# Translation of YITH WooCommerce Email Templates - YITH WooCommerce Email Templates 2.0 in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the YITH WooCommerce Email Templates - YITH WooCommerce Email Templates 2.0 package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-02-07 09:55:39+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: YITH WooCommerce Email Templates - YITH WooCommerce Email Templates 2.0\n"

#: views/panels/emails.php:54
msgctxt "Bulk actions"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: views/meta-boxes/template-data.php:440
msgctxt "Link to WC settings"
msgid "WooCommerce > Settings > Emails > Footer text"
msgstr "WooCommerce > Ajustes > Correos electrónicos > Texto de pie de página"

#: views/meta-boxes/template-data.php:210
#: views/meta-boxes/template-data.php:416
msgctxt "Color"
msgid "White"
msgstr "Blanco"

#: views/meta-boxes/template-data.php:209
#: views/meta-boxes/template-data.php:415
msgctxt "Color"
msgid "Black"
msgstr "Negro"

#: views/meta-boxes/template-data.php:40
msgctxt "Email style"
msgid "Casual"
msgstr "Casual"

#: views/meta-boxes/template-data.php:39
msgctxt "Email style"
msgid "Elegant"
msgstr "Elegante"

#: views/meta-boxes/template-data.php:38
msgctxt "Email style"
msgid "Informal"
msgstr "Informal"

#: views/meta-boxes/template-data.php:37
msgctxt "Email style"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#: views/meta-boxes/template-data.php:22
msgctxt "Email template tab"
msgid "General"
msgstr "General"

#: plugin-options/emails-and-templates-options.php:22
msgctxt "Settings tab title"
msgid "Templates"
msgstr "Plantillas"

#: plugin-options/emails-and-templates-options.php:18
msgctxt "Settings tab title"
msgid "Emails"
msgstr "Correos electrónicos"

#: includes/class.yith-wcet-admin.php:408
msgctxt "Email template"
msgid "WooCommerce default"
msgstr "WooCommerce por defecto"

#: includes/class.yith-wcet-admin.php:337
msgctxt "[ADMIN] Email filter option"
msgid "All categories"
msgstr "Todas las categorías"

#: includes/class.yith-wcet-admin.php:312
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin Recover Abandoned Cart"
msgid "Contact users who have added products to the cart without completing the order and try to recover lost sales."
msgstr "Ponte en contacto con los usuarios que han añadido productos al carrito sin completar el pedido e intente recuperar las ventas perdidas."

#: includes/class.yith-wcet-admin.php:304
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Customize My Account"
msgid "Customize your customers' My Account page by creating custom sections with promotions and ad-hoc content based on your needs."
msgstr "Personaliza la página Mi cuenta de tus clientes creando secciones personalizadas con promociones y contenido ad hoc en función de tus necesidades."

#: includes/class.yith-wcet-admin.php:292
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Dynamic Pricing and Discounts"
msgid "Increase conversions through dynamic discounts and price rules, and build powerful and targeted offers."
msgstr "Aumenta las conversiones mediante descuentos dinámicos y reglas de precios, y crea ofertas potentes y específicas."

#: includes/class.yith-wcet-admin.php:280
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Product Add-Ons"
msgid "Add paid or free advanced options to your product pages using fields like radio buttons, checkboxes, drop-downs, custom text inputs, and more."
msgstr "Añada opciones avanzadas de pago o gratuitas a tus páginas de producto utilizando campos como botones de radio, casillas de verificación, desplegables, entradas de texto personalizadas, etc."

#: includes/class.yith-wcet-admin.php:268
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Request a Quote"
msgid "Hide prices and/or the \"Add to cart\" button and let your customers request a custom quote for every product."
msgstr "Oculta los precios y/o el botón «añadir al carrito» y permite que tus clientes soliciten un presupuesto personalizado para cada producto."

#: includes/class.yith-wcet-admin.php:255
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH Bookings"
msgid "Enable a booking/appointment system to manage renting or booking of services, rooms, houses, cars, accommodation facilities and so on."
msgstr "Activa un sistema de reservas/citas para gestionar el alquiler o la reserva de servicios, habitaciones, casas, coches, instalaciones de alojamiento, etc."

