# Translation of YITH WooCommerce Barcodes and QR Codes in Spanish (Mexico)
# This file is distributed under the same license as the YITH WooCommerce Barcodes and QR Codes package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: +0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: es_MX\n"
"Project-Id-Version: YITH WooCommerce Barcodes and QR Codes\n"

#: plugin-options/settings-options.php:22
msgctxt "Tab title in plugin settings panel"
msgid "Barcodes printing"
msgstr "Impresión de códigos de barras"

#: plugin-options/settings-options.php:29
msgctxt "Tab description in plugin settings panel"
msgid "Configure the plugin shortcodes."
msgstr "Configura los shortcodes del plugin."

#: plugin-options/settings-options.php:24
msgctxt "Tab description in plugin settings panel"
msgid "Print your product barcodes."
msgstr "Imprime los códigos de barras de tus productos. "

#: plugin-options/settings-options.php:19
msgctxt "Tab description in plugin settings panel"
msgid "Configure the barcodes for your orders."
msgstr "Configura el código de barras de tus pedidos."

#: plugin-options/settings-options.php:14
msgctxt "Tab description in plugin settings panel"
msgid "Configure the barcodes for your products."
msgstr "Configura el código de barras de tus productos."

#: plugin-options/settings-options.php:27
msgctxt "Tab title in plugin settings panel"
msgid "Shortcodes"
msgstr "Shortcodes"

#: plugin-options/settings-options.php:17
msgctxt "Tab title in plugin settings panel"
msgid "Order barcodes"
msgstr "Código de barras de pedido"

#: plugin-options/settings-options.php:12
msgctxt "Tab title in plugin settings panel"
msgid "Product barcodes"
msgstr "Código de barras de producto"

#: includes/class-ywbc-plugin-fw-loader.php:241
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin Recover Abandoned Cart"
msgid "Contact users who have added products to the cart without completing the order and try to recover lost sales."
msgstr "Contacta con los usuarios que han añadido productos al carrito sin completar el pedido e intentar recuperar las ventas perdidas."

#: includes/class-ywbc-plugin-fw-loader.php:233
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Customize My Account"
msgid "Customize the My Account page of your customers by creating custom sections with promotions and ad-hoc content based on your needs."
msgstr "Personaliza la página Mi cuenta de tus clientes creando secciones personalizadas con promociones y contenido ad-hoc según tus necesidades."

#: includes/class-ywbc-plugin-fw-loader.php:221
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Dynamic Pricing and Discounts"
msgid "Increase conversions through dynamic discounts and price rules, and build powerful and targeted offers."
msgstr "Aumenta las conversiones a través de descuentos dinámicos y reglas de precios, y crea ofertas potentes y específicas."

#: includes/class-ywbc-plugin-fw-loader.php:209
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Product Add-Ons"
msgid "Add paid or free advanced options to your product pages using fields like radio buttons, checkboxes, drop-downs, custom text inputs, and more."
msgstr "Agrega opciones avanzadas pagas o gratuitas a tus páginas de productos usando campos como botones de radio, casillas de verificación, menús desplegables, entradas de texto personalizadas y más."

#: includes/class-ywbc-plugin-fw-loader.php:197
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Request a Quote"
msgid "Hide prices and/or the \"Add to cart\" button and let your customers request a custom quote for every product."
msgstr "Oculta los precios y/o el botón «añadir al carrito» y permite que tus clientes soliciten un presupuesto personalizado para cada producto."

#: includes/class-ywbc-plugin-fw-loader.php:184
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH Bookings"
msgid "Enable a booking/appointment system to manage renting or booking of services, rooms, houses, cars, accommodation facilities and so on."
msgstr "Activa un sistema de reservas/citas para gestionar el alquiler o reserva de servicios, habitaciones, casas, coches, instalaciones de alojamiento, etc."

#: includes/class-ywbc-plugin-fw-loader.php:172
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Ajax Product Filter"
msgid "Help your customers to easily find the products they are looking for and improve the user experience of your shop."
msgstr "Ayuda a tus clientes a encontrar fácilmente los productos que buscan y mejora la experiencia de usuario de tu tienda."

