# Translation of YITH WooCommerce Checkout Manager in German (Formal)
# This file is distributed under the same license as the YITH WooCommerce Checkout Manager package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-08 11:11:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: de_DE_DE_FORMAL\n"
"Project-Id-Version: YITH WooCommerce Checkout Manager\n"
#: includes/class.ywccp-admin.php:141
msgid "Do you really want to delete this field?"
msgstr ""
#. translators: placeholder stand for the datepicker documentation link.
#: plugin-options/general-options.php:53
msgid "Choose the date format for date fields. You can read more about date format %1$shere%2$s"
msgstr "Wählen Sie das Datumsformat für Datumsfelder. Sie können %1$shier%2$s mehr über das Datumsformat lesen."
#: templates/admin/fields-edit.php:136
msgid "check if the current field has to be set as Required only if the condition is fulfilled. Make sure the default Required value (above) is not checked, otherwise this setting will not take effect."
msgstr "Überprüfen Sie, ob das aktuelle Feld nur dann als Erforderlich festgelegt werden muss, wenn die Bedingung erfüllt ist. Stellen Sie sicher, dass der Standardwert Erforderlich (oben) nicht aktiviert ist. Andernfalls wird diese Einstellung nicht wirksam."
#: templates/admin/fields-edit.php:135
msgid "Required *"
msgstr "Erforderlich *"
#. Description of the plugin/theme
msgid "The YITH WooCommerce Checkout Manager
allows you add, edit or remove checkout fields. Get more plugins for your e-commerce shop on YITH."
msgstr "YITH WooCommerce Checkout Manager
ermöglicht das Hinzufügen, Bearbeiten oder Entfernen von Checkout-Feldern. Weitere Plugins für Ihren E-Commerce-Shop finden Sie bei YITH."
#: templates/email/plain/ywccp-additional-fields-list.php:13
#: templates/email/ywccp-additional-fields-list.php:14
#: templates/ywccp-additional-fields-table.php:14
msgid "Additional info"
msgstr "Zusätzliche Informationen"
#: templates/admin/fields-table.php:137
msgid "Save changes"
msgstr "Änderungen speichern"
#: templates/admin/fields-table.php:117
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: templates/admin/fields-table.php:110
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: templates/admin/fields-table.php:41 templates/admin/fields-table.php:54
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#: templates/admin/fields-table.php:39 templates/admin/fields-table.php:52
msgid "Validation rules"
msgstr "Regeln zur Datenüberprüfung"
#: templates/admin/fields-table.php:26 templates/admin/fields-table.php:112
#: templates/admin/fields-table.php:113 templates/admin/fields-table.php:130
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
#: templates/admin/fields-table.php:25 templates/admin/fields-table.php:112
#: templates/admin/fields-table.php:113 templates/admin/fields-table.php:129
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
#: templates/admin/fields-table.php:24 templates/admin/fields-table.php:128
msgid "Select an action"
msgstr "Aktion auswählen"
#: templates/admin/fields-table.php:17
msgid "Add field"
msgstr "Feld hinzufügen"
#: templates/admin/fields-table.php:15
msgid "Enter field name"
msgstr "Geben Sie einen Feldnamen ein"
#: templates/admin/fields-general.php:51
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sind Sie sich sicher?"
#: templates/admin/fields-general.php:51
msgid "Reset defaults"
msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
#: templates/admin/fields-general.php:48
msgid "If you go on with this action, you will reset all options in this page."
msgstr "Wenn Sie mit dieser Aktion fortfahren, werden alle Optionen auf dieser Seite zurückgesetzt."
#: templates/admin/fields-general.php:23
msgid "Fields"
msgstr "Felder"
#: templates/admin/fields-edit.php:183
msgid "Hide"
msgstr "Ausblenden"
#: templates/admin/fields-edit.php:182
msgid "Show"
msgstr "Zeigen"
#: templates/admin/fields-edit.php:172
msgid "At least one selected category in cart"
msgstr "Mindestens eine ausgewählte Kategorie im Warenkorb"
#: templates/admin/fields-edit.php:171
msgid "All selected categories in cart"
msgstr "Alle ausgewählten Kategorien im Warenkorb"
#: templates/admin/fields-edit.php:170
msgid "At least one selected product in cart"
msgstr "Mindestens ein ausgewähltes Produkt im Warenkorb"
#: templates/admin/fields-edit.php:169
msgid "All selected products in cart"
msgstr "Alle ausgewählten Produkte im Warenkorb"
#: templates/admin/fields-edit.php:168
msgid "Value is not"
msgstr "Wert ist nicht"
#: templates/admin/fields-edit.php:167
msgid "Value is"
msgstr "Wert ist"
#: templates/admin/fields-edit.php:166
msgid "Is empty"
msgstr "Ist leer"
#: templates/admin/fields-edit.php:165
msgid "Is set"
msgstr "Ist eingestellt"
#: templates/admin/fields-edit.php:144
msgid "Products in cart"
msgstr "Produkte im Warenkorb"
#: templates/admin/fields-edit.php:133
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
#. translators: %s stand for html tags like ul,li,p.
