# Translation of YITH WooCommerce Membership in French (France)
# This file is distributed under the same license as the YITH WooCommerce Membership package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-06-09 16:34:53+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: YITH WooCommerce Membership\n"

#: includes/class.yith-wcmbs-admin.php:211
msgctxt "Help tab - Video title"
msgid "Check this video to learn how to <b>configure and use the plugin:</b>"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:147 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/members-only-content-start/edit.js:27
msgid "Hide alternative content or choose which to show in this specific block"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:144 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/members-only-content-start/edit.js:22
msgid "Alternative content to show:"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:57 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-links/edit.js:50
msgid "Membership Protected Links"
msgstr ""

#: includes/builders/elementor/widgets/class.yith-wcmbs-elementor-members-only-content-start-widget.php:78
#: languages/yith-woocommerce-membership.php:12 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/members-only-content-start/edit.js:13
msgid "Default"
msgstr ""

#: views/metaboxes/plan-options.php:476 views/metaboxes/plan-options.php:477
msgid "Save plan"
msgstr ""

#: views/metaboxes/plan-options.php:208
msgid "Enable to give a discount on all products for members."
msgstr ""

#: views/metaboxes/membership-options.php:116
msgid "Enable to add files that only members can download."
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:238
msgid "The latest discount percentage set for the membership plan"
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:237
msgid "The original discount percentage set when the customer purchased the membership plan"
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:234
msgid "This is useful, for instance, when you edit a membership plan discount percentage after a while: you can let members benefit from the original discount they signed up for or from the latest discount you set even after they signed up."
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:229
msgid "For member discounts, apply"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:171 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-downloaded-product-links/index.js:10
msgctxt "Block name"
msgid "Membership downloaded product links"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:168 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-items/index.js:10
msgctxt "Block name"
msgid "Membership items"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:165 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-history/index.js:10
msgctxt "Block name"
msgid "Membership history"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:162 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-media/index.js:8
msgctxt "Block name"
msgid "Membership protected media"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:159 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-content/index.js:9
msgctxt "Block name"
msgid "Membership protected content"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:156 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-links/index.js:8
msgctxt "Block name"
msgid "Membership protected links"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:141 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-history/edit.js:57
msgid "Choose a specific plan"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:138 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-downloaded-product-links/edit.js:11
msgid "Print a table with links to downloaded products"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:135 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-links/edit.js:51
msgid "Print the protected links set into a post, page, or product"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:132 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-content/edit.js:29
msgid "Show specific content based on the membership plans"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:129 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-content/edit.js:28
msgid "Membership Protected Content"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:126 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-items/edit.js:51
msgid "Print items included in plan:"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:123 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-history/edit.js:106
msgid "Text to show to customers without a membership:"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:120 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-history/edit.js:72
msgid "Print the details of the membership plans joined by the current user"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:117 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-history/edit.js:53
msgid "Only memberships associated with a subscription plan"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:114 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-history/edit.js:52
msgid "Only memberships not associated with a subscription plan"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:105 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-downloaded-product-links/edit.js:10
msgid "Membership Downloaded Product Links"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:102 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-items/edit.js:46
msgid "There are no items to show for the selected plan"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:99 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-items/edit.js:32
msgid "Membership Plan Items"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:96 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-history/edit.js:95
msgid "Membership plans to print:"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:93 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-history/edit.js:84
msgid "Show"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:90 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-history/edit.js:51
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-history/edit.js:56
msgid "All memberships"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:87 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-history/edit.js:19
msgid "Starting date"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:84 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-media/edit.js:130
msgid "Media URL"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:78 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-media/edit.js:69
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-media/edit.js:72
msgid "Open Media Library"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:75 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-content/edit.js:36
msgid "Users that can see this block content:"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:72 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-content/edit.js:20
msgid "Non-member"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:66 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-links/edit.js:75
msgid "Print protected links set into:"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:63 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-links/edit.js:71
msgid "Link class"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:60 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-links/edit.js:65
msgid "The selected post has no secure links"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:54 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-links/edit.js:39
msgid "Page"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:51 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-links/edit.js:38
msgid "Post"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:48 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-links/edit.js:37
msgid "Current post"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:45 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/components/select-search.js:251
msgid "No results found"
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:42 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/components/select-search.js:249
msgid "Searching..."
msgstr ""

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:39 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/components/select-search.js:238
msgid "Please enter %d or more characters"
msgstr ""

#: includes/data-stores/class-yith-wcmbs-membership-data-store-cpt.php:56
msgctxt "[Generic] Error that happens when trying to read a Membership that does not exist"
msgid "Invalid Membership."
msgstr ""

#: includes/class.yith-wcmbs-admin.php:327
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin Recover Abandoned Cart"
msgid "Contact users who have added products to the cart without completing the order and try to recover lost sales."
msgstr ""

#: includes/class.yith-wcmbs-admin.php:316
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Customize My Account"
msgid "Customize the My Account page of your customers by creating custom sections with promotions and ad-hoc content based on your needs."
msgstr ""

#: includes/class.yith-wcmbs-admin.php:305
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Dynamic Pricing and Discounts"
msgid "Increase conversions through dynamic discounts and price rules, and build powerful and targeted offers."
msgstr ""

#: includes/class.yith-wcmbs-admin.php:294
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Product Add-Ons"
msgid "Add paid or free advanced options to your product pages using fields like radio buttons, checkboxes, drop-downs, custom text inputs, and more."
msgstr ""

#: includes/class.yith-wcmbs-admin.php:283
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Ajax Product Filter"
msgid "Help your customers to easily find the products they are looking for and improve the user experience of your shop."
msgstr ""

#: includes/class.yith-wcmbs-admin.php:272
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Request a Quote"
msgid "Hide prices and/or the \"Add to cart\" button and let your customers request a custom quote for every product."
msgstr ""

#: includes/class.yith-wcmbs-admin.php:260
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Gift Cards"
msgid "Sell gift cards in your shop to increase your earnings and attract new customers."
msgstr ""

#: includes/class.yith-wcmbs-admin.php:248
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Wishlist"
msgid "Allow your customers to create lists of products they want and share them with family and friends."
msgstr ""

#. translators: %s is the name of the user related to the Thread.
#: includes/admin/post-types/class-yith-wcmbs-threads-post-type-admin.php:67
msgid "This action cannot be undone and you will not be able to recover this data."
msgstr ""

#. translators: %s is the name of the user related to the Thread.
#: includes/admin/post-types/class-yith-wcmbs-threads-post-type-admin.php:67
msgid "Are you sure you want to delete the thread with %s?"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/class-yith-wcmbs-membership-plan-post-type-admin.php:77
msgctxt "Membership Plan bulk action"
msgid "Delete"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/class-yith-wcmbs-alternative-content-post-type-admin.php:56
msgctxt "Alternative Content bulk action"
msgid "Delete"
msgstr ""

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:74
msgid "If set as \"box\", it prints the download links in a box"
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:49
msgid "Show items and redirect - Non-members will be able to see the items on archive pages, but will be redirected to a specific URL when trying to open them and see the full content."
msgstr "Afficher les éléments et rediriger - Les non-membres pourront voir les éléments sur les pages d'archives, mais seront redirigés vers une URL spécifique lorsqu'ils essaieront de les ouvrir et de voir le contenu complet. "

#. translators: %s is the new "next credits update" date.
#: includes/class.yith-wcmbs-membership.php:271
#: includes/objects/class.yith-wcmbs-membership.php:881
msgid "\"Next credits update\" date set to %s."
msgstr "Date de la \"prochaine mise à jour des crédits\" définie sur %s."

#: views/metaboxes/membership-options.php:97
msgid "Alternative Content Block"
msgstr "Bloc de contenu alternatif"

#: plugin-options/settings-options.php:203
msgid "If you use a credit plan, by default, each product download equals to"
msgstr "Si vous utilisez un plan de crédit, par défaut, chaque téléchargement de produit équivaut à"

#: plugin-options/settings-options.php:171
msgid "Everybody can view products, but only members can download them (for free or by using credits)"
msgstr "Tout le monde peut voir les produits, mais seuls les membres peuvent les télécharger (gratuitement ou en utilisant des crédits)"

#. translators: %s is the text (with link) of the "YITH > Membership >
#. Alternative Content Blocks" menu
#: plugin-options/settings-options.php:110
#: views/metaboxes/membership-options.php:71
msgid "You can create alternative content blocks in \"%s\"."
msgstr "Vous pouvez créer des blocs de contenu alternatifs dans \"%s\"."

#: plugin-options/settings-options.php:99
#: views/metaboxes/membership-options.php:101
msgid "Search Alternative Content Block"
msgstr "Rechercher un bloc de contenu alternatif"

#: plugin-options/settings-options.php:95
msgid "Default Alternative Content Block"
msgstr "Bloc de contenu alternatif par défaut"

#: plugin-options/settings-options.php:63
#: views/metaboxes/membership-options.php:78
msgid "Load an alternative content block"
msgstr "Charger un bloc de contenu alternatif"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:172
msgid "Search blocks"
msgstr "Rechercher des blocs"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:171
msgid "View block"
msgstr "Afficher le bloc"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:170
msgid "Edit block"
msgstr "Modifier le bloc"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:169
msgid "New alternative content block"
msgstr "Nouveau bloc de contenu alternatif"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:168
msgid "Add new block"
msgstr "Ajouter un nouveau bloc"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:167
msgid "Alternative content block"
msgstr "Bloc de contenu alternatif"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:164
#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:165
#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:166
msgid "Alternative content blocks"
msgstr "Blocs de contenu alternatifs"

#: includes/admin/post-types/class-yith-wcmbs-threads-post-type-admin.php:82
msgid "Here you will see messages sent by members"
msgstr "Ici, vous verrez les messages envoyés par les membres"

#: includes/builders/elementor/widgets/class.yith-wcmbs-elementor-members-only-content-start-widget.php:79
#: languages/yith-woocommerce-membership.php:15 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/members-only-content-start/edit.js:14
msgid "Hide alternative content"
msgstr ""

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:130
#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:131
#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:132
msgid "Membership plans"
msgstr "Plans d'adhésion"

#: views/reports/download-reports.php:45
msgid "No downloads yet"
msgstr "Pas encore de téléchargements"

#: views/reports/download-reports-table.php:73
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: views/reports/download-reports-table.php:71
msgid "View"
msgstr "Voir"

#: views/metaboxes/plan-options.php:386
msgid "Choose how to sort visible products to members."
msgstr "Choisissez comment trier les produits visibles aux membres."

#: views/metaboxes/plan-options.php:385
msgid "Product sorting"
msgstr "Tri des produits"

#: views/metaboxes/plan-options.php:377
msgid "Choose which product tags will be accessible to members of this plan."
msgstr "Choisissez les étiquettes de produit qui seront accessibles aux membres de ce plan."

#: views/metaboxes/plan-options.php:376
msgid "Product tags accessible with this plan"
msgstr "Étiquettes de produits accessibles avec ce plan"

#: views/metaboxes/plan-options.php:361
msgid "Choose which product categories will be accessible to members of this plan."
msgstr "Choisissez les catégories de produits qui seront accessibles aux membres de ce plan."

#: views/metaboxes/plan-options.php:360
msgid "Product categories accessible with this plan"
msgstr "Catégories de produits accessibles avec ce plan"

#: views/metaboxes/plan-options.php:356
msgid "Search Product Categories"
msgstr "Rechercher des catégories de produits"

#: views/metaboxes/plan-options.php:345
msgid "Choose which products will be accessible to members of this plan."
msgstr "Choisissez les produits qui seront accessibles aux membres de ce plan."