#: includes/class-ywbc-plugin-fw-loader.php:160
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Gift Cards"
msgid "Sell gift cards in your shop to increase your earnings and attract new customers."
msgstr "Vende tarjetas regalo en tu tienda para aumentar tus ganancias y atraer nuevos clientes."

#: includes/class-ywbc-plugin-fw-loader.php:110
msgctxt "Settings tab name"
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: templates/shortcode/ywbc-search-products.php:29
msgid "Stock"
msgstr "Inventario"

#: templates/shortcode/ywbc-search-products.php:21
msgid "Price"
msgstr "Precio"

#: templates/shortcode/ywbc-search-products-row.php:86
msgid "Stock disabled"
msgstr "Inventario desactivado"

#: templates/shortcode/ywbc-search-orders.php:30
msgid "Products"
msgstr "Productos"

#: templates/shortcode/ywbc-search-orders.php:26
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"

#: plugin-options/settings/shortcode-options.php:98
msgid "Enable to be able to edit the stock value in the shortcode table"
msgstr "Activa para poder editar el valor de existencias en la tabla de shortcodes"

#: plugin-options/settings/shortcode-options.php:95
msgid "Manage stock"
msgstr "Gestiona las existencias"

#: plugin-options/settings/product-options.php:156
msgid "Note: only valid when generating the barcode using the product ID"
msgstr "Nota: solo es válido al generar el código de barras usando el ID del producto"

#: plugin-options/settings/print-options.php:20
msgid "Print configuration"
msgstr "Configuración de impresión"

#: plugin-options/settings/order-options.php:22
#: plugin-options/settings/product-options.php:23
msgid "Barcodes configuration"
msgstr "Configuración de código de barras"

#. translators: %s is the plugin name.
#: init.php:80
msgid "%s is enabled but not effective. It requires WooCommerce in order to work."
msgstr "%s está activo pero no es efectivo. Requiere WooCommerce para funcionar."

#: templates/shortcode/ywbc-search-products.php:76
msgid "Add to cart"
msgstr "Añadir al carrito"

#: includes/class-yith-ywbc-shortcodes.php:681
msgid "Completed"
msgstr "Completado"

#: includes/class-yith-ywbc-shortcodes.php:677
msgid "Processing"
msgstr "Procesando"

#. translators: %s are placeholders for the protocol, the item ID and the
#. value.
#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:1014
msgctxt "error message when a barcode cannot be generated using the tool, the string starts with the PHP error generated"
msgid "on the %s protocol. Please, select another compatible protocol or check the value for the product with ID: %s. The actual value is: %s"
msgstr "en el protocolo %s. Por favor, selecciona otro protocolo compatible o comprueba el valor del producto con ID: %s. El valor real es: %s"

#: templates/shortcode/ywbc-search-orders.php:39
msgid "Booking info"
msgstr "Información sobre reserva"

#: templates/shortcode/ywbc-search-orders-row.php:106
msgid "No booking info."
msgstr "No hay información de reserva."

#: templates/shortcode/ywbc-barcode-actions.php:33
msgid "Select a store"
msgstr "Selecciona una tienda"

#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:1012
msgid "Empty value!"
msgstr "¡Valor vacío!"

#. translators: %s is a placeholder for 'here'.
#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:470
msgid "Check more info %s about the barcode protocols and the allowed values."
msgstr "Consulta más información %s sobre los protocolos de código de barras y los valores permitidos."

#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:468
msgid "It is not possible to complete the task due to errors in the barcode generation."
msgstr "No es posible completar la tarea debido a errores en la generación del código de barras."

#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:461
msgid "here"
msgstr "aquí"

#: templates/admin/print-barcodes-by-products.php:13
#: templates/admin/print-barcodes.php:14
msgid "Download PDF"
msgstr "Descargar PDF"

#: plugin-options/settings/print-options.php:79
msgid "All products by stock"
msgstr "Todos los productos por inventario"

#. translators: %1s: Item count %2s: Total order
#: templates/shortcode/ywbc-complete-orders.php:65
msgid "%1$s for %2$s item"
msgid_plural "%1$s for %2$s items"
msgstr[0] "%1$s por %2$s artículo"
msgstr[1] "%1$s por %2$s artículos"

#: includes/class-yith-ywbc-shortcodes.php:810
msgid "Order status set through YITH WooCommerce Barcodes and QR Codes."
msgstr "Estado del pedido establecido a través de YITH WooCommerce Barcodes and QR Codes."

