# Translation of YITH WooCommerce Email Templates - YITH WooCommerce Email Templates 2.0 in Italian
# This file is distributed under the same license as the YITH WooCommerce Email Templates - YITH WooCommerce Email Templates 2.0 package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-11-22 15:07:13+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: YITH WooCommerce Email Templates - YITH WooCommerce Email Templates 2.0\n"

#: views/panels/emails.php:54
msgctxt "Bulk actions"
msgid "Apply"
msgstr "Applica"

#: views/meta-boxes/template-data.php:440
msgctxt "Link to WC settings"
msgid "WooCommerce > Settings > Emails > Footer text"
msgstr "WooCommerce > Impostazioni > Email > Testo footer"

#: views/meta-boxes/template-data.php:210
#: views/meta-boxes/template-data.php:416
msgctxt "Color"
msgid "White"
msgstr "Bianco"

#: views/meta-boxes/template-data.php:209
#: views/meta-boxes/template-data.php:415
msgctxt "Color"
msgid "Black"
msgstr "Nero"

#: views/meta-boxes/template-data.php:40
msgctxt "Email style"
msgid "Casual"
msgstr "Casual"

#: views/meta-boxes/template-data.php:39
msgctxt "Email style"
msgid "Elegant"
msgstr "Elegante"

#: views/meta-boxes/template-data.php:38
msgctxt "Email style"
msgid "Informal"
msgstr "Informale"

#: views/meta-boxes/template-data.php:37
msgctxt "Email style"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"

#: views/meta-boxes/template-data.php:22
msgctxt "Email template tab"
msgid "General"
msgstr "Generali"

#: plugin-options/emails-and-templates-options.php:22
msgctxt "Settings tab title"
msgid "Templates"
msgstr "Template"

#: plugin-options/emails-and-templates-options.php:18
msgctxt "Settings tab title"
msgid "Emails"
msgstr "Email"

#: includes/class.yith-wcet-admin.php:408
msgctxt "Email template"
msgid "WooCommerce default"
msgstr "Predefinito di WooCommerce"

#: includes/class.yith-wcet-admin.php:337
msgctxt "[ADMIN] Email filter option"
msgid "All categories"
msgstr "Tutte le categorie"

#: includes/class.yith-wcet-admin.php:312
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin Recover Abandoned Cart"
msgid "Contact users who have added products to the cart without completing the order and try to recover lost sales."
msgstr "Contatta gli utenti che hanno aggiunto prodotti al carrello senza completare l’ordine e prova a recuperare le mancate vendite."

#: includes/class.yith-wcet-admin.php:304
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Customize My Account"
msgid "Customize your customers' My Account page by creating custom sections with promotions and ad-hoc content based on your needs."
msgstr "Personalizza la pagina Il mio account dei tuoi clienti creando sezioni personalizzate con promozioni e contenuti ad hoc in base alle tue esigenze."

#: includes/class.yith-wcet-admin.php:292
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Dynamic Pricing and Discounts"
msgid "Increase conversions through dynamic discounts and price rules, and build powerful and targeted offers."
msgstr "Aumenta le conversioni con le regole di prezzo e sconto dinamiche e crea offerte potenti e mirate."

#: includes/class.yith-wcet-admin.php:280
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Product Add-Ons"
msgid "Add paid or free advanced options to your product pages using fields like radio buttons, checkboxes, drop-downs, custom text inputs, and more."
msgstr "Aggiungi opzioni avanzate (a pagamento o gratuite) nelle tue pagine prodotto usando campi come radio button, checkbox, dropdown, input di testo personalizzati e tanti altri."

#: includes/class.yith-wcet-admin.php:268
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Request a Quote"
msgid "Hide prices and/or the \"Add to cart\" button and let your customers request a custom quote for every product."
msgstr "Nascondi i prezzi e/o il pulsante “Aggiungi al carrello” e permetti ai tuoi clienti di richiedere un preventivo personalizzato per ciascun prodotto."

#: includes/class.yith-wcet-admin.php:255
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH Bookings"
msgid "Enable a booking/appointment system to manage renting or booking of services, rooms, houses, cars, accommodation facilities and so on."
msgstr "Abilita un sistema prenotazioni/appuntamenti per gestire affitti o prenotazioni di servizi, stanze, case, auto, servizi ricettivi ecc."