#: includes/class.yith-wcet-admin.php:243
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Ajax Product Filter"
msgid "Help your customers to easily find the products they are looking for and improve the user experience of your shop."
msgstr "Ayuda a tus clientes a encontrar fácilmente los productos que buscan y mejora la experiencia de usuario de tu tienda."

#: includes/class.yith-wcet-admin.php:231
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Gift Cards"
msgid "Sell gift cards in your shop to increase your earnings and attract new customers."
msgstr "Vende tarjetas regalo en tu tienda para aumentar tus ingresos y atraer a nuevos clientes."

#: includes/class.yith-wcet-admin.php:219
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Wishlist"
msgid "Allow your customers to create lists of products they want and share them with family and friends."
msgstr "Permite a tus clientes crear listas de productos que desean y compartirlas con familiares y amigos."

#: views/meta-boxes/template-data.php:425
msgctxt "Tab name"
msgid "Customization"
msgstr "Personalización"

#: views/meta-boxes/template-data.php:219
msgctxt "Tab name"
msgid "General Settings > Social networks"
msgstr "Ajustes generales > Redes sociales"

#: includes/class.yith-wcet-admin.php:142
msgctxt "Tab name"
msgid "Emails & Templates"
msgstr "Correos electrónicos y plantillas"

#: includes/class.yith-wcet-admin.php:138
msgctxt "Tab name"
msgid "General Settings"
msgstr "Ajustes generales"

#: includes/class-yith-wcet-post-types.php:65
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Email Templates"
msgstr "Plantillas de correo electrónico"

#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:509
msgctxt "[ADMIN] Email templates delete action title"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:463
msgctxt "[ADMIN] Back to WP modal in email template editing"
msgid "No"
msgstr "No"

#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:461
msgctxt "[ADMIN] Back to WP modal in email template editing"
msgid "Do you want to exit the template panel? Unsaved changes will be lost."
msgstr "¿Quieres salir del panel de plantillas? Los cambios no guardados se perderán."

#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:460
#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:462
msgctxt "[ADMIN] Back to WP modal in email template editing"
msgid "Confirm exit"
msgstr "Confirmar salir"

#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:252
msgctxt "Button text"
msgid "Create template"
msgstr "Crear plantilla"

#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:101
msgctxt "[ADMIN] Email Templates bulk action"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#. Description of the plugin/theme
msgid "<code><strong>YITH WooCommerce Email Templates</strong></code> allows you to easily stylize WooCommerce email templates. You can customize colors, set a logo, social icons, custom links and so on to make them look more professional. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Get more plugins for your e-commerce shop on <strong>YITH</strong></a>"
msgstr "<code><strong>YITH WooCommerce Email Templates</strong></code> te permite estilizar fácilmente las plantillas de correo electrónico de WooCommerce. Puedes personalizar los colores, establecer un logo, iconos de redes sociales, enlaces personalizados y mucho más para hacerlos parecer más profesionales. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Obtén más plugins para tu comercio electrónico en <strong>YITH</strong></a>"

#: views/panels/emails.php:74
msgid "Template to use"
msgstr "Plantilla a usar"

#: views/panels/emails.php:73
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatario"

#: views/panels/emails.php:72
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"

#: views/panels/emails.php:48
msgid "Bulk actions"
msgstr "Acciones en lotes"

#. translators: %s is the template name.
#: views/panels/emails.php:17
msgid "Apply the \"%s\" template"
msgstr "Aplicar la plantilla «%s»"

#: views/meta-boxes/template-data.php:731
msgid "Send"
msgstr "Envíar"

#: views/meta-boxes/template-data.php:730
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: views/meta-boxes/template-data.php:712
msgid "Send test email to"
msgstr "Enviar correo electrónico de prueba a"

#: views/meta-boxes/template-data.php:694
#: views/meta-boxes/template-data.php:696
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: views/meta-boxes/template-data.php:555
msgid "Back to WP"
msgstr "Volver a WP"

#: views/meta-boxes/template-data.php:512
msgid "Enter custom CSS rules here for an advanced customization of this template."
msgstr "Introduce aquí reglas CSS personalizadas para una personalización avanzada de esta plantilla."

