# Translation of YITH WooCommerce Checkout Manager in French (France)
# This file is distributed under the same license as the YITH WooCommerce Checkout Manager package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-06-30 21:03:41+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: YITH WooCommerce Checkout Manager\n"

#: includes/class.ywccp-admin.php:275
msgid "Additional fields"
msgstr ""

#: includes/class.ywccp-admin.php:274
msgid "Shipping fields"
msgstr ""

#: includes/class.ywccp-admin.php:273
msgid "Billing fields"
msgstr ""

#: includes/class.ywccp-admin.php:140
msgid "Do you really want to delete this field?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce champ ?"

#. translators: placeholder stand for the datepicker documentation link.
#: plugin-options/general-options.php:53
msgid "Choose the date format for date fields. You can read more about date format %1$shere%2$s"
msgstr "Choisissez le format de date pour les champs de date. Vous pouvez en savoir plus sur le format de date %1$sici%2$s"

#: templates/admin/fields-edit.php:136
msgid "check if the current field has to be set as Required only if the condition is fulfilled. Make sure the default Required value (above) is not checked, otherwise this setting will not take effect."
msgstr "vérifier si le champ actuel doit être défini comme Obligatoire uniquement si la condition est remplie. Assurez-vous que la valeur requise par défaut (ci-dessus) n'est pas vérifiée, sinon ce paramètre ne prendra pas effet."

#: templates/admin/fields-edit.php:135
msgid "Required *"
msgstr "Requis *"

#. Description of the plugin/theme
msgid "The <code><strong>YITH WooCommerce Checkout Manager</strong></code> allows you add, edit or remove checkout fields. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Get more plugins for your e-commerce shop on <strong>YITH</strong></a>."
msgstr "<code><strong>YITH WooCommerce Checkout Manager</strong></code> vous permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer des champs de paiement. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Obtenez plus de plugins pour votre boutique de commerce électronique sur <strong>YITH</strong></a>."

#: templates/email/plain/ywccp-additional-fields-list.php:13
#: templates/email/ywccp-additional-fields-list.php:14
#: templates/ywccp-additional-fields-table.php:14
msgid "Additional info"
msgstr "Information additionnelle"

#: templates/admin/fields-table.php:137
msgid "Save changes"
msgstr "Enregistrer les changements"

#: templates/admin/fields-table.php:117
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"

#: templates/admin/fields-table.php:110
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: templates/admin/fields-table.php:41 templates/admin/fields-table.php:54
msgid "Actions"
msgstr "Actions"

#: templates/admin/fields-table.php:39 templates/admin/fields-table.php:52
msgid "Validation rules"
msgstr "Règles de validation"

#: templates/admin/fields-table.php:26 templates/admin/fields-table.php:112
#: templates/admin/fields-table.php:113 templates/admin/fields-table.php:130
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"

#: templates/admin/fields-table.php:25 templates/admin/fields-table.php:112
#: templates/admin/fields-table.php:113 templates/admin/fields-table.php:129
msgid "Enable"
msgstr "Activer"

#: templates/admin/fields-table.php:24 templates/admin/fields-table.php:128
msgid "Select an action"
msgstr "Sélectionnez une action"

#: templates/admin/fields-table.php:17
msgid "Add field"
msgstr "Ajouter un champ"

#: templates/admin/fields-table.php:15
msgid "Enter field name"
msgstr "Entrez le nom du champ"

#: templates/admin/fields-general.php:51
msgid "Are you sure?"
msgstr "Êtes-vous sûr ?"

#: templates/admin/fields-general.php:51
msgid "Reset defaults"
msgstr "Réinitialiser les paramètres par défaut"

#: templates/admin/fields-general.php:48
msgid "If you go on with this action, you will reset all options in this page."
msgstr "Si vous continuez cette action, vous réinitialiserez toutes les options sur cette page."