#: includes/class.yith-wcet-admin.php:243
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Ajax Product Filter"
msgid "Help your customers to easily find the products they are looking for and improve the user experience of your shop."
msgstr "Aiuta i tuoi clienti a trovare facilmente i prodotti che stanno cercando e migliora la user experience del tuo shop."

#: includes/class.yith-wcet-admin.php:231
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Gift Cards"
msgid "Sell gift cards in your shop to increase your earnings and attract new customers."
msgstr "Crea e vendi buoni regalo per aumentare i tuoi guadagni e attirare nuovi clienti."

#: includes/class.yith-wcet-admin.php:219
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Wishlist"
msgid "Allow your customers to create lists of products they want and share them with family and friends."
msgstr "Permetti ai tuoi clienti di creare liste di prodotti a cui sono interessati e condividerle con parenti ed amici."

#: views/meta-boxes/template-data.php:425
msgctxt "Tab name"
msgid "Customization"
msgstr "Personalizzazione"

#: views/meta-boxes/template-data.php:219
msgctxt "Tab name"
msgid "General Settings > Social networks"
msgstr "Impostazioni generali > Social network"

#: includes/class.yith-wcet-admin.php:142
msgctxt "Tab name"
msgid "Emails & Templates"
msgstr "Email & Template"

#: includes/class.yith-wcet-admin.php:138
msgctxt "Tab name"
msgid "General Settings"
msgstr "Impostazioni generali"

#: includes/class-yith-wcet-post-types.php:65
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Email Templates"
msgstr "Email Templates"

#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:509
msgctxt "[ADMIN] Email templates delete action title"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:463
msgctxt "[ADMIN] Back to WP modal in email template editing"
msgid "No"
msgstr "No"

#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:461
msgctxt "[ADMIN] Back to WP modal in email template editing"
msgid "Do you want to exit the template panel? Unsaved changes will be lost."
msgstr "Vuoi uscire dal pannello del template? Le modifiche non salvate andranno perse."

#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:460
#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:462
msgctxt "[ADMIN] Back to WP modal in email template editing"
msgid "Confirm exit"
msgstr "Conferma"

#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:252
msgctxt "Button text"
msgid "Create template"
msgstr "Crea template"

#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:101
msgctxt "[ADMIN] Email Templates bulk action"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

#. Description of the plugin/theme
msgid "<code><strong>YITH WooCommerce Email Templates</strong></code> allows you to easily stylize WooCommerce email templates. You can customize colors, set a logo, social icons, custom links and so on to make them look more professional. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Get more plugins for your e-commerce shop on <strong>YITH</strong></a>"
msgstr "<code><strong>YITH WooCommerce Email Templates</strong></code> ti permette di stilizzare facilmente il template email di WooCommerce. Puoi personalizzare i colori, impostare un logo, icone social, link personalizzati ed altro per renderle più professionali. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Ottieni più plugin per il tuo e-commerce su <strong>YITH</strong></a>"

#: views/panels/emails.php:74
msgid "Template to use"
msgstr "Template da utilizzare"

#: views/panels/emails.php:73
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatario"

#: views/panels/emails.php:72
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: views/panels/emails.php:48
msgid "Bulk actions"
msgstr "Bulk action"

#. translators: %s is the template name.
#: views/panels/emails.php:17
msgid "Apply the \"%s\" template"
msgstr "Applica il template “%s”"

#: views/meta-boxes/template-data.php:731
msgid "Send"
msgstr "Invia"

#: views/meta-boxes/template-data.php:730
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"

#: views/meta-boxes/template-data.php:712
msgid "Send test email to"
msgstr "Invia email di prova a"

#: views/meta-boxes/template-data.php:694
#: views/meta-boxes/template-data.php:696
msgid "Save"
msgstr "Salva"

#: views/meta-boxes/template-data.php:555
msgid "Back to WP"
msgstr "Torna a WP"

#: views/meta-boxes/template-data.php:512
msgid "Enter custom CSS rules here for an advanced customization of this template."
msgstr "Inserisci le regole CSS personalizzate per una personalizzazione avanzata di questo template."