#: views/meta-boxes/template-data.php:511
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizado"

#: views/meta-boxes/template-data.php:504
msgid "Table border color"
msgstr "Color del borde de la tabla"

#: views/meta-boxes/template-data.php:499
msgid "Table border width (px)"
msgstr "Ancho del borde de la tabla (px)"

#: views/meta-boxes/template-data.php:494
msgid "Table heading text color"
msgstr "Color del texto del encabezado de la tabla"

#: views/meta-boxes/template-data.php:489
msgid "Table heading background"
msgstr "Fondo del encabezado de la tabla"

#: views/meta-boxes/template-data.php:484
msgid "Table background color"
msgstr "Color de fondo de la tabla"

#: views/meta-boxes/template-data.php:475
msgid "Show product images"
msgstr "Muestra imágenes de producto"

#: views/meta-boxes/template-data.php:471
msgid "Order details table"
msgstr "Tabla de detalles de pedido"

#: views/meta-boxes/template-data.php:467
msgid "Extra"
msgstr "Extra"

#: views/meta-boxes/template-data.php:460
msgid "Font size (px)"
msgstr "Tamaño de fuente (px)"

#. translators: %s is the link to the social network settings page.
#: views/meta-boxes/template-data.php:439
msgid "<strong>Note</strong>: edit the footer text in  %s."
msgstr "<strong>Nota</strong>: edita el texto de pie de página en %s."

#: views/meta-boxes/template-data.php:432
msgid "WooCommerce footer"
msgstr "Pie de página de WooCommerce"

#. translators: %s is the link to the social network settings page.
#: views/meta-boxes/template-data.php:424
msgid "<strong>Note</strong>: choose which socials to show in the \"%s\" tab. You can also upload your custom icons."
msgstr "<strong>Nota</strong>: elige qué redes sociales mostrar en la pestaña «%s». También puedes subir tus iconos personalizados."

#: views/meta-boxes/template-data.php:400
msgid "Socials position"
msgstr "Posición de redes sociales"

#: views/meta-boxes/template-data.php:391
msgid "Show socials in footer"
msgstr "Muestra redes sociales en pie de página"

#: views/meta-boxes/template-data.php:380
msgid "Footer image"
msgstr "Imagen de pie de página"

#: views/meta-boxes/template-data.php:369
msgid "Footer text color"
msgstr "Color de texto de pie de página"

#: views/meta-boxes/template-data.php:364
msgid "Footer background color"
msgstr "Color de fondo de pie de página"

#: views/meta-boxes/template-data.php:353
msgid "Footer text alignment"
msgstr "Alineación de texto de pie de página"

#: views/meta-boxes/template-data.php:348
msgid "Footer font size (px)"
msgstr "Tamaño de fuente de pie de página (px)"

#: views/meta-boxes/template-data.php:344
msgid "Footer text"
msgstr "Texto de pie de página"

#: views/meta-boxes/template-data.php:327
msgid "Use header logo"
msgstr "Usa el logotipo de cabecera "

#: views/meta-boxes/template-data.php:318
msgid "Footer"
msgstr "Pie"

#: views/meta-boxes/template-data.php:311
msgid "Heading 3 font size (px)"
msgstr "Tamaño de fuente de encabezado 3 (px)"

#: views/meta-boxes/template-data.php:306
msgid "Heading 2 font size (px)"
msgstr "Tamaño de fuente de encabezado 2 (px)"

#: views/meta-boxes/template-data.php:301
msgid "Heading 1 font size (px)"
msgstr "Tamaño de fuente de encabezado 1 (px)"

#: views/meta-boxes/template-data.php:292
msgid "Headings font"
msgstr "Fuente de encabezados"

#: views/meta-boxes/template-data.php:287
msgid "Body line height (px)"
msgstr "Altura de la línea del cuerpo (px)"

#: views/meta-boxes/template-data.php:282
msgid "Body font size (px)"
msgstr "Tamaño de fuente del cuerpo (px)"

#: views/meta-boxes/template-data.php:273
msgid "Default font"
msgstr "Fuente por defecto"

#: views/meta-boxes/template-data.php:263
msgid "Full width"
msgstr "Ancho completo"

#: views/meta-boxes/template-data.php:258
msgid "Body image"
msgstr "Imagen del cuerpo"

#: views/meta-boxes/template-data.php:249
msgid "Borders color"
msgstr "Color de los bordes"

#: views/meta-boxes/template-data.php:244
#: views/meta-boxes/template-data.php:374
#: views/meta-boxes/template-data.php:455
msgid "Links color"
msgstr "Color de los enlaces"