#: templates/admin/fields-edit.php:129
msgid "If the condition is %1$s%3$sselected products in cart%4$s%3$sat least one product in cart%4$s %3$sall selected categories in cart%4$s%3$sat least one selected category in cart%4$s%2$s please insert product/category IDs separated by comma"
msgstr "Wenn die Bedingung %1$s%3$sausgewählte Produkte im Warenkorb%4$s%3$s mindestens ein Produkt im Warenkorb%4$s%3$salle ausgewählten Kategorien im Warenkorb%4$s%3$s mindestens ein ausgewählte Kategorie im Warenkorb%4$s%2$s Bitte gib die durch Komma getrennten Produkt- / Kategorie-IDs ein"
#: templates/admin/fields-edit.php:125
msgid "Value *"
msgstr "Wert *"
#: templates/admin/fields-edit.php:123
msgid "Condition"
msgstr "Bedingung"
#: templates/admin/fields-edit.php:122
msgid "Field"
msgstr "Feld"
#: templates/admin/fields-edit.php:115
msgid "Display in Order Detail Pages"
msgstr "Auf der Bestelldetail-Seite anzeigen"
#: templates/admin/fields-edit.php:113
msgid "Display in emails"
msgstr "In E-Mails anzeigen"
#. translators: %s stand for html tag
.
#: templates/admin/fields-edit.php:102
msgid "Please keep it disabled if you need to set at least one condition. %sThe field will be set as required according to the conditions configured"
msgstr "Bitte lassen Sie es deaktiviert, wenn mindestens eine Bedingung festgelegt werden muss. %sDas Feld wird gemäß den konfigurierten Bedingungen nach Bedarf eingestellt"
#: templates/admin/fields-edit.php:98 templates/admin/fields-table.php:40
#: templates/admin/fields-table.php:53
msgid "Required"
msgstr "Erforderlich"
#: templates/admin/fields-edit.php:82
msgid "Validation"
msgstr "Überprüfung"
#: templates/admin/fields-edit.php:77
msgid "Label class"
msgstr "Label-Klasse"
#: templates/admin/fields-edit.php:74 templates/admin/fields-edit.php:78
msgid "Separate classes with commas"
msgstr "Trennen Sie Klassen durch Kommas"
#: templates/admin/fields-edit.php:73
msgid "Class"
msgstr "Klasse"
#: templates/admin/fields-edit.php:62
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: templates/admin/fields-edit.php:57
msgid "Separate options with pipes (|) and key from value using (::). Es. key::value|"
msgstr "Trennen Sie Optionen mit Pipes (|) und Schlüssel mit (: :) vom Wert. z.B. key::value|"
#: templates/admin/fields-edit.php:54
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
#: templates/admin/fields-edit.php:48
msgid "Tooltip"
msgstr "Tooltip"
#: templates/admin/fields-edit.php:43 templates/admin/fields-table.php:38
#: templates/admin/fields-table.php:51
msgid "Placeholder"
msgstr "Platzhalter"
#: templates/admin/fields-edit.php:39 templates/admin/fields-table.php:37
#: templates/admin/fields-table.php:50
msgid "Label"
msgstr "Label"
#: templates/admin/fields-edit.php:29 templates/admin/fields-table.php:36
#: templates/admin/fields-table.php:49
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: templates/admin/fields-edit.php:25 templates/admin/fields-table.php:35
#: templates/admin/fields-table.php:48
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: plugin-options/general-options.php:161
msgid "Set a color for error messages."
msgstr "Wählen Sie eine Farbe für Fehlermeldungen."
#: plugin-options/general-options.php:160
msgid "Error message color"
msgstr "Farbe der Fehlermeldung"
#: plugin-options/general-options.php:152
msgid "Set a color for input field border when info entered is wrong."
msgstr "Wählen Sie eine Farbe für Eingabefeld Rahmen (Eingabe fehlerhaft)."