#: views/meta-boxes/template-data.php:511
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizzato"

#: views/meta-boxes/template-data.php:504
msgid "Table border color"
msgstr "Colore bordo della tabella"

#: views/meta-boxes/template-data.php:499
msgid "Table border width (px)"
msgstr "Larghezza bordo della tabella (px)"

#: views/meta-boxes/template-data.php:494
msgid "Table heading text color"
msgstr "Colore testo intestazione della tabella"

#: views/meta-boxes/template-data.php:489
msgid "Table heading background"
msgstr "Sfondo intestazione della tabella"

#: views/meta-boxes/template-data.php:484
msgid "Table background color"
msgstr "Colore sfondo della tabella"

#: views/meta-boxes/template-data.php:475
msgid "Show product images"
msgstr "Mostra le immagini prodotto"

#: views/meta-boxes/template-data.php:471
msgid "Order details table"
msgstr "Tabella dettagli dell’ordine"

#: views/meta-boxes/template-data.php:467
msgid "Extra"
msgstr "Extra"

#: views/meta-boxes/template-data.php:460
msgid "Font size (px)"
msgstr "Dimensione font (px)"

#. translators: %s is the link to the social network settings page.
#: views/meta-boxes/template-data.php:439
msgid "<strong>Note</strong>: edit the footer text in  %s."
msgstr "<strong>Nota</strong>: modifica il testo del footer in  %s."

#: views/meta-boxes/template-data.php:432
msgid "WooCommerce footer"
msgstr "Footer WooCommerce"

#. translators: %s is the link to the social network settings page.
#: views/meta-boxes/template-data.php:424
msgid "<strong>Note</strong>: choose which socials to show in the \"%s\" tab. You can also upload your custom icons."
msgstr "<strong>Nota</strong>: scegli quali social mostrare nella tab “%s”. Puoi anche caricare le tue icone personalizzate."

#: views/meta-boxes/template-data.php:400
msgid "Socials position"
msgstr "Posizione social"

#: views/meta-boxes/template-data.php:391
msgid "Show socials in footer"
msgstr "Mostra i social nel footer"

#: views/meta-boxes/template-data.php:380
msgid "Footer image"
msgstr "Immagine footer"

#: views/meta-boxes/template-data.php:369
msgid "Footer text color"
msgstr "Colore testo del footer"

#: views/meta-boxes/template-data.php:364
msgid "Footer background color"
msgstr "Colore sfondo del footer"

#: views/meta-boxes/template-data.php:353
msgid "Footer text alignment"
msgstr "Allineamento testo del footer"

#: views/meta-boxes/template-data.php:348
msgid "Footer font size (px)"
msgstr "Dimensione font del footer (px)"

#: views/meta-boxes/template-data.php:344
msgid "Footer text"
msgstr "Testo footer"

#: views/meta-boxes/template-data.php:327
msgid "Use header logo"
msgstr "Usa logo dell’header"

#: views/meta-boxes/template-data.php:318
msgid "Footer"
msgstr "Footer"

#: views/meta-boxes/template-data.php:311
msgid "Heading 3 font size (px)"
msgstr "Dimensione font Intestazione 3 (px)"

#: views/meta-boxes/template-data.php:306
msgid "Heading 2 font size (px)"
msgstr "Dimensione font Intestazione 2 (px)"

#: views/meta-boxes/template-data.php:301
msgid "Heading 1 font size (px)"
msgstr "Dimensione font Intestazione 1 (px)"

#: views/meta-boxes/template-data.php:292
msgid "Headings font"
msgstr "Font intestazioni"

#: views/meta-boxes/template-data.php:287
msgid "Body line height (px)"
msgstr "Altezza linea del corpo (px)"

#: views/meta-boxes/template-data.php:282
msgid "Body font size (px)"
msgstr "Dimensione font del corpo (px)"

#: views/meta-boxes/template-data.php:273
msgid "Default font"
msgstr "Font predefinito"

#: views/meta-boxes/template-data.php:263
msgid "Full width"
msgstr "Full-width"

#: views/meta-boxes/template-data.php:258
msgid "Body image"
msgstr "Immagine corpo"

#: views/meta-boxes/template-data.php:249
msgid "Borders color"
msgstr "Colore bordi"

