# Translation of YITH Auctions for WooCommerce in Romanian
# This file is distributed under the same license as the YITH Auctions for WooCommerce package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-10-10 12:00:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 0 || n % 100 >= 2 && n % 100 <= 19) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: ro\n"
"Project-Id-Version: YITH Auctions for WooCommerce\n"
#: includes/admin-tables/class-yith-auction-product-table-list.php:480
msgid "Reset filters"
msgstr ""
#: plugin-options/general/auctions-options.php:142
msgctxt "Panel: page title"
msgid "Bidding options"
msgstr ""
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-end-auction.php:90
msgctxt "Admin option: minutes"
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-end-auction.php:87
msgctxt "Admin option: hours"
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-end-auction.php:84
msgctxt "Admin option: days"
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin.php:310
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin Recover Abandoned Cart"
msgid "Contact users who have added products to the cart without completing the order and try to recover lost sales."
msgstr ""
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin.php:298
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Customize My Account"
msgid "Customize the My Account page of your customers by creating custom sections with promotions and ad-hoc content based on your needs."
msgstr ""
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin.php:286
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Dynamic Pricing and Discounts"
msgid "Increase conversions through dynamic discounts and price rules, and build powerful and targeted offers."
msgstr ""
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin.php:274
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Product Add-Ons"
msgid "Add paid or free advanced options to your product pages using fields like radio buttons, checkboxes, drop-downs, custom text inputs, and more."
msgstr ""
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin.php:262
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Ajax Product Filter"
msgid "Help your customers to easily find the products they are looking for and improve the user experience of your shop."
msgstr ""
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin.php:250
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Request a Quote"
msgid "Hide prices and/or the \"Add to cart\" button and let your customers request a custom quote for every product."
msgstr ""
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin.php:238
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Gift Cards"
msgid "Sell gift cards in your shop to increase your earnings and attract new customers."
msgstr ""
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin.php:226
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Wishlist"
msgid "Allow your customers to create lists of products they want and share them with family and friends."
msgstr ""
#: templates/woocommerce/widgets/yith-wcact-content-widget-auction.php:44
msgid "Auction start in:"
msgstr ""
#: templates/woocommerce/widgets/yith-wcact-content-widget-auction.php:38
msgid "Start price: "
msgstr ""
#: templates/woocommerce/widgets/yith-wcact-content-widget-auction.php:32
msgid "No winning bid"
msgstr ""
#: templates/woocommerce/widgets/yith-wcact-content-widget-auction.php:32
msgid "Winning bid: "
msgstr ""
#: templates/emails/vendor-without-any-bids.php:18
#: templates/emails/without-any-bids.php:18
msgid "we would like to inform you that the auction below doesn't have any bids:"
msgstr ""
#. translators: %1$s is the bidder username. %2$s is the bid amount.
#: templates/emails/successfully-bid-admin.php:23
#: templates/emails/vendor-without-any-bids.php:17
#: templates/emails/without-any-bids.php:17
msgid "Hi admin, "
msgstr ""
#: templates/emails/end-auction.php:46
msgid "You can still place a new bid:"
msgstr ""
#: templates/emails/auction-winner-admin.php:21
#: templates/emails/vendor-winner.php:18
msgid "We would like to inform you that the auction for the item below has ended and has been won by: "
msgstr ""
#: templates/emails/auction-rescheduled-admin.php:14
msgid "we would like to inform you that the auction for the item below was automatically rescheduled:"
msgstr ""
#: templates/emails/auction-rescheduled-admin.php:13
#: templates/emails/auction-winner-admin.php:20
#: templates/emails/not-reached-reserve-price.php:17
msgid "Hi admin,"
msgstr ""
#. translators: %1$s is the bidder username.
#: templates/emails/auction-delete-bid.php:20
msgid "Hi %1$s,"
msgstr ""
#: templates/admin/product-tabs/auction-tab.php:62
msgid "Auction options"
msgstr ""
#: templates/admin/product-tabs/auction-tab.php:37
msgid "Extras"
msgstr ""
#: templates/admin/product-tabs/auction-tab.php:34
msgid "Prices"
msgstr ""
#: templates/admin/admin-list-bids.php:118
msgid "Load more"
msgstr ""
#: templates/admin/admin-auction-status.php:95
msgid "Winner:"
msgstr ""
#: templates/admin/admin-auction-status.php:64
#: templates/admin/admin-auction-status.php:70
msgid "Highest bid:"
msgstr ""
#: templates/admin/admin-auction-status.php:39
msgid "In progress - Reserve price not exceeded yet"
msgstr ""
#: plugin-options/general-options.php:31
msgid "Set the general conditions to reschedule auctions."
msgstr ""
#: plugin-options/general-options.php:26
msgid "Options related to the management and payment of won auctions."
msgstr ""
#: plugin-options/general-options.php:21
msgid "Global settings for all auctions."
msgstr ""
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:215
msgid "Commission options"
msgstr ""
#: plugin-options/auction-page-options.php:83
msgid "Enable to show the suggested bid (current bid + minimal amount increment) in the bid input field."
msgstr ""
#. translators: %s is the bidder username.
#: includes/emails/followers/class-yith-wcact-email-successfully-follow.php:84
#: templates/emails/followers/successfully-follow.php:20
#: templates/emails/vendor-not-reached-reserve-price.php:17
#: templates/emails/vendor-winner.php:17
msgid "Hi,"
msgstr ""
#: includes/emails/common/class-yith-wcact-email-new-bid.php:45
#: includes/emails/common/class-yith-wcact-email-new-bid.php:46
msgid "There is a new bid for the auction you follow"
msgstr ""
#: includes/emails/common/class-yith-wcact-email-closed-buy-now.php:45
#: includes/emails/common/class-yith-wcact-email-closed-buy-now.php:46
msgid "Auction ended - Someone bought the item"
msgstr ""
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-winner-admin.php:40
msgid "Someone won the auction!"
msgstr ""
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-successfully-bid.php:42
msgid "[{site_title}] - Your bid has been placed"
msgstr ""
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-successfully-bid.php:41
msgid "Your bid has been placed"
msgstr ""
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-delete-bid.php:42
msgid "[{site_title}] - Your bid has been deleted"
msgstr ""
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-delete-bid.php:41
msgid "Your bid has been deleted"
msgstr ""
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-delete-bid-admin.php:39
msgid "An auction bid has been deleted"
msgstr ""
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-winner.php:42
msgid "[{site_title}] - Congrats! You won the auction!"
msgstr ""
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-winner.php:41
msgid "Congrats! You won the auction!"
msgstr ""
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-no-winner.php:43
msgid "[{site_title}] - We're sorry, you lost the auction"
msgstr ""
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-no-winner.php:41
msgid "We're sorry, you lost the auction"
msgstr ""
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin.php:357
msgid "...and start the adventure!"
msgstr ""
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin.php:356
msgid "Are you ready? Create your first auction"
msgstr ""
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin.php:344
msgid "The easiest way to create and manage auctions on your site "
msgstr ""
#. translators: [Your Store Tools TAB] Plugin description.
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin.php:218
msgid "Makes the login, registration and password reset processes easier during the checkout and reduces the cart abandonment rate."
msgstr ""
#. translators: [Your Store Tools TAB] Plugin description.
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin.php:209
msgid "Allow your customers to pay for orders placed in your shop with credit cards."
msgstr ""
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin.php:173
msgid "Customization options for the auction product page."
msgstr ""
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin.php:165
msgid "Set the general options for the plugin behavior."
msgstr ""
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin.php:158
msgid "A table with all the auctions created on your site."
msgstr ""
#: includes/admin-tables/class-yith-auction-product-table-list.php:446
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin-premium.php:952
#: includes/functions-ywcact.php:412
#: templates/admin/admin-auction-status.php:31
msgid "In progress"
msgstr ""
#: includes/admin-tables/class-yith-auction-product-table-list.php:63
msgid "Ends on:"
msgstr ""
#: includes/admin-tables/class-yith-auction-product-table-list.php:37
#: includes/admin-tables/class-yith-auction-product-table-list.php:38
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin.php:154
msgid "All Auctions"
msgstr ""
#: includes/emails/followers/class-yith-wcact-email-successfully-follow.php:37
msgid "Auctions - Follower successfully added"
msgstr "Licitații - Urmăritor adăugat cu succes."
#: includes/emails/common/class-yith-wcact-email-new-bid.php:42
msgid "Email sent to followers and bidders when the auction has a new bid."
msgstr "Email trimis urmăritorilor și licitatorilor când licitația are o nouă ofertă. "
#: includes/emails/common/class-yith-wcact-email-closed-buy-now.php:42
msgid "Email sent to followers and bidders when the auction is closed by Buy now."
msgstr "Email trimis către urmăritori și licitatori când licitația este închisă cu Cumpără Acum."
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-successfully-bid.php:39
msgid "Email sent when a customer made a bid successfully."
msgstr "Email trimis când un client a făcut o ofertă cu succes."
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-successfully-bid.php:35
msgid "Auctions - Bid successfully made"
msgstr "Licitații - Ofertă realizată cu succes."
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-successfully-bid-admin.php:39
msgid "Email sent to the admin when a customer made a bid successfully."
msgstr "Email trimis către administrator când un client a făcut o ofertă cu succes."
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-end-auction.php:42
msgid "Email sent to followers and bidders when the auction is about to end."
msgstr "Email trimis către urmăritori și licitatori când licitația este pe punctul de a se închide."
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-delete-bid.php:39
msgid "Email sent to the user when the bid is deleted. "
msgstr "Email trimis către utilizator când oferta este ștearsă."
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-delete-bid-admin.php:37
msgid "Email sent to the admin when a bid is deleted."
msgstr "Email trimis către administrator când o ofertă este ștearsă."
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-better-bid.php:39
msgid "Email sent to invite to make a new bid after being outbid."
msgstr "Email trimis pentru a face o nouă ofertă după ce a fost supra-ofertată."
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-winner.php:39
msgid "Email sent to the user who won the ended auction."
msgstr "Email trimis către utilizator care a câștigat licitația încheiată."
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-rescheduled-admin.php:40
msgid "Email sent to the admin when an auction product will be automatically rescheduled."
msgstr "Email trimis către administrator când un produs licitat va fi re-reprogramat automat."
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-rescheduled-admin.php:37
msgid "Auctions - Rescheduled auction (admin)"
msgstr "Licitații - Licitație Reprogramată (administrator)"
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-no-winner.php:39
msgid "Email sent to users who did not win the auction after it ended."
msgstr "Email trimis către utilizatori care nu au câștigat licitație după ce s-a încheiat."
#: includes/compatibility/stripe/emails/class-yith-wcact-stripe-email-payment-failed.php:37
msgid "Email sent when Stripe cannot process the second payment attempt."
msgstr "Email trimis când Stripe nu poate procesa a doua încercare de plată."
#: includes/compatibility/stripe/emails/class-yith-wcact-stripe-email-item-lost.php:37
msgid "Email sent when Stripe cannot process the third payment attempt."
msgstr "Email trimis când Stripe nu poate procesa a treia încercare de plată."
#: includes/compatibility/stripe/emails/class-yith-wcact-stripe-email-couldnt-process-payment.php:37
msgid "Email sent when Stripe cannot process the first payment attempt."
msgstr "Email trimis când Stripe nu poate procesa prima încercare de plată."
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-auction-vendor-email-without-bid.php:37
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-without-bid.php:37
msgid "Email sent when the auction ended, and the product does not have bids."
msgstr "Email trimis când licitația s-a încheiat și produsul nu are nicio ofertă."
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-auction-vendor-email-winner.php:37
msgid "Email sent to the vendor when the auction ends and has a winner."
msgstr "Email trimis vânzătorului când licitația s-a încheiat și are un câștigător."
#: templates/woocommerce/widgets/ywcact-watchlist-products.php:48
msgid "Start time:"
msgstr "Ora de începere:"
#. translators: %s is the URL to the payment section in My Account.
#: templates/emails/stripe/payment-failed.php:70
msgid "We don't want you to lose the item you have won, so we ask you to %s. We will try to charge your credit card again in the next 24hrs before deleting your winnings."
msgstr "Nu dorim să pierzi produsul pe care l-ai câștigat și de aceea te rugăm să %s. Vom încerca să retragem suma de pe cardul tău din nou în următoarele 24 de ore înainte de a-ți șterge licitația câștigată."
#. translators: %s is the URL to the payment section in My Account.
#: templates/emails/stripe/couldnt-process-payment.php:68
msgid "We don't want you to lose the item you have won, so we ask you to %s. We will try to charge your credit card again in the next 24hrs."
msgstr "Nu dorim să pierzi obiectul pe care l-ai câștigat, așa că te rugăm să o faci %s. Vom încerca să debităm din nou cardul dvs. de credit în următoarele 24 de ore."
#: templates/emails/stripe/couldnt-process-payment.php:46
#: templates/emails/stripe/payment-failed.php:48
msgid "We don't want you to lose the item you have won, so we ask you to manually pay for the order as soon as possible."
msgstr "Nu dorim să pierzi produsul pe care l-ai câștigat la licitație și de aceea te rugăm să plătești suma necesară pentru aceasta cât mai curând posibil."
#. translators: %1$s is the URL of the auction product. %2$s is the auction
#. product name.
#: templates/emails/followers/successfully-follow.php:26
msgid "You are now following the auction for the item \"%2$s\"."
msgstr "Acum urmărești licitația pentru articolul \"%2$s\"."
#. translators: %1$s is the URL of the auction product. %2$s is the auction
#. product name.
#: templates/emails/common/new-bid.php:26
msgid "Someone made a new bid for the item “%2$s”."
msgstr "Cineva a făcut o ofertă nouă pentru articolul \"%2$s\"."
#: includes/class.yith-wcact-auction-frontend-premium.php:1039
msgid "We will keep you updated about this auction"
msgstr "Te vom ține la curent cu această licitație"
#: templates/emails/product-emails/product-email.php:45
msgid "Ends in:"
msgstr "Se încheie în:"
#: templates/emails/better-bid.php:68 templates/emails/end-auction.php:60
msgid "Place a new bid"
msgstr ""
#. translators: %1$s is the URL of the auction product. %2$s is the auction
#. product name.
#: templates/emails/end-auction.php:27
msgid "The auction for the item %2$s is about to end:"
msgstr "Licitația pentru articolul %2$s este pe cale să se încheie."
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:53
msgid "Enter a text to explain your bidder why they have to add a credit card before to bid"
msgstr "Scrie un text pentru a-i explica licitatorului tău de ce trebuie să adauge un card înainte de a plasa o ofertă"
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:49
msgid "Notice to show in Payment Method section"
msgstr "Notă de afișat în secțiunea Metodă de Plată"
#. translators: %1$s: Link landing page. %2$s: Plugin name
#: plugin-options/general/auctions-options.php:519
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:36
msgid "To enable this option you need to install our %2$s plugin."
msgstr "Pentru a activa această opțiune trebuie să instalezi plugin-ul nostru %2$s."
#. translators: %1$s is the URL to add a new credit card. %2$s is the link
#. text.
#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/auction.php:338
msgid "Add a credit card >"
msgstr "Adaugă un card de credit >"
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-stripe-compatibility.php:276
msgid "No default token or the default token is not a YITH Stripe ID"
msgstr "Nu există un token implicit sau token-ul implicit nu este un ID Stripe YITH"
#: views/fields/integrations/stripe/rescheduled-not-paid-stripe.php:38
msgid "And if also the 2nd one does not pay,"
msgstr "Și dacă de asemenea al doilea nu plătește."
#: views/auction-tab/extras.php:322
msgid "Enable to override the global options and set specific overtime options for this auction."
msgstr "Activează pentru a suprascrie optiunile globale și a seta opțiuni de extra-timp pentru această licitație."
#: views/auction-tab/extras.php:246
msgid "Enable to override the global options and set specific rescheduling options for this auction."
msgstr "Activează pentru a suprascrie opțiunile globale și a seta opțiuni de reprogramarea specifice pentru această licitație. "
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:41
msgid "Enable this option to check if a customer has at least one card saved in the My account > Payment method section. Without at least one card saved, the customer will not be able to bid on an auction."
msgstr "Activează această opțiune pentru a verifica dacă un client are cel puțin un card salvat în Contul Meu > Secțiunea Metodă de Plată. Fără cel puțin un card salvat, clientul nu va fi capabil să oferteze la o licitație."
#: views/fields/integrations/stripe/rescheduled-not-paid-stripe.php:16
msgctxt "Admin option: Do nothing"
msgid "Do nothing"
msgstr "Nu face nimic"
#: views/fields/integrations/stripe/rescheduled-not-paid-stripe.php:12
#: views/fields/integrations/stripe/rescheduled-not-paid-stripe.php:17
msgctxt "Admin option: Reschedule the auction"
msgid "Reschedule the auction"
msgstr "Reprogramează această licitație"
#: views/fields/integrations/stripe/rescheduled-not-paid-stripe.php:11
msgctxt "Admin option: Send a payment reminder"
msgid "Try to charge the 2nd highest bidder"
msgstr "Încearcă să soliciți plata de al doilea cel mai mare licitator"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:308
msgctxt "Panel: page title"
msgid "Cron settings & user notifications"
msgstr "Setari de Cron & Notificări utilizator"
#: plugin-options/auction-page-options.php:117
msgctxt "Panel: page title"
msgid "Ended auction page"
msgstr "Pagină Licitație Încheiată"
#: plugin-options/auction-page-options.php:17
msgctxt "Panel: page title"
msgid "Auction page"
msgstr "Pagină Licitație"
#: includes/class.yith-wcact-auction.php:381
msgctxt "Taxonomy name"
msgid "Auction status"
msgstr "Status Licitație"
#. translators: %1s: int number %2s: Product title
#: includes/class.yith-wcact-auction-ajax-premium.php:1247
msgctxt "50 bids for Auction title"
msgid "%1$1s bid for %2$2s"
msgid_plural "%1$1s bids for %2$2s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: includes/admin-tables/class-yith-auction-product-table-list.php:546
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Coș de Gunoi"
#: views/panel/auction-list-tab.php:20
msgid "Start new auction"
msgstr "Începe o nouă licitație"
#: views/fields/integrations/stripe/rescheduled-not-paid-stripe.php:47
#: views/fields/rescheduled-not-paid.php:99
msgid "Set how to manage unpaid auctions."
msgstr "Setează cum manageriezi licitațiile neplătite."
#: views/fields/integrations/stripe/rescheduled-not-paid-stripe.php:28
msgid "If the Stripe payment fails after the 3rd attempt, "
msgstr "Dacă plata prin Stripe eșuează după a treia încercare,"
#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/auction.php:336
msgid "You need to add a valid credit card in order to bid."
msgstr "Trebuie să adaugi un card valid pentru a putea face o ofertă."