#. translators: %s: Display name
#: includes/class-yith-ywbc-shortcodes.php:808
msgid "Order status set by %s through YITH WooCommerce Barcodes and QR Codes."
msgstr "Estado del pedido establecido por %s a través de YITH WooCommerce Barcodes and QR Codes."

#: plugin-options/settings/print-options.php:67
msgid "Choose the number of columns to display in the printable list"
msgstr "Escoge el número de columnas a mostrar en la lista imprimible"

#: plugin-options/settings/print-options.php:64
msgid "Number of columns"
msgstr "Número de columnas"

#: plugin-options/settings/print-options.php:59
msgid "Product short description"
msgstr "Descripción corta del producto"

#: plugin-options/settings/print-options.php:56
msgid "Show product short description"
msgstr "Mostrar descripción corta del producto"

#: plugin-options/settings/print-options.php:51
msgid "Product SKU"
msgstr "SKU del producto"

#: plugin-options/settings/print-options.php:48
msgid "Show product SKU"
msgstr "Mostrar SKU del producto"

#: plugin-options/settings/print-options.php:43
msgid "Product price"
msgstr "Precio del producto"

#: plugin-options/settings/print-options.php:40
msgid "Show product price"
msgstr "Mostrar precio del producto"

#: plugin-options/settings/print-options.php:35
msgid "Product name"
msgstr "Nombre del producto"

#: plugin-options/settings/print-options.php:32
msgid "Show product name"
msgstr "Mostrar nombre del producto"

#: plugin-options/settings/print-options.php:24
msgid "In the printable list show"
msgstr "Muestra en la lista imprimible"

#: plugin-options/settings/product-options.php:84
msgid "The product URL"
msgstr "La URL de producto"

#: plugin-options/settings/shortcode-options.php:29
#: plugin-options/settings/shortcode-options.php:84
msgid "Select user roles that will have access to the shortcode"
msgstr "Selecciona los roles de usuario que tendrán acceso al shortcode"

#: plugin-options/settings/shortcode-options.php:28
#: plugin-options/settings/shortcode-options.php:83
msgid "User roles allowed to access to the shortcode"
msgstr "Roles de usuario con permiso para acceder al shortcode"

#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:961
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

#: templates/admin/print-barcodes-by-products.php:29
msgid "barcodes of this product: "
msgstr "código(s) de barras de este producto:"

#: templates/admin/print-barcodes-by-products.php:27
msgid "Print a document with "
msgstr "Imprime un documento con"

#: plugin-options/settings/shortcode-options.php:115
msgid "Show Add to Cart"
msgstr "Muestra el botón de añadir al carrito"

#: plugin-options/settings/shortcode-options.php:48
msgid "Show Completed button"
msgstr "Muestra el botón de completar pedido"

#: plugin-options/settings/shortcode-options.php:40
msgid "Show Processing button"
msgstr "Muestra el botón para procesar el pedido"

#: templates/admin/print-barcodes-by-products.php:60
msgid "Choose which product barcode print and how many of them"
msgstr "Selecciona el producto y la cantidad de códigos de barras que se quieren imprimir"

#: plugin-options/settings/product-options.php:182
msgid "Enable to show the product barcode in the orders emails"
msgstr "Activa esta opción para mostrar el código de barras del producto en los correos electrónicos de los pedidos"

#: plugin-options/settings/product-options.php:181
msgid "Show product barcodes in order emails"
msgstr "Muestra los códigos de barras del producto en los correos electrónicos de los pedidos"

#: plugin-options/settings/product-options.php:170
msgid "Enable to show the product barcode in product detail page"
msgstr "Activa esta opción para mostrar el código de barras del producto en la página del producto"

#: plugin-options/settings/product-options.php:167
msgid "Show barcodes in product page"
msgstr "Muestra los códigos de barras en la página del producto"

#: plugin-options/settings/product-options.php:156
msgid "Enable to automatically apply a barcode in all new products."
msgstr "Activa para aplicar automáticamente los códigos de barras en todos los nuevos productos."