#: views/meta-boxes/template-data.php:244
#: views/meta-boxes/template-data.php:374
#: views/meta-boxes/template-data.php:455
msgid "Links color"
msgstr "Colore link"

#: views/meta-boxes/template-data.php:239
msgid "Headings color"
msgstr "Colore intestazioni"

#: views/meta-boxes/template-data.php:234
#: views/meta-boxes/template-data.php:450
msgid "Text color"
msgstr "Colore testo"

#: views/meta-boxes/template-data.php:229
msgid "Body background color"
msgstr "Colore sfondo del corpo"

#: views/meta-boxes/template-data.php:226
msgid "Body"
msgstr "Corpo"

#. translators: %s is the link to the social network settings page.
#: views/meta-boxes/template-data.php:218
msgid "<strong>Note</strong>: choose which socials to show in %s. You can also upload your custom icons."
msgstr "<strong>Nota</strong>: scegli quali social mostrare in %s. Puoi anche caricare le tue icone personalizzate."

#: views/meta-boxes/template-data.php:205
#: views/meta-boxes/template-data.php:411
msgid "Icon color"
msgstr "Colore icona"

#: views/meta-boxes/template-data.php:196
msgid "Show socials below the heading"
msgstr "Mostra i social sotto l’intestazione"

#: views/meta-boxes/template-data.php:192
#: views/meta-boxes/template-data.php:387
msgid "Socials"
msgstr "Social"

#: views/meta-boxes/template-data.php:186
#: views/meta-boxes/template-data.php:201
#: views/meta-boxes/template-data.php:396
#: views/meta-boxes/template-data.php:480
msgid "No"
msgstr "No"

#: views/meta-boxes/template-data.php:185
#: views/meta-boxes/template-data.php:200
#: views/meta-boxes/template-data.php:395
#: views/meta-boxes/template-data.php:479
msgid "Yes"
msgstr "Sì"

#: views/meta-boxes/template-data.php:181
msgid "Show separator"
msgstr "Mostra separatore"

#: views/meta-boxes/template-data.php:172
msgid "Custom links"
msgstr "Link personalizzati"

#: views/meta-boxes/template-data.php:165
msgid "Subheader background color"
msgstr "Colore sfondo del sottotitolo"

#: views/meta-boxes/template-data.php:162
msgid "Subheader"
msgstr "Sottotitolo"

#: views/meta-boxes/template-data.php:150
msgid "Heading alignment"
msgstr "Allineamento intestazione"

#: views/meta-boxes/template-data.php:145
msgid "Heading font size (px)"
msgstr "Dimensione font dell’intestazione (px)"

#: views/meta-boxes/template-data.php:140
#: views/meta-boxes/template-data.php:296
msgid "Use default font"
msgstr "Usa font predefinito"

#: views/meta-boxes/template-data.php:136
msgid "Heading font"
msgstr "Font intestazione"

#: views/meta-boxes/template-data.php:131
msgid "Heading text color"
msgstr "Colore testo dell’intestazione"

#: views/meta-boxes/template-data.php:126
msgid "Heading background color"
msgstr "Colore sfondo dell’intestazione"

#: views/meta-boxes/template-data.php:119
msgid "Bottom"
msgstr "Inferiore"

#: views/meta-boxes/template-data.php:117
msgid "Top"
msgstr "Superiore"

#: views/meta-boxes/template-data.php:114
msgid "Heading padding"
msgstr "Padding intestazione"

#: views/meta-boxes/template-data.php:109
msgid "Header background color"
msgstr "Colore sfondo dell’header"

#: views/meta-boxes/template-data.php:106
msgid "Header"
msgstr "Intestazione"

#: views/meta-boxes/template-data.php:97 views/meta-boxes/template-data.php:156
#: views/meta-boxes/template-data.php:359
#: views/meta-boxes/template-data.php:406
msgid "Center"
msgstr "Centrato"

#: views/meta-boxes/template-data.php:96 views/meta-boxes/template-data.php:118
#: views/meta-boxes/template-data.php:155
#: views/meta-boxes/template-data.php:358
#: views/meta-boxes/template-data.php:405
msgid "Right"
msgstr "Destra"

