavior."
msgstr "Establece las opciones generales para el comportamiento del plugin."

#: includes/class-yith-wcas-admin.php:213
msgid "General Options"
msgstr "Opciones generales"

#: includes/class-yith-wcas-admin.php:111
#: includes/class-yith-wcas-admin.php:138
#: plugin-options/search-fields-options.php:92
msgctxt "Admin label option"
msgid "Index status"
msgstr "Estado del índice"

#: includes/class-yith-wcas-admin-premium.php:635
msgctxt "suffix added to a shortcode duplicate"
msgid "(Copy)"
msgstr "(Copia)"

#: includes/class-yith-wcas-admin-premium.php:584
#: includes/class-yith-wcas-admin-premium.php:589
msgid "New Preset"
msgstr "Nuevo preajuste"

#: includes/class-yith-wcas-admin-premium.php:515
msgctxt "[Admin]search field type"
msgid "Custom fields"
msgstr "Campos personalizados"

#: includes/class-yith-wcas-admin-premium.php:514
msgctxt "[Admin]search field type"
msgid "Product attributes"
msgstr "Atributos de producto"

#: includes/class-yith-wcas-admin-premium.php:513
msgctxt "[Admin]search field type"
msgid "Product tags"
msgstr "Etiquetas de producto"

#: includes/class-yith-wcas-admin-premium.php:512
msgctxt "[Admin]search field type"
msgid "Product categories"
msgstr "Categorías de producto"

#: includes/class-yith-wcas-admin-premium.php:511
msgctxt "[Admin]search field type"
msgid "SKU"
msgstr "SKU"

#: includes/class-yith-wcas-admin-premium.php:479
msgctxt "Admin option description"
msgid "Enable this option if you don't want to show out-of-stock products in the results."
msgstr "Activa esta opción si no quieres mostrar los productos agotados en los resultados."

#: includes/class-yith-wcas-admin-premium.php:478
msgctxt "Admin option label"
msgid "Hide out-of-stock products"
msgstr "Oculta los productos agotados"

#: includes/class-yith-wcas-admin-premium.php:467
msgctxt "Admin option description"
msgid "Enable to show each single variation as a separate product in search results."
msgstr "Activa para mostrar cada variación como un producto independiente en los resultados de búsqueda."

#: includes/class-yith-wcas-admin-premium.php:466
msgctxt "Admin option label"
msgid "Show variations as separate products"
msgstr "Muestra variaciones como productos separados"

#: includes/class-yith-wcas-admin-premium.php:460
msgctxt "Admin section title"
msgid "Search results"
msgstr "Resultados de búsqueda"

#: includes/class-yith-wcas-admin-premium.php:438
msgid "because blocks work better!"
msgstr "¡porque los bloques funcionan mejor!"

#: includes/class-yith-wcas-admin-premium.php:437
msgid "… or add instead the <mark>YITH Search block</mark> to try it"
msgstr "… o inserta en su lugar el <mark>bloque YITH Search</mark> para probarlo"

#: includes/class-yith-wcas-admin-premium.php:427
msgid "and customize it to fit your needs"
msgstr "y personalízalo según tus necesidades"

#: includes/class-yith-wcas-admin-premium.php:426
msgid "Copy the <mark>default search field shortcode</mark> to use it in your shop"
msgstr "Copia el <mark>shortcode del formulario de búsqueda</mark> para utilizarlo en tu tienda "

#: includes/class-yith-wcas-admin-premium.php:414
msgid "The ultimate search plugin to help your customers quickly search, find, and buy products from your shop."
msgstr "El plugin de búsqueda definitivo para que tus clientes puedan buscar, encontrar y comprar rápidamente los productos de tu tienda. "

#: includes/class-yith-wcas-admin-premium.php:379
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin Recover Abandoned Cart"
msgid "Contact users who have added products to the cart without completing the order and try to recover lost sales."
msgstr "Te pone en contacto con los usuarios que han añadido productos al carrito sin completar el pedido e intenta recuperarlos."