#: views/metaboxes/plan-options.php:344
msgid "Products accessible with this plan"
msgstr "Produits accessibles avec ce plan"

#: views/metaboxes/plan-options.php:337
msgid "Specific products / product categories / product tags"
msgstr "Produits spécifiques / catégories de produits / étiquettes de produits"

#: views/metaboxes/plan-options.php:336
msgid "All products"
msgstr "Tous les produits"

#: views/metaboxes/plan-options.php:334
msgid "Select products to include"
msgstr "Sélectionnez les produits à inclure"

#: views/metaboxes/plan-options.php:329
msgctxt "Plan option section title"
msgid "Products"
msgstr "Produits"

#: views/metaboxes/plan-options.php:316
msgid "Choose how to sort visible posts to members."
msgstr "Choisissez comment trier les messages visibles aux membres."

#: views/metaboxes/plan-options.php:315
msgid "Post sorting"
msgstr "Tri des messages"

#: views/metaboxes/plan-options.php:307
msgid "Choose which post tags will be accessible to members of this plan."
msgstr "Choisissez les tags de publication qui seront accessibles aux membres de ce plan."

#: views/metaboxes/plan-options.php:306
msgid "Post tags accessible with this plan"
msgstr "Publier des tags accessibles avec ce plan"

#: views/metaboxes/plan-options.php:291
msgid "Choose which post categories will be accessible to members of this plan."
msgstr "Choisissez les catégories de messages qui seront accessibles aux membres de ce plan."

#: views/metaboxes/plan-options.php:290
msgid "Post categories accessible with this plan"
msgstr "Catégories de publications accessibles avec ce plan"

#: views/metaboxes/plan-options.php:286
msgid "Search Post Categories"
msgstr "Rechercher des catégories d'articles"

#: views/metaboxes/plan-options.php:275
msgid "Choose which posts will be accessible to members of this plan."
msgstr "Choisissez les publications qui seront accessibles aux membres de ce plan."

#: views/metaboxes/plan-options.php:274
msgid "Posts accessible with this plan"
msgstr "Articles accessibles avec ce plan"

#: views/metaboxes/plan-options.php:267
msgid "Specific posts / post categories / post tags"
msgstr "Articles spécifiques / catégories d'articles / balises d'articles"

#: views/metaboxes/plan-options.php:266
msgid "All posts"
msgstr "Tous les messages"

#: views/metaboxes/plan-options.php:264
msgid "Select posts to include"
msgstr "Sélectionnez les articles à inclure"

#: views/metaboxes/plan-options.php:259
msgctxt "Plan option section title"
msgid "Posts"
msgstr "Postes"

#: views/metaboxes/plan-options.php:253 views/metaboxes/plan-options.php:323
#: views/metaboxes/plan-options.php:393
msgid "Date descending"
msgstr "Date descendant"

#: views/metaboxes/plan-options.php:252 views/metaboxes/plan-options.php:322
#: views/metaboxes/plan-options.php:392
msgid "Date ascending"
msgstr "Date ascendante"

#: views/metaboxes/plan-options.php:251 views/metaboxes/plan-options.php:321
#: views/metaboxes/plan-options.php:391
msgid "Alphabetically descending"
msgstr "Par ordre alphabétique descendant"

#: views/metaboxes/plan-options.php:250 views/metaboxes/plan-options.php:320
#: views/metaboxes/plan-options.php:390
msgid "Alphabetically ascending"
msgstr "Par ordre alphabétique"

#: views/metaboxes/plan-options.php:246
msgid "Choose how to sort visible pages to members."
msgstr "Choisissez comment trier les pages visibles aux membres."

#: views/metaboxes/plan-options.php:245
msgid "Page sorting"
msgstr "Tri des pages"

#: views/metaboxes/plan-options.php:241
msgid "Choose which pages will be accessible to members of this plan."
msgstr "Choisissez les pages qui seront accessibles aux membres de ce plan."

#: views/metaboxes/plan-options.php:240
msgid "Pages accessible with this plan"
msgstr "Pages accessibles avec ce plan"

#: views/metaboxes/plan-options.php:230
msgctxt "Plan option section title"
msgid "Pages"
msgstr "Pages"

#: views/metaboxes/plan-options.php:225
msgid "Set which content will be restricted and accessible only to members of this plan."
msgstr "Définissez le contenu qui sera limité et accessible uniquement aux membres de ce plan."

#: views/metaboxes/plan-options.php:224
msgctxt "Plan option section title"
msgid "Permissions"
msgstr "Autorisations"

#: views/metaboxes/plan-options.php:215
msgid "Set the percentage discount for all products."
msgstr "Définissez le pourcentage de remise pour tous les produits."

#: views/metaboxes/plan-options.php:197
msgid "Set how many credits to assign to new members for the first time."
msgstr "Définissez le nombre de crédits à attribuer aux nouveaux membres pour la première fois."

#: views/metaboxes/plan-options.php:196
msgid "Credits availability for the first time"
msgstr "Crédits disponibles pour la première fois"

#: views/metaboxes/plan-options.php:185
msgid "Enable to assign a different number of credits for the first time, when the user becomes a member."
msgstr ""

#: views/metaboxes/plan-options.php:184
msgid "Set a different credits availability for first time"
msgstr "Définir une disponibilité de crédits différente pour la première fois"

#: views/metaboxes/plan-options.php:167
msgid "will be lost"
msgstr "sera perdu"

#: views/metaboxes/plan-options.php:166
msgid "will be accumulated"
msgstr "sera accumulé"

#. translators: 1. is the numeric input field of the number of credits; 2. is
#. the numeric input field of the duration; 3. is the select field of the
#. duration unit; 4. is the select field of the option; Example: Users of this
#. plan will get "50" credits. Each "10" "days" credits will be restored and
#. unused credits "will be accumulated"
#: views/metaboxes/plan-options.php:117
msgctxt "Text with inline fields"
msgid "Users of this plan will get %1$s credits. Every %2$s %3$s credits will be restored and unused credits %4$s"
msgstr "Les utilisateurs de ce plan recevront %1$s crédits. Tous les %2$s %3$s crédits seront restaurés et les crédits inutilisés %4$s"

#: views/metaboxes/plan-options.php:113
msgid "Set how many credits to assign to all members of this plans, for how much time these credits will be available and how to manage unused credits."
msgstr "Définissez le nombre de crédits à attribuer à tous les membres de ce plan, la durée pendant laquelle ces crédits seront disponibles et la manière de gérer les crédits inutilisés."

#: views/metaboxes/plan-options.php:112
msgid "Credits availability"
msgstr "Disponibilité des crédits"

#: views/metaboxes/plan-options.php:106
msgid "Using credits associated to products to download"
msgstr "Utilisation des crédits associés aux produits à télécharger"

#: views/metaboxes/plan-options.php:105
msgid "All downloadable products without any limit"
msgstr "Tous les produits téléchargeables sans aucune limite"

#: views/metaboxes/plan-options.php:103
msgid "Choose if users of this plan can download products without any limit or if you want to setup download permissions based on credits."
msgstr "Choisissez si les utilisateurs de ce plan peuvent télécharger des produits sans aucune limite ou si vous souhaitez configurer des autorisations de téléchargement basées sur des crédits."

#: views/metaboxes/plan-options.php:102
msgid "Users can download"
msgstr "Les utilisateurs peuvent télécharger"

#: views/metaboxes/plan-options.php:93
msgid "Select which plans to add. Add other plans to this one, so that their content is also visible under this membership plan."
msgstr "Sélectionnez les plans à ajouter. Ajoutez d'autres plans à celui-ci, afin que leur contenu soit également visible sous ce plan d'adhésion."

#: views/metaboxes/plan-options.php:92
msgid "Include contents of these plans"
msgstr "Inclure le contenu de ces plans"

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:36
#: views/metaboxes/plan-options.php:89 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-content/edit.js:45
msgid "Search Membership Plans"
msgstr "Rechercher des plans d'adhésion"

#: views/metaboxes/plan-options.php:82
msgid "Enable to include contents of other plans in this plan."
msgstr ""

#: views/metaboxes/plan-options.php:81
msgid "Include contents of other plans"
msgstr "Inclure le contenu d'autres plans"

#: views/metaboxes/plan-options.php:76
msgid "Enable to show what content is included in this plan, in the membership details."
msgstr ""

#: views/metaboxes/plan-options.php:75
msgid "Show contents in membership details"
msgstr "Afficher le contenu dans les détails de l'adhésion"

#. translators: %s is the numeric input field of the duration
#: views/metaboxes/plan-options.php:53
msgctxt "Text with inline field"
msgid "%s days"
msgstr "%s jours"

#: views/metaboxes/plan-options.php:49
msgid "Set after how many days this membership will end."
msgstr "Définissez après combien de jours cet abonnement prendra fin."

#: views/metaboxes/plan-options.php:48
msgid "Membership ends after"
msgstr "L'adhésion prend fin après"

#: views/metaboxes/plan-options.php:44
msgid "Enable to set an expiration for this plan. If disabled, the plan will be unlimited or lifetime."
msgstr ""

#: views/metaboxes/plan-options.php:43
msgid "Set an end time for this membership"
msgstr "Définir une heure de fin pour cet abonnement"

#: views/metaboxes/plan-options.php:28
msgid "Choose which product(s) a user can buy, in order to get access to this plan."
msgstr "Choisissez le(s) produit(s) qu'un utilisateur peut acheter pour avoir accès à ce plan."

#: views/metaboxes/plan-options.php:27
msgid "Choose the products to link to this plan"
msgstr "Choisissez les produits à associer à ce plan"

#: views/metaboxes/plan-options.php:22
msgid "Enable if the user has to buy a specific product to get access to this membership plan."
msgstr "Activer si l'utilisateur doit acheter un produit spécifique pour accéder à ce plan d'adhésion."

#: views/metaboxes/plan-options.php:21
msgid "Allow access to this plan after purchasing a specific product"
msgstr "Autoriser l'accès à ce plan après l'achat d'un produit spécifique"

#: views/metaboxes/plan-options.php:16
msgctxt "Plan option section title"
msgid "Options"
msgstr "Options"

#: views/metaboxes/membership_info_content.php:89
msgid "Discounts"
msgstr "Réductions"

#: views/metaboxes/membership_info_content.php:61
#: views/reports/download-reports-downloads-by-user.php:27
msgid "Search user..."
msgstr "Rechercher un utilisateur..."

#: views/metaboxes/membership-options.php:125
msgid "Protected files"
msgstr "Fichiers protégés"

#: views/metaboxes/membership-options.php:117
msgid "Use the following shortcode to show protected links: %s"
msgstr "Utilisez le shortcode suivant pour afficher les liens protégés: %s"

#: views/metaboxes/membership-options.php:114
msgid "Add protected files"
msgstr "Ajouter des fichiers protégés"

#: views/metaboxes/membership-options.php:86
msgid "Enter the alternative content to be shown to non-members."
msgstr "Saisissez le contenu alternatif à montrer aux non-membres."

#: views/metaboxes/membership-options.php:77
msgid "Enter alternative content text"
msgstr "Saisissez un autre texte de contenu"

#: views/metaboxes/membership-options.php:68
msgid "You can enter a custom one in the editor of this page or choose a previously created alternative content block to load."
msgstr "Vous pouvez en saisir un personnalisé dans l'éditeur de cette page ou choisir un bloc de contenu alternatif créé précédemment à charger."

