# Translation of YITH WooCommerce Order & Shipment Tracking in Italian
# This file is distributed under the same license as the YITH WooCommerce Order & Shipment Tracking package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-11-07 08:52:27+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: YITH WooCommerce Order & Shipment Tracking\n"

#: views/modals/import/content.php:55
msgctxt "button to try again a failed CSV import"
msgid "Try again"
msgstr "Prova di nuovo"

#: views/modals/import/content.php:48
msgctxt "Start the import button"
msgid "Import"
msgstr "Importa"

#: views/modals/import/content.php:15
msgctxt "link with a CSV file sample for importing tracking codes"
msgid "this sample"
msgstr "questo file di esempio"

#: views/modals/import/content.php:15
msgctxt "import field description, followed with a link with a sample file"
msgid "Import the tracking data in CSV format, following the structure from"
msgstr "Importa i dati di tracciamento da un file CSV. Per impostarlo nel formato corretto, utilizza"

#: views/modals/import/content.php:14
msgctxt "Title of the CSV upload input"
msgid "Choose a CSV file"
msgstr "Scegli un file CSV"

#: views/modals/import/content.php:7
msgctxt "input title"
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "Separatore CSV"

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:262
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Customize My Account"
msgid "Customize the My Account page of your customers by creating custom sections with promotions and ad-hoc content based on your needs."
msgstr "Personalizza la pagina Il Mio Account dei tuoi clienti creando sezioni dedicate con promozioni e contenuti ad hoc in base alle loro esigenze."

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:250
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Dynamic Pricing and Discounts"
msgid "Increase conversions through dynamic discounts and price rules, and build powerful and targeted offers."
msgstr "Aumenta le conversioni con le regole di prezzo e sconto dinamiche e crea offerte potenti e mirate."

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:238
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Product Add-Ons"
msgid "Add paid or free advanced options to your product pages using fields like radio buttons, checkboxes, drop-downs, custom text inputs, and more."
msgstr "Aggiungi opzioni avanzate gratuite o a pagamento alle tue pagine prodotto usando campi come radio button, checkbox, select, input di testo personalizzati, ecc."

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:226
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Ajax Product Filter"
msgid "Help your customers to easily find the products they are looking for and improve the user experience of your shop."
msgstr "Aiuta i tuoi clienti a trovare facilmente i prodotti che stanno cercando e migliora la user experience del tuo shop."

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:214
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Gift Cards"
msgid "Sell gift cards in your shop to increase your earnings and attract new customers."
msgstr "Vendi buoni regalo nel tuo shop per aumentare i guadagni e attirare nuovi clienti."

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:202
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Wishlist"
msgid "Allow your customers to create lists of products they want and share them with family and friends."
msgstr "Permetti ai tuoi clienti di creare liste di prodotti a cui sono interessati e condividerle con parenti ed amici."

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:180
msgctxt "Carriers tab name"
msgid "Carriers"
msgstr "Corrieri"

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:171
msgctxt "Tab description in plugin settings panel"
msgid "Configure the general settings of the plugin."
msgstr "Configura le impostazioni generali del plugin."

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:170
msgctxt "Settings tab name"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:1375
msgctxt "message that appear after the import is done"
msgid "Import successfully done"
msgstr "Importazione avvenuta con successo"

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:1384
msgctxt "Import failed message"
msgid "The uploaded file is not a valid CSV file."
msgstr "Il file importato non è un valido file CSV."

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:1277
msgctxt "Import failed message"
msgid "The uploaded file is not a valid CSV file"
msgstr "Il file importato non è un valido file CSV"

#: views/carriers.php:56
msgid "on our support desk and we will add it as soon as possible."
msgstr "dalla nostra piattaforma di supporto e lo aggiungeremo il prima possibile."

#: views/carriers.php:56
msgid "open a ticket"
msgstr "apri un ticket"

#: views/carriers.php:56
msgid "Don't worry"
msgstr "Nessun problema"

#: views/carriers.php:56
msgid "Can't find your carrier in this table?"
msgstr "Non riesci a trovare il corriere che cerchi?"

#: plugin-options/general-options.php:101
msgid "Email options"
msgstr "Opzioni email"

#: plugin-options/general-options.php:85
msgid "Position of the text on the \"Edit order\" page"
msgstr "Posizione del testo nella pagina di modifica dell’ordine"

#: plugin-options/general-options.php:74
msgid "Text to show on the \"Edit order\" page"
msgstr "Testo da mostrare nella pagina di modifica dell’ordine"

#: plugin-options/general-options.php:62
msgid "Upload the tracking data to your orders from a CSV file."
msgstr "Importa i dati tracciamento dei tuoi ordini da un file CSV."

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:371
msgid "Regular updates, translations, and premium support."
msgstr "Aggiornamenti regolari, traduzioni e supporto premium."

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:370
msgid "Use the built-in shortcode to <b>create a custom order tracking page</b> on your shop."
msgstr "Utilizza lo shortcode integrato per <b>creare una pagina tracciamento ordini</b> nel tuo shop."

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:369
msgid "Automatically change the order status to \"Completed\" after the tracking data insertion."
msgstr "Cambia automaticamente lo stato dell’ordine su “Completato” dopo aver inserito i dati di tracciamento."