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: templates/frontend/unsubscribe/unsubscribe-content.php:21
msgid "Continue reading \"%s\""
msgstr "Continuă să citești \"%s\""
#: templates/frontend/unsubscribe/successfully-unsubscribe.php:18
msgid "You are now successfully unsubscribed"
msgstr "Te-ai dezabonat cu succes."
#: templates/frontend/shortcodes/follower-list.php:55
msgid "And don’t worry, you will not receive any emails in future."
msgstr "Stai fără grijă, nu vei mai primi niciun email pe viitor."
#. translators: %s is the email address.
#: templates/frontend/shortcodes/follower-list.php:20
msgid "Unsubscribe your email address %s from the auctions you are following:"
msgstr "Dezabonează-ți adresa de email %s de la licitațiile pe care le urmărești:"
#: templates/frontend/shortcodes/follower-list.php:16
msgid "We are sorry to find you are no long interested in our auctions."
msgstr "Ne pare rău că nu mai ești interesat de licitațiile noastre."
#: templates/frontend/list-bids.php:112
msgid "Bid time"
msgstr "Timp ofertă"
#: templates/emails/stripe/payment-failed.php:28
msgid "We tried a second attempt, but we are not able to process your payment for this item:"
msgstr "Am încercat a doua oară, dar nu putem să procesăm plata ta pentru acest articol:"
#: templates/emails/stripe/item-lost.php:31
msgid "We wish you a good luck for your future auctions!"
msgstr "Îți dorim mult noroc pentru licitațiile tale viitoare!"
#: templates/emails/stripe/item-lost.php:30
msgid "We're sorry but for this reason you lost the item."
msgstr "Ne pare rău, dar din acest motiv ai pierdut articolul."
#. translators: %s is the name of the auction product.
#: templates/emails/stripe/item-lost.php:27
msgid "We made several attemps but unfortunately we were unable to charge your credit card for the “%s” item you won."
msgstr "Am făcut câteva încercări dar din păcate nu am putut să utilizăm cardul tău pentru %s articolul câștigat."
#: templates/emails/stripe/couldnt-process-payment.php:28
msgid "We had an issue processing your payment for this item:"
msgstr "Am întâmpinat o problemă la procesarea plății pentru acest articol:"
#. translators: %s: Product price
#: templates/emails/stripe/couldnt-process-payment.php:16
#: templates/emails/stripe/payment-failed.php:16
msgid "price: %s"
msgstr "preț: %s"
#: templates/emails/stripe/couldnt-process-payment.php:13
#: templates/emails/stripe/payment-failed.php:13
msgid "update your credit card information"
msgstr "actualizează-ți informațiile cardului"
#: templates/emails/common/new-bid.php:43
#: templates/emails/followers/successfully-follow.php:43
msgid "We will keep you updated!"
msgstr "Te vom ține la curent!"
#: templates/emails/common/closed-buy-now.php:31
msgid "Sales price:"
msgstr "Preț de vânzare:"
#: templates/emails/common/closed-buy-now.php:23
msgid "This auction is ended because an user purchased the item through the \"Buy it now\" option:"
msgstr "Această licitație este încheiată deoarece un utilizator a achiziționat prodului prin opțiunea \"Cumpără Acum\":"
#. translators: %s is the blog name.
#: templates/emails/auction-delete-bid-admin.php:44
#: templates/emails/auction-delete-bid.php:47
#: templates/emails/auction-winner-admin.php:41
#: templates/emails/auction-winner-reminder.php:88
#: templates/emails/auction-winner.php:51 templates/emails/end-auction.php:67
#: templates/emails/stripe/couldnt-process-payment.php:78
#: templates/emails/stripe/item-lost.php:38
#: templates/emails/stripe/payment-failed.php:80
#: templates/emails/without-any-bids.php:40
msgid "%s Staff "
msgstr "%s Personal"
#: templates/emails/auction-rescheduled-admin.php:30
msgid "Good luck!"
msgstr "Mult noroc!"
#: templates/emails/auction-rescheduled-admin.php:22
msgid "View details>"
msgstr "Vezi detalii>"
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-rescheduled-admin.php:43
msgid "An auction is automatically rescheduled"
msgstr ""
#: templates/emails/auction-email-footer.php:35
msgid "You received this email because you subscribed for an auction on our site."
msgstr "Ai primit acest email pentru că ai fost interesat de o licitație de pe site-ul nostru."
#: templates/admin/admin-list-bids.php:28 templates/frontend/list-bids.php:99
msgid "Bidder"
msgstr "Ofertant"
#: templates/admin/admin-auction-status.php:119
msgid "Auction ended without bids"
msgstr "Licitația s-a încheiat fără oferte"
#: plugin-options/general-options.php:30
msgid "Auctions Rescheduling"
msgstr "Reprogramare Licitație"
#: plugin-options/general-options.php:25
msgid "Auctions Payments"
msgstr "Plăți Licitații"
#: plugin-options/general-options.php:20
msgid "Auction Options"
msgstr "Opțiuni Licitație"
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:308
msgid "Enter a label to identify the total amount of multiple commissions in cart and checkout page"
msgstr "Introdu o etichetă pentru a identifica cifra exactă a comisioanelor multiple în coș și pagina de finalizare"
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:305
msgid "Multiple commissions label"
msgstr "Etichetă comisioane multiple"
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:293
msgid "Enter a label to identify the commission in checkout and product page"
msgstr "Introdu o etichetă pentru a identifica comisionul în pagina de finalizare și produs"
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:290
msgid "Default commission label"
msgstr "Etichetă comision automat"
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:282
msgid "Choose where to show the commission fee info"
msgstr "Alege unde să afișăm informația despre taxa de comision"
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:278
msgid "Only in Cart & Checkout"
msgstr "Numai în Coș & Finalizare"
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:277
msgid "In product page, Cart & Checkout"
msgstr "În pagina de produs, Coș & Finalizare"
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:273
msgid "Show commission"
msgstr "Arată comision"
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:240
msgid "This value can be overwritten in all auction products if you want to set a different amount for a specific auction."
msgstr "Această valoare poate fi suprascrisă în toate produsele de licitație dacă dorești să setezi o valoare diferită pentru o licitație specifică."
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:239
msgid "Set the default commission fee for all auctions winners."
msgstr "Setează taxa comisionului de bază pentru toți câștigătorii licitațiilor."
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:235
msgid "Default commission fee"
msgstr "Taxă comision de bază"
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:225
msgid "Enable to require the payment of an extra commission fee to users that win an auction"
msgstr "Activează obligativitatea plății unei taxe de extra comision pentru utilizatorii care câștigă o licitație."
#. translators: %1$s: Link landing page. %2$s: Plugin name
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:222
msgid "Charge a commission fee to winners of auction products"
msgstr "Solicită o taxă de comision de la câștigătorii produselor din licitații."
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:204
msgid "Resend email"
msgstr "Retrimite email"
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:170
msgid "%price% => Final price of auction product. "
msgstr "%price% => Preț final pentru produsul licitat."
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:107
msgid "Enable to automatically create an order in status “Pending Payment” assigned to auction’s winner."
msgstr "Activează crearea automată a unei comenzi cu status \"Plată în Așteptare\" alocată câștigătorului licitației."
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:104
msgid "Automatically create a “Pending payment” order assigned to winner"
msgstr "Creează automat comanda \"Plată în așteptare\" pentru câștigătorul desemnat"
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:82
msgid "Enter a text to alert your bidder that the item price will be automatically charged in his credit card, in case of winning the auction"
msgstr "Scrie un text pentru a anunța ofertantul că prețul articolului va fi retras automat de pe cardul de credit în cazul câștigării licitației"
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:78
msgid "Notice of automatic charge to show in Payment Method section"
msgstr "Notă pentru retragerea automată de afișat în secțiunea Metodă de Plată"
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:65
msgid "Enable to automatically charge the auction price to winner's credit card"
msgstr "Activează retragerea automată a prețului licitației de pe cardul câștigătorului acesteia"
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:64
msgid "Charge automatically the auction price to winner's credit card"
msgstr "Retrage automa prețul licitației de pe cardul câștigătorului"
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:40
msgid "Force users to add a credit card before to bid"
msgstr "Forțează utilizatorii să adauge un card înainte de a face o ofertă"
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:33
msgid "Auctions payment - Stripe options"
msgstr "Plată Licitații - Opțiuni Stripe"
#: plugin-options/general/auctions-rescheduling-options.php:105
msgid "Enable to notify admin by email when an auction is automatically rescheduled"
msgstr "Activează notificarea administratorului prin email când o licitație este reprogramată automat"
#: plugin-options/general/auctions-rescheduling-options.php:102
msgid "Send email to admin when an auction is rescheduled"
msgstr "Trimite email către administrator când o licitație este reprogramată"
#: plugin-options/general/auctions-rescheduling-options.php:67
msgid "If disabled, when an auction is not paid, nothing happen."
msgstr "Dacă este dezactivată, când o licitație nu este plătită, nu se întâmplă nimic."
#: plugin-options/general/auctions-rescheduling-options.php:66
msgid "Enable to choose how to manage unpaid auctions (reschedule, contact the 2nd highest bidder, etc.)"
msgstr "Activează să alegi cu să manageriezi licitațiile neplătite (reprogramare, contactarea celui de-al doilea ofertant etc.)"
#: plugin-options/general/auctions-rescheduling-options.php:60
msgid "Manage unpaid auctions"
msgstr "Manageriază licitațiile neplătite"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:434
msgid "Set the label for the Unsubscribe link in email notifications"
msgstr "Stabilește eticheta pentru link-ul de Dezabonare în notificările de email"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:431
msgid "Unsubscribe link label"
msgstr "Etichetă link dezabonare"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:424
msgid "Pages"
msgstr "Pagini"
#. translators: %1$s: Link unsubscribe page
#: plugin-options/general/auctions-options.php:424
msgid "They will be redirected to the \"Unsubscribe\" page that you can find and customize in %s"
msgstr "Voi fi redirecționați către pagina de Dezabonare pe care o poți găsi și modifica în %s"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:422
msgid "Enable to add an unsubscribe link in the email notifications for bidders and followers."
msgstr "Activează pentru a adăuga un link de dezabonare în notificările de email pentru ofertanți și urmăritori."
#: plugin-options/general/auctions-options.php:416
msgid "Show unsubscribe link in email notifications"
msgstr "Arată linkul de dezabonare în notificările de email"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:411
msgid "Set when to send the email to notify bidders and followers that the auction is about to end"
msgstr "Setează când să trimiți emailul pentru a notifica ofertanții și urmăritorii că licitația este pe care de a se încheia"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:407
msgid "Send notifications to notify the ending auction"
msgstr "Trimite notificări pentru a notifica licitația care se încheie"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:390
#: plugin-options/general/auctions-options.php:394
msgid "When they lose the auction"
msgstr "Când pierd licitația"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:378
msgid "To notify any new bid"
msgstr "Pentru a notifica orice ofertă nouă"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:365
#: plugin-options/general/auctions-options.php:369
#: plugin-options/general/auctions-options.php:398
#: plugin-options/general/auctions-options.php:402
msgid "When the auction is closed by buy now"
msgstr "Când licitația este închisă cu Cumpără Acum"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:357
#: plugin-options/general/auctions-options.php:361
#: plugin-options/general/auctions-options.php:382
#: plugin-options/general/auctions-options.php:386
msgid "When the auction is about to end"
msgstr "Când acțiunea este pe cale de a se încheia"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:353
msgid "To notify any new bid in the auction they follow"
msgstr "Pentru a notifica orice ofertă nouă în licitația pe care o urmăresc"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:349
msgid "Send email to followers"
msgstr "Trimite email urmăritorilor"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:338
msgid "Enter the privacy checkbox text"
msgstr "Introdu textul pentru bifa de confidențialitate"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:334
msgid "Privacy checkbox text"
msgstr "Textul bifei de confidențialitate"
#: plugin-options/auction-page-options.php:159
msgid "Set how many auctions to suggest"
msgstr "Setează câte licitații să fie sugerate"
#: plugin-options/auction-page-options.php:156
msgid "Auctions to suggest"
msgstr "Licitații de sugerat"
#: plugin-options/auction-page-options.php:148
msgid "Choose to suggest active auctions of all categories or only auctions of same category."
msgstr "Alege să sugerezi licitații active din toate categoriile sau numai licitații din aceeași categorie."
#: plugin-options/auction-page-options.php:144
msgid "of all categories"
msgstr "din toate categoriile"
#: plugin-options/auction-page-options.php:143
msgid "of same category of the ended auctions"
msgstr "din aceeași categorie cu licitațiile încheiate"
#: plugin-options/auction-page-options.php:139
msgid "Suggest active auctions"
msgstr "Sugerează licitații active"
#: plugin-options/auction-page-options.php:134
msgid "Enable to suggest other auctions to customers that open an auction product page"
msgstr "Activează sugerareea altor licitații clienților care deschid o pagină de licitație de produs"
#: plugin-options/auction-page-options.php:131
msgid "Suggest other auctions in the ended auction page"
msgstr "Sugerează alte licitații în pagina licitației încheiate"
#: plugin-options/auction-page-options.php:103
msgid "Note: in sealed auctions the bids list will be hidden and this option will not be applied."
msgstr "Notă: în licitațiile închise lista de oferte va fi ascunsă și această opțiune nu se va aplica."
#: includes/functions-ywcact.php:582
msgid "Stripe will store your payment details in a safe and secure process and your future payments - in case of winnings - will be encrypted."
msgstr "Stripe va stoca detaliile tale de plată în siguranță pentru plăți viitoare - în cazul căștigării - și totul este criptat."
#. translators: %s is the site title.
#: includes/functions-ywcact.php:581
msgid "To ensure the safety and authenticity of all offers, %s requires registration of a credit or debit card through Stripe."
msgstr "Pentru a asigura siguranța și autenticitatea tuturor ofertelor, %s se solicită înregistrarea unui card de credit sau de debit prin Stripe (procesator de plăți)."
#: includes/functions-ywcact.php:579
msgid "Why do I have to enter credit card details to make an offer?"
msgstr "De ce trebuie să introduc detaliile unui card pentru a putea face o ofertă?"
#: includes/functions-ywcact.php:559
msgid "The debit will take place at the end of the auction."
msgstr "Debitarea se va efectua la sfârșitul licitației."
#: includes/functions-ywcact.php:558
msgid "By adding a credit card you authorize us to charge it for the costs of the item won and all related charges including optional fees, shipping cost and taxes."
msgstr "Prin adăugarea unui card de credit ne autorizezi să retragem de pe acesta costurile articolului câștigat la licitație și al altor sume conexe, incluzând taxele opționale, transportul și taxele fixe."
#: includes/functions-ywcact.php:526
msgid "Commission's fee"
msgstr "Comisionul"
#: includes/functions-ywcact-product.php:98
msgid "Order cancelled - Auction rescheduled."
msgstr "Comandă anulată - Licitație reprogramată."
#: includes/emails/followers/class-yith-wcact-email-successfully-follow.php:46
msgid "[{site_title}] - You started to follow an auction"
msgstr "[{site_title}] - Ai început să urmărești o licitație"
#: includes/emails/followers/class-yith-wcact-email-successfully-follow.php:45
msgid "You started to follow an auction"
msgstr "Ai început să urmărești o licitație"
#: includes/emails/followers/class-yith-wcact-email-successfully-follow.php:42
msgid "Email sent when a user is successfully added to the followers list."
msgstr "Email trimis când un utilizator este adăugat cu succes în lista urmăritorilor."
#: includes/emails/common/class-yith-wcact-email-new-bid.php:37
msgid "Auctions - New bid for bidders and followers"
msgstr "Licitații - Ofertă nouă pentru ofertanți și urmăritori"
#: includes/emails/common/class-yith-wcact-email-closed-buy-now.php:37
msgid "Auctions - Closed by Buy now (to bidders and followers)"
msgstr "Licitații - Încheiată cu \"Cumpără Acum\" (către ofertanți și urmăritori)"
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-without-bid.php:40
msgid "[{site_title}] - The item does not have any bids"
msgstr "[{site_title}] - Articolul nu are nicio ofertă"
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-successfully-bid-admin.php:42
msgid "[{site_title}] - A customer placed a bid successfully"
msgstr ""
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-not-reached-reserve-price.php:40
msgid "[{site_title}] - Max bid does not exceed minimum reserve price"
msgstr ""
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-not-reached-reserve-price-max-bid.php:42
msgid "[{site_title}] - Your max bid doesn't exceed the minimum reserve price"
msgstr "[{site_title}] - Oferta ta maximă nu depășește prețul minim rezervat"
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-end-auction.php:46
msgid "[{site_title}] - The auction is about to end"
msgstr "[{site_title}] - Licitația se apropie de închidere"
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-delete-bid-admin.php:40
msgid "[{site_title}] - Auction bid deleted"
msgstr ""
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-better-bid.php:42
msgid "[{site_title}] - You have been outbid"
msgstr "[{site_title}] - Cineva a ofertat mai mult decât tine"
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-winner-admin.php:41
msgid "[{site_title}] - Someone won the auction!"
msgstr ""
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-winner-reminder.php:45
msgid "[{site_title}] - Don't forget to pay this item!"
msgstr "[{site_title}] - Nu uita să plătești acest articol!"
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-rescheduled-admin.php:44
msgid "[{site_title}] - Auction Rescheduled"
msgstr "[{site_title}] - Licitație Reprogramată"
#: includes/compatibility/stripe/emails/class-yith-wcact-stripe-email-payment-failed.php:40
msgid "[{site_title}] - Payment failed - Don't lose your item"
msgstr "[{site_title}] - Plata a eșuat - Nu pierde articolul căștigat"
#: includes/compatibility/stripe/emails/class-yith-wcact-stripe-email-payment-failed.php:39
msgid "Payment failed - Don't lose your item"
msgstr "Plata a eșuat - Nu pierde articolul câștigat"
#: includes/compatibility/stripe/emails/class-yith-wcact-stripe-email-payment-failed.php:35
msgid "Auctions - Stripe payment failed"
msgstr "Licitații - Plata prin Stripe a eșuat"
#: includes/compatibility/stripe/emails/class-yith-wcact-stripe-email-item-lost.php:40
msgid "[{site_title}] - We're sorry, you lost the item"
msgstr "[{site_title}] - Ne pare rău, ai pierdut articolul"
#: includes/compatibility/stripe/emails/class-yith-wcact-stripe-email-item-lost.php:39
msgid "We're sorry, you lost the item"
msgstr "Ne pare rău, ai pierdut articolul"
#: includes/compatibility/stripe/emails/class-yith-wcact-stripe-email-item-lost.php:35
msgid "Auctions - Stripe item lost"
msgstr "Licitații - Articol Stripe pierdut"
#: includes/compatibility/stripe/emails/class-yith-wcact-stripe-email-couldnt-process-payment.php:40
msgid "[{site_title}] - We couldn't process your payment"
msgstr "[{site_title}] - Nu am putut procesa plata dumneavoastră"
#: includes/compatibility/stripe/emails/class-yith-wcact-stripe-email-couldnt-process-payment.php:39
msgid "We couldn't process your payment"
msgstr "Nu am putut procesa plata dumneavoastră"
#: includes/compatibility/stripe/emails/class-yith-wcact-stripe-email-couldnt-process-payment.php:35
msgid "Auctions - Stripe couldn't process your payment"
msgstr "Licitații - Stripe nu a putut procesa plata dumneavoastră"
#: includes/compatibility/elementor/class.yith-wcact-not-started-auctions-elementor-widget.php:44
#: includes/compatibility/elementor/class.yith-wcact-not-started-auctions-elementor-widget.php:99
msgid "Scheduled Auctions"
msgstr "Licitații Programate"
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-stripe-compatibility.php:777
msgid "Enjoy your winnings!"
msgstr "Bucurați-vă de câștigurile dvs.!"