#: views/metaboxes/membership-options.php:65
msgid "Alternative content for non-members"
msgstr "Contenu alternatif pour les non-membres"

#: views/metaboxes/membership-options.php:57
msgid "Enter the URL where to redirect non-member users."
msgstr "Saisissez l'URL vers laquelle rediriger les utilisateurs non membres."

#: views/metaboxes/membership-options.php:56
msgid "Redirect non-members to"
msgstr "Rediriger les non-membres vers"

#: views/metaboxes/membership-options.php:46
msgid "Set the number of credits the user needs to spend to download the product."
msgstr "Définissez le nombre de crédits que l'utilisateur doit dépenser pour télécharger le produit."

#: views/metaboxes/membership-options.php:30
msgid "Choose plans to include this content in."
msgstr "Choisissez des plans pour inclure ce contenu."

#: views/metaboxes/membership-options.php:24
msgid "Include this content in the following plans"
msgstr "Incluez ce contenu dans les plans suivants"

#: views/metaboxes/membership-advanced-administration.php:28
msgid "Please pay attention when editing these fields, as any modification will not be reversible!"
msgstr "Veuillez faire attention lors de la modification de ces champs, car toute modification ne sera pas réversible!"

#: views/metaboxes/membership-advanced-administration.php:11
msgid "Enable Editing"
msgstr "Activer la modification"

#: views/metaboxes/fields/protected-links.php:36
msgid "Add file"
msgstr "Ajouter le fichier"

#: views/metaboxes/fields/parts/single-plan-delay.php:34
msgid "After %s days from signup"
msgstr "Après %s jours après l'inscription"

#: views/metaboxes/fields/parts/single-plan-delay.php:33
msgid "Immediately"
msgstr "Immédiatement"

#: views/metaboxes/fields/parts/single-plan-delay.php:24
msgid "For the \"%s\" plan, make it available"
msgstr "Pour le plan \"%s\", rendez-le disponible"

#: views/metaboxes/fields/parts/protected-link.php:43
msgid "Available to members of plans"
msgstr "Disponible pour les membres des régimes"

#: views/metaboxes/fields/parts/protected-link.php:32
msgid "Upload it"
msgstr "Télécharger"

#: views/metaboxes/fields/parts/protected-link.php:31
msgid "Enter file URL or %s"
msgstr "Entrez l'URL du fichier ou %s"

#: views/metaboxes/fields/parts/protected-link.php:20
msgid "Enter file name"
msgstr "Entrez le nom du fichier"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:38
msgid "Content visible to logged-in users"
msgstr "Contenu visible par les utilisateurs connectés"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:37
msgid "Content visible to guest users"
msgstr "Contenu visible par les utilisateurs invités"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:36
msgid "Content visible to all users except for members of plan with ID 12"
msgstr "Contenu visible par tous les utilisateurs à l'exception des membres du plan avec l'ID 12"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:35
msgid "Content visible to members of plans with ID 12 or 45"
msgstr "Contenu visible par les membres des plans avec l'ID 12 ou 45"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:34
msgid "Content visible to members of plan with ID 123"
msgstr "Contenu visible par les membres du plan avec l'ID 123"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:33
msgid "Content visible to all members"
msgstr "Contenu visible par tous les membres"

#: templates/premium/membership/membership-plans.php:71
#: views/metaboxes/membership_info_content.php:90
msgid "Shop Discount"
msgstr "Remise de la boutique"

#. translators: 1. the current page number; 2. number of total pages; (eg. 2 of
#. 12).
#: templates/premium/membership/membership-plan-post-type-items.php:140
msgctxt "Pagination"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s de %2$s"

#: templates/premium/frontend/membership-product-download-box.php:20
msgid "Credits after this download"
msgstr "Crédits après ce téléchargement"

#. translators: %s i the number of credits.
#: templates/premium/frontend/membership-product-download-box.php:19
msgid "Your credits"
msgstr "Vos crédits"

#. translators: %s i the number of credits.
#: templates/premium/frontend/membership-product-download-box.php:18
msgid "Download this product for 1 credit"
msgid_plural "Download this product for %s credits"
msgstr[0] "Téléchargez ce produit pour 1 crédit"
msgstr[1] "Téléchargez ce produit pour %s crédits"

#: templates/premium/frontend/membership-product-download-box.php:16
msgid "Download this product FOR FREE!"
msgstr "Téléchargez ce produit GRATUITEMENT!"

#: plugin-options/settings-options.php:233
msgid "Choose how to handle discounts for members."
msgstr "Choisissez comment gérer les remises pour les membres."

#: plugin-options/settings-options.php:223
msgid "Enable to hide prices and add to cart buttons for members that can download the products."
msgstr "Activez pour masquer les prix et ajouter au panier des boutons pour les membres qui peuvent télécharger les produits."

#: plugin-options/settings-options.php:220
msgid "Hide price and add to cart buttons for members"
msgstr "Masquer le prix et ajouter au panier des boutons pour les membres"

#: plugin-options/settings-options.php:210
msgctxt "Text after numeric field"
msgid "credits"
msgstr "crédits"

#: plugin-options/settings-options.php:206
msgid "Set how many credits will be decreased for each product download. You can override this value in each product."
msgstr "Définissez le nombre de crédits qui seront diminués pour chaque téléchargement de produit. Vous pouvez remplacer cette valeur dans chaque produit."

#: plugin-options/settings-options.php:174
msgid "Choose how to manage access to restricted products for members and non-members."
msgstr "Choisissez comment gérer l'accès aux produits restreints pour les membres et les non-membres."

#: plugin-options/settings-options.php:170
msgid "Only members can view products"
msgstr "Seuls les membres peuvent voir les produits"

#: plugin-options/settings-options.php:166
msgid "How to manage access to restricted products"
msgstr "Comment gérer l'accès aux produits restreints"

#: plugin-options/settings-options.php:157
msgid "Allow guests to buy products linked to a membership plan"
msgstr "Autoriser les invités à acheter des produits liés à un abonnement"

#: plugin-options/settings-options.php:150
msgid "Shop Options"
msgstr "Options de la boutique"

#: plugin-options/settings-options.php:142
msgid "Enable to show the Memberships menu in the \"My Account\" page, of your customers."
msgstr "Activez pour afficher le menu Adhésions dans la page \"Mon compte\", de vos clients."

#: plugin-options/settings-options.php:138
msgid "Show Memberships menu in My Account page"
msgstr "Afficher le menu des adhésions dans la page Mon compte"

#: plugin-options/settings-options.php:133
msgid "Enter the URL where to redirect non-member users. You can set a different URL in each post/page/product."
msgstr "Saisissez l'URL vers laquelle rediriger les utilisateurs non membres. Vous pouvez définir une URL différente dans chaque article / page / produit."

#: plugin-options/settings-options.php:124
msgid "By default, redirect non-members to"
msgstr "Par défaut, redirigez les non-membres vers"

#: plugin-options/settings-options.php:107
#: views/metaboxes/membership-options.php:98
msgid "Choose the alternative content block to be shown to non-members."
msgstr "Choisissez le bloc de contenu alternatif à montrer aux non-membres."

#: plugin-options/settings-options.php:84
msgid "Set a default alternative content for all contents."
msgstr "Définissez un contenu alternatif par défaut pour tous les contenus."

#: plugin-options/settings-options.php:73
msgid "You can enter a custom one in the editor below or choose a previously created alternative content block to load."
msgstr "Vous pouvez en saisir un personnalisé dans l'éditeur ci-dessous ou choisir un bloc de contenu alternatif créé précédemment à charger."

#: plugin-options/settings-options.php:72
#: views/metaboxes/membership-options.php:67
msgid "Choose which alternative content will be shown for non-members."
msgstr "Choisissez le contenu alternatif qui sera affiché pour les non-membres."

#: plugin-options/settings-options.php:62
msgid "Set an alternative content here"
msgstr "Définissez un contenu alternatif ici"

#: plugin-options/settings-options.php:58
msgid "Default alternative content for non-members"
msgstr "Contenu alternatif par défaut pour les non-membres"

#: plugin-options/settings-options.php:53
msgid "Choose how to manage access to restricted content for members and non-members."
msgstr "Choisissez comment gérer l'accès au contenu restreint pour les membres et les non-membres."

#: plugin-options/settings-options.php:50
msgid "Show alternative content - The full content will be accessible to members only and you can set alternative content for non-members."
msgstr "Afficher le contenu alternatif - Le contenu complet sera accessible aux membres uniquement et vous pouvez définir un contenu alternatif pour les non-membres."

#: plugin-options/settings-options.php:48
msgid "Hide content - Members will view the restricted contents, non-members will be redirected to a 404 page."
msgstr "Masquer le contenu - Les membres verront le contenu restreint, les non-membres seront redirigés vers une page 404."

#: plugin-options/settings-options.php:44
msgid "How to manage access to restricted content"
msgstr "Comment gérer l'accès au contenu restreint"

#: plugin-options/settings-options.php:31
msgid "Search plans..."
msgstr "Rechercher des plans ..."

#: plugin-options/settings-options.php:26
msgid "Choose which plan(s) will be assigned to all new customers"
msgstr "Choisissez quel(s) plan(s) seront attribués à tous les nouveaux clients"

#: plugin-options/settings-options.php:20
msgid "Enable to automatically assign all newly registered users one or more specific plans."
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:17
msgid "Automatically assign new users to specific membership plan(s)"
msgstr "Attribuer automatiquement de nouveaux utilisateurs à des plans d'adhésion spécifiques"

#: plugin-options/settings-options.php:10
msgid "General Options"
msgstr "Options générales"

#: plugin-options/membership-options.php:22
msgctxt "Tab title in plugin settings panel"
msgid "Reports"
msgstr "Rapports"

#. translators: %s is the text (with link) of the "YITH > Membership >
#. Alternative Content Blocks" menu
#: plugin-options/membership-options.php:19
#: plugin-options/settings-options.php:111
#: views/metaboxes/membership-options.php:72
msgctxt "Tab title in plugin settings panel"
msgid "Alternative Content Blocks"
msgstr "Blocs de contenu alternatifs"

#: plugin-options/membership-options.php:16
msgctxt "Tab title in plugin settings panel"
msgid "Membership Plans"
msgstr "Plans d'adhésion"

#: plugin-options/membership-options.php:13
msgctxt "Tab title in plugin settings panel"
msgid "All Memberships"
msgstr "Toutes les adhésions"

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:153 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/members-only-content-start/index.js:10
msgctxt "Block name"
msgid "Members-only content start"
msgstr "Début du contenu réservé aux membres"

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:150 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/members-only-content-start/edit.js:32
msgctxt "Block title"
msgid "Members-only content starts here"
msgstr "Le contenu réservé aux membres commence ici"

#: includes/shipping/class.wc-shipping-membership-flat-rate.php:78
msgid "Membership Flat Rate requires..."
msgstr "Le tarif forfaitaire d'adhésion nécessite ..."

#: includes/reports/class.yith-wcmbs-download-reports-by-user-table.php:155
msgid "Show details"
msgstr "Afficher les détails"

#: includes/reports/class.yith-wcmbs-download-reports-by-user-table.php:41
#: views/reports/download-reports-downloads-details-by-user.php:47
msgid "Unique Downloads"
msgstr "Téléchargements uniques"

#: includes/reports/class.yith-wcmbs-download-reports-by-user-table.php:40
#: views/reports/download-reports-downloads-details-by-user.php:47
msgid "Total Downloads"
msgstr "Total des téléchargements"

#: includes/functions.yith-wcmbs.php:699
msgctxt "Default download text for protected files"
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"

#: includes/functions.yith-wcmbs.php:340
msgid "You cannot access this content!"
msgstr "Vous ne pouvez pas accéder à ce contenu!"