#: plugin-options/settings/product-options.php:153
msgid "Automatically generate and apply barcodes on new products"
msgstr "Genera y aplica automáticamente los códigos de barras en nuevos productos"

#: plugin-options/settings/product-options.php:142
msgid "If enabled, a form will be displayed in product page where a barcode value can be entered"
msgstr "Si esta opción está habilitada, se mostrará un formulario en la página de edición del producto, donde se podrá añadir el valor del código de barras"

#: plugin-options/settings/product-options.php:129
msgid "Apply barcodes automatically to the products"
msgstr "Aplica automáticamente el código de barras a los productos"

#: plugin-options/settings/product-options.php:117
msgid "Only products without a barcode"
msgstr "Los productos sin código de barras"

#: plugin-options/settings/product-options.php:116
msgid "All products (also products that already have a barcode)"
msgstr "Todos los productos (también aquellos que ya tienen código de barras)"

#: plugin-options/settings/product-options.php:111
msgid "Generate and apply barcodes to: "
msgstr "Genera y aplica los códigos de barras a:"

#: plugin-options/settings/product-options.php:98
msgid "Enter the custom field name used to generate the barcodes"
msgstr "Introduzca el campo personalizado usado para generar los códigos de barras"

#: plugin-options/settings/product-options.php:97
msgid "Custom field used for barcode generation"
msgstr "Campo personalizado usado para la generación de los códigos de barras"

#: plugin-options/settings/product-options.php:87
msgid "Choose which product info used to generate the barcodes"
msgstr "Selecciona que información del producto se usa para generar los códigos de barras"

#: plugin-options/settings/product-options.php:83
msgid "The product SKU"
msgstr "El SKU del producto"

#: plugin-options/settings/product-options.php:82
msgid "The product ID"
msgstr "El ID del producto"

#: plugin-options/settings/product-options.php:30
msgid "If enabled, you can choose to apply barcodes to all products or only to products without a barcode"
msgstr "Si esta opción está activada, puedes seleccionar si aplicar los códigos de barras a todos los productos o solamente a aquellos que no tienen código de barras"

#: plugin-options/settings/product-options.php:27
msgid "Generate and apply barcodes to products"
msgstr "Genera y aplica los códigos de barras a los productos"

#: plugin-options/settings/print-options.php:85
msgid "Choose to print a list of barcodes of all products and if include or not the products variations"
msgstr "Selecciona para imprimir una lista con todos los códigos de barras de los productos y si incluir o no las variaciones de los productos"

#: plugin-options/settings/print-options.php:78
msgid "All products, including variations"
msgstr "Todos los productos, incluyendo variaciones"

#: plugin-options/settings/print-options.php:77
msgid "All products"
msgstr "Todos los productos"

#: plugin-options/settings/print-options.php:72
msgid "Print a barcode list of: "
msgstr "Imprime una lista de códigos de barras de:"

#: plugin-options/settings/order-options.php:144
msgid "Choose if show or not the order barcode in order emails"
msgstr "Selecciona si mostrar o no el código de barras del pedido en los correos electrónicos de los pedidos"

#: plugin-options/settings/order-options.php:142
msgid "Show in all email"
msgstr "Mostrarlo en todos los correos electrónicos"

#: plugin-options/settings/order-options.php:141
msgid "Show only in emails sent after the order is set to 'completed'"
msgstr "Mostrarlo solamente en el correo electrónico enviado cuando el pedido se completa"

#: plugin-options/settings/order-options.php:125
msgid "Enable to show the order barcode in the order page"
msgstr "Activa esta opción para mostrar el código de barras del pedido en la página de edición del pedido"

#: plugin-options/settings/order-options.php:122
msgid "Show barcodes in order page"
msgstr "Muestra los códigos de barras en el pedido"

#: plugin-options/settings/order-options.php:110
msgid "Enter the custom field name to use to generate the barcodes"
msgstr "Introduce el nombre del campo personalizado usado para generar el código de barras"