#. translators: %1$s Card label %2$s Last four digits
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-stripe-compatibility.php:776
msgid "Your credit card %1$s ending in %2$s will automatically be charged for the item's price."
msgstr "Cardul tău de credit %1$s care se termină în %2$s va fi utilizat pentru retragerea prețului articolului."
#. translators: 1. Stripe charge id.
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-stripe-compatibility.php:387
msgid "Stripe payment approved (ID: %s)"
msgstr "Plata prin Stripe aprobată (ID: %s)"
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-stripe-compatibility.php:362
msgid "Payment failed: Sorry, There was an error while processing payment; please, try again"
msgstr "Plată eșuată: Ne pare rău, a apărut o eroare în timp ce procesam plata, vă rugăm să încercați din nou"
#. translators: Payment failed message.
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-stripe-compatibility.php:354
msgid "Payment failed: %s"
msgstr "Plata a eșuat: %s"
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-stripe-compatibility.php:346
msgid "Payment failed: Please, validate your payment method before proceeding further"
msgstr "Plata a eșuat: Vă rugăm să validați metoda de plată înainte de a merge mai departe"
#. translators: 1. Blog name. 2. Order number.
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-stripe-compatibility.php:299
msgid "%1$s - Order %2$s"
msgstr "%1$s - Comanda %2$s"
#. translators: %s Payment attempt number
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-stripe-compatibility.php:257
msgid "Payment attempt: %s"
msgstr "Încercarea de plată: %s"
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-stripe-compatibility.php:245
msgid "Payment failed: The payment cannot be made"
msgstr "Plata a eșuat: Plata nu poate fi efectuată"
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-stripe-compatibility.php:98
#: plugin-options/general/auctions-rescheduling-options.php:75
msgid "Unpaid auctions options"
msgstr "Opțiuni licitații neplătite"
#: includes/class.yith-wcact-auction-notify.php:606
msgid "Please, select at least one auction"
msgstr "Vă rugăm, selectați cel puțin o licitație"
#: includes/class.yith-wcact-auction-notify.php:432
msgid "Unsubscribe auctions"
msgstr "Dezabonare licitații"
#: includes/class.yith-wcact-auction-notify.php:392
#: includes/class.yith-wcact-auction-shortcodes.php:1037
#: plugin-options/general/auctions-options.php:435
#: templates/frontend/unsubscribe/unsubscribe-content.php:15
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Dezabonare"
#: includes/class.yith-wcact-auction-notify.php:80
msgid "YITH WCACT Unsubscribe template Page"
msgstr "YITH WCACT Model pagină dezabonare"
#: includes/class.yith-wcact-auction-my-auctions.php:271
msgid "View order"
msgstr "Vezi comanda"
#: includes/class.yith-wcact-auction-my-auctions.php:271
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-winner-reminder.php:82
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-winner.php:81
#: templates/emails/stripe/couldnt-process-payment.php:60
#: templates/emails/stripe/payment-failed.php:62
#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/auction-ended.php:68
msgid "Pay order"
msgstr "Ordin de plată"
#. translators: %d: number. %s: Unit time (hours, minutes, seconds)
#: includes/class.yith-wcact-auction-cron.php:611
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-stripe-compatibility.php:617
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-stripe-compatibility.php:706
msgid "Order cancelled - Auctions not paid on time."
msgstr "Comandă anulată - Licitații neplătite la timp."
#: includes/class.yith-wcact-auction-ajax-premium.php:1365
#: includes/class.yith-wcact-auction-ajax-premium.php:1368
msgid "An error occurred while process your request."
msgstr "O eroare a apărut în timp ce procesam cererea ta."
#: includes/class.yith-wcact-auction-ajax-premium.php:1356
msgid "Visit our site"
msgstr "Vizitează site-ul"
#: includes/class.yith-wcact-auction-ajax-premium.php:1251
msgid "An error occurred while loading the bids."
msgstr "A apărut o eroare în timp ce încărcam ofertele."
#. translators: %s is the field missing to fill when saving the auction
#. product.
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin.php:444
msgid "Error: You have to set the %s for this auction."
msgstr "Eroare: Trebuie să setezi %s pentru această licitație."
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin-premium.php:964
#: templates/admin/admin-auction-status.php:43
msgid "Ended and not exceeded the reserve price"
msgstr "Încheiată fără a fi depășit prețul de rezervare"
#: views/auction-tab/extras.php:230
msgid "Enter a label to identify the commission in checkout and product page. This will override general option"
msgstr "Introdu o etichetă pentru a identifica comisionul în pagina de finalizare și de produs. Aceasta va suprascrie opțiunea generală"
#: views/auction-tab/extras.php:229
msgid "Commission label"
msgstr "Etichetă comision"
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:255
#: views/auction-tab/extras.php:210
msgid "% of winner bid"
msgstr "% din oferta câștigătoare"
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:254
#: views/auction-tab/extras.php:209
msgid "Fixed price"
msgstr "Preț fix"
#: views/auction-tab/extras.php:196
msgid "Set the commission fee for auction winner"
msgstr "Stabilește taxa de comision pentru căștigătorul licitației"
#: includes/functions-ywcact.php:525 views/auction-tab/extras.php:195
msgid "Commission fee"
msgstr "Taxă comision"
#: views/auction-tab/extras.php:180
msgid "Enable to apply a specific commission fee for auction winner"
msgstr "Activează pentru a aplica o taxă de comision specifică pentru câștigătorul licitației"
#: views/auction-tab/extras.php:179
msgid "Apply commission fee for winner auction"
msgstr "Aplică taxa de comision pentru câștigătorul licitației"
#: views/auction-tab/extras.php:164
msgid "Enable to override the global options and set specific commission fee options for this auction"
msgstr "Activează suprascrierea opțiunilor global și setează taxa de comision specifică pentru aceată licitație"
#: views/auction-tab/extras.php:163
msgid "Override commissions fee options"
msgstr "Suprascrie opțiunile taxelor de comision"
#: views/auction-tab/extras.php:111
msgid "Enable to override the global options and set specific fee options for this auction"
msgstr "Activează suprascrierea opțiunilor gloabale și setează opțiunile pentru taxe specifice pentru această licitație"
#: views/auction-tab/extras.php:24
msgid "Enable to override the global options and set specific bid type options for this auction"
msgstr "Activează suprascrierea opțiunilor globale și setează opțiunile tipurilor de oferte specifice pentru această licitație"
#. translators: %s: Post title.
#: includes/admin-tables/class-yith-auction-product-table-list.php:578
msgid "View “%s”"
msgstr "Vezi “%s”"
#: includes/admin-tables/class-yith-auction-product-table-list.php:570
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizează"
#. translators: %s: Post title.
#: includes/admin-tables/class-yith-auction-product-table-list.php:569
msgid "Preview “%s”"
msgstr "Previzualizează “%s”"
#: includes/admin-tables/class-yith-auction-product-table-list.php:556
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Șterge Permanent"
#. translators: %s: Post title.
#: includes/admin-tables/class-yith-auction-product-table-list.php:555
msgid "Delete “%s” permanently"
msgstr "Șterge “%s” permanent"
#. translators: %s: Post title.
#: includes/admin-tables/class-yith-auction-product-table-list.php:545
msgid "Move “%s” to the Trash"
msgstr "Mută “%s” în Coșul de Gunoi"
#: includes/admin-tables/class-yith-auction-product-table-list.php:538
msgid "Restore"
msgstr "Restaurează"
#. translators: %s: Post title.
#: includes/admin-tables/class-yith-auction-product-table-list.php:537
msgid "Restore “%s” from the Trash"
msgstr "Restaurează “%s” din Coșul de Gunoi"
#: includes/admin-tables/class-yith-auction-product-table-list.php:527
msgid "Edit"
msgstr "Editează"
#. translators: %s: Post title.
#: includes/admin-tables/class-yith-auction-product-table-list.php:526
msgid "Edit “%s”"
msgstr "Editează “%s”"
#: includes/admin-tables/class-yith-auction-product-table-list.php:445
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin-premium.php:948
#: includes/functions-ywcact.php:405
#: templates/admin/admin-auction-status.php:27
msgid "Scheduled"
msgstr "Programată"
#: includes/admin-tables/class-yith-auction-product-table-list.php:444
msgid "All status"
msgstr "Toate stările"
#: includes/admin-tables/class-yith-auction-product-table-list.php:121
msgid "Show details"
msgstr "Arată detalii"
#: views/panel/auction-list-tab.php:38
msgid "Search"
msgstr "Caută"
#: templates/frontend/list-bids.php:87
msgid "There are no bids."
msgstr "Nu există oferte."
#. translators: %d: post count
#: includes/class.yith-wcact-auction-shortcodes.php:119
msgid "Showing all %d results"
msgstr "Afișarea tuturor %d rezultatelor"
#: includes/class.yith-wcact-auction-shortcodes.php:116
msgid "Showing the single auction"
msgstr "Afișând singura licitație"
#: includes/class.yith-wcact-auction-shortcodes.php:91
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr "Filtrează după preț: de la mare la mic"
#: includes/class.yith-wcact-auction-shortcodes.php:90
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr "Filtrează după preț: de la mic la mare"
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin.php:323
msgctxt "[HELP TAB] Video title"
msgid "Check this video to learn how to create and set up an online auction:"
msgstr "Urmărește acest video pentru a învăța cum să creezi și să setezi o licitație online: "
#: templates/woocommerce/widgets/yith-wcact-content-widget-auction.php:34
msgid "Current bid: "
msgstr "Oferta curentă:"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:325
msgid "Show \"Privacy\" checkbox on subscribe form"
msgstr "Arată căsuța de bifat \"Confidențialitate\" la formularul de înregistrare"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:322
msgid "Show Privacy field"
msgstr "Arată câmpul de Confidențialitate"
#: includes/class.yith-wcact-auction-frontend-premium.php:1121
msgid "You must check the privacy checkbox before following the auction."
msgstr "Trebuie să bifați câmpul de confidențialitate înainte de a urmări licitația."
#: templates/frontend/my-account/my-auctions-my-watchlist.php:34
msgctxt "This is followed by a countdown (x days, x hours, x secs)"
msgid "Ends in:"
msgstr "Se termină în:"
#: views/fields/rescheduled-not-paid.php:17
msgctxt "Admin option: Do nothing"
msgid "do nothing"
msgstr "nu face nimic"
#: views/auction-tab/general.php:126
msgid "Set a start and end time for this auction"
msgstr "Setați o oră de început și de sfârșit pentru această licitație"
#: views/auction-tab/general.php:124
msgid "End time"
msgstr "Sfârșitul timpului"
#: views/auction-tab/general.php:122
msgid "Start time"
msgstr "Timpul de începere"
#: templates/admin/admin-auction-status.php:116
msgid "An error occurred while sending Winner email"
msgstr "A apărut o eroare la trimiterea e-mailului Winner"
#: includes/class.yith-wcact-auction-frontend-premium.php:352
#: includes/class.yith-wcact-auction-frontend.php:114
msgid "Auction ended"
msgstr "Licitația s-a încheiat"
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin-premium.php:812
#: templates/frontend/my-account/my-auctions-index.php:198
#: templates/frontend/my-account/my-auctions-my-watchlist.php:95
msgid "End on"
msgstr "Termină la"
#: views/auction-tab/prices.php:44
msgid "Note: If you set automatic bidding, this value will be overridden by the value of \"Automatic bid increment\"."
msgstr "Notă: dacă setați licitarea automată, această valoare va fi înlocuită de valoarea „Creștere automată a sumei licitate”."
#: includes/admin-tables/class-yith-auction-product-table-list.php:467
msgid "Export CSV"
msgstr "Exportați CSV"
#: templates/woocommerce/widgets/ywcact-watchlist-products.php:89
msgid "login"
msgstr "log in"
#. translators: %s is the link to login.
#: templates/woocommerce/widgets/ywcact-watchlist-products.php:89
msgid "Please, %s to use the watchlist feature"
msgstr "Vă rugăm, %s pentru a utiliza funcția listei de urmărire"
#: views/fields/automatic-bid-increment.php:215
#: views/fields/product/product-bid-increment.php:166
msgid "add rule"
msgstr "adauga regula"
#: includes/class.yith-wcact-auction-shortcodes.php:878
msgid "Others auctions you may like:"
msgstr "Alte licitații care v-ar putea plăcea:"
#: plugin-options/customization-options.php:73
msgctxt "Panel: Countdown"
msgid "Countdown section"
msgstr "Secțiunea numărătoare inversă"
#: includes/functions-ywcact.php:332
msgid "You have successfully bid but there is a lower current bid for this auction. Try with a new offer"
msgstr "Ați licitat cu succes, dar suma licitată este prea mică pentru această licitație. Încearcă cu o nouă ofertă"
#: includes/functions-ywcact.php:323
msgid "You have successfully bid but there is a higher current bid for this auction. Try with a new offer"
msgstr "Ați licitat cu succes, dar există o sumă licitată actuală mai mare pentru această licitație. Încearcă cu o nouă ofertă."
#: plugin-options/customization-options.php:86
msgid "Enable to show the end date of auctions on product page"
msgstr "Activați pentru a afișa data de încheiere a licitațiilor pe pagina produsului"
#: plugin-options/customization-options.php:83
msgid "Show end date of auctions on product page"
msgstr "Afișați data de încheiere a licitațiilor pe pagina produsului"
#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/auction.php:173
msgid "Your automatic bid:"
msgstr "Oferta dvs. automată:"
#: templates/frontend/add-to-watchlist.php:59
msgid "Be the first to watch"
msgstr "Fii primul care urmărește"
#. translators: %1$s is the name of the auction product. %2$s is the current
#. bid.
#: templates/emails/better-bid.php:31
msgid "Another buyer has outbid (placed a lower bid) for the item %1$s and the price is now %2$s"
msgstr "Un alt cumpărător a supralicitat (a plasat o sumă licitată mai mică) pentru articolul %1$s, iar prețul este acum %2$s"
#. Translators: %s: amount for example 15€
#: includes/functions-ywcact.php:328
msgid "Error: there is a higher current bid for this auction. Try with a new offer"
msgstr "Eroare: există o sumă licitată actuală mai mare pentru această licitație. Încearcă cu o nouă ofertă"
#. Translators: %s: amount for example 15€
#: includes/functions-ywcact.php:315
msgid "Error: there is a lower current bid for this auction. Try with a new offer"
msgstr "Eroare: există o sumă licitată curentă mai mică pentru această licitație. Încearcă cu o nouă ofertă"
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-not-reached-reserve-price-max-bid.php:41
msgid "Your max bid doesn't exceed the minimum reserve price"
msgstr "Suma licitată maximă nu depășește prețul minim de rezervă"
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-not-reached-reserve-price-max-bid.php:39
msgid "Email sent to the user when the auction has ended and the best bid doesn't exceed the minimum reserve price."
msgstr "E-mail trimis utilizatorului când licitația s-a încheiat și cea mai bună ofertă nu depășește prețul minim de rezervă."
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-not-reached-reserve-price-max-bid.php:35
msgid "Auctions - Reserve price not exceeded (to best bidder)"
msgstr "Licitații - prețul de rezervă nu a fost depășit (de către cel mai bun ofertant)"
#. translators: %s is the currency symbol.
#: views/fields/automatic-bid-increment.php:72
#: views/fields/automatic-bid-increment.php:173
msgctxt "Set an automatic bid increment of €"
msgid "- Finally, with a current bid from %s "
msgstr "În cele din urmă, cu o sumă licitată curentă de la %s"
#: includes/class.yith-wcact-auction-ajax.php:97
msgid "You must be logged before bidding on a product"
msgstr "Trebuie să fii autentificat înainte de a licita pentru un produs"
#. translators: %s is the currency symbol.
#: views/fields/automatic-bid-increment.php:41
#: views/fields/automatic-bid-increment.php:155
msgctxt "Set an automatic bid increment of €"
msgid "- With a current bid from start price to %s "
msgstr "Cu o sumă licitată curentă de la prețul de pornire la %s"
#: templates/frontend/my-account/my-auctions-index.php:230
#: templates/frontend/my-account/my-auctions-my-watchlist.php:127
msgid "Watch an auction to see it here!"
msgstr "Urmăriți o licitație pentru a o vedea aici!"
#: templates/frontend/my-account/my-account-my-auction.php:100
#: templates/frontend/my-account/my-auctions-index.php:118
msgid "Make your first bid to see your auctions here!"
msgstr "Faceți prima licitație pentru a vă vedea licitațiile aici!"
#: plugin-options/customization-options.php:95
msgid "Enter an optional time zone code to show with the auction end date."
msgstr "Introduceți un cod de fus orar opțional pentru a fi afișat împreună cu data de încheiere a licitației."
#: plugin-options/customization-options.php:91
msgid "Time zone"
msgstr "Fus orar"
#: includes/functions-ywcact.php:328
msgid "Enter %s or more to be able to bid"
msgstr "Introduceți %s sau mai multe pentru a putea licita"
#: includes/class.yith-wcact-auction-frontend-premium.php:132
#: includes/class.yith-wcact-auction-shortcodes.php:619
msgid "Please insert a value for your bid."
msgstr "Vă rugăm să introduceți o valoare pentru oferta dvs."
#: views/auction-tab/general.php:70
msgid "Make sealed"
msgstr "Faceți sigilat"
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-winner.php:255
msgid "Pay for the item now to avoid losing it!"
msgstr "Plătiți pentru articol acum pentru a nu-l pierde!"
#: templates/emails/auction-winner-reminder.php:58
msgid "your bids will be removed and you'll lose this item."
msgstr "ofertele dvs. vor fi eliminate și veți pierde acest articol."