#: includes/emails/class.yith-wcmbs-welcome-email.php:37
msgid ""
"Dear {firstname} {lastname},\n"
"\n"
"welcome to your membership to <b>{membership_name}.</b>\n"
"\n"
"We are glad to have you with us! :)\n"
"\n"
"Regards,\n"
"\n"
"Staff of {site_title}"
msgstr ""
"Bonjour {firstname} {lastname},\n"
"\n"
"Bienvenue dans votre adhésion à <b>{membership_name}.</b>\n"
"\n"
"Nous sommes heureux de vous avoir parmi nous! :)\n"
"\n"
"Cordialement,\n"
"\n"
"Personnel de {site_title}"

#: includes/emails/class.yith-wcmbs-expiring-email.php:37
msgid ""
"Dear {firstname} {lastname},\n"
"\n"
"your membership to <b>{membership_name}</b> will expire on {membership_expire_date}.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"\n"
"Staff of {site_title}"
msgstr ""
"Bonjour {firstname} {lastname},\n"
"\n"
"votre adhésion à <b>{membership_name}</b> expirera le {membership_expire_date}.\n"
"\n"
"Cordialement,\n"
"\n"
"Personnel de {site_title}"

#: includes/emails/class.yith-wcmbs-expired-email.php:37
msgid ""
"Dear {firstname} {lastname},\n"
"\n"
"your membership to <b>{membership_name}</b> has expired.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"\n"
"Staff of {site_title}"
msgstr ""
"Bonjour {firstname} {lastname},\n"
"\n"
"votre abonnement à <b>{membership_name}</b> a expiré.\n"
"\n"
"Cordialement,\n"
"\n"
"Personnel de {site_title}"

#: includes/emails/class.yith-wcmbs-cancelled-email.php:37
msgid ""
"Dear {firstname} {lastname},\n"
"\n"
"your membership to <b>{membership_name}</b> has been cancelled.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"\n"
"Staff of {site_title}"
msgstr ""
"Bonjour {firstname} {lastname},\n"
"\n"
"votre adhésion à <b>{membership_name}</b> a été annulée.\n"
"\n"
"Cordialement,\n"
"\n"
"Personnel de {site_title}"

#. translators: %s is a comma-separated list of available placeholders
#: includes/emails/abstract.yith-wcmbs-email.php:191
msgid "Available placeholders: %s"
msgstr "Espaces réservés disponibles: %s"

#: includes/compatibility/multivendor-utils/mv-plan-metabox-options.php:5
msgctxt "Plan option section title"
msgid "Multi Vendor"
msgstr "Multi Vendeur"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-multivendor-compatibility.php:472
msgctxt "Tab title in vendor plugin settings panel"
msgid "Members"
msgstr "Membres"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-multivendor-compatibility.php:471
msgctxt "Tab title in plugin settings panel"
msgid "Membership plans"
msgstr "Plans d'adhésion"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-dynamic-pricing-compatibility.php:333
msgid "Choose memberships plans to exclude from this discount"
msgstr "Choisissez les adhésions à exclure de cette réduction"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-dynamic-pricing-compatibility.php:307
msgid "Choose membership plans to exclude"
msgstr "Choisissez les plans d'adhésion à exclure"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-dynamic-pricing-compatibility.php:292
msgid "Choose which memberships to include with this discount"
msgstr "Choisissez les abonnements à inclure avec cette réduction"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-dynamic-pricing-compatibility.php:275
msgid "Membership plans included"
msgstr "Plans d'adhésion inclus"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-dynamic-pricing-compatibility.php:260
msgid "Specific users with the following membership plans"
msgstr "Utilisateurs spécifiques avec les plans d'adhésion suivants"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-dynamic-pricing-compatibility.php:246
msgid "Only to users with membership plans"
msgstr "Uniquement aux utilisateurs avec des plans d'adhésion"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-dynamic-pricing-compatibility.php:211
msgid "Choose which memberships to exclude from this discount"
msgstr "Choisissez les abonnements à exclure de cette réduction"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-dynamic-pricing-compatibility.php:186
msgid "Users memberships excluded"
msgstr "Abonnements d'utilisateurs exclus"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-dynamic-pricing-compatibility.php:163
msgid "Choose which membership plan will provide users with this discount"
msgstr "Choisissez quel plan d'adhésion offrira aux utilisateurs cette réduction"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-dynamic-pricing-compatibility.php:146
#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-dynamic-pricing-compatibility.php:190
#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-dynamic-pricing-compatibility.php:279
#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-dynamic-pricing-compatibility.php:311
msgid "Search for a membership"
msgstr "Rechercher une adhésion"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-dynamic-pricing-compatibility.php:142
msgid "Apply discount to users of this membership"
msgstr "Appliquer la réduction aux utilisateurs de cet abonnement"

#: includes/class.yith-wcmbs-shortcodes.php:281
#: templates/premium/frontend/membership-product-download-box.php:21
msgid "You don't have enough credits to download this product!"
msgstr "Vous n'avez pas assez de crédits pour télécharger ce produit!"

#. translators: %s the number of credits
#: includes/class.yith-wcmbs-shortcodes.php:268
msgid "1 credit"
msgid_plural "%s credits"
msgstr[0] "%s crédit"
msgstr[1] "%s crédits"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:174
msgid "Alternative content block not found in trash"
msgstr "Bloc de contenu alternatif introuvable dans la corbeille"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:173
msgid "Alternative content block not found"
msgstr "Bloc de contenu alternatif introuvable"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:140
msgid "Membership plan not found in trash"
msgstr "Plan d'abonnement introuvable dans la corbeille"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:139
msgid "Membership plan not found"
msgstr "Plan d'adhésion introuvable"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:134
msgid "Add new plan"
msgstr "Ajouter un nouveau plan"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:122
msgid "Search Messages"
msgstr "Rechercher des messages"

#: includes/class.yith-wcmbs-legacy-elements.php:231
msgid "Go to \"Membership options\""
msgstr "Allez dans \"Options d'adhésion\""

#. translators: 1. plugin version; 2. plugin name; 3. box name.
#: includes/class.yith-wcmbs-legacy-elements.php:225
msgid "Since version %1$s of %2$s we moved the options of the \"Set access\" box to the new \"%3$s\" box."
msgstr "Depuis la version %1$s de %2$s, nous avons déplacé les options de la boîte \"Définir l'accès\" vers la nouvelle boîte \"%3$s\"."

#: includes/class.yith-wcmbs-legacy-elements.php:139
msgid "Go to the new panel"
msgstr "Accédez au nouveau panneau"

#. translators: 1. plugin version; 2. plugin name; 3. menu name with link.
#: includes/class.yith-wcmbs-legacy-elements.php:132
msgid "Since version %1$s of %2$s we moved all membership settings to a new panel that you can find in %3$s, so you can access to all plugin settings from there."
msgstr "Depuis la version %1$s de %2$s, nous avons déplacé tous les paramètres d'appartenance vers un nouveau panneau que vous pouvez trouver dans %3$s, afin que vous puissiez accéder à tous les paramètres du plug-in à partir de là."

#: includes/class.yith-wcmbs-endpoints.php:143
msgid "Endpoint for the \"My Account &rarr; Memberships\" page"
msgstr "Point de terminaison de la page \"Mon compte &rarr; Adhésions\""

#: includes/class.yith-wcmbs-endpoints.php:136
msgid "Membership endpoints"
msgstr "Points de terminaison d'adhésion"

#: includes/class.yith-wcmbs-endpoints.php:119
msgctxt "My Account Endpoint title"
msgid "Memberships"
msgstr "Adhésions"

#: includes/class.yith-wcmbs-ajax.php:164
#: includes/class.yith-wcmbs-ajax.php:168
msgid "Error: invalid membership and plan"
msgstr "Erreur: abonnement et plan invalides"

#: includes/class.yith-wcmbs-ajax.php:158
msgid "Error: invalid membership"
msgstr "Erreur: adhésion invalide"

#: includes/class.yith-wcmbs-ajax.php:153
msgid "Error: missing membership ID parameter"
msgstr "Erreur: paramètre d'ID d'appartenance manquant"

#: includes/class.yith-wcmbs-ajax.php:145
msgid "Error: invalid plan"
msgstr "Erreur: plan invalide"

#: includes/class.yith-wcmbs-advanced-administration.php:252
#: views/metaboxes/plan-options.php:214
msgid "Discount on all products (%)"
msgstr "Remise sur tous les produits (%)"

#: includes/class.yith-wcmbs-advanced-administration.php:247
#: views/metaboxes/plan-options.php:207
msgid "Give a discount"
msgstr "Offrez une remise"

#: includes/class.yith-wcmbs-advanced-administration.php:225
msgid "Enable credits"
msgstr "Activer les crédits"

#: includes/class.yith-wcmbs-advanced-administration.php:194
msgid "Set an expiration date"
msgstr "Fixez une date d'expiration"

#: includes/admin/post-types/class-yith-wcmbs-alternative-content-post-type-admin.php:82
msgid "Create new alternative content block"
msgstr "Créer un nouveau bloc de contenu alternatif"

#: includes/admin/post-types/class-yith-wcmbs-alternative-content-post-type-admin.php:80
msgid "You have no alternative content block yet!"
msgstr "Vous n'avez pas encore de bloc de contenu alternatif!"

#: includes/admin/post-types/class-yith-wcmbs-threads-post-type-admin.php:82
msgid "You have no message yet!"
msgstr "Vous n'avez pas encore de message!"

#: includes/admin/post-types/class-yith-wcmbs-membership-plan-post-type-admin.php:118
msgid "Create a new membership plan"
msgstr "Créer un nouveau plan d'adhésion"

#: includes/admin/post-types/class-yith-wcmbs-membership-plan-post-type-admin.php:116
msgid "You have no membership plan yet!"
msgstr "Vous n'avez pas encore de plan d'adhésion!"

#: includes/admin/post-types/class-yith-wcmbs-membership-post-type-admin.php:235
msgid "You have no membership yet!"
msgstr "Vous n'avez pas encore d'adhésion !"

#: includes/class.yith-wcmbs-admin.php:185
msgctxt "Tab title in plugin settings panel"
msgid "General Options"
msgstr "Options générales"

#: includes/class.yith-wcmbs-admin.php:181
msgctxt "Tab title in plugin settings panel"
msgid "Membership"
msgstr "Adhésion"

#: includes/class.yith-wcmbs-admin-assets.php:70
msgid "Use this file"
msgstr "Utilisez ce fichier"

#: includes/class.yith-wcmbs-admin-assets.php:69
msgid "Upload File"
msgstr "Téléverser un fichier"

#: includes/builders/elementor/widgets/class.yith-wcmbs-elementor-members-only-content-start-widget.php:146
msgctxt "Elementor Widget"
msgid "Members-only content starts here"
msgstr "Le contenu réservé aux membres commence ici"

#: includes/builders/elementor/widgets/class.yith-wcmbs-elementor-members-only-content-start-widget.php:86
msgctxt "Elementor Widget - option label"
msgid "Hide the alternative content"
msgstr "Masquer le contenu alternatif"

#: includes/builders/elementor/widgets/class.yith-wcmbs-elementor-members-only-content-start-widget.php:72
msgctxt "Elementor Widget"
msgid "Note: This widget will work only if the alternative content is enabled in \"YITH > Membership > General Options\"."
msgstr "Remarque: Ce widget ne fonctionnera que si le contenu alternatif est activé dans \"YITH> Membership> Options générales\"."

