# Translation of YITH WooCommerce Order & Shipment Tracking in Italian
# This file is distributed under the same license as the YITH WooCommerce Order & Shipment Tracking package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-03-18 14:07:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: YITH WooCommerce Order & Shipment Tracking\n"
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:223
msgctxt "[HELP TAB] Video title"
msgid "Check this video to learn how to offer shipment tracking to customers of your shop:"
msgstr "Guarda questo video per scoprire come offrire il tracciamento della spedizione ai clienti del tuo shop:"
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:258
msgctxt "placeholder for estimated delivery in YITH SMS Notification"
msgid "Test estimated delivery"
msgstr "Test consegna prevista"
#. Description of the plugin/theme
msgid "Enter the order shipping and tracking information in your WooCommerce orders. Share the tracking info with your customers and improve your customer experience."
msgstr "Inserisci le informazioni di tracciamento dell'ordine e della spedizione nei tuoi ordini su WooCommerce. Condividi le informazioni di tracciamento con i tuoi clienti e migliora la loro esperienza d'acquisto nel tuo shop."
#: views/import.php:41
msgid "Import tracking codes by uploading a CSV file."
msgstr "Importa codici di tracciamento tramite file CSV."
#: views/import.php:38
msgid "Upload CSV file"
msgstr "Carica file CSV"
#: views/import.php:29
msgid "Note: The carrier code should match one of the codes supported by the plugin. Before starting the import process, please, verify that the carrier code in the CSV file matches one of the supported carriers. See the carriers code table below for complete details"
msgstr "N.B.: Il codice corriere deve corrispondere ad uno dei codici supportati dal plugin. Prima di iniziare l'importazione verifica che il codice corriere presente nel file CSV sia uguale a quello del corriere supportato. Per i dettagli, vai alla tabella dei codici corriere qui sotto"
#: views/import.php:27
msgid "Click here to download a sample CSV file"
msgstr "Qui puoi scaricare un file CSV di esempio"
#: views/import.php:26
msgid "Upload a CSV file to import tracking codes into your orders."
msgstr "Carica un file CSV per importare i codici di tracciamento nei tuoi ordini."
#: views/import.php:16
msgid "Choose the delimiter type."
msgstr "Scegli il delimitatore da usare."
#: views/carriers.php:61
msgid "Enter carrier name"
msgstr "Inserisci il nome del corriere"
#: views/carriers.php:60
msgid "Search carrier"
msgstr "Cerca corriere"
#: views/carriers-codes.php:23 views/carriers.php:23
msgid "Activate your license"
msgstr "Attiva la tua licenza"
#: views/carriers-codes.php:21 views/carriers.php:21
msgid "The Carriers list feature is available only with a valid license."
msgstr "La lista Corrieri è disponibile solo con una licenza valida."
#: templates/shortcodes/list-of-carriers.php:19
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
#: templates/shortcodes/check-tracking-info-form.php:46
msgid "Try with another ID or with a different email address."
msgstr "Prova con un altro ID o un indirizzo email diverso."
#: templates/shortcodes/check-tracking-info-form.php:38
msgid "Tracking info:"
msgstr "Dati tracciamento:"
#: templates/shortcodes/check-tracking-info-form.php:21
msgid "Track order"
msgstr "Traccia ordine"
#: templates/shortcodes/check-tracking-info-form.php:18
msgid "Enter your order ID: "
msgstr "Inserisci l'ID del tuo ordine:"
#: templates/shortcodes/check-tracking-info-form.php:14
msgid "Enter your email: "
msgstr "Inserisci la tua email:"
#: plugin-options/import-options.php:28
msgid "Carriers codes"
msgstr "Codici corrieri"
#: plugin-options/general-options.php:127
msgid "Show tracking information in the packing slip generated by YITH WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips. "
msgstr "Mostra i dati di tracciamento nei documenti di trasporto generati da YITH WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips. "
#. translators: %1$s is the YITH WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips
#. landing page. %2$2s is YITH WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips.
#: plugin-options/general-options.php:119
msgid "To enable this option you need to install our %2$2s plugin."
msgstr "Per abilitare questa opzione è necessario installare il plugin %2$2s."