#: templates/emails/auction-winner-reminder.php:30
msgid "please don't forget you won our auction and you have to pay the following item:"
msgstr "Vă rugăm să nu uitați că ați câștigat licitația noastră și trebuie să plătiți următorul articol:"
#. translators: %s is the bidder username.
#: includes/emails/followers/class-yith-wcact-email-successfully-follow.php:84
#: templates/emails/auction-winner-reminder.php:26
#: templates/emails/auction-winner.php:20 templates/emails/better-bid.php:24
#: templates/emails/common/closed-buy-now.php:20
#: templates/emails/common/new-bid.php:20 templates/emails/end-auction.php:21
#: templates/emails/not-reached-reserve-price-max-bidder.php:22
#: templates/emails/stripe/couldnt-process-payment.php:25
#: templates/emails/stripe/item-lost.php:21
#: templates/emails/stripe/payment-failed.php:25
#: templates/emails/successfully-bid.php:23
msgid "Hi %s,"
msgstr "Bună %s, "
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-winner-reminder.php:44
msgid "Don't forget to pay this item!"
msgstr "Nu uitați să plătiți acest articol!"
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-end-auction.php:45
msgid "The auction is about to end"
msgstr "Licitația este pe cale să se încheie"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:225
msgid "Ask for approval before a bid is confirmed"
msgstr "Cereți aprobarea înainte de confirmarea ofertei"
#: templates/emails/successfully-bid.php:45
msgid "Congratulations, you are the highest bidder!"
msgstr "Felicitări, ești cel mai mare ofertant!"
#: views/auction-tab/extras.php:354
msgid "Set the overtime rule when the auction is about to end."
msgstr "Stabiliți regula timpului când licitația este pe cale să se încheie."
#: views/auction-tab/extras.php:338
msgid "Enable to extend the auction duration if someone puts a bid when the auction is about to end."
msgstr "Activați extinderea duratei licitației dacă cineva face o ofertă atunci când licitația este pe cale să se încheie."
#: views/fields/rescheduled-not-paid.php:19
msgctxt "Admin option: send the winner email to the 2nd highest bidder"
msgid "send the winner email to the 2nd highest bidder"
msgstr "trimite e-mailul câștigător celui de-al doilea cel mai mare ofertant"
#. translators: %s is the currency symbol.
#: views/fields/product/product-bid-increment.php:58
#: views/fields/product/product-bid-increment.php:124
msgctxt "Set an automatic bid increment of €"
msgid "Finally, with a current bid from %s "
msgstr "În cele din urmă, cu o sumă licitată curentă de la %s "
#: plugin-options/general/auctions-options.php:161
msgctxt "The system will automatically bid for him with the smallest amount posible every time, once his maximun limit is reached"
msgid "The system will automatically bid, with the smallest amount possible each time, until the user's maximum limit has been reached."
msgstr "Sistemul va licita automat, cu cea mai mică sumă posibilă de fiecare dată, până când limita maximă a utilizatorului va fi atinsă."
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin-premium.php:117
msgctxt "[gutenberg]: block name"
msgid "Auction Active Products"
msgstr "Licitatie Produse Active"
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin-premium.php:109
msgctxt "[gutenberg]: block name"
msgid "Auction Ended Products"
msgstr ""
#: views/fields/rescheduled-not-paid.php:70
msgid "if the winning item is still not paid"
msgstr "dacă articolul câștigător nu este încă plătit"
#: views/fields/rescheduled-not-paid.php:33
msgid "If winning bidder does not pay in"
msgstr "Dacă ofertantul câștigător nu plătește"
#: views/fields/countdown-color-ending-auctions.php:38
msgid "before the auction ends"
msgstr "înainte de încheierea licitației"
#: views/fields/countdown-color-ending-auctions.php:29
msgid "When there is less than "
msgstr "Când există mai puțin de"
#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/auction.php:404
msgid "This auction has not been started yet"
msgstr "Această licitație nu a început încă"
#: templates/frontend/list-bids.php:91
msgid "There are no bids yet. Be the first!"
msgstr "Nu există încă oferte. Fii primul!"
#: templates/frontend/list-bids.php:91
msgid "This auction has not been started yet."
msgstr "Această licitație nu a început încă."
#: templates/emails/successfully-bid.php:53
msgid "Check the auction here"
msgstr ""
#. translators: %1$s is the bid amount. %2$s is the name of the auction. %3$s
#. is the site name.
#: templates/emails/successfully-bid.php:29
msgid "You just placed a bid of %1$s for the auction %2$s on %3$s"
msgstr "Tocmai ați plasat o sumă licitată de %1$s pentru licitația %2$s de pe %3$s"
#: templates/emails/auction-no-winner.php:47
#: templates/emails/auction-rescheduled-admin.php:31
#: templates/emails/better-bid.php:72
#: templates/emails/common/closed-buy-now.php:40
#: templates/emails/common/new-bid.php:47
#: templates/emails/followers/successfully-follow.php:47
#: templates/emails/not-reached-reserve-price-max-bidder.php:47
#: templates/emails/successfully-bid-admin.php:46
#: templates/emails/successfully-bid.php:58
#: templates/emails/vendor-not-reached-reserve-price.php:38
#: templates/emails/vendor-winner.php:33
#: templates/emails/vendor-without-any-bids.php:37
msgid "Staff"
msgstr "Personal"
#: templates/emails/auction-delete-bid-admin.php:40
#: templates/emails/auction-delete-bid.php:43
#: templates/emails/auction-no-winner.php:46
#: templates/emails/auction-winner-admin.php:37
#: templates/emails/auction-winner-reminder.php:84
#: templates/emails/auction-winner.php:47 templates/emails/better-bid.php:71
#: templates/emails/common/closed-buy-now.php:39
#: templates/emails/common/new-bid.php:46 templates/emails/end-auction.php:63
#: templates/emails/followers/successfully-follow.php:46
#: templates/emails/not-reached-reserve-price-max-bidder.php:46
#: templates/emails/stripe/couldnt-process-payment.php:74
#: templates/emails/stripe/item-lost.php:34
#: templates/emails/stripe/payment-failed.php:76
#: templates/emails/successfully-bid-admin.php:45
#: templates/emails/successfully-bid.php:57
#: templates/emails/vendor-not-reached-reserve-price.php:37
#: templates/emails/vendor-winner.php:32
#: templates/emails/vendor-without-any-bids.php:36
#: templates/emails/without-any-bids.php:36
msgid "Regards,"
msgstr "Salutari,"
#: templates/emails/better-bid.php:53
msgid "You can still outbid with a new offer!"
msgstr "Poți în continuare să supralicitați cu o nouă ofertă!"
#. translators: %1$s is the name of the auction product. %2$s is the current
#. bid.
#: templates/emails/better-bid.php:34
msgid "Another buyer has outbid (placed a higher maximum bid) for the item %1$s and the price is now %2$s"
msgstr "Un alt cumpărător a supralicitat (a plasat o sumă licitată maximă mai mare) pentru articolul %1$s, iar prețul este acum %2$s"
#: templates/admin/admin-auction-status.php:70
#: templates/admin/admin-list-bids.php:21
#: templates/admin/admin-list-bids.php:92 templates/frontend/list-bids.php:221
msgid "There is no bid for this item"
msgstr "Nu există nicio ofertă pentru acest articol"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:494
msgid "Set how often to automatically refresh the \"My Auctions\" section"
msgstr "Setați cât de des să reîmprospătați automat secțiunea „Licitațiile mele”."
#: plugin-options/general/auctions-options.php:470
msgid "Set how often to automatically refresh the auction page"
msgstr "Setați cât de des să reîmprospătați automat pagina de licitație "
#: plugin-options/general/auctions-options.php:466
msgid "Refresh auction page each (seconds)"
msgstr "Actualizați pagina de licitație fiecare (secunde)"
#: plugin-options/general/auctions-rescheduling-options.php:89
msgid "Unpaid auctions will be rescheduled for another "
msgstr "Licitațiile neplătite vor fi reprogramate pentru alta "
#: plugin-options/general/auctions-rescheduling-options.php:38
msgid "Enable to automatically reschedule ended auctions without a bid"
msgstr "Activați pentru a reprograma automat licitațiile încheiate fără o ofertă"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:117
msgid "'Buy Now' price."
msgstr "Prețul „Cumpărați acum”"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:49
msgid "Enable to show auction products in the shop page."
msgstr "Activați pentru afișarea produselor de licitație în pagina magazinului."
#: plugin-options/customization-options.php:210
msgid "Countdown color for auctions that are ending soon"
msgstr "Culoare numărătoarea inversă pentru licitațiile care se încheie în curând"
#: plugin-options/auction-page-options.php:102
msgid "Choose whether to show the full username of bidders or only to set the first and last letters"
msgstr "Alegeți dacă doriți să afișați numele de utilizator complet al ofertanților sau să setați numai prima și ultima literă"
#: plugin-options/auction-page-options.php:69
msgid "Use plugin style buttons"
msgstr "Utilizați butoanele de stil plugin"
#: plugin-options/auction-page-options.php:58
msgid "Enable to show a notice if the auction is in overtime."
msgstr "Activați pentru afișarea unei notificări dacă licitația este în timp suplimentar."
#: plugin-options/auction-page-options.php:50
msgid "Enable to show a notice if the reserve price has been reached"
msgstr "Activați pentru a afișa o notificare dacă prețul de rezervă a fost atins"
#: plugin-options/auction-page-options.php:47
msgid "Show if the reserve price has been reached"
msgstr "Arată dacă prețul de rezervă a fost atins"
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-better-bid.php:41
msgid "You have been outbid"
msgstr "Ai fost supralicitat"
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-winner-reminder.php:41
msgid "This is the reminder email to the user who won the auction, in order to pay for the item"
msgstr "Acesta este e-mailul de memento pentru utilizatorul care a câștigat licitația, pentru a plăti articolul"
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-auction-vendor-email-without-bid.php:39
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-auction-vendor-email-without-bid.php:40
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-without-bid.php:39
msgid "The item does not have any bids"
msgstr "Articolul nu are nicio ofertă"
#: includes/class.yith-wcact-auction-frontend-premium.php:1454
msgid "Please, log in to use the watchlist feature"
msgstr "Vă rugăm să vă conectați pentru a utiliza funcția de urmărire"
#: includes/admin-tables/class-yith-auction-product-table-list.php:579
#: includes/class.yith-wcact-auction-frontend-premium.php:430
msgid "View"
msgstr "Vedere"
#: includes/class.yith-wcact-auction-ajax-premium.php:1184
msgid "You need to be logged in, before you can add a product in your watchlist"
msgstr "Trebuie să fii autentificat înainte de a putea adăuga un produs în lista ta de urmărire"
#: plugin-options/general/auctions-rescheduling-options.php:56
#: plugin-options/general/auctions-rescheduling-options.php:93
#: views/auction-tab/extras.php:303
msgid "Set the length of time for which the auction will run again. The auction will reset itself to the original auction product settings and all previous bids will be removed."
msgstr "Setați durata de timp pentru care se va desfășura din nou licitația. Licitația se va reseta la setările inițiale ale produsului de licitație și toate ofertele anterioare vor fi eliminate."
#: plugin-options/general/auctions-rescheduling-options.php:46
#: views/auction-tab/extras.php:278
msgid "Enable to automatically reschedule ended auctions if the reserve price was not reached by any submitted bids."
msgstr "Activați reprogramarea automată a licitațiilor încheiate dacă prețul de rezervă nu a fost atins de nicio ofertă depusă."
#: plugin-options/general/auctions-rescheduling-options.php:43
#: views/auction-tab/extras.php:277
msgid "Reschedule ended auctions with the reserve price not reached"
msgstr "Reprogramați licitațiile încheiate cu prețul de rezervă neatins"
#: plugin-options/general/auctions-rescheduling-options.php:35
#: views/auction-tab/extras.php:261
msgid "Reschedule ended auctions without bids"
msgstr "Reprogramați licitațiile încheiate fără oferte"
#: views/auction-tab/extras.php:143
msgid "Set the fee for this auction, a user needs to pay, before being able to place a bid"
msgstr "Setați taxa pentru această licitație, un utilizator trebuie să plătească, înainte de a putea face o ofertă"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:233
#: views/auction-tab/extras.php:126
msgid "Ask fee payment before bidding"
msgstr "Solicitați plata taxei înainte de a licita"
#: views/auction-tab/extras.php:70
msgid "With the advanced type you can set different auctomatic bid increments based on the current bid value."
msgstr "Cu modulul avansat, puteți seta diferite creșteri automate ale sumei licitate pe baza valorii curente a sumei licitate."
#: includes/class-yith-wcact-fee-product.php:242
msgid "Auction fee - "
msgstr "Taxa de licitatie -"
#: includes/admin-tables/class-yith-auction-product-table-list.php:198
#: includes/admin-tables/class-yith-auction-product-table-list.php:381
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin-premium.php:940
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin-premium.php:968
#: includes/functions-ywcact.php:440
#: templates/admin/admin-auction-status.php:47
msgid "Purchased through buy now"
msgstr "Achiziționat prin cumpărare acum"
#: views/fields/rescheduled-not-paid.php:13
msgctxt "Admin option: Send a payment reminder"
msgid "send a payment reminder"
msgstr "trimiteți un memento de plată"
#: views/fields/rescheduled-not-paid.php:12
#: views/fields/rescheduled-not-paid.php:18
msgctxt "Admin option: Reschedule the auction"
msgid "reschedule the auction"
msgstr "reprogramați licitația"
#. translators: %s is the currency symbol.
#: views/fields/automatic-bid-increment.php:117
#: views/fields/automatic-bid-increment.php:201
#: views/fields/product/product-bid-increment.php:84
#: views/fields/product/product-bid-increment.php:152
msgctxt "Set an automatic bid increment of €"
msgid "to %s "
msgstr "la %s "
#. translators: %s is the currency symbol.
#: views/fields/product/product-bid-increment.php:77
#: views/fields/product/product-bid-increment.php:145
msgctxt "Set an automatic bid increment of €"
msgid "With a current bid from %s "
msgstr "Cu o sumă licitată actuală de la %s"
#. translators: %s is the currency symbol.
#: views/fields/automatic-bid-increment.php:86
#: views/fields/automatic-bid-increment.php:180
#: views/fields/product/product-bid-increment.php:65
#: views/fields/product/product-bid-increment.php:131
msgctxt "Set an automatic bid increment of €"
msgid "onwards set an automatic bid increment of %s "
msgstr "în continuare, setați o creștere automată a sumei licitate de %s"
#. translators: %s is the currency symbol.
#: views/fields/automatic-bid-increment.php:103
#: views/fields/automatic-bid-increment.php:194
msgctxt "Set an automatic bid increment of €"
msgid "- With a current bid from %s "
msgstr "- Cu o sumă licitată curentă de la %s "
#. translators: %s is the currency symbol.
#: views/fields/automatic-bid-increment.php:55
#: views/fields/automatic-bid-increment.php:130
#: views/fields/automatic-bid-increment.php:162
#: views/fields/automatic-bid-increment.php:208
#: views/fields/product/product-bid-increment.php:46
#: views/fields/product/product-bid-increment.php:91
#: views/fields/product/product-bid-increment.php:113
#: views/fields/product/product-bid-increment.php:159
msgctxt "Set an automatic bid increment of €"
msgid "set an automatic bid increment of %s "
msgstr "setați o creștere automată a sumei licitate de %s"
#. translators: %s is the currency symbol.
#: views/fields/product/product-bid-increment.php:39
#: views/fields/product/product-bid-increment.php:106
msgctxt "Set an automatic bid increment of €"
msgid "With a current bid from start price to %s "
msgstr "Cu o sumă licitată curentă de la prețul de pornire la %s "
#. translators: %s is the currency symbol.
#: views/fields/automatic-bid-increment.php:19
#: views/fields/product/product-bid-increment.php:19
msgctxt "Set an automatic bid increment of €"
msgid "Set an automatic bid increment of %s "
msgstr "Setați o creștere automată a sumei licitate de %s"
#. translators: %s is the fee amount that needs to be paid to be able to bid.
#: templates/frontend/fee-amount-message.php:25
msgctxt "All participants must pay a non-refundable fee of $5 to place bids"
msgid "All participants must pay a non-refundable fee of %s to place bids"
msgstr "Toți participanții trebuie să plătească o taxă nerambursabilă de %s pentru a plasa oferte"
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:160
msgctxt "Admin option: Custom message to winner."
msgid "Custom message to the winner"
msgstr "Mesaj personalizat pentru câștigător"
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:144
msgctxt "Admin option: Winner badge"
msgid "Winner badge"
msgstr "Insigna de câștigător "
#: plugin-options/general/auctions-options.php:490
msgctxt "Admin option: Overtime"
msgid "Refresh \"My auctions\" section each (seconds)"
msgstr "Actualizați secțiunea „Licitațiile mele” fiecare (secunde)"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:251
msgctxt "This value can be overwrite in all auction products if you want to set a different fee for a specific auction. "
msgid "This value can be overwritten in all auction products if you want to set a different fee for a specific auction. "
msgstr "Această valoare poate fi suprascrisă în toate produsele de licitație dacă doriți să stabiliți o altă taxă pentru o anumită licitație. "
#. translators: %s: Currency symbol
#: plugin-options/general/auctions-options.php:242
msgctxt "Default fee amount ($)"
msgid "Default fee amount (%s)"
msgstr "Valoarea taxei implicite (%s)"
#. translators: %s: Currency symbol
#: plugin-options/general/auctions-options.php:190
msgctxt "Automatic bid increment ($)"
msgid "Automatic bid increment (%s)"
msgstr "Creștere automată a sumei licitate (%s)"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:178
msgctxt "The system will automatically bid for him with the smallest amount posible every time, once his maximun limit is reached."
msgid "With the simple type you can set only one bid increment amount, independently from the current bid value."
msgstr "Cu modul simplu, puteți seta o singură sumă de creștere a sumei licitate, independent de valoarea curentă a sumei licitate."