#: includes/builders/elementor/widgets/class.yith-wcmbs-elementor-members-only-content-start-widget.php:63
msgctxt "Elementor Widget - section title"
msgid "Options"
msgstr "Options"

#: includes/builders/elementor/widgets/class.yith-wcmbs-elementor-members-only-content-start-widget.php:31
msgctxt "Elementor Widget - title"
msgid "Members-only content start"
msgstr "Début du contenu réservé aux membres"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://yithemes.com/"
msgstr "https://yithemes.com/"

#. Author of the plugin
msgid "YITH"
msgstr "YITH"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://yithemes.com/themes/plugins/yith-woocommerce-membership"
msgstr "https://yithemes.com/themes/plugins/yith-woocommerce-membership"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "YITH WooCommerce Membership Premium"
msgstr "YITH WooCommerce Membership Premium"

#: views/reports/download-reports-downloads-details-by-user.php:37
msgctxt "full name between parentheses"
msgid "(%1$s %2$s)"
msgstr "(%1$s %2$s)"

#: views/reports/download-reports-downloads-by-user.php:20
#: views/reports/download-reports-downloads-details-by-user.php:108
msgctxt "Download reports: apply button"
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"

#: includes/reports/class.yith-wcmbs-download-reports-by-user-table.php:147
msgctxt "Download reports table title: user id"
msgid "User #%s"
msgstr "Utilisateur #%s"

#: views/reports/download-reports-downloads-details-by-user.php:30
msgctxt "Download reports table: user id"
msgid "User #%s"
msgstr "Utilisateur #%s"

#: includes/reports/class.yith-wcmbs-download-reports-by-user-table.php:126
msgctxt "Download reports table: user id"
msgid "#%s"
msgstr "#%s"

#: templates/premium/privacy/html-policy-content-collect_and_store.php:3
#: templates/premium/privacy/html-policy-content-has_access.php:2
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "The report of the memberships and the products in them downloaded by the user."
msgstr "Le rapport des adhésions et des produits qu'ils contiennent téléchargés par l'utilisateur."

#: templates/premium/privacy/html-policy-content-collect_and_store.php:2
#: templates/premium/privacy/html-policy-content-has_access.php:1
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "Information about memberships users belong to."
msgstr "Informations sur les abonnements auxquels les utilisateurs appartiennent."

#: templates/premium/privacy/html-policy-content-collect_and_store.php:1
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "While you visit our site, we’ll track:"
msgstr "Pendant que vous visitez notre site, nous suivons:"

#: includes/class.yith-wcmbs-privacy.php:23
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "YITH WooCommerce Membership"
msgstr "YITH WooCommerce Membership"

#. Description of the plugin
msgid "<code><strong>YITH WooCommerce Membership</strong></code> allows creating dedicated areas on your website/store where you can manage reserved access to your contents depending on what you want to show. Excellent to create online courses, study plans, paid areas, etc. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Get more plugins for your e-commerce shop on <strong>YITH</strong></a>"
msgstr "<code><strong>YITH WooCommerce Membership</strong></code> permet de créer des zones dédiées sur votre site / boutique où vous pouvez gérer l'accès réservé à vos contenus en fonction de ce que vous souhaitez afficher. Excellent pour créer des cours en ligne, des plans d'étude, des zones payantes, etc.<a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Obtenez plus de plugins pour votre boutique de commerce électronique sur <strong>YITH</strong></a>"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:131
msgid "Examples"
msgstr "Exemples"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:120
msgid "Shortcode attributes"
msgstr "Attributs de shortcode"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:115
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:103
msgid "Print WooCommerce Login Form"
msgstr "Afficher le formulaire de connexion WooCommerce"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:101
msgid "Login Form"
msgstr "Formulaire de connexion"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:98
msgid "Prints a table with links to downloaded products"
msgstr "Afficher un tableau avec des liens vers les produits téléchargés"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:96
msgid "Membership downloaded product links"
msgstr "Liens de produits téléchargés par les membres"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:85
msgid "You can use this attribute when premium YITH WooCommerce Subscription plugin is enabled. Set it to \"membership\" to show only memberships not associated to any subscription plan; set it to \"subscription\" to show memberships associated to a subscription plan; don't use it if you want to show all memberships."
msgstr "Vous pouvez utiliser cet attribut lorsque le plugin premium YITH WooCommerce Subscription est activé. Réglez-le sur \"adhésion\" pour afficher uniquement les adhésions non associées à un plan d'abonnement; définissez-le sur \"abonnement\" pour afficher les adhésions associées à un plan d'abonnement; ne l'utilisez pas si vous souhaitez afficher toutes les adhésions."

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:84
msgid "You can set a title for this section"
msgstr "Vous pouvez définir un titre pour cette section"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:83
msgid "Membership ID. If specified, it prints details of the membership associated to this ID. Else, it prints the list of every membership plan ever joined by current user"
msgstr "ID d'adhésion. S'il est spécifié, il affiche les détails de l'appartenance associée à cet ID. Sinon, il affiche la liste de chaque plan d'adhésion jamais rejoint par l'utilisateur actuel"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:81
msgid "Print the list of every membership plan ever joined by current user"
msgstr "Afficher la liste de tous les plans d'adhésion auxquels l'utilisateur actuel a déjà adhéré"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:79
msgid "Membership history"
msgstr "Historique de l'adhésion"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:73
msgid "Button text. If it is not set, the button text will be the name of the file set in the product"
msgstr "Texte lié. S'il n'est pas défini, le texte lié sera le nom de l'ensemble de fichiers dans le produit"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:72
msgid "The css class of download links"
msgstr "La classe CSS de liens de téléchargement"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:71
msgid "Product ID. If not specified, it prints current product download links"
msgstr "ID produit. S'il n'est pas spécifié, il imprime les liens de téléchargement des produits actuels"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:69
msgid "Print product download links"
msgstr "Afficher les liens de téléchargement des produits"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:67
msgid "Product download links"
msgstr "Liens de téléchargement de produits"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:58
msgid "If style is set to \"default\", shortcode style is the same as in membership plan list; else, if it is not set, shortcode style can be set within membership plan"
msgstr "Si le style est défini sur \"par défaut\", le style de shortcode est le même que dans la liste des plans d'adhésion; sinon, s'il n'est pas défini, le style de shortcode peut être défini dans le plan d'adhésion"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:57
msgid "Set ASC for ascending order or DESC for descending one (default: ASC)"
msgstr "Définissez ASC pour l'ordre croissant ou DESC pour celui qui descend (par défaut: ASC)"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:56
msgid "Sort retrieved items by parameter. Possible values: %s"
msgstr "Trier les éléments récupérés par paramètre. Valeurs possibles: %s"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:55
msgid "ID of the membership plan"
msgstr "ID du plan d'adhésion"

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:111
#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:53 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-items/edit.js:33
msgid "Print the list of items included in a membership plan"
msgstr "Imprimer la liste des éléments inclus dans un plan d'adhésion"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:51
msgid "Membership Level Items"
msgstr "Éléments de niveau d'adhésion"

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:30
#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:47 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-media/edit.js:139
msgid "Linked text"
msgstr "Texte lié"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:46
msgid "ID of the protected media"
msgstr "ID du média protégé"

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:108
#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:44 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-media/edit.js:97
msgid "Print protected media link. Please note: media should be set as protected before printing the link"
msgstr "Imprimer le lien multimédia protégé. Remarque: les supports doivent être définis comme protégés avant d'imprimer le lien"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:42
msgid "Protected Media"
msgstr "Média protégé"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:30
msgid "The type of user that can view the content. Possible values: member, non-member, guest, logged. Default: member"
msgstr "Le type d'utilisateur qui peut afficher le contenu. Valeurs possibles: membre, non-membre, invité, connecté. Par défaut: membre"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:29
msgid "The ID of the allowed plans, separed with commas. If not set, it shows the content to members with any plan"
msgstr "L'ID des plans autorisés, séparés par des virgules. S'il n'est pas défini, il montre le contenu aux membres avec n'importe quel plan"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:27
msgid "Show the content in base of membership plan"
msgstr "Afficher le contenu dans la base du plan d'adhésion"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:25
msgid "Membership protected content"
msgstr "Contenu protégé par l'adhésion"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:14
msgid "The CSS class of download links"
msgstr "La classe CSS des liens de téléchargement"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:13
msgid "The ID of the post, the page or the product that contains the protected links. If not set, it uses global post ID"
msgstr "L'ID de la publication, de la page ou du produit contenant les liens protégés. S'il n'est pas défini, il utilise l'ID de publication global"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:11
msgid "Prints the protected links set into a post, a page or a product"
msgstr "Affiche les liens protégés définis dans une publication, une page ou un produit"

#: templates/premium/tabs/shortcodes.php:9
msgid "Membership protected links"
msgstr "Liens protégés par l'adhésion"

#: includes/class.yith-wcmbs-endpoints.php:142 views/reports/reports.php:9
msgid "Memberships"
msgstr "Adhésions"

#: views/reports/membership-with-subscription-reports.php:20
msgid "active + resumed"
msgstr "actif + repris"

#: views/reports/membership-with-subscription-reports.php:12
msgid "Membership with Subscription"
msgstr "Adhésion avec abonnement"

#: views/reports/membership-reports.php:67
msgid "Total membership (ever)"
msgstr "Total des membres (depuis toujours)"

#: views/reports/membership-reports.php:60
msgid "This year"
msgstr "Cette année"

#: views/reports/membership-reports.php:56
msgid "Last month"
msgstr "Le mois dernier"

#: views/reports/membership-reports.php:52
msgid "This month"
msgstr "Ce mois-ci"

#: views/reports/membership-reports.php:48
msgid "7 days"
msgstr "Les 7 derniers jours"

#: views/reports/membership-reports.php:44
msgid "Yesterday"
msgstr "Hier"

#: views/reports/membership-reports.php:40
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"

#: views/reports/membership-reports.php:35
msgid "Last actived memberships"
msgstr "Dernières adhésions actives"

#: views/reports/membership-reports.php:7
msgid "Active memberships"
msgstr "Adhésions actives"

#: views/reports/download-reports.php:26
msgid "Downloads by user"
msgstr "Téléchargements par utilisateur"

#: views/reports/download-reports.php:23
msgid "Downloads by product"
msgstr "Téléchargements par produit"

#: views/reports/download-reports-table.php:90
msgid "No downloads"
msgstr "Aucun téléchargement"

#: views/reports/download-reports-table.php:87
msgid "No downloads for user %s"
msgstr "Aucun téléchargement pour l'utilisateur %s"

#: views/reports/download-reports-graphics.php:188
#: views/reports/download-reports-graphics.php:199
msgid "Max downloads: %s"
msgstr "Téléchargements max: %s"

#: views/reports/download-reports-graphics.php:184
msgid "12 months"
msgstr "12 mois"

#: views/reports/download-reports-graphics.php:183
msgid "10 days"
msgstr "10 jours"

#: views/reports/download-reports-downloads-details-by-user.php:80
msgid "Order #%s"
msgstr "Commande #%s"