#: plugin-options/general-options.php:151
msgid "Input field border (wrong info)"
msgstr "Eingabefeld Rahmen (Eingabe fehlerhaft)"
#: plugin-options/general-options.php:143
msgid "Set a color for input field border when info entered is correct."
msgstr "Wählen Sie eine Farbe für Eingabefeld Rahmen (Eingabe korrekt)."
#: plugin-options/general-options.php:142
msgid "Input field border (correct info)"
msgstr "Eingabefeld Rahmen (Eingabe korrekt)"
#: plugin-options/general-options.php:134
msgid "Set a color for input field border on focus."
msgstr "Wählen Sie eine Farbe für Eingabefeld Rahmen (Fokus)."
#: plugin-options/general-options.php:133
msgid "Input field border on focus"
msgstr "Eingabefeld Rahmen (Fokus)"
#: plugin-options/general-options.php:125
msgid "Set a color for input field border."
msgstr "Wählen Sie eine Farbe für Eingabefeld Rahmen."
#: plugin-options/general-options.php:124
msgid "Input field border"
msgstr "Eingabefeld Rahmen"
#: plugin-options/general-options.php:115
msgid "Set input field height (px)"
msgstr "Eingabefeld Höhe (px)"
#: plugin-options/general-options.php:114
msgid "Input field height"
msgstr "Eingabefeld Höhe"
#: plugin-options/general-options.php:106
msgid "Show checkout form in one column instead of using two-column default layout."
msgstr "Bezahl-Formular in einer Spalte anstelle von zwei Spalten Standard-Layout zu zeigen."
#: plugin-options/general-options.php:105
msgid "Checkout style"
msgstr "Bezahlseiten-Stil"
#: plugin-options/general-options.php:98
msgid "Style options"
msgstr "Darstellungsoptionen"
#: plugin-options/general-options.php:85
msgid "Choose to show or hide the field label for the formatted addresses."
msgstr "Wählen Sie diese Option, um die Feldbezeichnung für die formatierten Adressen ein- oder auszublenden."
#: plugin-options/general-options.php:84
msgid "Show field label"
msgstr "Feldbezeichnung anzeigen"
#: plugin-options/general-options.php:76
msgid "Choose to overwrite formatted addresses with the plugin ordering or with the one applied by WooCommerce."
msgstr "Wählen Sie aus, ob formatierte Adressen mit dem Plugin oder mit einer Adresse durch WooCommerce überschreiben werden sollen."
#: plugin-options/general-options.php:75
msgid "Overwrite formatted addresses"
msgstr "Überschreiben von formatierten Adressen"
#: plugin-options/general-options.php:68
msgid "24 hour clock"
msgstr "24-Stunden-Anzeige"
#: plugin-options/general-options.php:67
msgid "Meridian (AM/PM)"
msgstr "12-Stunden-Anzeige (AM/PM)"
#: plugin-options/general-options.php:63
msgid "Choose the time format for time fields."
msgstr "Wählen Sie das Format für Zeitfelder."
#: plugin-options/general-options.php:62
msgid "Time format"
msgstr "Zeitformat"
#: plugin-options/general-options.php:51
msgid "Date format"
msgstr "Datumsformat"
#: plugin-options/general-options.php:43
msgid "Enable tooltip on checkout fields. Don't forget to set the tooltip text in single field edit window, otherwise the tooltip will not appear"
msgstr "Tooltip für Bezahl-Felder aktivieren. Vergessen Sie nicht, die QuickInfo-Text im Einzelfeld-Edit-Fenster zu setzten, ansonsten werden die Tooltips nicht angezeigt."
#: plugin-options/general-options.php:42
msgid "Enable tooltip"
msgstr "Tooltips"
#: plugin-options/general-options.php:34
msgid "Enable JavaScript VAT field validation. \"Country\" field is also required. This option is available only for European countries"
msgstr "Aktiviert die JavaScript-MwSt-Feldüberprüfung. Das Feld \"Land\" ist ebenfalls erforderlich. Diese Option steht nur für europäische Länder zur Verfügung."
#: plugin-options/general-options.php:33
msgid "Enable VAT JS Validation (EU)"
msgstr "Mehrwertsteuer-JS-Validierung (EU)"
#: plugin-options/general-options.php:25
msgid "Enable JavaScript field validation."
msgstr "Die JavaScript-Feldüberprüfung aktivieren."