#: templates/admin/fields-edit.php:183
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"

#: templates/admin/fields-edit.php:182
msgid "Show"
msgstr "Afficher"

#: templates/admin/fields-edit.php:172
msgid "At least one selected category in cart"
msgstr "Au moins une catégorie sélectionnée dans le panier"

#: templates/admin/fields-edit.php:171
msgid "All selected categories in cart"
msgstr "Toutes les catégories sélectionnées dans le panier"

#: templates/admin/fields-edit.php:170
msgid "At least one selected product in cart"
msgstr "Au moins un produit sélectionné dans le panier"

#: templates/admin/fields-edit.php:169
msgid "All selected products in cart"
msgstr "Tous les produits sélectionnés dans le panier"

#: templates/admin/fields-edit.php:168
msgid "Value is not"
msgstr "La valeur n'est pas"

#: templates/admin/fields-edit.php:167
msgid "Value is"
msgstr "La valeur est"

#: templates/admin/fields-edit.php:166
msgid "Is empty"
msgstr "Est vide"

#: templates/admin/fields-edit.php:165
msgid "Is set"
msgstr "Est défini"

#: templates/admin/fields-edit.php:144
msgid "Products in cart"
msgstr "Produits dans le panier"

#: templates/admin/fields-edit.php:133
msgid "Action"
msgstr "Action"

#. translators: %s stand for html tags like ul,li,p.
#: templates/admin/fields-edit.php:129
msgid "If the condition is %1$s%3$sselected products in cart%4$s%3$sat least one product in cart%4$s %3$sall selected categories in cart%4$s%3$sat least one selected category in cart%4$s%2$s please insert product/category IDs separated by comma"
msgstr "Si la condition est %1$s%3$s produits sélectionnés dans le panier %4$s%3$s au moins un produit dans le panier %4$s%3$s toutes les catégories sélectionnées dans le panier %4$s%3$s au moins une catégorie sélectionnée dans le panier %4$s%2$s veuillez insérer les ID produit / catégorie séparés par une virgule"

#: templates/admin/fields-edit.php:125
msgid "Value *"
msgstr "Valeur *"

#: templates/admin/fields-edit.php:123
msgid "Condition"
msgstr "Condition"

#: templates/admin/fields-edit.php:122
msgid "Field"
msgstr "Champ"

#: templates/admin/fields-edit.php:115
msgid "Display in Order Detail Pages"
msgstr "Afficher dans les pages de détails de commande"

#: templates/admin/fields-edit.php:113
msgid "Display in emails"
msgstr "Affichage dans les e-mails"

#. translators: %s stand for html tag <br>.
#: templates/admin/fields-edit.php:102
msgid "Please keep it disabled if you need to set at least one condition. %sThe field will be set as required according to the conditions configured"
msgstr "Veuillez le désactiver si vous devez définir au moins une condition. %sLe champ sera défini comme requis selon les conditions configurées"

#: templates/admin/fields-edit.php:98 templates/admin/fields-table.php:40
#: templates/admin/fields-table.php:53
msgid "Required"
msgstr "Champ requis"

#: templates/admin/fields-edit.php:82
msgid "Validation"
msgstr "Validation"

#: templates/admin/fields-edit.php:77
msgid "Label class"
msgstr "Classe d'étiquette"

#: templates/admin/fields-edit.php:74 templates/admin/fields-edit.php:78
msgid "Separate classes with commas"
msgstr "Séparer les classes par des virgules"

#: templates/admin/fields-edit.php:73
msgid "Class"
msgstr "Classe"

#: templates/admin/fields-edit.php:62
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: templates/admin/fields-edit.php:57
msgid "Separate options with pipes (|) and key from value using (::). Es. key::value|"
msgstr "Séparer les options avec des tuyaux (|) et la clé de la valeur en utilisant (::). Exemple. clé :: valeur |"

#: templates/admin/fields-edit.php:54
msgid "Options"
msgstr "Options"

#: templates/admin/fields-edit.php:48
msgid "Tooltip"
msgstr "Info-bulle"

#: templates/admin/fields-edit.php:43 templates/admin/fields-table.php:38
#: templates/admin/fields-table.php:51
msgid "Placeholder"
msgstr "À la place"

#: templates/admin/fields-edit.php:39 templates/admin/fields-table.php:37
#: templates/admin/fields-table.php:50
msgid "Label"
msgstr "Étiquette"

#: templates/admin/fields-edit.php:29 templates/admin/fields-table.php:36
#: templates/admin/fields-table.php:49
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: templates/admin/fields-edit.php:25 templates/admin/fields-table.php:35
#: templates/admin/fields-table.php:48
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: plugin-options/general-options.php:161
msgid "Set a color for error messages."
msgstr "Définissez une couleur pour les messages d'erreur."