#: plugin-options/settings/order-options.php:109
msgid "Custom field to use for barcode generation"
msgstr "Campo personalizado usado para la generación del código de barras"

#: plugin-options/settings/order-options.php:100
msgid "Choose which order info used to generate the barcodes"
msgstr "Selecciona que información del pedido se usa para generar el código de barras"

#: plugin-options/settings/order-options.php:98
#: plugin-options/settings/product-options.php:85
msgid "A custom field"
msgstr "Un campo personalizado"

#: plugin-options/settings/order-options.php:97
msgid "The order number"
msgstr "El número del pedido"

#: plugin-options/settings/order-options.php:96
msgid "The order ID"
msgstr "La ID del pedido"

#: plugin-options/settings/order-options.php:91
#: plugin-options/settings/product-options.php:77
msgid "Generate the barcode using: "
msgstr "Genera el código de barras usando:"

#: plugin-options/settings/order-options.php:74
msgid "Order barcode protocol"
msgstr "Protocolo del código de barras del pedido"

#: plugin-options/settings/order-options.php:64
#: plugin-options/settings/product-options.php:51
msgid "Choose the code type to be generated in the products"
msgstr "Selecciona el tipo de código generado en los productos"

#: plugin-options/settings/order-options.php:50
#: plugin-options/settings/product-options.php:37
msgid "Code type"
msgstr "Tipo de código"

#: plugin-options/settings/order-options.php:38
msgid "Enable to automatically apply a barcode in all new orders"
msgstr "Activa para aplicar automáticamente el código de barras en los nuevos pedidos"

#: plugin-options/settings/order-options.php:35
msgid "Automatically generate and apply barcodes on new orders"
msgstr "Genera y aplica automáticamente los códigos de barras en los nuevos pedidos"

#: plugin-options/settings/order-options.php:29
msgid "Enable to apply barcodes on orders. If enabled, you can manually create barcodes in your old orders"
msgstr "Activa esta opción para aplicar código de barras en los pedidos. Si está activada, puedes crear códigos de barras manualmente en tu pedidos antiguos"

#: plugin-options/settings/order-options.php:26
msgid "Generate and apply barcodes on orders"
msgstr "Genera y aplica códigos de barras en los pedidos"

#: plugin-options/settings/shortcode-options.php:57
msgid "Update an order status after scanning"
msgstr "Actualizar el estado del pedido al escanearlo"

#: templates/admin/print-barcodes-by-products.php:28
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"

#: plugin-options/settings/print-options.php:89
msgid "Print barcodes by product"
msgstr "Imprimir códigos de barras por producto"

#: plugin-options/settings/shortcode-options.php:118
msgid "Show an Add to Cart button in the product shortcode table"
msgstr "Muestra un botón de añadir al carrito en la tabla generada por el shortcode"

#: plugin-options/settings/shortcode-options.php:110
msgid "Increase the product stock automatically"
msgstr "Aumentar las existencias del producto automáticamente"

#: plugin-options/settings/shortcode-options.php:109
msgid "Decrease the product stock automatically"
msgstr "Disminuir las existencias del producto automáticamente"

#: plugin-options/settings/shortcode-options.php:108
msgid "Don't update the stock"
msgstr "No actualizar las existencias"

#: plugin-options/settings/shortcode-options.php:103
msgid "Stock behavior on product scan"
msgstr "Comportamiento del inventario cuando se escanea un producto"

#: plugin-options/settings/shortcode-options.php:79
msgid "You can scan and manage your products using the shortcode "
msgstr "Puedes escanear y manejar tus productos usando este shortcode"

#: plugin-options/settings/shortcode-options.php:77
msgid "Product shortcode settings"
msgstr "Configuración del shortcode de productos"

#: plugin-options/settings/shortcode-options.php:64
msgid "Complete the order automatically"
msgstr "Completa el pedido automáticamente"

#: plugin-options/settings/shortcode-options.php:63
msgid "Process the order automatically"
msgstr "Procesa el pedido automáticamente"

#: plugin-options/settings/shortcode-options.php:62
msgid "Don't update the order status"
msgstr "No actualizar el estado del pedido"