#: views/meta-boxes/template-data.php:95 views/meta-boxes/template-data.php:120
#: views/meta-boxes/template-data.php:154
#: views/meta-boxes/template-data.php:357
#: views/meta-boxes/template-data.php:404
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"

#: views/meta-boxes/template-data.php:91
msgid "Logo position"
msgstr "Posizione logo"

#: views/meta-boxes/template-data.php:83 views/meta-boxes/template-data.php:338
msgid "Logo height (px)"
msgstr "Altezza logo"

#: views/meta-boxes/template-data.php:75 views/meta-boxes/template-data.php:332
msgid "Upload logo"
msgstr "Carica logo"

#: views/meta-boxes/template-data.php:71 views/meta-boxes/template-data.php:328
msgid "Upload custom logo"
msgstr "Carica logo personalizzato"

#: views/meta-boxes/template-data.php:70 views/meta-boxes/template-data.php:326
msgid "Use default logo"
msgstr "Usa logo predefinito"

#: views/meta-boxes/template-data.php:69 views/meta-boxes/template-data.php:325
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"

#: views/meta-boxes/template-data.php:65 views/meta-boxes/template-data.php:321
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: views/meta-boxes/template-data.php:60
msgid "Page border radius (px)"
msgstr "Border radius pagina (px)"

#: views/meta-boxes/template-data.php:55
msgid "Page padding (px)"
msgstr "Padding pagina (px)"

#: views/meta-boxes/template-data.php:50
msgid "Page width (px)"
msgstr "Larghezza pagina (px)"

#: views/meta-boxes/template-data.php:45 views/meta-boxes/template-data.php:445
msgid "Background color"
msgstr "Colore sfondo"

#: views/meta-boxes/template-data.php:27
msgid "This field is required."
msgstr "Questo campo è obbligatorio."

#: views/meta-boxes/template-data/custom-links.php:32
#: views/meta-boxes/template-data/custom-links.php:48
msgid "Add custom link"
msgstr "Aggiungi link personalizzato"

#: views/meta-boxes/template-data/custom-links.php:29
msgid "You have no custom links!"
msgstr "Non ci sono link personalizzati!"

#: views/meta-boxes/template-data/custom-link.php:45
msgid "Link URL"
msgstr "URL link"

#: views/meta-boxes/template-data/custom-link.php:26
msgid "Link label"
msgstr "Etichetta link"

#: templates/views/html-email-template-preview.php:119
#: templates/views/html-email-template-preview.php:201
msgid "Total"
msgstr "Totale"

#: templates/views/html-email-template-preview.php:116
#: templates/views/html-email-template-preview.php:198
msgid "Paypal"
msgstr "PayPal"

#: templates/views/html-email-template-preview.php:115
#: templates/views/html-email-template-preview.php:197
msgid "Payment"
msgstr "Pagamento"

#: templates/views/html-email-template-preview.php:112
#: templates/views/html-email-template-preview.php:194
msgid "Free Shipping"
msgstr "Spedizione gratuita"

#: templates/views/html-email-template-preview.php:111
#: templates/views/html-email-template-preview.php:193
msgid "Shipping"
msgstr "Spedizione"

#: templates/views/html-email-template-preview.php:107
#: templates/views/html-email-template-preview.php:189
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotale"

#: templates/views/html-email-template-preview.php:87
msgid "Product Image"
msgstr "Immagine del prodotto"

#. translators: %s is the name of the user.
#: templates/views/html-email-template-preview.php:19
msgid ""
"Hi John,\n"
"This is a sample of the email content.\n"
"You can customize the style, fonts, and colors to create your own email template and see a live preview as you make changes!\n"
"Also, in this template, you can check and customize how the product table will be shown:"
msgstr ""
"Ciao John,\n"
"Questo è un esempio del contenuto dell’email.\n"
"Puoi personalizzare lo stile, i caratteri e i colori per creare il tuo template e vedere un’anteprima in tempo reale mentre apporti le modifiche!\n"
"Inoltre, in questo template puoi anche verificare e personalizzare il modo in cui verrà mostrata la tabella dei prodotti:"

#: templates/emails/woocommerce-main/emails/email-order-items.php:65
msgid "Product image"
msgstr "Immagine del prodotto"

#: templates/emails/woocommerce-main/emails/email-order-details.php:232
msgid "Note:"
msgstr "Attenzione:"