#: plugin-options/general-options.php:160
msgid "Error message color"
msgstr "Couleur du message d’erreur"

#: plugin-options/general-options.php:152
msgid "Set a color for input field border when info entered is wrong."
msgstr "Définir une couleur pour la bordure du champ de saisie lorsque l'info entrée est incorrecte."

#: plugin-options/general-options.php:151
msgid "Input field border (wrong info)"
msgstr "Bordure du champ de saisie (informations incorrectes)"

#: plugin-options/general-options.php:143
msgid "Set a color for input field border when info entered is correct."
msgstr "Définir une couleur pour la bordure du champ de saisie lorsque l'info entrée est correcte."

#: plugin-options/general-options.php:142
msgid "Input field border (correct info)"
msgstr "Bordure du champ de saisie (informations correctes)"

#: plugin-options/general-options.php:134
msgid "Set a color for input field border on focus."
msgstr "Définir une couleur pour la bordure du champ lors de la sélection."

#: plugin-options/general-options.php:133
msgid "Input field border on focus"
msgstr "Bordure du champ de saisie sur le focus"

#: plugin-options/general-options.php:125
msgid "Set a color for input field border."
msgstr "Définir une couleur pour la bordure du champ."

#: plugin-options/general-options.php:124
msgid "Input field border"
msgstr "Bordure du champ de texte"

#: plugin-options/general-options.php:115
msgid "Set input field height (px)"
msgstr "Définir la hauteur du champ de saisie (px)"

#: plugin-options/general-options.php:114
msgid "Input field height"
msgstr "Hauteur de champ"

#: plugin-options/general-options.php:106
msgid "Show checkout form in one column instead of using two-column default layout."
msgstr "Afficher le formulaire de commande dans une colonne au lieu d'utiliser la mise en page par défaut à deux colonnes."

#: plugin-options/general-options.php:105
msgid "Checkout style"
msgstr "Style de page de commande"

#: plugin-options/general-options.php:98
msgid "Style options"
msgstr "Options de style"

#: plugin-options/general-options.php:85
msgid "Choose to show or hide the field label for the formatted addresses."
msgstr "Choisissez d'afficher ou de masquer l'étiquette du champ pour les adresses formatées."

#: plugin-options/general-options.php:84
msgid "Show field label"
msgstr "Afficher l'étiquette de champ"

#: plugin-options/general-options.php:76
msgid "Choose to overwrite formatted addresses with the plugin ordering or with the one applied by WooCommerce."
msgstr "Choisissez de re écrire les adresses formatées avec la commande du plug-in ou avec celle appliquée par WooCommerce."

#: plugin-options/general-options.php:75
msgid "Overwrite formatted addresses"
msgstr "Remplacer les adresses formatées"

#: plugin-options/general-options.php:68
msgid "24 hour clock"
msgstr "Horloge 24 heures"

#: plugin-options/general-options.php:67
msgid "Meridian (AM/PM)"
msgstr "Méridien (AM / PM)"

#: plugin-options/general-options.php:63
msgid "Choose the time format for time fields."
msgstr "Choisissez le format d'heure pour les champs d'heure."

#: plugin-options/general-options.php:62
msgid "Time format"
msgstr "Format de l'heure"

#: plugin-options/general-options.php:51
msgid "Date format"
msgstr "Format de date"

#: plugin-options/general-options.php:43
msgid "Enable tooltip on checkout fields. Don't forget to set the tooltip text in single field edit window, otherwise the tooltip will not appear"
msgstr "Activer les info-bulle sur les champs. N’oubliez pas de définir le texte info-bulle dans la fenêtre d’édition de champ unique, sinon l’info-bulle ne s’affichera pas"

#: plugin-options/general-options.php:42
msgid "Enable tooltip"
msgstr "Activer l’info-bulle"

#: plugin-options/general-options.php:34
msgid "Enable JavaScript VAT field validation. \"Country\" field is also required. This option is available only for European countries"
msgstr "Activer la validation de champ TVA JavaScript. Le champ \"Pays\" est également requis. Cette option est disponible uniquement pour les pays d’Europe"

#: plugin-options/general-options.php:33
msgid "Enable VAT JS Validation (EU)"
msgstr "Activer la validation JS de la TVA (EU)"

#: plugin-options/general-options.php:25
msgid "Enable JavaScript field validation."
msgstr "Activer la validation de champ JavaScript."