#: plugin-options/settings/shortcode-options.php:51
msgid "Show a button to change the order to Completed in the order shortcode table"
msgstr "Muestra un botón para cambiar el pedido a «completado» en la tabla shortcode del pedido"

#: plugin-options/settings/shortcode-options.php:43
msgid "Show a button to change the order to Processing in the order shortcode table"
msgstr "Muestra un botón para cambiar el pedido a «procesando» en la tabla shortcode del pedido"

#: plugin-options/settings/shortcode-options.php:24
msgid "You can scan and manage your orders using the shortcode "
msgstr "Puedes escanear y manejar tus pedidos usando el shortcode"

#: plugin-options/settings/shortcode-options.php:22
msgid "Order shortcode settings"
msgstr "Configuración del shortcode de pedidos "

#: includes/third-party/elementor/class-ywbc-elementor-render-barcode.php:67
msgid "Post ID"
msgstr "ID del Post"

#: includes/third-party/elementor/class-ywbc-elementor-render-barcode.php:35
msgid "YITH Barcodes Render Barcode by ID"
msgstr "YITH Barcodes Mostrar Barcode por ID"

#: includes/third-party/elementor/class-ywbc-elementor-render-actual-post-barcode.php:34
msgid "YITH Barcodes Render Post Barcode"
msgstr "YITH Barcodes Mostrar el Barcode del Post"

#: includes/third-party/elementor/class-ywbc-elementor-products-panel.php:34
msgid "YITH Barcodes Products Panel"
msgstr "YITH Barcodes Panel de Productos"

#: includes/third-party/elementor/class-ywbc-elementor-orders-panel.php:69
#: includes/third-party/elementor/class-ywbc-elementor-products-panel.php:69
#: includes/third-party/elementor/class-ywbc-elementor-render-actual-post-barcode.php:69
#: includes/third-party/elementor/class-ywbc-elementor-render-barcode.php:79
msgid "Write a description here"
msgstr "Escribe una descripción aquí"

#: includes/third-party/elementor/class-ywbc-elementor-orders-panel.php:66
#: includes/third-party/elementor/class-ywbc-elementor-products-panel.php:66
#: includes/third-party/elementor/class-ywbc-elementor-render-actual-post-barcode.php:66
#: includes/third-party/elementor/class-ywbc-elementor-render-barcode.php:76
msgid "Form description"
msgstr "Descripción del formulario"

#: includes/third-party/elementor/class-ywbc-elementor-orders-panel.php:58
#: includes/third-party/elementor/class-ywbc-elementor-products-panel.php:58
#: includes/third-party/elementor/class-ywbc-elementor-render-actual-post-barcode.php:58
#: includes/third-party/elementor/class-ywbc-elementor-render-barcode.php:59
msgid "Content"
msgstr "Contenido"

#: includes/third-party/elementor/class-ywbc-elementor-orders-panel.php:34
msgid "YITH Barcodes Orders Panel"
msgstr "YITH Barcodes Panel de Pedidos"

#. Description of the plugin/theme
msgid "<code><strong>YITH WooCommerce Barcodes and QR Codes</strong></code> allows you to generate and display barcode and QR code for your orders and products. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Get more plugins for your e-commerce shop on <strong>YITH</strong></a>."
msgstr "<code><strong>YITH WooCommerce Barcodes</strong></code> te permite generar y mostrar códigos de barras y códigos QR para tus pedidos y productos. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Obtén más plugins para tu comercio electrónico en <strong>YITH</strong></a>."

#: templates/shortcode/ywbc-search-products.php:83
msgid "No product matches the selected criteria"
msgstr "Ningún producto coincide con los criterios seleccionados"

#: templates/shortcode/ywbc-search-products.php:17
msgid "Product"
msgstr "Producto"

#: plugin-options/settings/print-options.php:27
msgid "Product image"
msgstr "Imagen del producto"

#: plugin-options/settings/order-options.php:55
#: plugin-options/settings/product-options.php:42
#: templates/shortcode/ywbc-search-orders.php:44
#: templates/shortcode/ywbc-search-products.php:25
msgid "Barcode"
msgstr "Código de barras"

#: templates/shortcode/ywbc-search-orders-row.php:41
msgid "Guest"
msgstr "Visitante"