#: plugin-options/general-options.php:116
msgid "YITH WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips Integration"
msgstr "Integrazione YITH WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips"
#: plugin-options/general-options.php:104
msgid "Choose the position of the text in the email sent to the customer."
msgstr "Scegli dove posizionare il testo nell'email inviata al cliente."
#: plugin-options/general-options.php:93
msgid "Set the text to show in the email that will be sent to the customer when the order is marked as completed.
Customize the text using these placeholders to provide the real shipping information:
[carrier_name], [pickup_date], [track_code], [estimated_delivery]"
msgstr "Imposta il testo dell'email inviata al cliente quando l'ordine viene completato.
Per offrire le informazioni di spedizione corrette, puoi personalizzare il testo usando i seguenti segnaposto:
[carrier_name], [pickup_date], [track_code], [estimated_delivery]"
#: plugin-options/general-options.php:89
msgid "Text to show in the \"Completed order\" email"
msgstr "Testo nella email \"Ordine completato\""
#: plugin-options/general-options.php:84 plugin-options/general-options.php:107
msgid "Bottom - After products list"
msgstr "In basso - dopo i prodotti"
#: plugin-options/general-options.php:83 plugin-options/general-options.php:106
msgid "Top - Before products list"
msgstr "In alto - prima dei prodotti"
#: plugin-options/general-options.php:81
msgid "Choose the position of the text in the Order Details page."
msgstr "Scegli dove posizionare il testo nella pagina dettaglio dell'ordine."
#: plugin-options/general-options.php:70
msgid "Set the text to show in the Order Details page. Customize the text using these placeholders to provide the real shipping information:
[carrier_name], [pickup_date], [track_code], [estimated_delivery]"
msgstr "Imposta il testo da mostrare nella pagina dettaglio dell'ordine. Per offrire le informazioni di spedizione corrette, puoi personalizzare il testo usando i seguenti segnaposto:
[carrier_name], [pickup_date], [track_code], [estimated_delivery]"
#: plugin-options/general-options.php:66
msgid "Text to show in the order details page"
msgstr "Testo da mostrare nella pagina dettaglio ordine"
#: plugin-options/general-options.php:61
msgid "User options"
msgstr "Opzioni utente"
#: plugin-options/general-options.php:52
msgid "Use the shortcode in a custom page to create an order tracking page for your customers."
msgstr "Crea una pagina di tracciamento dell'ordine per i tuoi clienti usando lo shortcode in una pagina personalizzata."
#: plugin-options/general-options.php:51
msgid "Tracking order shortcode"
msgstr "Shortcode tracciamento ordine"
#: plugin-options/general-options.php:45
msgid "Enable to show the tracking info in a new column of the order list table."
msgstr "Abilita per mostrare i dettagli di tracciamento in una nuova colonna nella tabella dell'ordine."
#: plugin-options/general-options.php:40
msgid "Show Tracking Info column in orders table"
msgstr "Mostra la colonna dettagli di tracciamento nella tabella dell'ordine"
#: plugin-options/general-options.php:37
msgid "Enable to automatically set the order status to \"completed\" when the order items are set as picked up."
msgstr "Abilita per impostare automaticamente lo stato dell'ordine a \"completato\" quando i prodotti sono stati presi in consegna."
#: plugin-options/general-options.php:32
msgid "Set orders as \"Completed\" when products are picked up"
msgstr "Completa gli ordini quando i prodotti sono stati presi in consegna"
#: plugin-options/general-options.php:28
msgid "Choose which carrier to show by default in the Order Details page."
msgstr "Scegli il corriere predefinito da mostrare nella pagina dettaglio dell'ordine."
#: plugin-options/general-options.php:23
msgid "Default carrier"
msgstr "Corriere predefinito"
#: plugin-options/general-options.php:18
msgid "Admin options"
msgstr "Opzioni amministratore"
#. translators: %s is the URL to open a ticket.
#: plugin-options/carriers-options.php:19
msgid "Select the carriers that will be used for orders shipping. Can't find your carrier in this table?
Don't worry, open a ticket on our support desk and we will add it as soon as possible."
msgstr "Seleziona i corrieri incaricati delle spedizioni dei tuoi ordini. Non trovi il tuo corriere?
Non preoccuparti, invia una richiesta al nostro servizio di assistenza e lo aggiungeremo il prima possibile."