#. translators: %s: Order ID.
#. translators: %s is the order number.
#: templates/emails/woocommerce-main/emails/email-order-details.php:81
#: templates/views/html-email-template-preview.php:28
msgid "Order #%s"
msgstr "Ordine  #%s"

#: templates/emails/woocommerce-main/emails/email-order-details.php:34
#: templates/views/html-email-template-preview.php:40
msgid "Price"
msgstr "Prezzo"

#: templates/emails/woocommerce-main/emails/email-order-details.php:33
#: templates/views/html-email-template-preview.php:39
msgid "Quantity"
msgstr "Quantità"

#: templates/emails/woocommerce-main/emails/email-order-details.php:32
#: templates/views/html-email-template-preview.php:38
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"

#: plugin-options/settings-options.php:64
msgid "Upload a custom icon"
msgstr "Carica un'icona personalizzata"

#: plugin-options/settings-options.php:55
msgid "Profile URL"
msgstr "URL profilo"

#: plugin-options/settings-options.php:38
msgid "Social networks"
msgstr "Social network"

#: plugin-options/settings-options.php:28
msgid "Note: you can override it in the template builder."
msgstr "Nota: è possibile sovrascriverlo nel builder dei template."

#: plugin-options/settings-options.php:27
msgid "Upload the logo you want to use as default in your emails."
msgstr "Carica il logo da utilizzare come predefinito nelle tue email."

#: plugin-options/settings-options.php:21
msgid "Upload your default logo"
msgstr "Carica il tuo logo predefinito"

#: plugin-options/settings-options.php:15
msgid "Logo options"
msgstr "Opzioni logo"

#: plugin-options/emails-and-templates-options.php:23
msgid "Create and personalize as many email templates as you need for your shop."
msgstr "Crea e personalizza tutti i template email di cui hai bisogno per il tuo negozio."

#: plugin-options/emails-and-templates-options.php:19
msgid "Set which template to use for your shop's emails."
msgstr "Imposta il template da utilizzare per le email inviate dal tuo shop."

#: init.php:36
msgid "YITH WooCommerce Email Templates Premium is enabled but not effective. It requires WooCommerce in order to work."
msgstr "YITH WooCommerce Email Templates Premium è abilitato ma non effettivo. Necessita di WooCommerce per funzionare."

#: includes/functions.yith-wcet.php:190
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"

#: includes/functions.yith-wcet.php:189
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: includes/functions.yith-wcet.php:188
msgid "X (Twitter)"
msgstr "X (Twitter)"

#: includes/functions.yith-wcet.php:187
msgid "TikTok"
msgstr "TikTok"

#: includes/functions.yith-wcet.php:186
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: includes/functions.yith-wcet.php:185
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: includes/functions.yith-wcet.php:184
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: includes/functions.yith-wcet.php:183
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: includes/data/class-yith-wcet-email-template-data-store.php:134
msgid "Invalid email template."
msgstr "Template email non valido."

#: includes/class.yith-wcet-wp-email.php:22
msgid "WordPress Emails"
msgstr "Email WordPress"

#. translators: %s is the username.
#: includes/class.yith-wcet-email-template-helper.php:874
msgid "You have received an order from %s. The order is as follows:"
msgstr "Hai ricevuto un ordine da parte di %s. L'ordine è il seguente:"

#: includes/class.yith-wcet-email-template-helper.php:743
msgid "%s (Copy)"
msgstr "%s (Copia)"

#: includes/class.yith-wcet-email-template-helper.php:725
msgid "There was an error when trying to send the email."
msgstr "Si è verificato un errore durante l’invio dell’email."

#: includes/class.yith-wcet-email-template-helper.php:708
msgid "Email sent successfully!"
msgstr "Email inviata correttamente!"