#: includes/class-yith-wcas-admin-premium.php:282
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin Brands Add-On"
msgid "Create unlimited brands to assign to your products to generate reliability and improve user experience by helping users easily find products of specific brands."
msgstr "Una herramienta para mostrar las marcas de tus productos, generar confiabilidad y garantizar la calidad de tus productos."

#: includes/class-yith-wcas-admin-premium.php:270
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin MultiVendor"
msgid "Turn your e-commerce store into a marketplace (a multi-vendor platform) and earn commissions on orders generated by your vendors."
msgstr "Convierte tu tienda de comercio electrónico en un mercado (una plataforma con múltiples vendedores) y gana comisiones sobre los pedidos generados por tus vendedores."

#: includes/class-yith-wcas-admin-premium.php:258
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Membership"
msgid "Activate some sections of your e-commerce with restricted access so as to create memberships in your store."
msgstr "Activa algunas secciones de tu comercio electrónico con acceso restringido para crear membresías en tu tienda."

#: includes/class-yith-wcas-admin-premium.php:219
msgid "Customization"
msgstr "Personalización"

#. translators: Placeholders are HTML tags.
#: includes/admin/views/upgrade-modal/upgrade-modal.php:61
msgctxt "Placeholders are HTML tags."
msgid "%1$sPlease note:%2$s the old search form will be supported until January 15, 2024. After that date, it will be automatically updated to the new form."
msgstr "%1$sTen en cuenta:%2$s el antiguo formulario de búsqueda será compatible hasta el 15 de enero de 2024. Después de esa fecha, se actualizará automáticamente al nuevo formulario."

#: includes/admin/views/upgrade-modal/upgrade-modal.php:55
msgid "Update the search form to the advanced version"
msgstr "Actualiza el formulario de búsqueda a la versión avanzada"

#: includes/admin/views/upgrade-modal/upgrade-modal.php:50
msgid "Update your search form now!"
msgstr "¡Actualiza tu formulario de búsqueda ahora!"

#: includes/admin/views/upgrade-modal/upgrade-modal.php:48
msgid "Ready for this new adventure?"
msgstr "¿Listo para esta nueva aventura?"

#. translators: Placeholders are HTML tags.
#: includes/admin/views/upgrade-modal/upgrade-modal.php:38
msgctxt "Placeholders are HTML tags"
msgid "In this new version, you'll find the %1$s new features %2$s and an improved %1$scompatibility with the latest WooCommerce versions%2$s. Updating the current search module in your shop is a piece of cake: we will show you how to do that step by step in %3$sthis video.%4$s"
msgstr "En esta nueva versión, encontrarás las %1$s nuevas características %2$s y una %1$scompatibilidad mejorada con las últimas versiones de WooCommerce%2$s. Actualizar el módulo de búsqueda actual en tu tienda es pan comido: te enseñamos cómo hacerlo paso a paso en %3$seste vídeo.%4$s"

#. translators: Placeholders are HTML tags.
#: includes/admin/views/upgrade-modal/upgrade-modal.php:28
msgctxt "Placeholders are HTML tags"
msgid "Welcome to AJAX Search 2.0,%1$sthe advanced search form that will make the difference in your shop."
msgstr "Bienvenido a AJAX Search 2.0,%1$sel formulario de búsqueda avanzada que marcará la diferencia en tu tienda."

#: includes/admin/views/panel/shortcodes.php:37
msgid "Add new shortcode"
msgstr "Añadir nuevo shortcode"

#: includes/admin/views/panel/shortcode-configuration.php:121
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: includes/admin/views/panel/shortcode-configuration.php:67
msgctxt "Shortcode action"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

#: includes/admin/views/panel/shortcode-configuration.php:59
msgctxt "Trash confirmation action"
msgid "Yes, move to trash"
msgstr "Sí, mover a la papelera"

#: includes/admin/views/panel/shortcode-configuration.php:58
msgid "No"
msgstr "No"

#: includes/admin/views/panel/shortcode-configuration.php:57
msgid "Are you sure you want to delete this shortcode?"
msgstr "¿Seguro que quieres borrar este shortcode?"