#. translators: %s is the plugin name.
#: init.php:71
msgid "%s is enabled but not effective. It requires WooCommerce in order to work."
msgstr "%s è attivo ma non operativo. Il suo funzionamento richiede WooCommerce."
#: includes/functions.php:117
msgid "Your tracking code is: [track_code]"
msgstr "Il tuo codice di tracciamento è: [track_code]"
#: includes/functions.php:115
msgid "Your order has been picked up by [carrier_name] on [pickup_date]"
msgstr "Il tuo ordine è stato preso in consegna da [carrier_name] il [pickup_date]"
#: includes/functions.php:97
msgid "Tracking code: [track_code]"
msgstr "Codice tracciamento: [track_code]"
#: includes/functions.php:96 includes/functions.php:116
msgid "Estimated delivery date: [estimated_delivery]"
msgstr "Data di consegna prevista: [estimated_delivery]"
#: includes/functions.php:95
msgid "Order picked up by [carrier_name] on [pickup_date]"
msgstr "Ordine preso in consegna da [carrier_name] il [pickup_date]"
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:579
msgid "Enter estimated delivery date"
msgstr "Inserisci la data di consegna prevista"
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:578
msgid "Estimated delivery date:"
msgstr "Data di consegna prevista:"
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:494
msgid "Order picked up by Carrier"
msgstr "Ordine consegnato al corriere"
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:193
msgid "Import"
msgstr "Importa"
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:188
msgid "General options"
msgstr "Opzioni generali"
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:1372
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:1386
msgid "The CSV cannot be imported."
msgstr "Non è possibile importare il file CSV."
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:757
msgid "Track this order"
msgstr "Traccia questo ordine"
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:752
msgid "Picked up by [carrier_name] on [pickup_date]. Tracking code: [track_code]"
msgstr "Preso in consegna da [carrier_name] il [pickup_date]. Codice tracciamento: [track_code]"
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:585
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:757
msgid "Track your order"
msgstr "Traccia il tuo ordine"
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:441
msgid "Current shop"
msgstr "Negozio corrente"
#: templates/shortcodes/list-of-carriers.php:20
msgid "Type to search a carrier ..."
msgstr "Cerca un corriere..."
#: templates/shortcodes/check-tracking-info-form.php:49
msgid "Error, please, fill the email field in order to get the order tracking information."
msgstr "Errore: compila il campo email per ottenere le informazioni relative al tracciamento dell'ordine."
#: templates/shortcodes/check-tracking-info-form.php:43
msgid "The email does not match Order ID."
msgstr "L'email non corrisponde all'ID dell'ordine."
#: includes/third-party/elementor/class-ywot-check-tracking-info-widget.php:71
msgid "Write a description here"
msgstr "Inserisci una descrizione qui"
#: includes/third-party/elementor/class-ywot-check-tracking-info-widget.php:68
msgid "Form description"
msgstr "Descrizione form"
#: includes/third-party/elementor/class-ywot-check-tracking-info-widget.php:60
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
#: includes/third-party/elementor/class-ywot-check-tracking-info-widget.php:34
msgid "YITH Check Order Tracking Info"
msgstr "YITH verifica info di tracciamento"
#: templates/shortcodes/check-tracking-info-form.php:46
msgid "This order don't have any tracking info."
msgstr "Questo ordine non ha nessuna informazione di tracciamento."
#: templates/shortcodes/list-of-carriers.php:21 views/carriers.php:64
msgid "Sorry, no carriers matching your terms..."
msgstr "Spiacenti, nessun corriere corrispondente..."
#: views/carriers.php:53
msgid "Select/Unselect all"
msgstr "Seleziona/deseleziona tutto"
#: plugin-options/general-options.php:77
msgid "Position of the text in the Order Details page"
msgstr "Posizione testo nella pagina dettaglio ordine"
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:437
msgctxt "Order tracking metabox title"
msgid "Order tracking"
msgstr "Tracciamento ordine"
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:195
msgid "Premium Version"
msgstr "Versione premium"
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:192
#: plugin-options/carriers-options.php:17
msgid "Carriers"
msgstr "Corrieri"
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:835
msgid "This order contains shipping costs from more than one seller. Click here to see details."
msgstr "Questo ordine include costi di spedizione relativi a più di un venditore. Clicca qui per vedere i dettagli."