#: views/reports/download-reports-downloads-details-by-user.php:63
msgid "User Membership Plans"
msgstr "Plans d'adhésion utilisateur"

#: views/reports/download-reports-downloads-by-user.php:18
#: views/reports/download-reports-downloads-details-by-user.php:106
msgid "Items per page"
msgstr "Articles par page"

#: views/reports/download-reports-downloads-by-user.php:31
msgid "Show Details"
msgstr "Afficher les détails"

#: views/reports/download-reports-downloads-by-product.php:12
msgid "Reset Filters"
msgstr "Réinitialiser les Filtres"

#: views/reports/download-reports-downloads-by-product.php:9
msgid "Filter by user"
msgstr "Filtrer par utilisateur"

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:33
#: views/metaboxes/membership_info_content.php:105 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-history/edit.js:71
msgid "Membership History"
msgstr "Historique de l'adhésion"

#: views/metaboxes/membership_info_content.php:80
msgid "Next update"
msgstr "Prochaine mise à jour"

#: views/metaboxes/membership_info_content.php:75
msgid "Last update"
msgstr "Dernière mise à jour"

#: views/metaboxes/membership_info_content.php:48
msgid "User Details"
msgstr "Détails de l'utilisateur"

#: views/metaboxes/membership_info_content.php:41
#: views/reports/download-reports-downloads-details-by-user.php:84
msgid "Created by Admin"
msgstr "Créé par Admin"

#: views/metaboxes/membership_info_content.php:24
msgid "General Details"
msgstr "Détails Généraux"

#: views/metaboxes/membership_info_content.php:19
msgid "Membership Plan: %s"
msgstr "Plan d'adhésion: %s"

#: views/metaboxes/membership_info_content.php:9
msgid "Membership #%d details"
msgstr "Détails de l'adhésion #%d"

#: views/metaboxes/membership_actions.php:17
msgid "Save Membership"
msgstr "Enregistrer l'adhésion"

#: views/metaboxes/membership_actions.php:11
msgid "Cancel Membership"
msgstr "Annuler l'adhésion"

#: views/metaboxes/membership_actions.php:8
msgid "Resume Membership"
msgstr "Reprendre l'adhésion"

#: views/metaboxes/membership_actions.php:5
msgid "Pause Membership"
msgstr "Suspendre l'adhésion"

#: views/metaboxes/membership_actions.php:3
msgid "Actions"
msgstr "Actions"

#: views/media/restrict_access.php:12
msgid "Include this item in a membership"
msgstr "Inclure cet article dans une adhésion"

#: templates/premium/membership/membership-plan-post-type-items.php:86
msgid "available after %s day since the beginning of the membership"
msgid_plural "available after %s days since the beginning of the membership"
msgstr[0] "disponible après %s jour depuis le début de l'adhésion"
msgstr[1] "disponible après %s jours depuis le début de l'adhésion"

#: templates/premium/membership/membership-plan-post-type-items.php:84
msgid "Availability date: %s "
msgstr "Date de disponibilité: %s "

#: templates/premium/membership/membership-plans.php:120
#: views/metaboxes/membership_info_content.php:110
msgid "Note"
msgstr "Remarque"

#: templates/premium/membership/membership-plans.php:119
#: views/metaboxes/membership_info_content.php:109
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"

#: templates/premium/membership/membership-plans.php:104
msgid "Contents"
msgstr "Contenus"

#: templates/premium/membership/membership-plans.php:100
msgid "History"
msgstr "Historique"

#: templates/premium/membership/membership-plans.php:63
msgid "Next credits update"
msgstr "Prochaine mise à jour des crédits"

#: views/metaboxes/message.php:20
msgid "sent on %1$s at %2$s"
msgstr "envoyé le %1$s à %2$s"

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:27
#: templates/premium/frontend/downloaded-product-links.php:43
#: templates/premium/frontend/downloaded-product-links.php:58
#: dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-downloaded-product-links/edit.js:19
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-downloaded-product-links/edit.js:29
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-downloaded-product-links/edit.js:37
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"

#: templates/premium/compatibility/multivendor/edit-product-vendors-taxonomy.php:15
msgid "Allow vendors to manage membership plans"
msgstr "Autoriser les vendeurs à gérer les plans d'adhésion"

#: templates/premium/compatibility/multivendor/edit-product-vendors-taxonomy.php:9
msgid "Manage membership plans"
msgstr "Gérer les plans d'adhésion"

#: templates/premium/bulk/bulk-edit-memberhsip-access.php:3
msgid "Set Access"
msgstr "Définir l'accès"

#: plugin-options/settings-options.php:287
msgid "Select the custom post types you want enable for Membership"
msgstr "Sélectionnez les types de publication personnalisés que vous souhaitez activer pour l'adhésion"

#: plugin-options/settings-options.php:285
msgid "Membership Restricted Custom Post types"
msgstr "Types de publication personnalisés réservés aux membres"

#: plugin-options/settings-options.php:279
msgid "Custom Post Types"
msgstr "Types de publication personnalisés"

#: plugin-options/settings-options.php:266
msgid "Enable to get user IP Address using external services."
msgstr "Activez pour obtenir l'adresse IP de l'utilisateur à l'aide de services externes."

#: plugin-options/settings-options.php:263
msgid "Use external services to get user IP Address"
msgstr "Utiliser des services externes pour obtenir l'adresse IP de l'utilisateur"

#: plugin-options/settings-options.php:257
msgid "Enable to show Membership info column in \"downloads by user\" reports."
msgstr "Activez cette option pour afficher la colonne d'informations sur l'adhésion dans les rapports \"Téléchargements par utilisateur\"."

#: plugin-options/settings-options.php:254
msgid "Show Membership info in Reports"
msgstr "Afficher les informations d'adhésion dans les rapports"

#: plugin-options/settings-options.php:191
msgid "Use Shortcode"
msgstr "Utiliser le code court"

#: plugin-options/settings-options.php:190
msgid "After summary"
msgstr "Après le résumé"

#: plugin-options/settings-options.php:189
msgid "After \"Add to Cart\" Button"
msgstr "Après le bouton \"Ajouter au panier\""

#: plugin-options/settings-options.php:188
msgid "After description"
msgstr "Après la description"

#: plugin-options/settings-options.php:187
msgid "Before description"
msgstr "Avant la description"

#: plugin-options/settings-options.php:186
msgid "Before summary"
msgstr "Avant le résumé"

#: plugin-options/settings-options.php:185
msgid "Download Tab"
msgstr "Onglet de téléchargement"

#: plugin-options/settings-options.php:183
msgid "Choose where you want to show the download link in single product page or use the shortcode %s."
msgstr "Choisissez où vous souhaitez afficher le lien de téléchargement sur une seule page de produit ou utilisez le code court %s."

#: plugin-options/settings-options.php:180
msgid "Download link position"
msgstr "Télécharger la position du lien"

#: plugin-options/settings-options.php:161
msgid "Allow guest users to purchase a product linked to a membership without creating an account. Note: these guests won't have access to the membership plan linked to the product."
msgstr "Autoriser les utilisateurs invités à acheter un produit lié à une adhésion sans créer de compte. Remarque: ces invités n'auront pas accès au plan d'adhésion lié au produit."

#: plugin-options/settings-options.php:80
msgid "Default Alternative Content"
msgstr "Contenu alternatif par défaut"

#: includes/class.yith-wcmbs-admin-meta-boxes.php:67
#: includes/class.yith-wcmbs-legacy-elements.php:228
msgid "Membership options"
msgstr "Options d'adhésion"

#: includes/class.yith-wcmbs-admin-meta-boxes.php:74
msgid "Plan Options"
msgstr "Options de plan"

#: init.php:38
msgid "YITH WooCommerce Membership Premium is enabled but not effective. It requires WooCommerce in order to work."
msgstr "YITH WooCommerce Membership Premium est activé mais pas efficace. Il nécessite WooCommerce pour fonctionner."

#: includes/shipping/class.wc-shipping-membership-free-shipping.php:27
msgid "Membership Free Shipping is a special method enabled only for members in the plan specified below."
msgstr "La livraison gratuite pour les membres est une méthode spéciale activée uniquement pour les membres du plan spécifié ci-dessous."

#: includes/shipping/class.wc-shipping-membership-free-shipping.php:26
msgid "Membership Free Shipping"
msgstr "Adhésion Livraison gratuite"

#: includes/shipping/class.wc-shipping-membership-free-shipping.php:69
msgid "Membership Free Shipping requires..."
msgstr "L'adhésion Livraison gratuite nécessite ..."

#: includes/shipping/class.wc-shipping-membership-flat-rate.php:73
#: includes/shipping/class.wc-shipping-membership-free-shipping.php:64
msgid "This is the shipping method title shown to users in checkout page."
msgstr "Il s'agit du titre de la méthode d'expédition affiché aux utilisateurs sur la page de paiement."

#: includes/shipping/class.wc-shipping-membership-flat-rate.php:64
#: includes/shipping/class.wc-shipping-membership-free-shipping.php:55
msgid "an active membership plan"
msgstr "un plan d'adhésion actif"

#: includes/shipping/class.wc-shipping-membership-flat-rate.php:38
msgid "Membership Flat Rate is a special method enabled only for members in the plan specified below."
msgstr "Le taux forfaitaire d'adhésion est une méthode spéciale activée uniquement pour les membres du plan spécifié ci-dessous."

#: includes/shipping/class.wc-shipping-membership-flat-rate.php:37
msgid "Membership Flat Rate"
msgstr "Tarif forfaitaire d'adhésion"

#: includes/reports/class.yith-wcmbs-download-reports-details-by-user-table.php:49
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: includes/reports/class.yith-wcmbs-download-reports-details-by-user-table.php:48
msgid "IP Address"
msgstr "Adresse IP"

#: includes/reports/class.yith-wcmbs-download-reports-details-by-user-table.php:47
#: languages/yith-woocommerce-membership.php:24
#: templates/premium/frontend/downloaded-product-links.php:42
#: views/reports/download-reports-table.php:48
#: views/reports/download-reports-table.php:68 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-downloaded-product-links/edit.js:18
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-links/edit.js:40
msgid "Product"
msgstr "Produit"

#: includes/reports/class.yith-wcmbs-download-reports-details-by-user-table.php:46
msgid "Product ID"
msgstr "ID produit"

#: includes/functions.yith-wcmbs.php:38
msgid "Expired"
msgstr ""

#: includes/functions.yith-wcmbs.php:37
msgid "Cancelled"
msgstr ""

#: includes/functions.yith-wcmbs.php:36
msgid "Expiring"
msgstr ""

#: includes/functions.yith-wcmbs.php:35
msgid "Resumed"
msgstr ""

#: includes/functions.yith-wcmbs.php:34
msgid "Suspended"
msgstr ""

#: includes/functions.yith-wcmbs.php:33
msgid "Paused"
msgstr ""

#: includes/functions.yith-wcmbs.php:32
msgid "Active"
msgstr ""

#: includes/emails/class.yith-wcmbs-welcome-email.php:33
#: includes/emails/class.yith-wcmbs-welcome-email.php:34
msgid "Welcome to membership {membership_name}"
msgstr "Bienvenue à l'adhérant {membership_name}"

#: includes/emails/class.yith-wcmbs-welcome-email.php:27
msgid "The welcome email is sent when a customer becomes member."
msgstr "L'e-mail de bienvenue est envoyé lorsqu'un client devient membre."