#: includes/admin/views/panel/shortcode-configuration.php:56
msgid "Move to trash?"
msgstr "¿Mover a la papelera?"

#: includes/admin/views/panel/shortcode-configuration.php:52
msgctxt "Shortcode action"
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"

#: includes/admin/views/panel/shortcode-configuration.php:44
msgctxt "Edit the shortcode"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: includes/admin/views/panel/shortcode-configuration.php:39
msgctxt "title of hidden actions column"
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"

#: includes/admin/views/panel/shortcode-configuration.php:27
#: includes/admin/views/panel/shortcodes.php:18
msgid "Code"
msgstr "Código"

#: includes/admin/views/panel/shortcode-configuration.php:26
#: includes/admin/views/panel/shortcodes.php:17
#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:81
#: includes/class-yith-wcas-settings.php:472
#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-product-results-block/edit.js:68
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/product-results-block/edit.js:90
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: includes/admin/views/custom-fields/types/ywcas-synonymous.php:63
msgid "+ Add another list of synonyms"
msgstr "+ Añadir otra lista de sinónimos"

#: includes/admin/views/custom-fields/types/ywcas-index.php:67
msgctxt "label of a button"
msgid "Rebuild index"
msgstr "Recrear el índice"

#: includes/admin/views/custom-fields/types/ywcas-index.php:64
msgctxt "label of a button"
msgid "The shop data are not indexed. Click \"Rebuild index\" to start the process"
msgstr "Los datos de la tienda no están indexados. Haz clic en «recrear el índice» para iniciar el proceso."

#: includes/admin/views/custom-fields/types/ywcas-index.php:60
msgctxt "label to show the number of element indexed"
msgid "On date:"
msgstr "Fecha:"

#. translators: %1$s are processed items %2$s are the total items.
#: includes/admin/views/custom-fields/types/ywcas-index.php:51
msgid "%1$d / %2$d items - %3$d%%"
msgstr "%1$d / %2$d artículos - %3$d%%"

#: includes/admin/views/custom-fields/types/ywcas-index.php:46
msgctxt "label to show the number of element indexed"
msgid "Indexed:"
msgstr "Indexado:"

#: includes/admin/views/custom-fields/types/ywcas-index.php:39
msgid "Search indexing has started! You can leave this page if you want to, the indexing process will continue in the background."
msgstr "¡La indexación de la búsqueda ha comenzado! Puedes abandonar esta página si quieres, el proceso de indexación continuará en segundo plano."

#: includes/admin/views/custom-fields/types/ywcas-index.php:23
msgid "The search index has been built successfully!"
msgstr "¡El índice de búsqueda se ha creado correctamente!"

#: includes/admin/views/custom-fields/types/search-fields.php:43
msgctxt "Add search field button label"
msgid "+ Add field"
msgstr "+ Añadir campo"

#: includes/admin/views/custom-fields/types/search-fields.php:22
msgctxt "priority of the field"
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"

#: includes/admin/views/custom-fields/types/search-fields.php:19
msgctxt "Name of column field"
msgid "Field"
msgstr "Campo"

#: includes/admin/views/custom-fields/types/content/search-input.php:178
#: includes/admin/views/custom-fields/types/ywcas-synonymous.php:47
#: includes/admin/views/custom-fields/types/ywcas-synonymous.php:91
msgctxt "Tip to delete the sender info"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: includes/admin/views/custom-fields/types/content/search-input.php:160
msgid "Search for a tag..."
msgstr "Buscar etiqueta..."