#: views/meta-boxes/template-data.php:239
msgid "Headings color"
msgstr "Color de encabezados"

#: views/meta-boxes/template-data.php:234
#: views/meta-boxes/template-data.php:450
msgid "Text color"
msgstr "Color del texto"

#: views/meta-boxes/template-data.php:229
msgid "Body background color"
msgstr "Color de fondo del cuerpo"

#: views/meta-boxes/template-data.php:226
msgid "Body"
msgstr "Cuerpo"

#. translators: %s is the link to the social network settings page.
#: views/meta-boxes/template-data.php:218
msgid "<strong>Note</strong>: choose which socials to show in %s. You can also upload your custom icons."
msgstr "<strong>Nota</strong>: elige qué redes sociales mostrar en %s. También puedes subir tus iconos personalizados."

#: views/meta-boxes/template-data.php:205
#: views/meta-boxes/template-data.php:411
msgid "Icon color"
msgstr "Color del icono"

#: views/meta-boxes/template-data.php:196
msgid "Show socials below the heading"
msgstr "Muestra redes sociales debajo del encabezado"

#: views/meta-boxes/template-data.php:192
#: views/meta-boxes/template-data.php:387
msgid "Socials"
msgstr "Redes sociales"

#: views/meta-boxes/template-data.php:186
#: views/meta-boxes/template-data.php:201
#: views/meta-boxes/template-data.php:396
#: views/meta-boxes/template-data.php:480
msgid "No"
msgstr "No"

#: views/meta-boxes/template-data.php:185
#: views/meta-boxes/template-data.php:200
#: views/meta-boxes/template-data.php:395
#: views/meta-boxes/template-data.php:479
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: views/meta-boxes/template-data.php:181
msgid "Show separator"
msgstr "Muestra un separador"

#: views/meta-boxes/template-data.php:172
msgid "Custom links"
msgstr "Enlaces personalizados"

#: views/meta-boxes/template-data.php:165
msgid "Subheader background color"
msgstr "Color de fondo de la subcabecera "

#: views/meta-boxes/template-data.php:162
msgid "Subheader"
msgstr "Subcabecera"

#: views/meta-boxes/template-data.php:150
msgid "Heading alignment"
msgstr "Alineación de encabezado"

#: views/meta-boxes/template-data.php:145
msgid "Heading font size (px)"
msgstr "Tamaño de fuente del encabezado (px)"

#: views/meta-boxes/template-data.php:140
#: views/meta-boxes/template-data.php:296
msgid "Use default font"
msgstr "Utilizar la fuente por defecto"

#: views/meta-boxes/template-data.php:136
msgid "Heading font"
msgstr "Fuente de encabezado"

#: views/meta-boxes/template-data.php:131
msgid "Heading text color"
msgstr "Color de texto de encabezado"

#: views/meta-boxes/template-data.php:126
msgid "Heading background color"
msgstr "Color de fondo de encabezado"

#: views/meta-boxes/template-data.php:119
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"

#: views/meta-boxes/template-data.php:117
msgid "Top"
msgstr "Arriba"

#: views/meta-boxes/template-data.php:114
msgid "Heading padding"
msgstr "Relleno de encabezado"

#: views/meta-boxes/template-data.php:109
msgid "Header background color"
msgstr "Color de fondo de cabecera"

#: views/meta-boxes/template-data.php:106
msgid "Header"
msgstr "Encabezado"

#: views/meta-boxes/template-data.php:97 views/meta-boxes/template-data.php:156
#: views/meta-boxes/template-data.php:359
#: views/meta-boxes/template-data.php:406
msgid "Center"
msgstr "Centro"

#: views/meta-boxes/template-data.php:96 views/meta-boxes/template-data.php:118
#: views/meta-boxes/template-data.php:155
#: views/meta-boxes/template-data.php:358
#: views/meta-boxes/template-data.php:405
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

#: views/meta-boxes/template-data.php:95 views/meta-boxes/template-data.php:120
#: views/meta-boxes/template-data.php:154
#: views/meta-boxes/template-data.php:357
#: views/meta-boxes/template-data.php:404
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#: views/meta-boxes/template-data.php:91
msgid "Logo position"
msgstr "Posición del logotipo"