#: includes/emails/class.yith-wcmbs-welcome-email.php:26
msgid "Membership - Welcome"
msgstr "Adhésion - Bienvenue"

#: includes/emails/class.yith-wcmbs-expiring-email.php:33
#: includes/emails/class.yith-wcmbs-expiring-email.php:34
msgid "Membership {membership_name} is expiring"
msgstr "L'adhésion à {membership_name} expire"

#: includes/emails/class.yith-wcmbs-expiring-email.php:27
msgid "Expiring Membership email is sent when a membership is expiring."
msgstr "Un e-mail d'adhésion expirant est envoyé lorsqu'une adhésion expire."

#: includes/emails/class.yith-wcmbs-expiring-email.php:26
msgid "Expiring Membership"
msgstr "Expiration de l'adhésion"

#: includes/emails/class.yith-wcmbs-expired-email.php:33
#: includes/emails/class.yith-wcmbs-expired-email.php:34
msgid "Membership {membership_name} is expired"
msgstr "L'adhésion à {membership_name} a expirée"

#: includes/emails/class.yith-wcmbs-expired-email.php:27
msgid "Expired Membership email is sent when a membership is expired."
msgstr "L'email d'adhésion expiré est envoyé lorsqu'un abonnement est expiré."

#: includes/emails/class.yith-wcmbs-expired-email.php:26
msgid "Expired Membership"
msgstr "Adhésion expirée"

#: includes/emails/abstract.yith-wcmbs-email.php:203
msgid "Custom Message"
msgstr "Message personnalisé"

#: includes/emails/class.yith-wcmbs-cancelled-email.php:33
#: includes/emails/class.yith-wcmbs-cancelled-email.php:34
msgid "Membership {membership_name} cancelled"
msgstr "Adhésion {membership_name} annulée"

#: includes/emails/class.yith-wcmbs-cancelled-email.php:27
msgid "Cancelled Membership email is sent when a customer membership is cancelled."
msgstr "Un e-mail d'adhésion annulée est envoyé lorsque l'adhésion d'un client est annulée."

#: includes/emails/class.yith-wcmbs-cancelled-email.php:26
msgid "Cancelled Membership"
msgstr "Adhésion annulée"

#: includes/compatibility/multivendor-utils/class.yith-wcmbs-members-list-table.php:42
#: languages/yith-woocommerce-membership.php:21 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-content/edit.js:19
msgid "Member"
msgstr "Membre"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-wpml-compatibility.php:104
msgid "Title (%s)"
msgstr "Titre (%s)"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-wpml-compatibility.php:83
msgid "WPML Traslations"
msgstr "Traductions WPML"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-subscription-compatibility.php:349
msgid "Subscription"
msgstr "Abonnement"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-subscription-compatibility.php:203
msgid "Subscription details"
msgstr "Détails d'abonnement"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-subscription-compatibility.php:179
msgid "Reason: subscription #%d deleted."
msgstr "Motif: abonnement #%d supprimé."

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-subscription-compatibility.php:164
msgid "Memberships with subscription"
msgstr "Adhésions avec abonnement"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-subscription-compatibility.php:144
#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-subscription-compatibility.php:319
msgid "Reason: subscription cancelled."
msgstr "Motif: abonnement annulé."

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-subscription-compatibility.php:111
#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-subscription-compatibility.php:205
msgid "Subscription ID"
msgstr "ID d'abonnement"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-subscription-compatibility.php:95
msgid "Subscription Cancelled Date:"
msgstr "Date d'annulation de l'abonnement:"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-subscription-compatibility.php:89
msgid "Related Subscription:"
msgstr "Abonnement associé:"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-multivendor-compatibility.php:552
msgid "Members"
msgstr "Membres"

#: includes/compatibility/multivendor-utils/mv-plan-metabox-options.php:28
msgid "Set a maximum number of products that each vendor can publish"
msgstr "Définir un nombre maximum de produits que chaque vendeur peut publier"

#: includes/compatibility/multivendor-utils/mv-plan-metabox-options.php:25
msgid "Product amount limit"
msgstr "Limite de quantité de produit"

#: includes/compatibility/multivendor-utils/mv-plan-metabox-options.php:15
msgid "Limit product amount for each vendor"
msgstr "Limiter la quantité de produits pour chaque vendeur"

#: includes/compatibility/multivendor-utils/mv-plan-metabox-options.php:14
msgid "Enable product amount limit"
msgstr "Activer la limite de quantité de produit"

#: includes/compatibility/multivendor-utils/mv-plan-metabox-options.php:8
msgid "Override Multi Vendor settings"
msgstr "Remplacer les paramètres Multi-vendeur"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-mailchimp-compatibility.php:161
msgid "Unsubscribe when expired or cancelled"
msgstr "Se désabonner en cas d'expiration ou d'annulation"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-mailchimp-compatibility.php:149
msgid "Add user email to the following lists when they become members:"
msgstr "Ajoutez l'adresse e-mail des utilisateurs aux listes suivantes lorsqu'ils deviennent membres:"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-mailchimp-compatibility.php:137
msgid "Mailchimp"
msgstr "Mailchimp"

#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-dynamic-pricing-compatibility.php:231
msgid "Include users with membership plans"
msgstr "Inclure les utilisateurs avec des plans d'adhésion"

#: includes/class.yith-wcmbs-shortcodes.php:428
msgid "You don't have any membership yet."
msgstr "Vous n'avez pas encore d'adhésion."

#: includes/class.yith-wcmbs-shortcodes.php:423
msgid "You don't have any membership with a subscription plan yet."
msgstr "Vous n'avez pas encore d'adhésion avec un plan d'abonnement."

#: includes/class.yith-wcmbs-shortcodes.php:413
msgid "You don't have any membership without a subscription plan yet."
msgstr "Vous n'avez pas encore d'adhésion sans plan d'abonnement."

#: includes/class.yith-wcmbs-shortcodes.php:500
msgid "Shortcodes"
msgstr "Codes courts"

#: plugin-options/settings-options.php:248
msgid "Reports"
msgstr "Rapports"

#: includes/class.yith-wcmbs-reports.php:126
#: views/reports/download-reports.php:17
msgid "Membership download reports"
msgstr "Rapports de téléchargement d'adhésion"

#: includes/class.yith-wcmbs-protected-media.php:74
msgid "Allow access"
msgstr "Permettre l'accès"

#: includes/class.yith-wcmbs-protected-links.php:83
#: includes/class.yith-wcmbs-protected-media.php:141
msgid "You can't access to this content."
msgstr "Vous ne pouvez pas accéder à ce contenu."

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:81 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-media/edit.js:96
msgid "Membership Protected Media"
msgstr ""

#: includes/class.yith-wcmbs-products-manager.php:432
#: views/reports/download-reports-table.php:52
#: views/reports/download-reports.php:9 views/reports/reports.php:10
msgid "Downloads"
msgstr "Téléchargements"

#: includes/class.yith-wcmbs-products-manager.php:380
msgid "You can't access to this content"
msgstr "Vous ne pouvez pas accéder à ce contenu"

#: includes/class.yith-wcmbs-products-manager.php:377
msgid "Error while downloading file"
msgstr "Erreur lors du téléchargement du fichier"

#: includes/class.yith-wcmbs-products-manager.php:249
#: includes/class.yith-wcmbs-products-manager.php:380
#: includes/class.yith-wcmbs-protected-links.php:83
#: includes/class.yith-wcmbs-protected-media.php:141
msgid "Restricted Access."
msgstr "Accès restreint."

#: includes/class.yith-wcmbs-products-manager.php:247
msgid "but you have only one credit!"
msgid_plural "but you have only %s credits!"
msgstr[0] "mais vous n'avez qu'un seul crédit!"
msgstr[1] "mais vous n'avez que %s crédits!"

#: includes/class.yith-wcmbs-products-manager.php:246
msgid "This product needs one credit,"
msgid_plural "This product needs %s credits,"
msgstr[0] "Ce produit nécessite un crédit,"
msgstr[1] "Ce produit a besoin de %s crédits,"

#: includes/class.yith-wcmbs-products-manager.php:244
msgid "You can't access to this content. You don't have enough credits."
msgstr "Vous ne pouvez pas accéder à ce contenu. Vous n'avez pas assez de crédits."

#: views/metaboxes/membership-options.php:42
#: views/metaboxes/membership_info_content.php:69
msgid "Credits"
msgstr "Crédits"

#: includes/class.yith-wcmbs-orders.php:49
msgid "Reason: Order #%s status changed from %s to %s"
msgstr "Motif: l'état de la commande #%s est passé de %s à %s"

#: views/metaboxes/send_message.php:10
msgid "Send"
msgstr "Envoyé"

#: includes/class.yith-wcmbs-messages-widget.php:34
#: includes/shipping/class.wc-shipping-membership-flat-rate.php:71
#: includes/shipping/class.wc-shipping-membership-free-shipping.php:62
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: includes/class.yith-wcmbs-messages-widget.php:28
msgid "YITH Membership - Messages"
msgstr "YITH Membership - Messages"

#: includes/class.yith-wcmbs-messages-widget.php:26
msgid "Display message widget for members."
msgstr "Afficher le widget de message pour les membres."

#: includes/class.yith-wcmbs-messages-manager-admin.php:413
msgid "Delete Thread"
msgstr "Supprimer le fil"

#: includes/class.yith-wcmbs-messages-manager-admin.php:413
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Supprimer définitivement cet élément"

#: includes/class.yith-wcmbs-messages-manager-admin.php:356
msgid "Last date"
msgstr "Dernière date"

#: includes/admin/post-types/class-yith-wcmbs-threads-post-type-admin.php:51
#: includes/class.yith-wcmbs-messages-manager-admin.php:355
msgid "Last answer by"
msgstr "Dernière réponse par"

#: includes/class.yith-wcmbs-messages-manager-admin.php:313
msgid "An error occurred while sending the message"
msgstr "Une erreur s'est produite pendant l'envoi du message"

#: includes/class.yith-wcmbs-messages-manager-admin.php:129
msgid "Get older messages"
msgstr "Obtenez des messages plus anciens"

#: includes/class.yith-wcmbs-messages-manager-admin.php:103
msgid "This user doesn't have any active membership plan!"
msgstr "Cet utilisateur n'a aucun plan d'adhésion actif!"

#: includes/class.yith-wcmbs-messages-manager-admin.php:81
#: includes/class.yith-wcmbs-messages-manager-admin.php:333
msgid "Send Message"
msgstr "Envoyer le message"

#: includes/class.yith-wcmbs-messages-manager-admin.php:79
msgid "User Info"
msgstr "Information utilisateur"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:124
msgid "Message not found in trash"
msgstr "Message introuvable dans la corbeille"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:123
msgid "Message not found"
msgstr "Message non trouvé"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:121
msgid "View Message"
msgstr "Voir le message"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:119
msgid "New Message"
msgstr "Nouveau message"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:118
msgid "Add Message"
msgstr "Ajouter un message"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:117
#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:120
msgid "Message"
msgstr "Message"

#: includes/class.yith-wcmbs-messages-manager-admin.php:80
#: includes/class.yith-wcmbs-messages-widget.php:33
#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:115
#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:116
msgid "Messages"
msgstr "Messages"

#: includes/class.yith-wcmbs-membership.php:658
#: includes/objects/class.yith-wcmbs-membership.php:1304
#: templates/premium/membership/membership-plans.php:36
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimité"

#: includes/class.yith-wcmbs-membership.php:286
#: includes/class.yith-wcmbs-membership.php:292
#: includes/objects/class.yith-wcmbs-membership.php:896
#: includes/objects/class.yith-wcmbs-membership.php:902
msgid "Membership status updated to %s."
msgstr "Statut d'adhésion mis à jour à %s."