#: includes/admin/views/custom-fields/types/content/search-input.php:69
msgctxt "[admin]option to select"
msgid "Disable specific tags"
msgstr "Desactiva etiquetas específicas"

#: includes/admin/views/custom-fields/types/content/search-input.php:68
msgctxt "[admin]option to select"
msgid "Enable specific tags"
msgstr "Activa etiquetas específicas"

#: includes/admin/views/custom-fields/types/content/search-input.php:67
msgctxt "[admin]option to select"
msgid "Enable all tags"
msgstr "Activa todas las etiquetas"

#: includes/admin/views/custom-fields/types/content/search-input.php:47
msgctxt "[admin]option to select"
msgid "Disable specific categories"
msgstr "Desactiva categorías específicas"

#: includes/admin/views/custom-fields/types/content/search-input.php:46
msgctxt "[admin]option to select"
msgid "Enable specific categories"
msgstr "Activa categorías específicas"

#: includes/admin/views/custom-fields/types/content/search-input.php:45
msgctxt "[admin]option to select"
msgid "Enable all categories"
msgstr "Activa todas las categorías"

#: includes/admin/views/custom-fields/types/ajax-wcas-product-attributes.php:41
msgid "Search for a product attribute..."
msgstr "Buscar atributo de producto..."

#: includes/admin/views/custom-fields/types/ajax-wcas-custom-fields.php:41
msgid "Search for a custom field..."
msgstr "Buscar campo personalizado..."

#: includes/builders/gutenberg/class-yith-wcas-gutenberg-blocks-controller.php:415
msgid "SKU: "
msgstr "SKU: "

#: includes/builders/gutenberg/class-yith-wcas-gutenberg-blocks-controller.php:413
msgid "In stock"
msgstr "En inventario"

#: includes/builders/gutenberg/class-yith-wcas-gutenberg-blocks-controller.php:412
msgctxt "add to cart label for variable products"
msgid "Select options"
msgstr "Seleccionar opciones"

#: includes/builders/gutenberg/class-yith-wcas-gutenberg-blocks-controller.php:411
msgctxt "add to cart label for not purchasable products"
msgid "Read more"
msgstr "Leer más"

#: includes/builders/gutenberg/class-yith-wcas-gutenberg-blocks-controller.php:410
#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:414
#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:434
#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-product-results-block/edit.js:83
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/product-results-block/edit.js:184
msgid "Add to cart"
msgstr "Añadir al carrito"

#: includes/class-yith-wcas-admin-premium.php:318
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH Bookings"
msgid "Enable a booking/appointment system to manage renting or booking of services, rooms, houses, cars, accommodation facilities and so on."
msgstr "Activa un sistema de reservas/citas para gestionar el alquiler o la reserva de servicios, habitaciones, casas, coches, alojamientos, etc."

#: includes/class-yith-wcas-admin-premium.php:367
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Customize My Account"
msgid "Customize the My Account page of your customers by creating custom sections with promotions and ad-hoc content based on your needs."
msgstr "Personaliza la página de Mi cuenta de tus clientes permitiéndoles crear secciones personalizadas con promociones y contenido en base a tus necesidades."

#: includes/class-yith-wcas-admin-premium.php:343
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Product Add-Ons"
msgid "Add paid or free advanced options to your product pages using fields like radio buttons, checkboxes, drop-downs, custom text inputs, and more."
msgstr "Añade opciones gratuitas o de pago en la página de tus productos usando tipos de campo incluyendo botones de radio, casillas de verificación, desplegables, entradas de texto personalizadas y mucho más."

#: includes/class-yith-wcas-admin-premium.php:331
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Request a Quote"
msgid "Hide prices and/or the \"Add to cart\" button and let your customers request a custom quote for every product."
msgstr "Oculta el precio y/o el botón de Añadir al carrito y permite que tus clientes soliciten un presupuesto personalizado para cada producto."

#: includes/class-yith-wcas-admin-premium.php:355
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Gift Cards"
msgid "Sell gift cards to increase your store's revenue and win new customers."
msgstr "Vende tarjetas de regalo para aumentar las ganancias de tu tienda y atraer nuevos clientes."