#: plugin-options/general/auctions-options.php:86
msgctxt "Admin option description: Enable to hide auctions not started yet in shop page"
msgid "Enable to hide auctions, that have not yet started, in the shop page"
msgstr "Activați pentru ascunderea licitațiilor, care nu au început încă, în pagina magazinului"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:83
msgctxt "Admin option: Hide future auctions"
msgid "Hide future auctions"
msgstr "Ascundeți licitațiile viitoare"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:73
msgctxt "Admin option description: Enable to hide ended auctions in shop page"
msgid "Enable to hide ended auctions in the shop page"
msgstr "Activați pentru a ascunde licitațiile încheiate în pagina magazinului"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:70
msgctxt "Admin option: Hide ended auctions"
msgid "Hide ended auctions"
msgstr "Ascundeți licitațiile încheiate"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:60
msgctxt "Admin option description: Enable to hide out-of-stock auctions in shop pages"
msgid "Enable to hide out-of-stock auctions in the shop pages"
msgstr "Activați pentru a ascunde licitațiile epuizate în paginile magazinului"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:57
msgctxt "Admin option: Hide out-of-stock auctions"
msgid "Hide out-of-stock auctions"
msgstr "Ascundeți licitațiile epuizate"
#: plugin-options/customization-options.php:139
msgctxt "Admin option: Show countdown"
msgid "Show countdown"
msgstr "Arată numărătoarea inversă"
#: plugin-options/customization-options.php:53
msgctxt "Admin option: Select an image to show in auctions products"
msgid "Upload a graphic badge to identify the auctions products"
msgstr "Încărcați o insignă grafică pentru a identifica produsele de licitație"
#: plugin-options/customization-options.php:44
msgctxt "Admin option: Upload or Select a badge image"
msgid "Upload auction badge"
msgstr "Încărcați insigna de licitație"
#: plugin-options/customization-options.php:36
msgctxt "Admin option: Show auction badge"
msgid "Show auction badge"
msgstr "Afișați insigna de licitație"
#: plugin-options/customization-options.php:26
msgctxt "Panel: Customization"
msgid "Customization"
msgstr "Personalizare"
#: plugin-options/auction-page-options.php:23
msgctxt "Admin option: Hide auction badge on product image"
msgid "Show auction badge on product image"
msgstr "Afișați insigna de licitație pe imaginea produsului"
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:98
msgctxt "Panel: page title"
msgid "Auction winner options"
msgstr "Opțiuni pentru câștigătorul licitației"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:452
msgctxt "Panel: page title"
msgid "Ajax Refresh"
msgstr "Reîmprospătare Ajax"
#: plugin-options/general/auctions-rescheduling-options.php:29
msgctxt "Panel: page title"
msgid "Auction rescheduling"
msgstr "Reprogramarea licitației"
#: views/auction-tab/extras.php:69
msgctxt "The system will automatically bid for him with the smallest amount posible every time, once his maximun limit is reached"
msgid "With the simple type you can set only one bid increment amount, independently from the current bid value."
msgstr "Cu modul simplu, puteți seta o singură sumă de creștere a sumei licitate, independent de valoarea curentă a sumei licitate."
#: views/auction-tab/extras.php:44
msgctxt "The system will automatically bid for him with the smallest amount posible every time, once his maximun limit is reached"
msgid "The system will automatically bid for the user with the smallest amount possible every time, once his maximum limit is reached"
msgstr "Sistemul va licita automat pentru utilizator cu cea mai mică sumă posibilă de fiecare dată, odată ce limita maximă a acestuia este atinsă"
#: views/panel/create-your-first-auction-product.php:27
msgid "Create your first auction product"
msgstr "Creați primul dvs. produs de licitație"
#: views/panel/create-your-first-auction-product.php:20
msgid "Now, the first step is to create an auction product."
msgstr "Acum, primul pas este crearea unui produs de licitație."
#. Translators: %s: Plugin name
#: views/panel/create-your-first-auction-product.php:19
msgid "Thanks for choosing %s!"
msgstr "Vă mulțumim că ați ales %s!"
#: views/fields/time-format.php:51
msgid "Custom:"
msgstr "Personalizat:"
#: views/fields/rescheduled-not-paid.php:96
msgid "if the auction product is still not paid, then reschedule the auction."
msgstr "dacă produsul de licitație încă nu este plătit, atunci reprogramați licitația"
#: views/fields/rescheduled-not-paid.php:84
msgid "After"
msgstr "După"
#: views/fields/rescheduled-not-paid.php:58
msgid "And after"
msgstr "Si dupa "
#: views/fields/rescheduled-not-paid.php:45
msgid "then"
msgstr "apoi"
#: views/fields/general-overtime.php:19
#: views/fields/product/product-overtime.php:20
msgid "minutes before the auction ends, extend the auction for another "
msgstr "cu câteva minute înainte de încheierea licitației, extindeți licitația pentru o altă"
#: views/fields/general-overtime.php:15
#: views/fields/product/product-overtime.php:16
msgid "If someone adds a bid "
msgstr "Dacă cineva adaugă o ofertă"
#: views/fields/countdown-color-ending-auctions.php:39
msgid "change text color to"
msgstr "schimba culoarea textului în"
#: views/fields/send-email-bidders.php:24
msgid "before auction ends"
msgstr "înainte de încheierea licitației"
#. translators: %d is the count of the products in the watchlist.
#: templates/woocommerce/widgets/ywcact-watchlist.php:87
msgid "%d items in watchlist"
msgstr "%d articole din lista de urmărire"
#: templates/woocommerce/widgets/ywcact-watchlist.php:81
msgid "Watchlist"
msgstr "Lista de urmărire"
#: templates/woocommerce/widgets/ywcact-watchlist-products.php:86
msgid "Please, add your first item to the watchlist"
msgstr "Vă rugăm să adăugați primul dvs. articol la lista de urmărire"
#: templates/frontend/my-account/my-account-my-auction.php:69
#: templates/frontend/my-account/my-auctions-index.php:77
#: templates/frontend/my-account/my-auctions-index.php:197
#: templates/frontend/my-account/my-auctions-my-watchlist.php:94
#: templates/woocommerce/widgets/yith-wcact-content-widget-auction.php:23
msgid "Sealed"
msgstr "Sigilat"
#. translators: %s: bid amount. Example Enter 5$ or less
#: templates/frontend/reserve_price_and_overtime.php:28
msgid "Enter \"%s\" or less."
msgstr "Introduceți „%s” sau mai puțin."
#: templates/frontend/my-account/my-auctions-index.php:191
#: templates/frontend/my-account/my-auctions-my-watchlist.php:73
msgid "Remove this product"
msgstr "Scoateți acest produs"
#: templates/frontend/my-account/my-auctions-index.php:125
#: templates/frontend/my-account/my-auctions-index.php:237
msgid "View All >"
msgstr "Vezi toate >"
#: templates/frontend/my-account/my-account-my-auction.php:21
#: templates/frontend/my-account/my-auctions-my-watchlist.php:20
msgid "< Back"
msgstr "< Înapoi"
#: templates/frontend/max-bidder.php:89
msgid "Refresh the page regularly to see if you are still the highest bidder."
msgstr "Actualizați pagina în mod regulat pentru a vedea dacă sunteți în continuare cel mai mare ofertant."
#: templates/frontend/max-bidder.php:86
msgid "Congratulations, you are the highest bidder."
msgstr "Felicitări, sunteți cel mai mare ofertant."
#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/auction.php:191
msgid "Once you have reached your maximum limit, we will notify you and no longer bid on your name unless you decide to set up a new automatic bid."
msgstr "După ce ați atins limita maximă, vă vom anunța și nu vom mai licita in numele dvs. decât dacă decideți să configurați o nouă sumă licitată automată."
#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/auction.php:188
msgid "You can enter the maximum you're willing to pay for this item. Our system will bid for you, with the smallest amount possible every time, making sure you are always one step ahead of the other bidders"
msgstr "Puteți introduce valoarea maximă pe care sunteți dispus să o plătiți pentru acest articol. Sistemul nostru va licita pentru dvs., cu cea mai mică sumă posibilă de fiecare dată, asigurându-vă că sunteți întotdeauna cu un pas înaintea celorlalți ofertanți"
#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/auction.php:184
msgid "How automatic bidding works?"
msgstr "Cum funcționează licitarea automată?"
#: templates/frontend/list-bids.php:74
msgid "You can see only your bids because this is a sealed auction"
msgstr "Puteți vedea doar ofertele dvs. deoarece aceasta este o licitație sigilată"
#. translators: %s is the fee amount that needs to be paid to be able to bid.
#: templates/frontend/fee-amount-message.php:52
msgid "To participate you must pay a non-refundable fee of %s, then you'll immediately be able to bid."
msgstr "Pentru a participa trebuie să plătiți o taxă nerambursabilă de %s, apoi veți putea licita imediat."
#: templates/frontend/fee-amount-message.php:12
#: templates/frontend/fee-amount-message.php:39
msgid "This is a bidding fee auction."
msgstr "Aceasta este o licitație cu taxă de licitație."
#: templates/frontend/fee-amount-message.php:36
msgid "Pay the fee and start now to bid!"
msgstr "Plătește taxa și începe acum să licitați!"
#: templates/frontend/bid-confirmation-popup.php:63
msgid "Yes, I want to bid"
msgstr "Da, vreau să licitez"
#: templates/frontend/bid-confirmation-popup.php:58
msgid "Remember, a bid is considered a binding contract. That means that if you bid on this item, you are committing to buy it if you win."
msgstr "Rețineți, o ofertă este considerată un contract obligatoriu. Asta înseamnă că, dacă licitați pentru acest articol, vă angajați să îl cumpărați dacă câștigați."
#: templates/frontend/bid-confirmation-popup.php:44
msgid "it's great!"
msgstr "e minunat!"
#. translators: %s is the amount you are going to bid.
#: templates/frontend/bid-confirmation-popup.php:28
msgid "You are bidding %s for this auction."
msgstr "Licitați %s pentru această licitație."
#: templates/frontend/auction-timeleft.php:21
msgid "Seconds"
msgstr "secunde"
#: templates/frontend/auction-timeleft.php:18
msgid "Minutes"
msgstr "Minute"
#: templates/frontend/auction-timeleft.php:15
msgid "Hours"
msgstr "Ore"
#: templates/frontend/auction-timeleft.php:12
msgid "Days"
msgstr "Zile"
#. translators: %s number of products in watchlist 10 Users watching
#: templates/frontend/add-to-watchlist.php:53
#: templates/frontend/add-to-watchlist.php:83
msgid "%s Users watching"
msgstr "%s utilizatori vizionează"
#: templates/emails/auction-winner-reminder.php:58
msgid "the auction will be rescheduled."
msgstr "licitația va fi reprogramată."
#. translators: %1$s: 2 %2$2: minutes
#: templates/emails/auction-winner-reminder.php:54
msgid "If you don't pay in %1$s %2$s,"
msgstr "Dacă nu plătiți în %1$s %2$s,"
#: views/auction-tab/extras.php:15
msgid "Note: In this section, you can override the plugin's general settings and set specific settings for this auction product."
msgstr ""
#: plugin-options/general/auctions-options.php:524
msgid "Enable this option in order to allow users to login or register directly from auction page without the need to be redirected to my account page"
msgstr "Activați această opțiune pentru a permite utilizatorilor să se autentifice sau să se înregistreze direct de pe pagina de licitație, fără a fi necesar să fie redirecționați către pagina contului meu"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:523
msgid "Show a login/register modal"
msgstr "Afișați un mod de conectare/înregistrare"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:516
msgid "Login/register modal"
msgstr "Autentificare/înregistrare"
#: includes/functions-ywcact-product.php:153
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:179
msgid "Be sure to pay for the product within 3 days to avoid losing it!"
msgstr "Asigurați-vă că plătiți produsul în termen de 3 zile pentru a nu-l pierde!"
#: includes/functions-ywcact-product.php:152
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:178
msgid "You won this auction with the final price of %price%"
msgstr "Ați câștigat această licitație cu prețul final de %price%"
#. translators: %username%: Username of maximum bid.
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:169
msgid "%username% => Username of maximum bid."
msgstr "%username% => Numele de utilizator al sumei licitate maxime."
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:166
msgid "Enter an optional message to show to the user who won the auction."
msgstr "Introduceți un mesaj opțional pentru a-l afișa utilizatorului care a câștigat licitația."
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:139
msgid "Enable to show a winner badge on auction image to the user who won the auction"
msgstr "Activați pentru a afișa o insignă de câștigător pe imaginea licitației utilizatorului care a câștigat licitația"
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:136
msgid "Show winner badge on auction image"
msgstr "Afișați insigna câștigător pe imaginea licitației"
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:130
msgid "Enter the label for the button shown in the email sent to auction's winner"
msgstr "Introduceți eticheta pentru butonul afișat în e-mailul trimis câștigătorului licitației"
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:127
msgid "Button label in email notification"
msgstr "Eticheta butonului în notificarea prin e-mail"
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:119
msgid "to checkout page"
msgstr "la pagina de plată"
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:118
msgid "to cart page (With auction product in cart)"
msgstr "pagina la coș (Cu produsul de licitație în coș)"
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:117
msgid "to auction page"
msgstr "la pagina de licitație"
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:113
msgid "Within the email notification, redirect the auction's winner"
msgstr "În notificarea prin e-mail, redirecționați câștigătorul licitației"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:485
msgid "Enable to automatically refresh the \"My auctions\" section in \"My account\" in Ajax. In this way, the users will see the auction updates before reloading the page."
msgstr "Activați pentru a reîmprospăta automat secțiunea „Licitațiile mele” din „Contul meu” în Ajax. În acest fel, utilizatorii vor vedea actualizările licitației înainte de a reîncărca pagina"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:482
msgid "Automatically refresh info in My Account > My auctions in Ajax"
msgstr "Actualizează automat informațiile din Contul meu > Licitațiile mele în Ajax"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:461
msgid "Enable to automatically refresh the auction page in Ajax. In this way, the users will see the auction updates without having to reload the page."
msgstr "Activați pentru a reîmprospăta automat pagina de licitație în Ajax. În acest fel, utilizatorii vor vedea actualizările licitației fără a fi nevoie să reîncarce pagina."
#: plugin-options/general/auctions-options.php:458
msgid "Automatically refresh the auction page in Ajax"
msgstr "Actualizează automat pagina de licitație în Ajax"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:374
msgid "Send email to bidders"
msgstr "Trimite e-mail ofertanților"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:317
msgid "If enabled, users can leave their email in the auction page and receive a notification when auction is about to end"
msgstr "Dacă este activată, utilizatorii își pot lăsa e-mailul în pagina de licitație și pot primi o notificare când licitația este pe cale să se încheie"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:314
msgid "Allow users to follow auctions"
msgstr "Permiteți utilizatorilor să urmărească licitațiile"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:294
msgid "Enable to allow logged in users to create a watchlist with auctions they are interested in."
msgstr "Activați pentru a permite utilizatorilor conectați să creeze o listă de urmărire cu licitațiile de care sunt interesați. "
#: plugin-options/general/auctions-options.php:291
msgid "Enable watchlist"
msgstr "Activați lista de urmărire"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:286
msgid "Enable to show a modal to the highest bidder to suggest him to refresh the page."
msgstr "Activați pentru a afișa un modal celui mai mare ofertant pentru a-i sugera să reîmprospăteze pagina."
#: plugin-options/general/auctions-options.php:283
msgid "Show higher bidder modal"
msgstr "Afișați modal cu ofertantul mai mare"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:270
msgid "Overtime settings"
msgstr "Setări pentru timp suplimentar"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:261
msgid "Set Overtime"
msgstr "Setați timpul suplimentar"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:250
msgid "Set the default fee that users have to pay before bidding."
msgstr "Setați taxa implicită pe care utilizatorii trebuie să o plătească înainte de a licita."
#: plugin-options/general/auctions-options.php:228
msgid "If enabled, bidders will see a modal window that asks them to confirm the bid before publishing it."
msgstr "Dacă este activată, ofertanții vor vedea o fereastră modală care le cere să confirme oferta înainte de a o publica."
#: plugin-options/general/auctions-options.php:215
msgid "Enable to show a modal that explains how automatic bidding works."
msgstr "Activați pentru a afișa un mod care explică cum funcționează licitarea automată."
#: plugin-options/general/auctions-options.php:212
msgid "Show automatic bidding modal info"
msgstr "Afișați informațiile modului de licitare automată"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:207
msgid "Enable to show the automatic bid increment info on the page."
msgstr "Activați pentru a afișa informațiile despre creșterea automată a sumei licitate pe pagină."
#: plugin-options/general/auctions-options.php:204
msgid "Show the bid increments in the page"
msgstr "Afișați creșterile licitate în pagină"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:195
msgid "Set the bidding increment for automatic bidding. You can create more rules to set different bid increments based on the auction's current bid and then set a last rule to cover all the offers made after the last current bid step "
msgstr "Setați valoarea de licitare pentru licitarea automată. Puteți crea mai multe reguli pentru a seta diferite creșteri ale sumei licitate pe baza ofertei curente a licitației și apoi puteți seta o ultimă regulă pentru a acoperi toate ofertele făcute după ultimul pas curent al ofertei."
#: plugin-options/general/auctions-options.php:166
msgid "Automatic bid type"
msgstr "Tip de sumă licitată automată"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:128
msgid "Enable to hide 'Buy Now' button when a user places the first bid."
msgstr "Activați pentru a ascunde butonul „Cumpărați acum” atunci când un utilizator plasează prima sumă licitată."
#: plugin-options/general/auctions-options.php:125
msgid "Hide 'Buy Now' after the first bid"
msgstr "Ascundeți „Cumpărați acum” după prima ofertă"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:116
msgid "Enable to hide 'Buy Now' button when a user bids an amount that exceeds the"
msgstr "Activați pentru a ascunde butonul „Cumpărați acum” atunci când un utilizator licitează o sumă care depășește valoarea"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:110
msgid "Hide 'Buy Now' when a bid exceeds the buy now price"
msgstr "Ascundeți „Cumpărați acum” atunci când o ofertă depășește prețul de cumpără acum"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:103
msgid "If disabled, countdown will only be shown in the auction page."
msgstr "Dacă este dezactivată, numărătoarea inversă va fi afișată numai în pagina de licitație."
#: plugin-options/general/auctions-options.php:102
msgid "Enable to show auctions countdown or end time also in the shop pages."
msgstr "Activați pentru a afișa numărătoarea inversă a licitațiilor sau ora de încheiere și în paginile magazinului. "
#: plugin-options/general/auctions-options.php:96
msgid "Show countdown in loop"
msgstr "Afișează numărătoarea inversă în buclă"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:50
msgid "If disabled, all auctions will be shown only in the page with the auction shortcode."
msgstr "Dacă este dezactivată, toate licitațiile vor fi afișate numai în pagina cu codul scurt al licitației."