#: views/meta-boxes/template-data.php:83 views/meta-boxes/template-data.php:338
msgid "Logo height (px)"
msgstr "Altura del logotipo (px)"

#: views/meta-boxes/template-data.php:75 views/meta-boxes/template-data.php:332
msgid "Upload logo"
msgstr "Subir logotipo"

#: views/meta-boxes/template-data.php:71 views/meta-boxes/template-data.php:328
msgid "Upload custom logo"
msgstr "Sube un logotipo personalizado"

#: views/meta-boxes/template-data.php:70 views/meta-boxes/template-data.php:326
msgid "Use default logo"
msgstr "Utilizar el logotipo por defecto"

#: views/meta-boxes/template-data.php:69 views/meta-boxes/template-data.php:325
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"

#: views/meta-boxes/template-data.php:65 views/meta-boxes/template-data.php:321
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: views/meta-boxes/template-data.php:60
msgid "Page border radius (px)"
msgstr "Radio del borde de la página (px)"

#: views/meta-boxes/template-data.php:55
msgid "Page padding (px)"
msgstr "Relleno de la página (px)"

#: views/meta-boxes/template-data.php:50
msgid "Page width (px)"
msgstr "Ancho de página (px)"

#: views/meta-boxes/template-data.php:45 views/meta-boxes/template-data.php:445
msgid "Background color"
msgstr "Color de fondo"

#: views/meta-boxes/template-data.php:27
msgid "This field is required."
msgstr "Este campo es obligatorio."

#: views/meta-boxes/template-data/custom-links.php:32
#: views/meta-boxes/template-data/custom-links.php:48
msgid "Add custom link"
msgstr "Añadir enlace personalizado"

#: views/meta-boxes/template-data/custom-links.php:29
msgid "You have no custom links!"
msgstr "¡No tienes enlaces personalizados!"

#: views/meta-boxes/template-data/custom-link.php:45
msgid "Link URL"
msgstr "Enlace URL"

#: views/meta-boxes/template-data/custom-link.php:26
msgid "Link label"
msgstr "Etiqueta del enlace"

#: templates/views/html-email-template-preview.php:119
#: templates/views/html-email-template-preview.php:201
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: templates/views/html-email-template-preview.php:116
#: templates/views/html-email-template-preview.php:198
msgid "Paypal"
msgstr "Paypal"

#: templates/views/html-email-template-preview.php:115
#: templates/views/html-email-template-preview.php:197
msgid "Payment"
msgstr "Pago"

#: templates/views/html-email-template-preview.php:112
#: templates/views/html-email-template-preview.php:194
msgid "Free Shipping"
msgstr "Envío gratuito"

#: templates/views/html-email-template-preview.php:111
#: templates/views/html-email-template-preview.php:193
msgid "Shipping"
msgstr "Envío"

#: templates/views/html-email-template-preview.php:107
#: templates/views/html-email-template-preview.php:189
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"

#: templates/views/html-email-template-preview.php:87
msgid "Product Image"
msgstr "Imagen de producto"

#. translators: %s is the name of the user.
#: templates/views/html-email-template-preview.php:19
msgid ""
"Hi John,\n"
"This is a sample of the email content.\n"
"You can customize the style, fonts, and colors to create your own email template and see a live preview as you make changes!\n"
"Also, in this template, you can check and customize how the product table will be shown:"
msgstr ""
"Hola John,\n"
"Este es un ejemplo de contenido de correo electrónico.\n"
"Puedes personalizar el estilo, las fuentes y los colores para crear tu propia plantilla de correo electrónico y ver una vista previa en directo mientras realizas los cambios.\n"
"Además, en esta plantilla, puedes comprobar y personalizar cómo se mostrará la tabla de productos:"

#: templates/emails/woocommerce-main/emails/email-order-items.php:65
msgid "Product image"
msgstr "Imagen de producto"

#: templates/emails/woocommerce-main/emails/email-order-details.php:232
msgid "Note:"
msgstr "Ten en cuenta:"

#. translators: %s: Order ID.
#. translators: %s is the order number.
#: templates/emails/woocommerce-main/emails/email-order-details.php:81
#: templates/views/html-email-template-preview.php:28
msgid "Order #%s"
msgstr "Pedido #%s"