#: includes/class-yith-wcas-admin-premium.php:306
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Ajax Product Filter"
msgid "Help your customers to easily find the products they are looking for and improve the user experience of your shop."
msgstr "Ayuda a tus clientes a encontrar fácilmente los productos que buscan y mejora la experiencia de usuario de tu tienda."

#: includes/class-yith-wcas-admin-premium.php:294
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Wishlist"
msgid "Allow your customers to create lists of products they want and share them with family and friends."
msgstr "Permite que tus clientes creen las listas de productos que quieran y que las compartan con familiares y amigos."

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-related-posts-block/edit.js:75
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/related-posts-block/edit.js:75
msgid "Background color"
msgstr "Color de fondo"

#. Description of the plugin
msgid "<code><strong>YITH WooCommerce Ajax Search Premium</strong></code> is the plugin that allows you to search for a specific product by inserting a few characters. Thanks to <strong>Ajax Search</strong>, users can quickly find the contents they are interested in without wasting time among site pages. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Get more plugins for your e-commerce shop on <strong>YITH</strong></a>."
msgstr "<code><strong>YITH WooCommerce Ajax Search Premium</strong></code> es el plugin que te permite buscar un producto específico insertando unos pocos caracteres. Gracias a <strong>Ajax Search</strong>, los usuarios pueden encontrar rápidamente contenidos en los que estén interesados. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Obtén más plugins para tu comercio electrónico en <strong>YITH</strong></a>."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://yithemes.com/themes/plugins/yith-woocommerce-ajax-search/"
msgstr "https://yithemes.com/themes/plugins/yith-woocommerce-ajax-search/"

#: includes/class-yith-wcas-settings.php:685
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: includes/class-yith-wcas-search-widget.php:31
msgid "An Ajax Search box for products only."
msgstr "Una casilla de Ajax Search solo para productos."

#: templates/yith-woocommerce-ajax-search.php:64
msgid "Search for:"
msgstr "Buscar:"

#: includes/class-yith-wcas-settings.php:367
#: includes/class-yith-wcas-settings.php:540
msgid "Search for products..."
msgstr "Buscar productos..."

#: includes/admin/class-yith-wcas-admin-boost-product-list-table.php:51
#: includes/admin/class-yith-wcas-admin-statistic-list-table.php:100
msgid "Product"
msgstr "Producto"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:902
msgid "Search for product tag"
msgstr "Buscar etiquetas de producto"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:885
msgid "Search for product categories"
msgstr "Buscar categorías de producto"

#: templates/yith-woocommerce-ajax-search-wide.php:27
#: templates/yith-woocommerce-ajax-search.php:31
msgid "Products"
msgstr "Productos"

#: templates/yith-woocommerce-ajax-search-wide.php:28
#: templates/yith-woocommerce-ajax-search-wide.php:46
#: templates/yith-woocommerce-ajax-search.php:32
#: templates/yith-woocommerce-ajax-search.php:49
msgid "All"
msgstr "Todo"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:653
msgid "Choose if you want to extend the search to posts and pages."
msgstr "Elige si quieres ampliar la búsqueda a entradas y páginas."

#: includes/class-yith-wcas-settings.php:692
msgid "Title color"
msgstr "Color del título"

#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/product-results-block/edit.js:232
msgid "Hide \"Featured\" badge if the product is on sale"
msgstr "Oculta la insignia «destacado» si el producto está en oferta"

#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/product-results-block/edit.js:226
msgid "Show \"Featured\" badge"
msgstr "Muestra la insignia «destacado»"

#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/product-results-block/edit.js:220
msgid "Show \"Out of stock\" badge"
msgstr "Muestra la insignia «agotado»"

#: includes/class-yith-wcas-settings.php:412
msgid "Price:"
msgstr "Precio:"

#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:529
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/product-results-block/edit.js:114
msgid "Price label"
msgstr "Etiqueta de precio"