#. translators: %s is the new expiration date.
#: includes/class.yith-wcmbs-membership.php:262
#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-subscription-compatibility.php:143
#: includes/compatibility/class.yith-wcmbs-subscription-compatibility.php:318
#: includes/objects/class.yith-wcmbs-membership.php:872
msgid "Expiration date set to %s."
msgstr "Date d'expiration définie sur %s."

#: includes/class.yith-wcmbs-membership.php:246
#: includes/objects/class.yith-wcmbs-membership.php:856
msgid "Membership resumed."
msgstr "L'adhésion a repris."

#: includes/class.yith-wcmbs-membership.php:237
#: includes/objects/class.yith-wcmbs-membership.php:842
msgid "Membership paused."
msgstr "L'adhésion a été suspendue."

#: includes/class.yith-wcmbs-membership.php:227
#: includes/objects/class.yith-wcmbs-membership.php:832
msgid "Membership has now been activated."
msgstr "L'adhésion est maintenant activée."

#: includes/class.yith-wcmbs-membership.php:169
#: includes/objects/class.yith-wcmbs-membership.php:774
msgid "Membership successfully created."
msgstr "L'adhésion a bien été créée."

#: includes/class.yith-wcmbs-advanced-administration.php:239
msgid "Next Credit Update"
msgstr "Prochaine mise à jour du crédit"

#: includes/class.yith-wcmbs-advanced-administration.php:234
msgid "Last Credit Update"
msgstr "Dernière mise à jour du crédit"

#: includes/class.yith-wcmbs-advanced-administration.php:230
#: templates/premium/membership/membership-plans.php:57
#: views/metaboxes/membership_info_content.php:70
msgid "Remaining Credits"
msgstr "Crédits restants"

#: includes/class.yith-wcmbs-advanced-administration.php:221
msgid "Paused days"
msgstr "Jours de pause"

#: includes/class.yith-wcmbs-advanced-administration.php:212
msgid "User ID"
msgstr "ID de l'utilisateur"

#: includes/class.yith-wcmbs-advanced-administration.php:208
msgid "Order Item ID"
msgstr "ID d'article de commande"

#: includes/class.yith-wcmbs-advanced-administration.php:185
msgid "Plan ID"
msgstr "ID du plan"

#: includes/class.yith-wcmbs-advanced-administration.php:77
msgid "Advanced Administration"
msgstr "Administration avancée"

#: includes/admin/class.yith-wcmbs-admin-profile.php:54
#: includes/class.yith-wcmbs-endpoints.php:96
#: includes/compatibility/multivendor-utils/class.yith-wcmbs-members-list-table.php:43
msgid "Membership Plans"
msgstr "Plans d'adhésion"

#: includes/admin/class.yith-wcmbs-admin-profile.php:278
msgid "Last Update"
msgstr "Dernière mise à jour"

#: includes/admin/class.yith-wcmbs-admin-profile.php:276
#: includes/class.yith-wcmbs-advanced-administration.php:204
#: views/metaboxes/membership_info_content.php:34
msgid "Order ID"
msgstr "ID de commande"

#: includes/admin/class.yith-wcmbs-admin-profile.php:253
msgid "This user doesn't have any membership plan."
msgstr "Cet utilisateur n'a aucun plan d'adhésion."

#: includes/admin/class.yith-wcmbs-admin-profile.php:249
msgid "Membership plan history:"
msgstr "Historique du plan d'adhésion:"

#: includes/admin/class.yith-wcmbs-admin-profile.php:144
msgid "Select membership plan"
msgstr "Sélectionnez le plan d'adhésion"

#: includes/admin/class.yith-wcmbs-admin-profile.php:140
msgid "Delete history"
msgstr "Effacer l'historique"

#: includes/admin/class.yith-wcmbs-admin-profile.php:139
msgid "New membership"
msgstr "Nouvelle adhésion"

#: includes/admin/class.yith-wcmbs-admin-profile.php:138
msgid "Cancel membership"
msgstr "Annuler l'adhésion"

#: includes/admin/class.yith-wcmbs-admin-profile.php:137
msgid "Membership bulk editing"
msgstr "Edition groupé de l'adhésion"

#: views/reports/download-reports-downloads-by-product.php:11
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"

#: includes/admin/class.yith-wcmbs-admin-profile.php:108
msgid "Filter by membership plan"
msgstr "Filtrer par plan d'adhésion"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:89
msgid "Membership not found in trash"
msgstr "Adhésion introuvable dans la corbeille"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:88
msgid "Membership not found"
msgstr "Adhésion introuvable"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:87
msgid "Search Memberships"
msgstr "Rechercher des adhésions"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:85
#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:86
msgid "View Membership"
msgstr "Voir l'adhésion"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:81
#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:83
msgid "New Membership"
msgstr "Nouvelle adhésion"

#: includes/class.yith-wcmbs-legacy-elements.php:76
#: includes/class.yith-wcmbs-legacy-elements.php:77
#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:80
#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:82
#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:84
#: languages/yith-woocommerce-membership.php:18
#: views/metaboxes/user_info.php:25 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-history/edit.js:82
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-links/edit.js:70
#: includes/builders/gutenberg/src/components/yith-general-block.js:47
msgid "Membership"
msgstr "Adhésion"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:77
#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:78
#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:79
msgid "All Memberships"
msgstr "Toutes les adhésions"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:133
msgid "Membership plan"
msgstr "Plan d'adhésion"

#. translators: %s is the name of the purchased product.
#: includes/class.yith-wcmbs-frontend.php:443
msgid "You cannot purchase \"%s\". To do it, you need a membership plan"
msgstr "Vous ne pouvez pas acheter \"%s\". Pour ce faire, vous avez besoin d'un plan d'adhésion"

#: includes/admin/post-types/class-yith-wcmbs-membership-post-type-admin.php:191
msgid "created by Admin"
msgstr "créé par Admin"

#: includes/admin/post-types/class-yith-wcmbs-membership-post-type-admin.php:179
msgid "%s [Order not found]"
msgstr "%s [Commande introuvable]"

#: languages/yith-woocommerce-membership.php:69 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-protected-content/edit.js:18
msgid "Guest"
msgstr ""

#: includes/admin/class.yith-wcmbs-admin-profile.php:275
#: includes/admin/post-types/class-yith-wcmbs-membership-post-type-admin.php:51
#: includes/class.yith-wcmbs-advanced-administration.php:199
#: includes/class.yith-wcmbs-membership.php:586
#: includes/objects/class.yith-wcmbs-membership.php:1234
#: languages/yith-woocommerce-membership.php:6
#: templates/premium/membership/membership-plans.php:45
#: views/metaboxes/membership_info_content.php:30 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-history/edit.js:23
msgid "Expiration Date"
msgstr "Date d'expiration"

#: includes/admin/class.yith-wcmbs-admin-profile.php:274
#: includes/admin/post-types/class-yith-wcmbs-membership-post-type-admin.php:50
#: includes/class.yith-wcmbs-advanced-administration.php:189
#: includes/class.yith-wcmbs-membership.php:585
#: includes/objects/class.yith-wcmbs-membership.php:1233
#: templates/premium/membership/membership-plans.php:41
#: views/metaboxes/membership_info_content.php:26
msgid "Starting Date"
msgstr "Date de début"

#: includes/admin/post-types/class-yith-wcmbs-membership-post-type-admin.php:49
msgid "Order"
msgstr "Ordre"

#: includes/admin/post-types/class-yith-wcmbs-membership-post-type-admin.php:48
#: includes/class.yith-wcmbs-messages-manager-admin.php:353
#: includes/reports/class.yith-wcmbs-download-reports-by-user-table.php:39
#: views/metaboxes/membership_info_content.php:50
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"

#: includes/admin/class.yith-wcmbs-admin-profile.php:277
#: includes/admin/post-types/class-yith-wcmbs-membership-post-type-admin.php:47
#: includes/class.yith-wcmbs-advanced-administration.php:216
#: includes/class.yith-wcmbs-membership.php:600
#: includes/objects/class.yith-wcmbs-membership.php:1248
#: languages/yith-woocommerce-membership.php:9
#: templates/premium/membership/membership-plans.php:49
#: templates/premium/membership/membership-plans.php:118
#: views/metaboxes/membership_info_content.php:108 dist/gutenberg/index.js:1
#: includes/builders/gutenberg/src/blocks/membership-history/edit.js:27
msgid "Status"
msgstr "Statut"

#: includes/admin/class.yith-wcmbs-admin-profile.php:273
#: includes/admin/post-types/class-yith-wcmbs-membership-post-type-admin.php:46
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/admin/post-types/class-yith-wcmbs-membership-plan-post-type-admin.php:55
msgid "Membership Item Shortcode"
msgstr "Code court de l'item d'adhésion"

#: includes/class.yith-wcmbs-admin.php:596
msgid "Copy"
msgstr "Copier"

#: includes/class.yith-wcmbs-admin.php:572
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"

#: views/metaboxes/membership-options.php:85
msgid "Alternative Content"
msgstr "Contenu alternatif"

#: views/metaboxes/plan-options.php:152
msgid "years"
msgstr "années"

#: views/metaboxes/plan-options.php:151
msgid "months"
msgstr "mois"

#: views/metaboxes/plan-options.php:150
msgid "weeks"
msgstr "semaines"

#: views/metaboxes/plan-options.php:149
msgid "days"
msgstr "jours"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:138
msgid "Search Plans"
msgstr "Plans de recherche"

#: views/metaboxes/plan-options.php:237
msgid "Search Pages"
msgstr "Pages de recherche"

#: templates/premium/membership/membership-plan-post-type-items.php:32
msgid "Included Pages"
msgstr "Inclure les pages"

#: templates/premium/membership/membership-plan-post-type-items.php:31
msgid "Included Posts"
msgstr "Inclure les messages"

#: templates/premium/membership/membership-plan-post-type-items.php:33
msgid "Included Products"
msgstr "Inclure les produits"

#: views/metaboxes/plan-options.php:302
msgid "Search Post Tags"
msgstr "Rechercher les tags de publication"

#: views/metaboxes/plan-options.php:372
msgid "Search Product Tags"
msgstr "Rechercher des étiquettes de produit"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:137
msgid "View Plan"
msgstr "Voir le plan"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:136
msgid "Edit Plan"
msgstr "Modifier le plan"

#: includes/class.yith-wcmbs-post-types.php:135
msgid "New Plan"
msgstr "Nouveau plan"

#: includes/class.yith-wcmbs-legacy-elements.php:162
msgid "Set access"
msgstr "Définir l'accès"

#: includes/class.yith-wcmbs-admin.php:126
msgid "Included in memberships"
msgstr "Inclus dans les adhésions"

#: includes/class.yith-wcmbs-admin-meta-boxes.php:81
#: includes/reports/class.yith-wcmbs-download-reports-by-user-table.php:46
msgid "Membership Info"
msgstr "Infos sur l'adhésion"

#: includes/class.yith-wcmbs-admin-meta-boxes.php:88
msgid "Membership Actions"
msgstr "Actions d'adhésion"

#: includes/class.yith-wcmbs-admin.php:488
#: includes/class.yith-wcmbs-products-manager.php:377
msgid "Error"
msgstr "Erreur"