#: templates/emails/woocommerce-main/emails/email-order-details.php:34
#: templates/views/html-email-template-preview.php:40
msgid "Price"
msgstr "Precio"

#: templates/emails/woocommerce-main/emails/email-order-details.php:33
#: templates/views/html-email-template-preview.php:39
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"

#: templates/emails/woocommerce-main/emails/email-order-details.php:32
#: templates/views/html-email-template-preview.php:38
msgid "Product"
msgstr "Producto"

#: plugin-options/settings-options.php:64
msgid "Upload a custom icon"
msgstr "Sube un icono personalizado"

#: plugin-options/settings-options.php:55
msgid "Profile URL"
msgstr "URL del perfil"

#: plugin-options/settings-options.php:38
msgid "Social networks"
msgstr "Redes sociales"

#: plugin-options/settings-options.php:28
msgid "Note: you can override it in the template builder."
msgstr "Nota: puedes anularlo en el maquetador de plantillas."

#: plugin-options/settings-options.php:27
msgid "Upload the logo you want to use as default in your emails."
msgstr "Sube el logotipo que quieres usar como por defecto en tus correos electrónicos."

#: plugin-options/settings-options.php:21
msgid "Upload your default logo"
msgstr "Sube tu logo por defecto"

#: plugin-options/settings-options.php:15
msgid "Logo options"
msgstr "Opciones de logotipo"

#: plugin-options/emails-and-templates-options.php:23
msgid "Create and personalize as many email templates as you need for your shop."
msgstr "Crea y personaliza tantas plantillas de correo electrónico como necesites para tu tienda."

#: plugin-options/emails-and-templates-options.php:19
msgid "Set which template to use for your shop's emails."
msgstr "Establece qué plantilla utilizar para los correos electrónicos de tu tienda."

#: init.php:36
msgid "YITH WooCommerce Email Templates Premium is enabled but not effective. It requires WooCommerce in order to work."
msgstr "YITH WooCommerce Email Templates Premium está habilitado pero no es efectivo. Requiere WooCommerce para funcionar."

#: includes/functions.yith-wcet.php:190
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"

#: includes/functions.yith-wcet.php:189
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: includes/functions.yith-wcet.php:188
msgid "X (Twitter)"
msgstr "X (Twitter)"

#: includes/functions.yith-wcet.php:187
msgid "TikTok"
msgstr "TikTok"

#: includes/functions.yith-wcet.php:186
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: includes/functions.yith-wcet.php:185
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: includes/functions.yith-wcet.php:184
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: includes/functions.yith-wcet.php:183
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: includes/data/class-yith-wcet-email-template-data-store.php:134
msgid "Invalid email template."
msgstr "Plantilla de correo electrónico no válida."

#: includes/class.yith-wcet-wp-email.php:22
msgid "WordPress Emails"
msgstr "Correos electrónicos de WordPress"

#. translators: %s is the username.
#: includes/class.yith-wcet-email-template-helper.php:874
msgid "You have received an order from %s. The order is as follows:"
msgstr "Has recibido un pedido de %s. Este pedido es como sigue:"

#: includes/class.yith-wcet-email-template-helper.php:743
msgid "%s (Copy)"
msgstr "%s (Copia)"

#: includes/class.yith-wcet-email-template-helper.php:725
msgid "There was an error when trying to send the email."
msgstr "Se ha producido un error al intentar enviar el correo electrónico."

#: includes/class.yith-wcet-email-template-helper.php:708
msgid "Email sent successfully!"
msgstr "¡Correo electrónico enviado correctamente!"

#: includes/class.yith-wcet-email-template-helper.php:678
msgid "Test Email"
msgstr "Correo electrónico de prueba"

#: includes/class.yith-wcet-email-template-helper.php:383
msgid "HTML Email Template"
msgstr "Plantilla correo electrónico HTML"

#: includes/class.yith-wcet-email-template-helper.php:336
#: includes/class.yith-wcet-email-template-helper.php:677
msgid "This is the email heading"
msgstr "Este es el encabezado del correo electrónico"

#: includes/class.yith-wcet-admin.php:474
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: includes/class.yith-wcet-admin.php:455
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

#: includes/class.yith-wcet-admin.php:396
msgid "Others"
msgstr "Otros"

#. translators: %s is the plugin name.
#: includes/class.yith-wcet-admin.php:390
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"

#: includes/class.yith-wcet-admin.php:192
msgid "And embark on this new adventure!"
msgstr "¡Y embárcate en esta nueva aventura!"