#. translators: 1: first name 2: last name
#: templates/shortcode/ywbc-search-orders-row.php:37
msgctxt "full name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: templates/shortcode/ywbc-complete-orders.php:81
#: templates/shortcode/ywbc-search-orders.php:107
msgid "No order matches the selected criteria"
msgstr "Ningún pedido coincide con los criterios seleccionados"

#: templates/shortcode/ywbc-complete-orders.php:70
msgid "View"
msgstr "Ver"

#: templates/shortcode/ywbc-complete-orders.php:54
msgctxt "hash tag before order number"
msgid "#"
msgstr "nº"

#: templates/shortcode/ywbc-complete-orders.php:28
msgid "The following orders have been set to completed"
msgstr "Los siguientes pedidos se han marcado como completados"

#: templates/shortcode/ywbc-complete-orders.php:27
msgid "Order list"
msgstr "Lista de pedidos"

#: templates/shortcode/ywbc-complete-orders.php:18
#: templates/shortcode/ywbc-search-orders.php:34
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: templates/shortcode/ywbc-complete-orders.php:17
#: templates/shortcode/ywbc-search-orders.php:48
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: templates/shortcode/ywbc-complete-orders.php:16
#: templates/shortcode/ywbc-search-orders.php:22
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: templates/shortcode/ywbc-complete-orders.php:15
#: templates/shortcode/ywbc-search-orders.php:18
msgid "Order"
msgstr "Pedido"

#: templates/shortcode/ywbc-barcode-actions.php:42
msgctxt "placeholder for barcode text field"
msgid "Type or scan the barcode value here"
msgstr "Escribe o escanea el valor del código de barras aquí"

#: templates/admin/print-barcodes-by-products.php:57
#: templates/admin/print-barcodes.php:31
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"

#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:744
#: templates/admin/apply-barcodes.php:68
msgid "Generate barcodes"
msgstr "Generar código de barras"

#: plugin-options/settings/order-options.php:135
msgid "Show order barcode in order email"
msgstr "Muestra el código de barras del pedido en todos los correos electrónicos"

#: plugin-options/settings/order-options.php:140
msgid "Never show order barcode in emails"
msgstr "Nunca mostrar códigos de barras de pedidos en correos electrónicos"

#: plugin-options/settings/order-options.php:77
msgid "Choose the barcode protocol you want to use to generate a new barcode on orders"
msgstr "Elige el protocolo de código de barras que quieres usar para generar un nuevo código de barras en los pedidos"

#: plugin-options/settings/product-options.php:64
msgid "Choose the barcode protocol you want to use to generate a new barcode on products"
msgstr "Elige el protocolo de código de barras que quieres usar para generar un nuevo código de barras en productos"

#: plugin-options/settings/product-options.php:61
msgid "Product barcode protocol"
msgstr "Protocolo de código de barras de productos"

#: plugin-options/settings/product-options.php:139
msgid "Enable manual barcode"
msgstr "Activa el código de barras manual"

#: includes/class-yith-ywbc-shortcodes.php:773
msgctxt "title for product barcode form"
msgid "Product barcode"
msgstr "Código de barras del producto"

#: includes/class-yith-ywbc-shortcodes.php:714
msgctxt "title for product barcode form"
msgid "Order barcode"
msgstr "Código de barras del pedido"

#: includes/class-yith-ywbc-shortcodes.php:432
#: includes/class-yith-ywbc-shortcodes.php:589
msgid "The selected action could not be performed"
msgstr "La acción seleccionada no se ha podido llevar a cabo"

#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:1511
msgctxt "[gutenberg]: Option title"
msgid "Inline CSS"
msgstr "Línea de CSS"

#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:1505
msgctxt "[gutenberg]: inspector description"
msgid "QR code"
msgstr "Código QR"

#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:1504
msgctxt "[gutenberg]: inspector description"
msgid "Codabar"
msgstr "Codabar"

#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:1503
msgctxt "[gutenberg]: inspector description"
msgid "CODE 128"
msgstr "CÓDIGO 128"

#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:1502
msgctxt "[gutenberg]: inspector description"
msgid "CODE 93"
msgstr "CÓDIGO 93"