#: plugin-options/customization-options.php:218
msgid "Change countdown text color if the auction is near the end ( example: red text if the auction ends in less than 24 hours )"
msgstr "Schimbați culoarea textului pentru numărătoarea inversă dacă licitația este aproape de sfârșit (de exemplu: text roșu dacă licitația se încheie în mai puțin de 24 de ore)"
#: plugin-options/customization-options.php:197
msgid "Blocks background"
msgstr "Blochează fundalul"
#: plugin-options/customization-options.php:192
msgid "Section background"
msgstr "Fundalul secțiunii"
#: plugin-options/customization-options.php:187
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: plugin-options/customization-options.php:185
msgid "Set the colors for the countdown"
msgstr "Setați culorile pentru numărătoarea inversă"
#: plugin-options/customization-options.php:179
msgid "Countdown color"
msgstr "Culoare numărătoarea inversă"
#: plugin-options/customization-options.php:170
msgid "Choose a countdown style"
msgstr "Alegeți un stil de numărătoare inversă"
#: plugin-options/customization-options.php:165
msgid "Small blocks"
msgstr "Blocuri mici"
#: plugin-options/customization-options.php:161
msgid "Big blocks"
msgstr "Blocuri mari "
#: plugin-options/customization-options.php:157
msgid "Compact"
msgstr "Compact"
#: plugin-options/customization-options.php:153
msgid "Default"
msgstr "Mod implicit"
#: plugin-options/customization-options.php:148
msgid "Countdown style"
msgstr "Stilul de numărătoare inversă"
#: plugin-options/customization-options.php:124
msgid "Set time format for countdown"
msgstr "Setați formatul de timp pentru numărătoarea inversă"
#: plugin-options/customization-options.php:117
msgid "Time format"
msgstr "Format de timp"
#: plugin-options/customization-options.php:108
msgid "Set date format for countdown"
msgstr "Setați formatul datei pentru numărătoarea inversă"
#: plugin-options/customization-options.php:142
msgid "Enable to show the countdown"
msgstr "Activați pentru a afișa numărătoarea inversă"
#: plugin-options/customization-options.php:39
msgid "Enable to show a badge to identify the auctions product"
msgstr "Activați afișarea unei insigne pentru a identifica produsul de licitație "
#: plugin-options/auction-page-options.php:95
msgid "Only first and last letter ( A****E )"
msgstr "Doar prima și ultima literă (A****E)"
#: plugin-options/auction-page-options.php:94
msgid "Full username of bidders"
msgstr "Numele de utilizator complet al ofertanților"
#: plugin-options/auction-page-options.php:90
msgid "In bid tab show"
msgstr "În fila de licitare afișați"
#: plugin-options/auction-page-options.php:84
msgid "If disabled, the input field will be empty."
msgstr ""
#: plugin-options/auction-page-options.php:76
msgid "Show the next available amount in the bid input field"
msgstr "Afișați următoarea sumă disponibilă în câmpul de introducere a ofertei"
#: plugin-options/auction-page-options.php:73
msgid "Choose to show or hide the buttons to increase or decrease bid near the input field and which style to use"
msgstr "Alegeți să afișați sau să ascundeți butoanele pentru a crește sau a micșora suma licitată lângă câmpul de introducere și ce stil să utilizați "
#: plugin-options/auction-page-options.php:68
msgid "Use theme style buttons"
msgstr "Folosiți butoanele de stil temă"
#: plugin-options/auction-page-options.php:67
msgid "Hide quantity buttons"
msgstr "Ascunde butoanele de cantitate"
#: plugin-options/auction-page-options.php:63
msgid "Quantity buttons in bid amount fields"
msgstr "Butoanele de cantitate din câmpurile pentru suma licitată"
#: plugin-options/auction-page-options.php:126
msgid "If enabled, the reason of why the auction has ended will be shown in the auction page"
msgstr "Dacă este activată, motivul pentru care s-a încheiat licitația va fi afișat în pagina de licitație "
#: plugin-options/auction-page-options.php:123
msgid "Show how the auction has ended in the auction page"
msgstr "Arată cum s-a încheiat licitația în pagina de licitație "
#: plugin-options/auction-page-options.php:55
msgid "Show if the auction is in overtime"
msgstr "Arată dacă licitația este în timo suplimentar"
#: plugin-options/auction-page-options.php:42
msgid "Enable to show the product stock"
msgstr "Activați pentru afișarea stocului de produse"
#: plugin-options/auction-page-options.php:39
msgid "Show product stock"
msgstr "Afișați stocul de produse"
#: plugin-options/auction-page-options.php:34
msgid "Enable to show items condition"
msgstr "Activați pentru a afișa starea articolelor"
#: plugin-options/auction-page-options.php:31
msgid "Show items condition"
msgstr "Arată starea articolelor"
#: plugin-options/auction-page-options.php:26
msgid "Enable to show the auction badge in the auction product page"
msgstr "Activați pentru afișarea insigna de licitație în pagina produsului de licitație"
#: includes/widget/class.yith-wcact-auction-widget-watchlist.php:62
msgid "Show items count"
msgstr "Afișați numărul de articole"
#: includes/widget/class.yith-wcact-auction-widget-watchlist.php:56
msgid "Show mini widget"
msgstr "Afișează mini-widget"
#: includes/widget/class.yith-wcact-auction-widget-watchlist.php:51
msgid "Show extended widget"
msgstr "Afișează widgetul extins"
#: includes/widget/class.yith-wcact-auction-widget-watchlist.php:45
msgid "Title:"
msgstr "Titlu: "
#: includes/widget/class.yith-wcact-auction-widget-watchlist.php:29
msgid "A list of products in the user's watchlist"
msgstr "O listă de produse din lista de urmărire a utilizatorului "
#: includes/widget/class.yith-wcact-auction-widget-watchlist.php:28
msgid "YITH Auction Watchlist"
msgstr "Lista de urmărire a licitației YITH"
#: includes/widget/class.yith-wcact-auction-widget-future.php:29
msgid "Display future auction products"
msgstr "Afișați produsele viitoare de licitație"
#: includes/widget/class.yith-wcact-auction-widget-future.php:28
msgid "YITH Auctions Future"
msgstr "YITH Viitoare Licitatii "
#: includes/widget/class.yith-wcact-auction-widget-ended.php:29
msgid "Display ended auction products"
msgstr "Afișați produsele de licitație încheiate"
#: includes/widget/class.yith-wcact-auction-widget-ended.php:28
msgid "YITH Auctions Ended"
msgstr "Licitațiile YITH s-au încheiat"
#: includes/functions-ywcact.php:319
msgid "Please enter a valid bid. Negative bid are not available"
msgstr "Vă rugăm să introduceți o sumă licitată validă. Nu sunt disponibile oferte negative"
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-winner-reminder.php:37
msgid "Auctions - Winner reminder"
msgstr "Licitații - Memento câștigător"
#: includes/class.yith-wcact-auction-shortcodes.php:680
msgid "Product added!"
msgstr "Produs adăugat!"
#: includes/class.yith-wcact-auction-shortcodes.php:679
msgid "The auction is in your watchlist!"
msgstr "Licitația este în lista ta de urmărire!"
#: includes/class.yith-wcact-auction-shortcodes.php:678
msgid "Add to watchlist"
msgstr "Adauga la lista de vazut"
#: includes/class.yith-wcact-auction-shortcodes.php:677
msgid "view your watchlist"
msgstr "vizualizați lista dvs. de urmărire"
#: includes/class.yith-wcact-auction-my-auctions.php:155
msgid "Auctions"
msgstr "Licitații"
#: includes/class.yith-wcact-auction-my-auctions.php:111
#: templates/frontend/my-account/my-auctions-index.php:136
#: templates/frontend/my-account/my-auctions-my-watchlist.php:11
msgid "My watchlist"
msgstr "Lista mea de urmărire"
#: includes/class.yith-wcact-auction-my-auctions.php:107
msgid "My auctions list"
msgstr "Lista mea de licitații"
#. translators: %s is the name of the product removed from the watchlist.
#: includes/class.yith-wcact-auction-frontend-premium.php:1426
msgid "Product \"%s\" was successfully removed from your watchlist."
msgstr "Produsul „%s” a fost eliminat cu succes din lista dvs. de urmărire."
#. translators: %s is the name of the product added to the watchlist.
#: includes/class.yith-wcact-auction-frontend-premium.php:1390
msgid "Product \"%s\" was successfully added to your watchlist."
msgstr "Produsul „%s” a fost adăugat cu succes la lista dvs. de urmărire."
#. translators: %1$s is the auction condition.
#: includes/class.yith-wcact-auction-frontend-premium.php:1331
msgid "Condition: %1$s"
msgstr "Condiție: %1$s"
#: includes/class.yith-wcact-auction-frontend-premium.php:1045
msgid "Stay updated"
msgstr "Rămâneți la curent"
#: includes/class.yith-wcact-auction-frontend-premium.php:1043
msgid "Enter your email"
msgstr "Introduceți adresa dvs. de email"
#: includes/class.yith-wcact-auction-frontend-premium.php:1025
msgid "Follow this auction"
msgstr "Urmărește această licitație"
#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/auction-ended.php:110
msgid "This auction has ended to 'Buy Now'"
msgstr "Această licitație s-a încheiat la „Cumpără acum”"
#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/auction-ended.php:88
msgid "You need to add at least one credit card on %2$2s section in order to pay for this product."
msgstr "Trebuie să adăugați cel puțin un card de credit în secțiunea %2$2s pentru a plăti pentru acest produs."
#. translators: %s: Winner name
#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/auction-ended.php:43
msgid "Congratulations %s!"
msgstr "Felicitări %s!"
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin.php:643
#: includes/class.yith-wcact-auction-frontend.php:392
msgid "This is a reverse auction."
msgstr "Aceasta este o licitație inversă."
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin.php:634
#: includes/class.yith-wcact-auction-frontend.php:341
msgid "Current bid is hidden."
msgstr "Oferta actuală este ascunsă."
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin.php:634
#: includes/class.yith-wcact-auction-ajax-premium.php:781
#: includes/class.yith-wcact-auction-frontend.php:341
msgid "This is a sealed auction."
msgstr "Aceasta este o licitație sigilată."
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin.php:177
msgid "Customization"
msgstr "Personalizare"
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin.php:169
msgid "Auction Page"
msgstr ""
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin.php:163
#: templates/admin/product-tabs/auction-tab.php:31
msgid "General"
msgstr "General"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:274
msgid "Set the overtime rule when the auction is about to end"
msgstr "Stabiliți regula timpului suplimentar când licitația este pe cale să se încheie"
#: views/auction-tab/extras.php:353
msgid "Override settings"
msgstr "Ignorați setările"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:264
msgid "Enable to extend the auction duration if someone places a bid when the auction is about to end."
msgstr "Activați extinderea duratei licitației dacă cineva face o ofertă atunci când licitația este pe cale să se încheie."
#: views/auction-tab/extras.php:337
msgid "Set overtime"
msgstr "Stabiliți timoul suplimentar"
#: views/auction-tab/extras.php:321
msgid "Override overtime options"
msgstr "Ignorați opțiunile pentru timpul suplimentar"
#: plugin-options/general/auctions-rescheduling-options.php:52
#: views/auction-tab/extras.php:302
msgid "Auctions will be rescheduled for another"
msgstr "Licitațiile vor fi reprogramate pentru alta"
#: views/auction-tab/extras.php:262
msgid "Enable to automatically reschedule ended auctions without bid."
msgstr "Activați pentru a reprograma automat licitațiile încheiate fără licitare."
#: views/auction-tab/extras.php:245
msgid "Override rescheduling options"
msgstr "Ignorați opțiunile de reprogramare"
#: views/auction-tab/extras.php:142 views/auction-tab/extras.php:151
msgid "Fee amount"
msgstr "Valoarea taxei"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:236
#: views/auction-tab/extras.php:127
msgid "Enable to ask users to pay a fee before placing a bid."
msgstr "Activați pentru a cere utilizatorilor să plătească o taxă înainte de a plasa o ofertă."
#: views/auction-tab/extras.php:110
msgid "Override fee options"
msgstr "Opțiuni de anulare a taxei"
#: views/auction-tab/extras.php:92
msgid "Set the bidding increment for automatic bidding. You can create more rules to set different bid increments based on the auction's current bid and then set a last rule to cover all the offers made after the last current bid step"
msgstr "Setați suma de licitare pentru licitarea automată. Puteți crea mai multe reguli pentru a seta diferite creșteri ale sumei licitate pe baza ofertei curente a licitației și apoi puteți seta o ultimă regulă pentru a acoperi toate ofertele făcute după ultimul pas curent al ofertei."
#: views/auction-tab/extras.php:91
msgid "Automatic bid increment"
msgstr "Creștere automată a sumei licitate"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:171
#: views/auction-tab/extras.php:81
msgid "Advanced"
msgstr "Avansat"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:170
#: views/auction-tab/extras.php:80
msgid "Simple"
msgstr "Simplu"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:179
msgid "With the advanced type you can set different automatic bid increments based on the current bid value."
msgstr "Cu modul avansat, puteți seta diferite creșteri automate ale sumei licitate pe baza valorii curente a sumei licitate. "
#: views/auction-tab/extras.php:65
msgid "Auction bid type"
msgstr "Tipul licitației"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:153
#: views/auction-tab/extras.php:55
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:152
#: views/auction-tab/extras.php:54
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:160
#: views/auction-tab/extras.php:43
msgid "With the automatic bidding, the user enters the maximum amount it's willing to pay for the item."
msgstr "Cu licitarea automată, utilizatorul introduce suma maximă pe care este dispus să o plătească pentru articol."
#: plugin-options/general/auctions-options.php:148
#: views/auction-tab/extras.php:39
msgid "Set bid type"
msgstr "Setați tipul de sumă licitată"
#: views/auction-tab/extras.php:23
msgid "Override bid type options"
msgstr "Ignorați opțiunile de tip de sumă licitată "
#: views/auction-tab/prices.php:92
msgid "Set the 'Buy Now' price for this auction."
msgstr "Setați prețul „Cumpărați acum” pentru această licitație."
#: views/auction-tab/prices.php:76
msgid "Enable to show a 'Buy Now' button to allow users to buy this product without to bid"
msgstr "Activați pentru afișarea butonului „Cumpărați acum” pentru a permite utilizatorilor să cumpere acest produs fără a licita"
#: views/auction-tab/prices.php:75
msgid "Show 'Buy Now' button"
msgstr "Afișați butonul „Cumpărați acum”."
#: views/auction-tab/prices.php:61
msgid "Set the reserve price for this auction."
msgstr "Stabiliți prețul de rezervă pentru această licitație."
#: views/auction-tab/prices.php:20
msgid "Set a starting price for this auction"
msgstr "Stabiliți un preț de pornire pentru această licitație"
#: views/auction-tab/general.php:71
msgid "Enable if you want to make this a sealed auction. All bids will be hidden."
msgstr "Activați dacă doriți să faceți din aceasta o licitație sigilată. Toate ofertele vor fi ascunse."
#: views/auction-tab/general.php:60
msgid "Reverse"
msgstr "Verso"
#: views/auction-tab/general.php:59
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: views/auction-tab/general.php:31
msgid "Choose the auction type. In a normal auction, the higher bid wins, in a reverse auction, the lower bid wins."
msgstr "Alegeți tipul de licitație. Într-o licitație normală, oferta mai mare câștigă, într-o licitație inversă, câștigă oferta mai mică. "
#: views/auction-tab/general.php:30
msgid "Auction type"
msgstr "Tip de licitație"
#: views/auction-tab/general.php:17
msgid "Optional: Enter the item condition (new, used, damaged...)"
msgstr "Opțional: introduceți starea articolului (nou, folosit, deteriorat...)"
#: views/auction-tab/general.php:16
msgid "Item condition"
msgstr "starea articolului"
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin.php:457
#: views/auction-tab/prices.php:13
msgid "Set the minimum increment amount for manual bids"
msgstr "Setați suma minimă de creștere pentru sumele licitate manuale"
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin.php:459
#: views/auction-tab/prices.php:13
msgid "Set the minimum decrement amount for manual bids"
msgstr "Setați suma minimă de reducere pentru ofertele manuale"
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin.php:458
#: views/auction-tab/prices.php:12
msgid "Minimum decrement amount"
msgstr "Suma minimă de reducere"
#: includes/class-yith-wcact-fee-product.php:91
msgid "This product has been automatically created by the plugin YITH WooCommerce Auction. You must not edit it, or the plugin might not work properly. The main functionality of this product is to be used for the feature \"Ask fee payment before placing a bid\""
msgstr "Acest produs a fost creat automat de pluginul YITH WooCommerce Auction. Nu trebuie să îl editați, altfel pluginul ar putea să nu funcționeze corect. Funcționalitatea principală a acestui produs este de a fi utilizată pentru funcția „Solicitați plata taxei înainte de a face o ofertă”"
#: includes/class-yith-wcact-fee-product.php:89
msgid "Auction fee"
msgstr "Taxa de licitatie"
#: includes/admin-tables/class-yith-auction-product-table-list.php:382
msgid "Trash"
msgstr "Gunoi"
#: includes/admin-tables/class-yith-auction-product-table-list.php:190
#: includes/admin-tables/class-yith-auction-product-table-list.php:447
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin-premium.php:932
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin-premium.php:956
#: includes/functions-ywcact.php:419
#: templates/admin/admin-auction-status.php:35
msgid "Ended"
msgstr "Încheiat"
#: templates/frontend/my-account/my-auctions-index.php:149
msgid "End on:"
msgstr "Se încheie la:"
#: includes/admin-tables/class-yith-auction-product-table-list.php:61
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin-premium.php:810
msgid "Watchers"
msgstr "Observatori"
#: includes/admin-tables/class-yith-auction-product-table-list.php:60
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin-premium.php:809
msgid "Followers"
msgstr "Urmaritori"
#: includes/admin-tables/class-yith-auction-product-table-list.php:59
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin-premium.php:808
msgid "Bidders"
msgstr "Ofertanții"
#: includes/admin-tables/class-yith-auction-product-table-list.php:56
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin-premium.php:805
msgid "Start price"
msgstr "Prețul de pornire"
#: includes/admin-tables/class-yith-auction-product-table-list.php:55
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin-premium.php:804
msgid "Started on"
msgstr "A început pe"
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:167
msgid "You can use the following placeholders:"
msgstr "Puteți folosi următorii substituenți:"
#: includes/admin-tables/class-yith-auction-product-table-list.php:466
msgid "Filter"
msgstr "Filtru"
#: templates/admin/admin-list-bids.php:30
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. Description of the plugin/theme
msgid "WithYITH Auctions for WooCommerce Premium
, your customers can purchase products at the best price ever taking full advantage of the online auction system as the most popular portals, such as eBay, can do. Get more plugins for your e-commerce on YITH."
msgstr "CuYITH Auctions for WooCommerce Premium
, clienții dvs. pot achiziționa produse la cel mai bun preț, profitând din plin de sistemul de licitații online, deoarece cele mai populare portaluri, cum ar fi eBay, pot do. Obțineți mai multe pluginuri pentru comerțul dvs. electronic pe YITH."