#: plugin-options/general-options.php:24
msgid "Enable JS validation"
msgstr "Activer la validation JS"

#: plugin-options/general-options.php:17
msgid "General options"
msgstr "Options générales"

#: init.php:56
msgid "YITH WooCommerce Checkout Manager is enabled but not effective. It requires WooCommerce in order to work."
msgstr "Le plugin YITH WooCommerce Chechout Manager est activé mais pas efficace. Il nécessite WooCommerce pour travailler."

#. translators: %s stands for the required field missing.
#: includes/functions.ywccp.php:1037
msgid "%1$s %2$s %3$s is a required field"
msgstr "%1$s %2$s %3$s est un champ obligatoire"

#: includes/functions.ywccp.php:457
msgid "VAT"
msgstr "TVA"

#: includes/functions.ywccp.php:456
msgid "State"
msgstr "État"

#: includes/functions.ywccp.php:455
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: includes/functions.ywccp.php:453
msgid "PostCode"
msgstr "Code Postal"

#: includes/functions.ywccp.php:452
msgid "No validation"
msgstr "Aucune validation"

#: includes/functions.ywccp.php:435
msgid "Wide"
msgstr "Large"

#: includes/functions.ywccp.php:434
msgid "Last"
msgstr "Dernier"

#: includes/functions.ywccp.php:433
msgid "First"
msgstr "Premier"

#: includes/functions.ywccp.php:416
msgid "Heading"
msgstr "En-tête"

#: includes/functions.ywccp.php:415
msgid "Time"
msgstr "Heure"

#: includes/functions.ywccp.php:414
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: includes/functions.ywccp.php:413
msgid "Multi select"
msgstr "Sélection multiple"

#: includes/functions.ywccp.php:412
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"

#: includes/functions.ywccp.php:411
msgid "Checkbox"
msgstr "Case à cocher"

#: includes/functions.ywccp.php:410
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

#: includes/functions.ywccp.php:409
msgid "Textarea"
msgstr "Zone de texte"

#: includes/functions.ywccp.php:408 includes/functions.ywccp.php:454
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"

#: includes/functions.ywccp.php:407
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

#: includes/functions.ywccp.php:406
msgid "Number"
msgstr "Numéro"

#: includes/functions.ywccp.php:405
msgid "Text"
msgstr "Texte"

#: includes/functions.ywccp.php:386
msgctxt "placeholder"
msgid "Notes on your order, e.g. special notes concerning delivery."
msgstr "Notes sur votre commande."

#: includes/functions.ywccp.php:385
msgid "Order notes"
msgstr "Notes de commande"

#. Translators: %s Prop name.
#: includes/class.ywccp.php:192
msgid "Removed customer \"%s\""
msgstr "Client \"%s\" supprimé"

#: includes/class.ywccp-front.php:472
msgid "The VAT number you have entered seems to be wrong. Please, check it."
msgstr "Le numéro de TVA que vous avez entré semble incorrect."

#: includes/class.ywccp-front.php:165 includes/class.ywccp-front.php:202
#: includes/class.ywccp-front.php:235
msgid "required"
msgstr "requis"

#: includes/class.ywccp-front.php:112
msgid "The mail you have entered seems to be wrong."
msgstr "L'adresse e-mail ne semble pas correcte. Merci de bien vouloir vérifier."

#: includes/class.ywccp-front.php:111
msgid "The VAT number you have entered seems to be wrong."
msgstr "Le numéro de TVA que vous avez entré semble incorrect."

#: includes/class.ywccp-front.php:110
msgid "This is a required field."
msgstr "Champ requis."

#: includes/class.ywccp-admin.php:206
msgid "Checkout fields"
msgstr "Champs de la page commande"

#: includes/class.ywccp-admin.php:205
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: includes/class.ywccp-admin.php:139 templates/admin/fields-table.php:108
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: includes/class.ywccp-admin.php:138
msgid "Edit field"
msgstr "Modifier le champ"

#: includes/class.ywccp-admin.php:137 templates/admin/fields-table.php:14
msgid "Add new field"
msgstr "Ajouter un nouveau champ"