#: plugin-options/general-options.php:24
msgid "Enable JS validation"
msgstr "JS-Validierung"
#: plugin-options/general-options.php:17
msgid "General options"
msgstr "Allgemeine Optionen"
#: init.php:54
msgid "YITH WooCommerce Checkout Manager is enabled but not effective. It requires WooCommerce in order to work."
msgstr "YITH WooCommerce Checkout Manager ist eingeschaltet aber nicht verwendbar. WooCommerce muss aktiviert sein."
#. translators: %s stands for the required field missing.
#: includes/functions.ywccp.php:1045
msgid "%1$s %2$s %3$s is a required field"
msgstr "%1$s %2$s %3$s ist ein Pflichtfeld"
#: includes/functions.ywccp.php:456
msgid "VAT"
msgstr "MwSt"
#: includes/functions.ywccp.php:455
msgid "State"
msgstr "Bundesland"
#: includes/functions.ywccp.php:454
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: includes/functions.ywccp.php:452
msgid "PostCode"
msgstr "PLZ"
#: includes/functions.ywccp.php:451
msgid "No validation"
msgstr "Keine Bestätigung"
#: includes/functions.ywccp.php:433
msgid "Wide"
msgstr "Ganze Breite"
#: includes/functions.ywccp.php:432
msgid "Last"
msgstr "Letzte"
#: includes/functions.ywccp.php:431
msgid "First"
msgstr "Erstens"
#: includes/functions.ywccp.php:413
msgid "Heading"
msgstr "Überschrift"
#: includes/functions.ywccp.php:412
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
#: includes/functions.ywccp.php:411
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: includes/functions.ywccp.php:410
msgid "Multi select"
msgstr "Mehrfach-Auswahl"
#: includes/functions.ywccp.php:409
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: includes/functions.ywccp.php:408
msgid "Checkbox"
msgstr "Checkbox"
#: includes/functions.ywccp.php:407
msgid "Radio"
msgstr "Optionsfeld"
#: includes/functions.ywccp.php:406
msgid "Textarea"
msgstr "Textfeld"
#: includes/functions.ywccp.php:405 includes/functions.ywccp.php:453
msgid "Phone"
msgstr "Telefonnummer"
#: includes/functions.ywccp.php:404
msgid "Password"
msgstr "Kennwort"
#: includes/functions.ywccp.php:403
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#: includes/functions.ywccp.php:402
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: includes/functions.ywccp.php:382
msgctxt "placeholder"
msgid "Notes on your order, e.g. special notes concerning delivery."
msgstr "Bemerkungen zu Ihrer Bestellung, z.B. besondere Hinweise für die Lieferung, etc.."
#: includes/functions.ywccp.php:381
msgid "Order notes"
msgstr "Anmerkungen zur Bestellung"
#. Translators: %s Prop name.
#: includes/class.ywccp.php:201
msgid "Removed customer \"%s\""
msgstr "Kunde entfernt \"%s\""
#: includes/class.ywccp-front.php:480
msgid "The VAT number you have entered seems to be wrong. Please, check it."
msgstr "Die MwSt-Nummer, die Sie eingegeben haben scheint falsch zu sein. Bitte überprüfen Sie das."
#: includes/class.ywccp-front.php:166 includes/class.ywccp-front.php:204
#: includes/class.ywccp-front.php:238
msgid "required"
msgstr "erforderlich"
#: includes/class.ywccp-front.php:113
msgid "The mail you have entered seems to be wrong."
msgstr "Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse scheint falsch zu sein."
#: includes/class.ywccp-front.php:112
msgid "The VAT number you have entered seems to be wrong."
msgstr "Die MwSt-Nummer, die Sie eingegeben haben scheint falsch zu sein."
#: includes/class.ywccp-front.php:111
msgid "This is a required field."
msgstr "Dieses Feld muss ausgefüllt werden."
#: includes/class.ywccp-admin.php:217
msgid "Checkout Manager"
msgstr "Checkout-Manager"
#: includes/class.ywccp-admin.php:210
msgid "Checkout fields"
msgstr "Checkout-Felder"
#: includes/class.ywccp-admin.php:209
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: includes/class.ywccp-admin.php:140 templates/admin/fields-table.php:108
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: includes/class.ywccp-admin.php:139
msgid "Edit field"
msgstr "Feld bearbeiten"
#: includes/class.ywccp-admin.php:138 templates/admin/fields-table.php:14
msgid "Add new field"
msgstr "Neues Feld hinzufügen"