#: templates/woocommerce/widgets/yith-wcact-content-widget-auction.php:44
msgid "Time left to end auction:"
msgstr "Timp rămas până la încheierea licitației:"
#: templates/emails/product-emails/product-email.php:39
msgid "Current bid:"
msgstr "Oferta curentă:"
#: includes/class.yith-wcact-auction-frontend-premium.php:829
msgid "Time left to start auction:"
msgstr "Timp rămas pentru începerea licitației:"
#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/auction.php:330
msgid "Bid"
msgstr "Licitați"
#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/auction.php:170
msgid "Your bid:"
msgstr "Oferta dvs.:"
#: includes/class.yith-wcact-auction-frontend-premium.php:829
#: templates/frontend/shortcodes/other-auctions-item.php:22
msgid "Time left:"
msgstr "Timp rămas:"
#: templates/frontend/reserve_price_and_overtime.php:116
msgid "Currently in overtime"
msgstr "Momentan in prelungiri"
#: templates/frontend/reserve_price_and_overtime.php:107
msgid "This product does not have a reserve price. "
msgstr "Acest produs nu are pret de rezerva."
#: templates/frontend/reserve_price_and_overtime.php:95
msgid "The product has a reserve price. "
msgstr "Produsul are pret de rezerva."
#: templates/frontend/reserve_price_and_overtime.php:82
msgid "The product has exceeded the reserve price. "
msgstr "Produsul a depășit prețul de rezervă."
#. translators: %s: bid amount. Example Enter 5$ or more
#: templates/frontend/reserve_price_and_overtime.php:43
msgid "Enter \"%s\" or more."
msgstr "Introduceți \"%s\" sau mai multe."
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin-premium.php:813
#: templates/admin/product-tabs/auction-tab.php:44
#: templates/frontend/my-account/my-account-my-auction.php:32
#: templates/frontend/my-account/my-account-my-auction.php:70
#: templates/frontend/my-account/my-auctions-index.php:39
#: templates/frontend/my-account/my-auctions-index.php:78
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: includes/admin-tables/class-yith-auction-product-table-list.php:57
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin-premium.php:806
#: templates/frontend/my-account/my-account-my-auction.php:31
#: templates/frontend/my-account/my-account-my-auction.php:69
#: templates/frontend/my-account/my-auctions-index.php:38
#: templates/frontend/my-account/my-auctions-index.php:77
#: templates/frontend/my-account/my-auctions-index.php:148
#: templates/frontend/my-account/my-auctions-index.php:197
#: templates/frontend/my-account/my-auctions-my-watchlist.php:33
#: templates/frontend/my-account/my-auctions-my-watchlist.php:94
msgid "Current bid"
msgstr "Oferta curentă"
#: templates/frontend/my-account/my-account-my-auction.php:30
#: templates/frontend/my-account/my-account-my-auction.php:53
#: templates/frontend/my-account/my-auctions-index.php:37
#: templates/frontend/my-account/my-auctions-index.php:61
#: templates/frontend/my-account/my-auctions-index.php:147
#: templates/frontend/my-account/my-auctions-index.php:196
#: templates/frontend/my-account/my-auctions-my-watchlist.php:32
#: templates/frontend/my-account/my-auctions-my-watchlist.php:77
msgid "Your bid"
msgstr "Oferta dvs"
#: templates/frontend/my-account/my-account-my-auction.php:29
#: templates/frontend/my-account/my-account-my-auction.php:51
#: templates/frontend/my-account/my-auctions-index.php:36
#: templates/frontend/my-account/my-auctions-index.php:59
#: templates/frontend/my-account/my-auctions-index.php:146
#: templates/frontend/my-account/my-auctions-index.php:194
#: templates/frontend/my-account/my-auctions-my-watchlist.php:31
#: templates/frontend/my-account/my-auctions-my-watchlist.php:76
msgid "Product"
msgstr "Produs"
#: templates/frontend/my-account/my-auctions-my-watchlist.php:30
#: templates/frontend/my-account/my-auctions-my-watchlist.php:75
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
#. translators: %s id the max bid from the user.
#: templates/frontend/max-bidder.php:130
msgctxt "My maximum bid: $ 50.00"
msgid "Your maximum bid: %s"
msgstr "Oferta dvs. maximă: %s"
#: templates/frontend/max-bidder.php:77 templates/frontend/max-bidder.php:91
msgid "If your bid is higher or equivalent to the reserve price, your bid will match the reserve price with the remaining saved and used automatically to outbid a competitors bid."
msgstr "Dacă oferta dvs. este mai mare sau echivalentă cu prețul de rezervă, oferta dvs. va potrivi prețul de rezervă cu cel rămas salvat și utilizat automat pentru a depăși oferta concurenților."
#: templates/frontend/max-bidder.php:76
msgid "Refresh the page regularly to see if you are still the highest bidder"
msgstr "Actualizați pagina în mod regulat pentru a vedea dacă sunteți în continuare cel mai mare ofertant"
#: templates/frontend/max-bidder.php:114
msgid "You are currently the highest bidder for this auction!"
msgstr "În prezent, sunteți cel mai mare ofertant pentru această licitație! "
#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/auction.php:195
msgid "Total used from pool of money for automatic bid up."
msgstr "Total folosit din fondul de bani pentru creșterea licitației automate."
#: templates/frontend/max-bidder.php:42
msgid "Bid up: "
msgstr "Licitați mai sus:"
#: templates/frontend/auction-end.php:18
msgid "Auction ends: "
msgstr "Licitația se încheie:"
#: views/fields/general-overtime.php:22
#: views/fields/product/product-overtime.php:23
msgid "minutes"
msgstr "minute"
#: templates/emails/vendor-not-reached-reserve-price.php:32
msgid "Doesn't exceed the minimum reserve price."
msgstr "Nu depășește prețul minim de rezervă."
#. translators: %1$s is the bidder username. %2$s is the bid amount.
#: templates/emails/successfully-bid-admin.php:30
msgid "The user %1$s added a bid of %2$s successfully for the auction:"
msgstr ""
#: templates/emails/not-reached-reserve-price.php:33
#: templates/emails/vendor-not-reached-reserve-price.php:34
#: templates/emails/vendor-without-any-bids.php:33
#: templates/emails/without-any-bids.php:33
msgid "If you want to take another action with the item, click this"
msgstr "Dacă doriți să efectuați o altă acțiune cu elementul, faceți clic pe aceasta"
#. translators: %s is the bidder username.
#: templates/emails/not-reached-reserve-price-max-bidder.php:28
#: templates/emails/not-reached-reserve-price.php:18
#: templates/emails/vendor-not-reached-reserve-price.php:18
msgid "We would like to inform you that the highest bid for the following auction doesn't exceed the minimum reserve price:"
msgstr ""
#: templates/emails/not-reached-reserve-price.php:33
#: templates/emails/vendor-not-reached-reserve-price.php:34
#: templates/emails/vendor-without-any-bids.php:33
#: templates/emails/without-any-bids.php:33
msgid "link"
msgstr "link"
#: templates/emails/auction-winner.php:23
msgid "Congratulations, you're the winner of the auction:"
msgstr "Felicitări, ești câștigătorul licitației:"
#: templates/emails/auction-no-winner.php:43
msgid "Thank you for your participation!"
msgstr ""
#. translators: %s is the bidder username.
#: templates/emails/auction-no-winner.php:26
msgid "we're sorry but you are not the winner of the auction:"
msgstr ""
#. translators: %1$s is the bid amount.
#: templates/emails/auction-delete-bid.php:26
msgid "your bid %1$s was removed for the following auction:"
msgstr ""
#. translators: %1$s is the bidder username. %2$s is the bid amount.
#: templates/emails/auction-delete-bid-admin.php:23
msgid "The bid of %1$s made by %2$s was successfully removed for the following auction:"
msgstr ""
#: views/auction-tab/general.php:123
msgid "To"
msgstr "La"
#: views/auction-tab/general.php:121
msgid "From"
msgstr "Din "
#: views/auction-tab/general.php:119
msgid "Auction Dates"
msgstr "Datele licitației"
#: templates/admin/admin-list-bids.php:80 templates/frontend/list-bids.php:209
msgid "Start auction"
msgstr "Începeți licitația"
#: includes/class.yith-wcact-auction-ajax-premium.php:1299
#: templates/admin/admin-list-bids.php:49
msgid "Delete bid"
msgstr ""
#: templates/admin/admin-list-bids.php:29 templates/frontend/list-bids.php:100
msgid "Bid amount"
msgstr "Suma licitată"
#: templates/admin/admin-auction-status.php:109
msgid "Error send the email"
msgstr "Eroare trimitere e-mailul"
#: templates/admin/admin-auction-status.php:100
#: templates/admin/admin-auction-status.php:111
#: templates/admin/admin-auction-status.php:117
msgid "Send Winner Email"
msgstr "Trimite e-mailul câștigătorului"
#: templates/admin/admin-auction-status.php:108
msgid "Email is send to:"
msgstr "E-mailul se trimite la:"
#: templates/admin/admin-auction-status.php:59
#: templates/woocommerce/widgets/ywcact-watchlist-products.php:48
msgid "End time:"
msgstr "Sfârșitul timpului:"
#: includes/admin-tables/class-yith-auction-product-table-list.php:64
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: plugin-options/customization-options.php:103
msgid "Date format"
msgstr "Formatul datei"
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:187
msgctxt "Admin option description: Check this option to show 'Pay Now' button in the product when the auction ends "
msgid "Check this option to show 'Pay Now' button in the product when the auction ends"
msgstr "Bifați această opțiune pentru a afișa butonul „Plătiți acum” în produs când licitația se încheie"
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:184
msgctxt "Admin option: Show button pay now in product page"
msgid "Show 'Pay Now' button in the product page"
msgstr "Afișați butonul „Plătiți acum” în pagina produsului"
#: init.php:39
msgctxt "Alert Message: WooCommerce requires"
msgid "YITH WooCommerce Auctions is enabled but not effective. It requires WooCommerce in order to work."
msgstr "YITH WooCommerce Auctions este activat, dar nu este eficient. Este nevoie de WooCommerce pentru a funcționa. "
#: includes/compatibility/elementor/class.yith-wcact-list-bids-elementor-widget.php:44
#: includes/compatibility/elementor/class.yith-wcact-list-bids-elementor-widget.php:99
msgid "List Bids"
msgstr "Listează oferte"
#: includes/compatibility/elementor/class.yith-wcact-end-auctions-elementor-widget.php:45
#: includes/compatibility/elementor/class.yith-wcact-end-auctions-elementor-widget.php:100
msgid "End Auctions"
msgstr "Încheiați licitațiile"
#: includes/compatibility/elementor/class.yith-wcact-current-auctions-elementor-widget.php:101
msgid "Widget to show current auctions"
msgstr "Widget pentru a afișa licitațiile curente "
#: includes/compatibility/elementor/class.yith-wcact-current-auctions-elementor-widget.php:45
#: includes/compatibility/elementor/class.yith-wcact-current-auctions-elementor-widget.php:100
msgid "Current Auctions"
msgstr "Licitații curente"
#: includes/compatibility/elementor/class.yith-wcact-auction-form-elementor-widget.php:107
#: includes/compatibility/elementor/class.yith-wcact-list-bids-elementor-widget.php:106
msgid "Product id"
msgstr "ID produs"
#: includes/compatibility/elementor/class.yith-wcact-auction-form-elementor-widget.php:45
#: includes/compatibility/elementor/class.yith-wcact-auction-form-elementor-widget.php:100
msgid "Auction Form"
msgstr "Formular de licitație"
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-auction-vendor-email-without-bid.php:35
msgid "Auctions - Without bids (to vendor)"
msgstr "Licitații - fără oferte (către furnizor)"
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-auction-vendor-email-winner.php:35
msgid "Auctions - Winner (to vendor)"
msgstr "Licitații - Câștigător (către vânzător)"
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-auction-vendor-email-not-reached-reserve-price.php:37
msgid "Auctions - Reserve price not exceeded (to vendor)"
msgstr "Licitații - prețul de rezervă nu a fost depășit (către vânzător)"
#: includes/class.yith-wcact-auction-widget.php:52
#: includes/widget/class.yith-wcact-auction-widget-ended.php:42
#: includes/widget/class.yith-wcact-auction-widget-ending-soon.php:55
#: includes/widget/class.yith-wcact-auction-widget-future.php:42
msgid "Number of auctions to show"
msgstr "Numărul de licitații de afișat "
#: includes/class.yith-wcact-auction-widget.php:44
#: includes/widget/class.yith-wcact-auction-widget-ending-soon.php:47
msgid "Show not-started auctions"
msgstr "Afișați licitațiile neîncepute "
#: includes/class.yith-wcact-auction-widget.php:38
#: includes/widget/class.yith-wcact-auction-widget-ending-soon.php:41
msgid "Featured Auctions"
msgstr "Licitații recomandate"
#: includes/class.yith-wcact-auction-widget.php:37
#: includes/widget/class.yith-wcact-auction-widget-ending-soon.php:40
msgid "Last Auctions"
msgstr "Ultimele licitații"
#: includes/class.yith-wcact-auction-widget.php:35
#: includes/widget/class.yith-wcact-auction-widget-ending-soon.php:38
msgid "Show"
msgstr "Arată"
#: includes/class.yith-wcact-auction-widget.php:30
#: includes/widget/class.yith-wcact-auction-widget-ended.php:34
#: includes/widget/class.yith-wcact-auction-widget-ending-soon.php:33
#: includes/widget/class.yith-wcact-auction-widget-future.php:34
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
#: includes/class.yith-wcact-auction-widget.php:25
#: includes/widget/class.yith-wcact-auction-widget-ending-soon.php:28
msgid "YITH Auctions"
msgstr "Licitațiile YITH"
#: includes/class.yith-wcact-auction-shortcodes.php:89
msgid "Default sorting"
msgstr "Sortare implicită"
#: includes/class.yith-wcact-auction-my-auctions.php:114
#: templates/frontend/my-account/my-account-my-auction.php:12
#: templates/frontend/my-account/my-auctions-index.php:25
msgid "My auctions"
msgstr "Licitațiile mele"
#. Translators: %s: Product price
#. translators: %s Current bid price
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin.php:640
#: includes/class.yith-wcact-auction-frontend.php:358
msgid "Current bid: %s"
msgstr "Oferta curentă: %s"
#: includes/admin-tables/class-yith-auction-product-table-list.php:58
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin-premium.php:807
#: includes/class.yith-wcact-auction-frontend.php:237
msgid "Bids"
msgstr "Oferte"
#. translators: %s is the email address.
#: includes/class.yith-wcact-auction-frontend-premium.php:1177
msgid "Your email \"%s\" is already in the followers list."
msgstr "E-mailul dvs. \"%s\" este deja în lista de urmăritori."
#. translators: %s is the email address.
#: includes/class.yith-wcact-auction-frontend-premium.php:1153
msgid "Your email \"%s\" was successfully added to the followers list."
msgstr "E-mailul dvs. \"%s\" a fost adăugat cu succes la lista de urmăritori. "
#: includes/class.yith-wcact-auction-frontend-premium.php:1111
msgid "The format of the email address entered for the followers list is not correct."
msgstr "Formatul adresei de e-mail introdus pentru lista de urmăritori nu este corect."
#: includes/class.yith-wcact-auction-frontend-premium.php:1101
msgid "The required email field is empty."
msgstr "Câmpul de e-mail obligatoriu este gol."
#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/auction-ended.php:129
msgid "This auction has ended"
msgstr "Această licitație s-a încheiat"
#: includes/class.yith-wcact-auction-my-auctions.php:286
#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/auction-ended.php:70
msgid "Add to cart"
msgstr "Adaugă in coş"
#. translators: %s is the 'Buy now' price.
#: includes/class.yith-wcact-auction-frontend-premium.php:932
msgctxt "Purchase it now for $ 50.00"
msgid "Buy now for %s"
msgstr "Cumpărați acum pentru %s"
#: includes/class.yith-wcact-auction-frontend-premium.php:533
msgid "You cannot purchase this product because it is an Auction!"
msgstr "Nu puteți cumpăra acest produs deoarece este o licitație!"
#: includes/class.yith-wcact-auction-frontend-premium.php:428
#: includes/class.yith-wcact-auction-frontend.php:310
msgid "Bid now"
msgstr "Licitați acum"
#: includes/class.yith-wcact-auction-frontend-premium.php:373
#: includes/class.yith-wcact-auction-frontend.php:135
msgctxt "Auction ends: 10 Jan 2016 10:00"
msgid "Auction ends:"
msgstr "Licitația se încheie:"
#: includes/class.yith-wcact-auction-frontend-premium.php:366
#: includes/class.yith-wcact-auction-frontend.php:128
msgctxt "Auction ends: 10 Jan 2016 10:00"
msgid "Auction start:"
msgstr "Începutul licitației:"
#: includes/class.yith-wcact-auction-frontend-premium.php:272
#: includes/class.yith-wcact-auction-shortcodes.php:93
msgid "Sort auctions by end date (desc)"
msgstr "Sortați licitațiile după data de încheiere (desc)"
#: includes/class.yith-wcact-auction-frontend-premium.php:271
#: includes/class.yith-wcact-auction-shortcodes.php:92
msgid "Sort auctions by end date (asc)"
msgstr "Sortați licitații după date de încheiere (desc)"
#: includes/class.yith-wcact-auction-finish-auction.php:182
msgid "You cannot buy this product"
msgstr "Nu puteți cumpăra acest produs"
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-without-bid.php:35
msgid "Auctions - Without bids"
msgstr "Licitații - Fără oferte "
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-auction-vendor-email-winner.php:39
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-auction-vendor-email-winner.php:40
msgid "Auction has a winner"
msgstr "Licitația are un câștigător"
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-winner-admin.php:38
msgid "Email sent when the auction ends and has a winner."
msgstr "E-mail trimis când licitația se încheie și are un câștigător."
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-winner-admin.php:36
msgid "Auctions - Has a winner"
msgstr "Licitații - Are un câștigător"
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-successfully-bid-admin.php:41
msgid "A customer placed a bid successfully"
msgstr ""
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-successfully-bid-admin.php:35
msgid "Auctions - Successful bid email for admins"
msgstr "Licitații - E-mail de licitație de succes pentru administratori"
#. translators: %s: recipient
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-not-reached-reserve-price.php:146
msgid "This controls the email recipient line. Leave blank to use the default subject: %s
."
msgstr "Aceasta controlează linia destinatarului e-mailului. Lăsați necompletat pentru a utiliza subiectul implicit: %s
."
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-not-reached-reserve-price.php:143
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatar"
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-auction-vendor-email-not-reached-reserve-price.php:43
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-auction-vendor-email-not-reached-reserve-price.php:44
msgid "Max bid doesn't exceed minimum reserve price"
msgstr "Oferta maximă nu depășește prețul minim de rezervă"
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-not-reached-reserve-price.php:39
msgid "Max bid doesn't exceed the minimum reserve price"
msgstr "Oferta maximă nu depășește prețul minim de rezervă"
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-auction-vendor-email-not-reached-reserve-price.php:40
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-not-reached-reserve-price.php:37
msgid "Email sent when the auction has ended and the highest bid doesn't exceed the minimum reserve price."
msgstr "E-mail trimis când licitația s-a încheiat și cea mai mare ofertă nu depășește prețul minim de rezervă."