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:1109
msgid "No tracking info. "
msgstr "Nessuna informazione di tracciamento."
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:1106
msgid "Pickup date: "
msgstr "Data della presa in consegna:"
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:1104
msgid "Tracking number: "
msgstr "Codice di tracciamento:"
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:1102
msgid "Carrier: "
msgstr "Corriere:"
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:306
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:935
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:1072
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:788
msgid "Tracking info"
msgstr "Informazioni di tracciamento"
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:787
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:640
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:838
msgid "Track"
msgstr "Traccia"
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:509
msgid "Enter pickup date"
msgstr "Inserisci la data di presa in consegna"
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:502
msgid "Pickup date:"
msgstr "Preso in consegna il:"
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:563
msgid "Carrier name:"
msgstr "Nome corriere:"
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:560
msgid "Enter tracking postcode"
msgstr "Inserisci codice postale del tracciamento"
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:548
msgid "Tracking postcode: (optional)"
msgstr "Codice postale del tracciamento: (opzionale)"
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:534
msgid "Enter tracking code"
msgstr "Inserisci il codice di tracciamento"
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:533
msgid "Tracking code:"
msgstr "Codice di tracciamento:"
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:472
msgid "The following tracking information is only valid for products belonging to current admin/vendor."
msgstr "Le seguenti informazioni sono valide solamente per prodotti dell'amministratore/venditore corrente."
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:471
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
#: plugin-options/import-options.php:15 views/import.php:35 views/import.php:60
msgid "Import tracking codes"
msgstr "Importa codici di tracciamento"
#: plugin-options/general-options.php:123
msgid "Show in packing slip"
msgstr "Mostra nella bolla di accompagnamento"
#: plugin-options/general-options.php:100
msgid "Position of the text in the email"
msgstr "Posizione testo nell'email"
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:420
msgid "Track shipping"
msgstr "Traccia spedizione"
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:419
msgid "Vendor"
msgstr "Venditore"
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:415
msgid "Order tracking information"
msgstr "Informazioni tracciamento ordine"
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:366
msgid "The order was picked up."
msgstr "Ordine consegnato al corriere."
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:257
msgctxt "placeholder for tracking url in YITH SMS Notification"
msgid "Test tracking url"
msgstr "Prova URL tracciamento"
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:256
msgctxt "placeholder for shipping date in YITH SMS Notification"
msgid "Test shipping date"
msgstr "Prova data di spedizione"
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:255
msgctxt "placeholder for tracking code in YITH SMS Notification"
msgid "Test tracking code"
msgstr "Prova codice di tracciamento"
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:254
msgctxt "placeholder for carrier name in YITH SMS Notification"
msgid "Test carrier name"
msgstr "Prova nome corriere"
#: views/carriers-codes.php:41
msgid "Carrier name"
msgstr "Nome del corriere"
#: views/carriers-codes.php:40
msgid "Carrier code"
msgstr "Codice del corriere"
#: views/import.php:15
msgid "Delimiter"
msgstr "Delimitatore"
#. translators: %1$s and %2$s are the tracking codes count that have been
#. imported.
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:1344
msgid "Operation completed - imported %1$s/%2$s valid tracking codes."
msgstr "Operazione completata - importati %1$s/%2$s codici di tracciamento validi."
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:1350
msgid "The CSV file is invalid."
msgstr "Il file CSV non è valido."
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:1337
msgid "Completed order tracking details imported from CSV file"
msgstr "Dettagli di tracciamento ordine completato importati da CSV"
#. translators: %1$s is the CSV failed in the import. %2$s is the carrier code.
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:1305
msgid "Failed to import row %1$s: %2$s is not a known carrier code."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'importazione della riga %1$s: %2$s non è un codice corriere riconosciuto."
#. translators: %1$s is the CSV failed in the import. %2$s is the order ID.
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:1294
msgid "Failed to import row %1$s. \"%2$s\" is not a valid order ID."
msgstr "Importazione %1$s fallita. ID dell'ordine \"%2$s\" non valido."
#: includes/class.carriers.php:122
msgctxt "no carrier selected in the order tracking metabox"
msgid "No carrier selected"
msgstr "Nessun corriere selezionato"