#: includes/class.yith-wcet-admin.php:191
msgid "Choose and customize your email template"
msgstr "Elige y personaliza tu plantilla de correo electrónico"

#: includes/class-yith-wcet-post-types.php:66
msgid "All Email Templates"
msgstr "Todas las plantillas de correo electrónico"

#: includes/class-yith-wcet-post-types.php:64
msgid "Parent Email Templates"
msgstr "Plantillas de correo electrónico principal"

#: includes/class-yith-wcet-post-types.php:63
msgid "Search Email Template"
msgstr "Buscar plantilla de correo electrónico"

#: includes/class-yith-wcet-post-types.php:62
msgid "New Email Template"
msgstr "Nueva plantilla de correo electrónico"

#: includes/class-yith-wcet-post-types.php:60
msgid "Email template not found in trash"
msgstr "Plantilla de correo electrónico no encontrada en la papelera"

#: includes/class-yith-wcet-post-types.php:59
msgid "Email template not found"
msgstr "Plantilla de correo electrónico no encontrada"

#: includes/class-yith-wcet-post-types.php:57
#: includes/class-yith-wcet-post-types.php:58
msgid "View Email Template"
msgstr "Ver plantilla de correo electrónico"

#: includes/class-yith-wcet-post-types.php:56
msgid "Edit Email Template"
msgstr "Editar plantilla de correo electrónico"

#: includes/class-yith-wcet-post-types.php:55
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: includes/class-yith-wcet-post-types.php:54
msgid "Add New Email Template"
msgstr "Añadir nueva plantilla de correo electrónico"

#: includes/class-yith-wcet-post-types.php:53
msgid "Add Email Template"
msgstr "Añadir plantilla"

#: includes/class-yith-wcet-post-types.php:52
msgid "Email Template"
msgstr "Plantilla email"

#: includes/class-yith-wcet-post-types.php:51
msgid "Email Templates"
msgstr "Plantillas de correo electrónico"

#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:458
#: views/meta-boxes/template-data.php:691
msgid "Send test email"
msgstr "Enviar correo de prueba"

#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:270
msgid "Template options"
msgstr "Opciones de plantilla"

#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:250
msgid "You have no templates yet!"
msgstr "¡Todavía no tienes plantillas!"

#. translators: %s: Number of email templates.
#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:230
msgid "%s email template deleted."
msgid_plural "%s email templates deleted."
msgstr[0] "%s plantilla de correo electrónico borrada."
msgstr[1] "%s plantillas de correo electrónico borradas."

#. translators: %s: Number of email templates.
#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:228
msgid "%s email template updated."
msgid_plural "%s email templates updated."
msgstr[0] "%s plantilla de correo electrónico actualizada."
msgstr[1] "%s plantillas de correo electrónico actualizadas."

#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:210
msgid "Email template draft updated."
msgstr "Se ha actualizado el borrador de la plantilla de correo electrónico."

#. translators: %s is the date
#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:207
msgid "Email template scheduled for: %s."
msgstr "Plantilla de correo electrónico programada para: %s."

#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:204
msgid "Email template submitted."
msgstr "Plantilla de correo electrónico enviada."

#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:203
msgid "Email template saved."
msgstr "Plantilla de correo electrónico guardada."

#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:202
msgid "Email template published"
msgstr "Plantilla de correo electrónico publicada"

#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:201
msgid "Revision restored."
msgstr "Revisión restaurada."

#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:200
msgid "Email template updated."
msgstr "Plantilla de correo electrónico actualizada."

#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:199
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Campo personalizado borrado."

#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:198
msgid "Custom field updated."
msgstr "Campo personalizado actualizado."

#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:197
#: includes/class-yith-wcet-post-types.php:61
msgid "Email template updated"
msgstr "Plantilla de correo electrónico actualizada"

#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:164
msgid "Enter a name to identify this template."
msgstr "Introduce un nombre para identificar esta plantilla"

#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:152
#: views/meta-boxes/template-data.php:25
msgid "Template name"
msgstr "Nombre de plantilla"

#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:73
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"

#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:72
#: views/meta-boxes/template-data.php:32
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"