#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:1501
msgctxt "[gutenberg]: inspector description"
msgid "CODE 39"
msgstr "CÓDIGO 39"

#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:1500
msgctxt "[gutenberg]: inspector description"
msgid "INT 25"
msgstr "INT 25"

#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:1499
msgctxt "[gutenberg]: inspector description"
msgid "STD 25"
msgstr "STD 25"

#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:1498
msgctxt "[gutenberg]: inspector description"
msgid "EAN-8"
msgstr "EAN-8"

#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:1497
msgctxt "[gutenberg]: inspector description"
msgid "EAN-13"
msgstr "EAN-13"

#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:1495
msgctxt "[gutenberg]: block description"
msgid "Select protocol to use"
msgstr "Selecciona protocolo a usar"

#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:1490
msgctxt "[gutenberg]: Option title"
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:1485
msgctxt "[gutenberg]: Help text"
msgid "Show if empty"
msgstr "Mostrar si está vacío"

#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:1484
msgctxt "[gutenberg]: Help text"
msgid "Hide if empty"
msgstr "Ocultar si está vacío"

#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:1481
msgctxt "[gutenberg]: Option title"
msgid "Hide if empty"
msgstr "Ocultar si está vacío"

#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:1476
msgctxt "[gutenberg]: Option title"
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:1471
msgctxt "[gutenberg]: keywords"
msgid "Render"
msgstr "Mostrar"

#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:1463
msgctxt "[gutenberg]: block description"
msgid "With this block you can show a barcode by product or order ID"
msgstr "Con este bloque puedes mostrar un código de barrar por producto o ID de pedido"

#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:1462
msgctxt "[gutenberg]: block name"
msgid "Render Barcode"
msgstr "Mostrar código de barras"

#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:1456
#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:1470
msgctxt "[gutenberg]: keywords"
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:1454
#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:1468
msgctxt "[gutenberg]: keywords"
msgid "Order"
msgstr "Pedido"

#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:1449
msgctxt "[gutenberg]: block description"
msgid "With this block you can search an order by barcode and manage its status"
msgstr "Con este bloque puedes buscar un pedido por código de barras y gestionar su estado"

#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:1448
msgctxt "[gutenberg]: block name"
msgid "Order Barcode"
msgstr "Código de barras del pedido"

#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:1443
#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:1457
msgctxt "[gutenberg]: keywords"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:1442
msgctxt "[gutenberg]: keywords"
msgid "Stock"
msgstr "Inventario"

#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:1441
#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:1455
#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:1469
msgctxt "[gutenberg]: keywords"
msgid "Barcode"
msgstr "Código de barras"

#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:1440
msgctxt "[gutenberg]: keywords"
msgid "Product"
msgstr "Producto"

#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:1435
msgctxt "[gutenberg]: block description"
msgid "With this block you can search a product by barcode and manage the stock"
msgstr "Con este bloque puedes buscar un producto por código de barras y gestionar el inventario"

#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:1434
msgctxt "[gutenberg]: block name"
msgid "Product Barcode"
msgstr "Código de barras del producto"

#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:958
msgid "Generate"
msgstr "Generar"

#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:954
msgid "Enter the code or leave empty for automatic code"
msgstr "Introducir el código o dejarlo vacío para un código automático"

#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:951
#: templates/shortcode/ywbc-complete-orders.php:19
msgid "Code"
msgstr "Código"

#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:872
#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:887
msgid "YITH Barcodes"
msgstr "YITH Barcodes"

#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:467
msgid "It is not possible to complete the task"
msgstr "No es posible completar la tarea"

#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:466
msgid "Barcodes applied successfully"
msgstr "Código de barras aplicado satisfactoriamente"

#: includes/class-yith-ywbc-backend.php:442
msgid "Generate barcode"
msgstr "Generar código de barras"

#: includes/class-yith-woocommerce-barcodes.php:484
msgid "No barcode is available for this element."
msgstr "No hay ningún código de barras disponible para este elemento."

#: plugin-options/settings/order-options.php:59
#: plugin-options/settings/product-options.php:46
msgid "QR Code"
msgstr "Código QR"