#: includes/legacy/class-yith-wcas-legacy-manager.php:85
msgctxt "[gutenberg]: class of widget"
msgid "Class"
msgstr "Clase"

#: includes/legacy/class-yith-wcas-legacy-manager.php:80
msgctxt "[gutenberg]: Help to hide thumbnail"
msgid "Wide"
msgstr "Ancho"

#: includes/legacy/class-yith-wcas-legacy-manager.php:79
msgctxt "[gutenberg]: Help to show thumbnail"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#: includes/legacy/class-yith-wcas-legacy-manager.php:76
msgctxt "[gutenberg]: show or hide the thumbnail"
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"

#: includes/legacy/class-yith-wcas-legacy-manager.php:71
msgctxt "[gutenberg]: keywords"
msgid "Search"
msgstr "Búsqueda"

#: includes/legacy/class-yith-wcas-legacy-manager.php:70
msgctxt "[gutenberg]: keywords"
msgid "Ajax Search"
msgstr "Ajax Search"

#: includes/legacy/class-yith-wcas-legacy-manager.php:66
msgctxt "[gutenberg]: block description"
msgid "Show Ajax Search Form"
msgstr "Muestra el formulario de Ajax Search"

#: includes/functions-yith-wcas-premium.php:19
msgid "YITH WooCommerce Ajax Search Premium is enabled but not effective. It requires WooCommerce in order to work."
msgstr "YITH WooCommerce Ajax Search Premium está activado pero no es efectivo. Necesita WooCommerce para funcionar."

#: includes/legacy/elementor/class-yith-wcas-search-form-elementor.php:112
msgid "Class"
msgstr "Clase"

#: includes/legacy/elementor/class-yith-wcas-search-form-elementor.php:104
msgid "Wide"
msgstr "Ancho"

#: includes/class-yith-wcas-settings.php:361
#: includes/legacy/elementor/class-yith-wcas-search-form-elementor.php:103
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#: includes/legacy/elementor/class-yith-wcas-search-form-elementor.php:99
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"

#: includes/legacy/elementor/class-yith-wcas-search-form-elementor.php:90
msgid "here"
msgstr "aquí"

#: includes/legacy/elementor/class-yith-wcas-search-form-elementor.php:88
msgid "This widget inherits the style from the settings of the YITH WooCommerce Ajax Search plugin that you can edit"
msgstr "Este widget obtiene el estilo de los ajustes del plugin YITH WooCommerce Ajax Search que puedes editar"

#: includes/class-yith-wcas-search-widget.php:33
msgid "YITH WooCommerce Ajax Search"
msgstr "YITH WooCommerce Ajax Search"

#: includes/legacy/class-yith-wcas-legacy.php:1098
msgid "Search by vendor"
msgstr "Búsqueda por vendedor"

#: includes/legacy/class-yith-wcas-legacy.php:1047
msgid "Search in product brands"
msgstr "Búsqueda por marcas de productos"

#: includes/legacy/class-yith-wcas-legacy.php:652
msgid "No results"
msgstr "Sin resultados"

#: includes/legacy/class-yith-wcas-legacy.php:588
msgid "featured"
msgstr "destacado"

#: includes/builders/gutenberg/class-yith-wcas-gutenberg-blocks-controller.php:414
#: includes/class-yith-wcas-settings-premium.php:603
#: includes/class-yith-wcas-settings.php:281
#: includes/legacy/class-yith-wcas-legacy.php:584
msgid "Out of stock"
msgstr "Agotado"

#: includes/legacy/class-yith-wcas-legacy.php:580
msgid "sale"
msgstr "descuento"

#: includes/class-yith-wcas-settings.php:382
msgid "Search"
msgstr "Búsqueda"

#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-history-block/edit.js:18
#: assets/js/blocks/src/blocks/overlay-search-block/inner-blocks/overlay-popular-block/edit.js:18
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/edit.js:37
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/history-block/edit.js:26
#: assets/js/blocks/src/blocks/search-block/inner-blocks/popular-block/edit.js:18
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"