#: includes/class.yith-wcet-email-template-helper.php:678
msgid "Test Email"
msgstr "Email di prova"

#: includes/class.yith-wcet-email-template-helper.php:383
msgid "HTML Email Template"
msgstr "Template HTML dell'email"

#: includes/class.yith-wcet-email-template-helper.php:336
#: includes/class.yith-wcet-email-template-helper.php:677
msgid "This is the email heading"
msgstr "Questa è l’intestazione dell'email"

#: includes/class.yith-wcet-admin.php:474
msgid "Copy"
msgstr "Copia"

#: includes/class.yith-wcet-admin.php:455
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"

#: includes/class.yith-wcet-admin.php:396
msgid "Others"
msgstr "Altre"

#. translators: %s is the plugin name.
#: includes/class.yith-wcet-admin.php:390
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"

#: includes/class.yith-wcet-admin.php:192
msgid "And embark on this new adventure!"
msgstr "E inizia questa nuova avventura!"

#: includes/class.yith-wcet-admin.php:191
msgid "Choose and customize your email template"
msgstr "Scegli e personalizza il template delle email"

#: includes/class-yith-wcet-post-types.php:66
msgid "All Email Templates"
msgstr "Tutti i template email"

#: includes/class-yith-wcet-post-types.php:64
msgid "Parent Email Templates"
msgstr "Template email genitore"

#: includes/class-yith-wcet-post-types.php:63
msgid "Search Email Template"
msgstr "Cerca template"

#: includes/class-yith-wcet-post-types.php:62
msgid "New Email Template"
msgstr "Nuovo template email"

#: includes/class-yith-wcet-post-types.php:60
msgid "Email template not found in trash"
msgstr "Template email non trovato nel cestino"

#: includes/class-yith-wcet-post-types.php:59
msgid "Email template not found"
msgstr "Template email non trovato"

#: includes/class-yith-wcet-post-types.php:57
#: includes/class-yith-wcet-post-types.php:58
msgid "View Email Template"
msgstr "Visualizza il template email"

#: includes/class-yith-wcet-post-types.php:56
msgid "Edit Email Template"
msgstr "Modifica il template email"

#: includes/class-yith-wcet-post-types.php:55
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#: includes/class-yith-wcet-post-types.php:54
msgid "Add New Email Template"
msgstr "Aggiungi nuovo template per l'email"

#: includes/class-yith-wcet-post-types.php:53
msgid "Add Email Template"
msgstr "Aggiungi template per l'email"

#: includes/class-yith-wcet-post-types.php:52
msgid "Email Template"
msgstr "Template email"

#: includes/class-yith-wcet-post-types.php:51
msgid "Email Templates"
msgstr "Email Templates"

#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:458
#: views/meta-boxes/template-data.php:691
msgid "Send test email"
msgstr "Invia email di prova"

#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:270
msgid "Template options"
msgstr "Opzioni template"

#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:250
msgid "You have no templates yet!"
msgstr "Non hai ancora alcun template!"

#. translators: %s: Number of email templates.
#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:230
msgid "%s email template deleted."
msgid_plural "%s email templates deleted."
msgstr[0] "%s template email eliminato."
msgstr[1] "%s template email eliminati."

#. translators: %s: Number of email templates.
#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:228
msgid "%s email template updated."
msgid_plural "%s email templates updated."
msgstr[0] "%s template email aggiornato."
msgstr[1] "%s template email aggiornati."

#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:210
msgid "Email template draft updated."
msgstr "Bozza template email aggiornata."

#. translators: %s is the date
#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:207
msgid "Email template scheduled for: %s."
msgstr "Template email programmato per: %s."

#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:204
msgid "Email template submitted."
msgstr "Template email inviato."

#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:203
msgid "Email template saved."
msgstr "Template email salvato."

#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:202
msgid "Email template published"
msgstr "Template email pubblicato"

#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:201
msgid "Revision restored."
msgstr "Revisione ripristinata."

#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:200
msgid "Email template updated."
msgstr "Template email aggiornato."

#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:199
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Campo personalizzato eliminato."

#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:198
msgid "Custom field updated."
msgstr "Campo personalizzato aggiornato."

#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:197
#: includes/class-yith-wcet-post-types.php:61
msgid "Email template updated"
msgstr "Template email aggiornato"

#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:164
msgid "Enter a name to identify this template."
msgstr "Inserisci un nome per identificare questo template."

#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:152
#: views/meta-boxes/template-data.php:25
msgid "Template name"
msgstr "Nome template"

#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:73
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"

#: includes/class-yith-wcet-email-template-post-type-admin.php:72
#: views/meta-boxes/template-data.php:32
msgid "Template"
msgstr "Template"