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-not-reached-reserve-price.php:35
msgid "Auctions - Reserve price not exceeded"
msgstr "Licitatii - Pretul de rezerva nu a fost depasit"
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-end-auction.php:37
msgid "Auctions - Auction is about to end"
msgstr "Licitații - Licitația este pe cale să se încheie"
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-delete-bid.php:35
msgid "Auctions - Deleted bid"
msgstr "Licitații - Sumă licitată ștearsă"
#. translators: %s: recipients
#. translators: %s: recipient
#. translators: %s: recipients
#. translators: %s: recipients
#. translators: %s: recipients
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-rescheduled-admin.php:133
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-delete-bid-admin.php:146
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-successfully-bid-admin.php:142
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-winner-admin.php:153
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-without-bid.php:146
msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s."
msgstr "Introduceți destinatarii (separați prin virgulă) pentru acest e-mail. Implicit la %s."
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-rescheduled-admin.php:130
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-delete-bid-admin.php:143
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-successfully-bid-admin.php:139
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-winner-admin.php:150
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-without-bid.php:143
msgid "Recipient(s)"
msgstr "Destinatar(i)"
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-delete-bid-admin.php:35
msgid "Auctions - Deleted bid (admin)"
msgstr "Licitații - Sumă licitată ștearsă (administrator)"
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-better-bid.php:35
msgid "Auctions - Highest bid outbid"
msgstr "Licitații - Cea mai mare ofertă depășită"
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-winner.php:35
msgid "Auctions - Winner"
msgstr "Licitații - Câștigător."
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-auction-vendor-email-not-reached-reserve-price.php:172
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-auction-vendor-email-winner.php:168
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-auction-vendor-email-without-bid.php:158
#: includes/compatibility/stripe/emails/class-yith-wcact-stripe-email-couldnt-process-payment.php:155
#: includes/compatibility/stripe/emails/class-yith-wcact-stripe-email-item-lost.php:153
#: includes/compatibility/stripe/emails/class-yith-wcact-stripe-email-payment-failed.php:155
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-no-winner.php:156
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-rescheduled-admin.php:159
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-winner-reminder.php:181
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-winner.php:213
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-better-bid.php:160
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-delete-bid-admin.php:172
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-delete-bid.php:159
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-end-auction.php:176
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-not-reached-reserve-price-max-bid.php:154
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-not-reached-reserve-price.php:172
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-successfully-bid-admin.php:168
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-successfully-bid.php:157
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-winner-admin.php:179
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-without-bid.php:172
#: includes/emails/common/class-yith-wcact-email-closed-buy-now.php:169
#: includes/emails/common/class-yith-wcact-email-new-bid.php:170
#: includes/emails/followers/class-yith-wcact-email-successfully-follow.php:170
msgid "Choose the email format to send."
msgstr "Alegeți formatul de e-mail de trimis."
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-auction-vendor-email-not-reached-reserve-price.php:170
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-auction-vendor-email-winner.php:166
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-auction-vendor-email-without-bid.php:156
#: includes/compatibility/stripe/emails/class-yith-wcact-stripe-email-couldnt-process-payment.php:153
#: includes/compatibility/stripe/emails/class-yith-wcact-stripe-email-item-lost.php:151
#: includes/compatibility/stripe/emails/class-yith-wcact-stripe-email-payment-failed.php:153
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-no-winner.php:154
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-rescheduled-admin.php:157
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-winner-reminder.php:179
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-winner.php:211
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-better-bid.php:158
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-delete-bid-admin.php:170
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-delete-bid.php:157
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-end-auction.php:174
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-not-reached-reserve-price-max-bid.php:152
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-not-reached-reserve-price.php:170
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-successfully-bid-admin.php:166
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-successfully-bid.php:155
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-winner-admin.php:177
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-without-bid.php:170
#: includes/emails/common/class-yith-wcact-email-closed-buy-now.php:167
#: includes/emails/common/class-yith-wcact-email-new-bid.php:168
#: includes/emails/followers/class-yith-wcact-email-successfully-follow.php:168
msgid "Email type"
msgstr "Tipul de e-mail"
#. Translators: %s: Heading
#. translators: %s: heading
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-auction-vendor-email-not-reached-reserve-price.php:164
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-auction-vendor-email-winner.php:160
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-auction-vendor-email-without-bid.php:150
#: includes/compatibility/stripe/emails/class-yith-wcact-stripe-email-couldnt-process-payment.php:147
#: includes/compatibility/stripe/emails/class-yith-wcact-stripe-email-item-lost.php:145
#: includes/compatibility/stripe/emails/class-yith-wcact-stripe-email-payment-failed.php:147
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-no-winner.php:148
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-rescheduled-admin.php:151
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-winner-reminder.php:173
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-winner.php:205
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-better-bid.php:152
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-delete-bid-admin.php:164
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-delete-bid.php:151
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-end-auction.php:168
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-not-reached-reserve-price-max-bid.php:146
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-not-reached-reserve-price.php:164
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-successfully-bid-admin.php:160
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-successfully-bid.php:149
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-winner-admin.php:171
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-without-bid.php:164
#: includes/emails/common/class-yith-wcact-email-closed-buy-now.php:161
#: includes/emails/common/class-yith-wcact-email-new-bid.php:162
#: includes/emails/followers/class-yith-wcact-email-successfully-follow.php:162
msgid "This controls the main heading contained within the email notification. Leave blank to use the default heading: %s
."
msgstr "Aceasta controlează titlul principal conținut în notificarea prin e-mail. Lăsați necompletat pentru a utiliza titlul implicit: %s
."
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-auction-vendor-email-not-reached-reserve-price.php:161
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-auction-vendor-email-winner.php:157
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-auction-vendor-email-without-bid.php:147
#: includes/compatibility/stripe/emails/class-yith-wcact-stripe-email-couldnt-process-payment.php:144
#: includes/compatibility/stripe/emails/class-yith-wcact-stripe-email-item-lost.php:142
#: includes/compatibility/stripe/emails/class-yith-wcact-stripe-email-payment-failed.php:144
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-no-winner.php:145
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-rescheduled-admin.php:148
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-winner-reminder.php:170
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-winner.php:202
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-better-bid.php:149
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-delete-bid-admin.php:161
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-delete-bid.php:148
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-end-auction.php:165
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-not-reached-reserve-price-max-bid.php:143
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-not-reached-reserve-price.php:161
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-successfully-bid-admin.php:157
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-successfully-bid.php:146
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-winner-admin.php:168
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-without-bid.php:161
#: includes/emails/common/class-yith-wcact-email-closed-buy-now.php:158
#: includes/emails/common/class-yith-wcact-email-new-bid.php:159
#: includes/emails/followers/class-yith-wcact-email-successfully-follow.php:159
msgid "Email Heading"
msgstr "Titlu e-mail"
#. Translators: %s: Subject
#. translators: %s: subject
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-auction-vendor-email-not-reached-reserve-price.php:155
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-auction-vendor-email-winner.php:151
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-auction-vendor-email-without-bid.php:141
#: includes/compatibility/stripe/emails/class-yith-wcact-stripe-email-couldnt-process-payment.php:138
#: includes/compatibility/stripe/emails/class-yith-wcact-stripe-email-item-lost.php:136
#: includes/compatibility/stripe/emails/class-yith-wcact-stripe-email-payment-failed.php:138
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-no-winner.php:139
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-rescheduled-admin.php:142
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-winner-reminder.php:164
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-winner.php:196
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-better-bid.php:143
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-delete-bid-admin.php:155
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-delete-bid.php:142
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-end-auction.php:159
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-not-reached-reserve-price-max-bid.php:137
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-not-reached-reserve-price.php:155
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-successfully-bid-admin.php:151
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-successfully-bid.php:140
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-winner-admin.php:162
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-without-bid.php:155
#: includes/emails/common/class-yith-wcact-email-closed-buy-now.php:152
#: includes/emails/common/class-yith-wcact-email-new-bid.php:153
#: includes/emails/followers/class-yith-wcact-email-successfully-follow.php:153
msgid "This controls the email subject line. Leave blank to use the default subject: %s
."
msgstr "Aceasta controlează linia de subiect al e-mailului. Lăsați necompletat pentru a utiliza subiectul implicit: %s
."
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-auction-vendor-email-not-reached-reserve-price.php:152
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-auction-vendor-email-winner.php:148
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-auction-vendor-email-without-bid.php:138
#: includes/compatibility/stripe/emails/class-yith-wcact-stripe-email-couldnt-process-payment.php:135
#: includes/compatibility/stripe/emails/class-yith-wcact-stripe-email-item-lost.php:133
#: includes/compatibility/stripe/emails/class-yith-wcact-stripe-email-payment-failed.php:135
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-no-winner.php:136
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-rescheduled-admin.php:139
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-winner-reminder.php:161
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-winner.php:193
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-better-bid.php:140
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-delete-bid-admin.php:152
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-delete-bid.php:139
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-end-auction.php:156
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-not-reached-reserve-price-max-bid.php:134
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-not-reached-reserve-price.php:152
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-successfully-bid-admin.php:148
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-successfully-bid.php:137
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-winner-admin.php:159
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-without-bid.php:152
#: includes/emails/common/class-yith-wcact-email-closed-buy-now.php:149
#: includes/emails/common/class-yith-wcact-email-new-bid.php:150
#: includes/emails/followers/class-yith-wcact-email-successfully-follow.php:150
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-auction-vendor-email-not-reached-reserve-price.php:148
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-auction-vendor-email-winner.php:144
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-auction-vendor-email-without-bid.php:134
#: includes/compatibility/stripe/emails/class-yith-wcact-stripe-email-couldnt-process-payment.php:131
#: includes/compatibility/stripe/emails/class-yith-wcact-stripe-email-item-lost.php:129
#: includes/compatibility/stripe/emails/class-yith-wcact-stripe-email-payment-failed.php:131
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-no-winner.php:132
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-winner-reminder.php:157
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-winner.php:189
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-better-bid.php:136
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-delete-bid-admin.php:139
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-delete-bid.php:135
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-not-reached-reserve-price-max-bid.php:130
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-not-reached-reserve-price.php:139
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-successfully-bid-admin.php:135
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-successfully-bid.php:133
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-winner-admin.php:146
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-without-bid.php:139
msgid "Enable this email notification"
msgstr "Activați această notificare prin e-mail"
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-auction-vendor-email-not-reached-reserve-price.php:146
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-auction-vendor-email-winner.php:142
#: includes/compatibility/class.yith-wcact-auction-vendor-email-without-bid.php:132
#: includes/compatibility/stripe/emails/class-yith-wcact-stripe-email-couldnt-process-payment.php:129
#: includes/compatibility/stripe/emails/class-yith-wcact-stripe-email-item-lost.php:127
#: includes/compatibility/stripe/emails/class-yith-wcact-stripe-email-payment-failed.php:129
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-no-winner.php:130
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-winner-reminder.php:155
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-winner.php:187
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-better-bid.php:134
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-delete-bid-admin.php:137
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-delete-bid.php:133
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-not-reached-reserve-price-max-bid.php:128
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-not-reached-reserve-price.php:137
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-successfully-bid-admin.php:133
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-successfully-bid.php:131
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-winner-admin.php:144
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-without-bid.php:137
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Activează/Dezactivează"
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-no-winner.php:35
msgid "Auctions - No winner"
msgstr "Licitații - Niciun câștigător"
#: includes/class.yith-wcact-auction-ajax-premium.php:711
#: includes/class.yith-wcact-auction-my-auctions.php:255
msgid "Closed"
msgstr "Închis"
#: includes/class.yith-wcact-auction-ajax-premium.php:699
#: includes/class.yith-wcact-auction-my-auctions.php:286
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-winner-reminder.php:86
#: includes/emails/class.yith-wcact-auction-email-auction-winner.php:85
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:132
#: templates/frontend/fee-amount-message.php:58
#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/auction-ended.php:73
msgid "Pay now"
msgstr "Plătește acum"
#: includes/class.yith-wcact-auction-ajax-premium.php:698
#: includes/class.yith-wcact-auction-my-auctions.php:323
msgid "You won this auction"
msgstr "Ai castigat aceasta licitatie"
#: includes/functions-ywcact.php:315
msgid "Enter %s or less to be able to bid"
msgstr "Introduceți %s sau mai puțin pentru a putea licita"
#: includes/functions-ywcact.php:310
msgid "You have successfully bid"
msgstr "Ați licitat cu succes"
#: includes/admin-tables/class-yith-auction-product-table-list.php:54
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin-premium.php:803
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin.php:524
msgid "Auction"
msgstr "Licitaţie"
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin.php:500
msgctxt "Admin: product type"
msgid "Auction"
msgstr "Licitaţie"
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin.php:436
msgid "Are you sure you want to delete the customer's bid?"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți oferta clientului?"
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin.php:397
msgid "current version"
msgstr "Versiune curentă"
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin.php:397
msgid "Changelog"
msgstr "Jurnalul modificărilor"
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin.php:393
msgid "Support platform"
msgstr "Platforma de suport"
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin.php:389
msgid "Help Center"
msgstr "Centru de ajutor"
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin.php:385
msgid "Plugin documentation"
msgstr "Documentația pluginului"
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin.php:192
msgid "Your customers can purchase products at the best price ever taking full advantage of the online auction system as the most popular portals, such as eBay, can do."
msgstr "Clienții dvs. pot achiziționa produse la cel mai bun preț, profitând din plin de sistemul de licitații online, așa cum pot face cele mai populare portaluri, cum ar fi eBay."
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin-premium.php:507
msgid "Optionally you can show a message, explaining why the user has been banned"
msgstr "Opțional puteți afișa un mesaj, explicând de ce utilizatorul a fost interzis"
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin-premium.php:504
msgid "Ban Message"
msgstr "Mesaj de interzicere"
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin-premium.php:500
msgid "Check this option if you want to ban user from bidding"
msgstr "Bifați această opțiune dacă doriți să interziceți utilizatorului să liciteze"
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin-premium.php:497
msgid "Banned"
msgstr "Interzis"
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin-premium.php:494
msgid "Auction details"
msgstr "Detalii de licitație"
#: templates/admin/admin-auction-status.php:56
msgid "Auction status:"
msgstr ""
#: includes/class.yith-wcact-auction-ajax-premium.php:1009
#: templates/frontend/my-account/my-auctions-index.php:216
#: templates/frontend/my-account/my-auctions-my-watchlist.php:113
msgid "Finished"
msgstr "Terminat"
#: includes/class.yith-wcact-auction-ajax-premium.php:723
#: includes/class.yith-wcact-auction-my-auctions.php:255
msgid "Started"
msgstr "A început"
#: includes/functions-ywcact.php:433
msgid "Finished and not exceeded the reserve price"
msgstr "Finisat si nu a depasit pretul de rezerva"
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin-premium.php:960
#: includes/functions-ywcact.php:426
msgid "Started and not exceeded the reserve price"
msgstr "A început și nu a depășit prețul de rezervă"
#: views/auction-tab/general.php:134
msgid " Change the dates and click on the update button to re-schedule the auction"
msgstr "Schimbați datele și faceți clic pe butonul de actualizare pentru a reprograma licitația"
#: views/auction-tab/general.php:133
msgid "Re-schedule"
msgstr "Reprogramați"
#: views/auction-tab/prices.php:91 views/auction-tab/prices.php:100
msgid "Buy it now price"
msgstr "Cumpărați-l acum preț"
#: includes/admin-tables/class-yith-auction-product-table-list.php:62
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin-premium.php:811
#: views/auction-tab/prices.php:60
msgid "Reserve price"
msgstr "Pret de rezerva"
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin.php:456
#: views/auction-tab/prices.php:12
msgid "Minimum increment amount"
msgstr "Suma minimă de creștere"
#: views/auction-tab/prices.php:19 views/auction-tab/prices.php:28
msgid "Starting Price"
msgstr "Pret de inceput"
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:202
msgid "Click to resend the email to the winner in case the sending failed"
msgstr "Faceți clic pentru a retrimite e-mailul câștigătorului în cazul în care trimiterea nu a reușit"
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:200
msgid "Resend winners email"
msgstr "Retrimiteți e-mailul câștigătorilor"
#: includes/functions-ywcact.php:183
msgctxt "Admin option: hours"
msgid "minutes"
msgstr "minute"
#: includes/functions-ywcact.php:182
msgctxt "Admin option: hours"
msgid "hours"
msgstr "ore"
#: includes/functions-ywcact.php:181
msgctxt "Admin option: days"
msgid "days"
msgstr "zile"
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:195
msgctxt "Admin option description: Check this option to show pay now button in product when the auction ends"
msgid "Check this option to allow adding auction products and other product types to cart in the same order"
msgstr "Bifați această opțiune pentru a permite adăugarea produselor de licitație și a altor tipuri de produse în coș în aceeași comandă"
#: plugin-options/general/auctions-winner-options.php:192
msgctxt "Admin option: Possibility to add to cart auction product"
msgid "Possibility to add auction product with other products "
msgstr "Posibilitatea de a adăuga un produs de licitație cu alte produse"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:43
msgctxt "Admin option: Show auctions on the shop page"
msgid "Show auctions on the shop page"
msgstr "Afișați licitațiile pe pagina magazinului"
#: plugin-options/general/auctions-options.php:37
msgctxt "Panel: page title"
msgid "General options"
msgstr "Optiuni generale"
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin-premium.php:131
msgctxt "[gutenberg]: Option title"
msgid "Product id to show list bid"
msgstr "ID produs pentru a afișa suma licitată din listă"
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin-premium.php:125
msgctxt "[gutenberg]: block description"
msgid "Show the bidding list of an auction product"
msgstr "Afișați lista de licitații a unui produs de licitație"
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin-premium.php:124
msgctxt "[gutenberg]: block name"
msgid "Auction Show bidding list"
msgstr "Licitație Afișează lista de licitații"
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin-premium.php:118
msgctxt "[gutenberg]: block description"
msgid "Print current auction products "
msgstr "Imprimați produsele curente de licitație"
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin-premium.php:110
msgctxt "[gutenberg]: block description"
msgid "Print out of date auction products "
msgstr "Tipăriți produse de licitație învechite"
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin-premium.php:102
msgctxt "[gutenberg]: block description"
msgid "Print auction products"
msgstr "Imprimați produse de licitație"
#: includes/class.yith-wcact-auction-admin-premium.php:101
msgctxt "[gutenberg]: block name"
msgid "Auction products"
msgstr "Produse de licitație"