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:368
msgid "Save time by <b>importing multiple tracking info into your orders from a CSV file.</b>"
msgstr "Risparmia tempo e <b>importa i codici di tracciamento di più ordini da un file CSV.</b>"

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:367
msgid "Enter also the <b>Estimated Delivery Date</b> and <b>share the tracking info via email</b> with customers when the order is completed."
msgstr "Inserisci anche la <b>data stimata di consegna</b> e <b>condividi per email le informazioni di tracciamento</b> con i tuoi clienti quando l’ordine viene completato."

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:366
msgid "Choose your carriers from a list of <b>480+ carriers</b> supported to <b>automatically get the tracking URL.</b>"
msgstr "Scegli tra <b>oltre 480 corrieri</b> supportati e ricevi <b>automaticamente l’URL di tracciamento.</b>"

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:314
msgid "and embark on this new adventure!"
msgstr "e dai inizio all’avventura!"

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:313
msgid "<mark>Enable the carriers</mark>     you want to use for the shipment of your orders"
msgstr "<mark>Abilita i corrieri</mark> a cui vuoi appoggiarti per le spedizioni degli ordini"

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:299
msgid "Allows your customers to easily track the shipping of orders placed in e-commerce. "
msgstr "Permette ai tuoi clienti di monitorare il processo di spedizione dei prodotti acquistati nel tuo e-commerce. "

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:277
msgid "Add an instant search form to your e-commerce shop and help your customers quickly find the products they want to buy."
msgstr "Aggiungi un form di ricerca istantanea al tuo e-commerce e aiuta i tuoi clienti a trovare rapidamente i prodotti che desiderano acquistare."

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:270
msgid "Loyalize your customers with an effective points-based loyalty program and instant rewards."
msgstr "Fidelizza i tuoi clienti con un efficace programma fedeltà a punti e delle ricompense immediate."

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:181
msgid "Select the carriers that will be used for orders shipping."
msgstr "Seleziona i corrieri da utilizzare per le spedizioni dei tuoi ordini."

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:186
msgctxt "[HELP TAB] Video title"
msgid "Check this video to learn how to <b>offer shipment tracking to customers of your shop:</b>"
msgstr "Guarda questo video per scoprire come <b>offrire il tracciamento della spedizione ai clienti del tuo shop:</b>"

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:315
msgctxt "placeholder for estimated delivery in YITH SMS Notification"
msgid "Test estimated delivery"
msgstr "Test consegna prevista"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Enter the order shipping and tracking information in your WooCommerce orders. Share the tracking info with your customers and improve your customer experience."
msgstr "Inserisci le informazioni di tracciamento dell'ordine e della spedizione nei tuoi ordini su WooCommerce. Condividi le informazioni di tracciamento con i tuoi clienti e migliora la loro esperienza d'acquisto nel tuo shop."

#: views/carriers.php:49
msgid "Enter carrier name"
msgstr "Inserisci il nome del corriere"

#: views/carriers.php:23
msgid "Activate your license"
msgstr "Attiva la tua licenza"

#: views/carriers.php:21
msgid "The Carriers list feature is available only with a valid license."
msgstr "La lista Corrieri è disponibile solo con una licenza valida."

#: templates/shortcodes/list-of-carriers.php:19
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"

#: templates/shortcodes/check-tracking-info-form.php:46
msgid "Try with another ID or with a different email address."
msgstr "Prova con un altro ID o un indirizzo email diverso."

#: templates/shortcodes/check-tracking-info-form.php:38
msgid "Tracking info:"
msgstr "Dati tracciamento:"

#: templates/shortcodes/check-tracking-info-form.php:21
msgid "Track order"
msgstr "Traccia ordine"

#: templates/shortcodes/check-tracking-info-form.php:18
msgid "Enter your order ID: "
msgstr "Inserisci l'ID del tuo ordine: "

#: templates/shortcodes/check-tracking-info-form.php:14
msgid "Enter your email: "
msgstr "Inserisci la tua email: "

#: plugin-options/general-options.php:144
msgid "Show tracking information in the packing slip generated by <b>YITH WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips</b>. "
msgstr "Mostra i dati di tracciamento nei documenti di trasporto generati da <b>YITH WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips</b>. "

#. translators: %1$s is the YITH WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips
#. landing page. %2$2s is YITH WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips.
#: plugin-options/general-options.php:136
msgid "To enable this option you need to install our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$2s</a> plugin."
msgstr "Per abilitare questa opzione è necessario installare il plugin <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$2s</a>."

#: plugin-options/general-options.php:133
msgid "YITH WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips Integration"
msgstr "Integrazione YITH WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips"

#: plugin-options/general-options.php:121
msgid "Choose the position of the text in the email sent to the customer."
msgstr "Scegli dove posizionare il testo nell'email inviata al cliente."

#: plugin-options/general-options.php:110
msgid "Set the text to show in the email that will be sent to the customer when the order is marked as completed. <br>Customize the text using these placeholders to provide the real shipping information: <br><b>[carrier_name]</b>, <b>[pickup_date]</b>, <b>[track_code]</b>, <b>[estimated_delivery]</b>"
msgstr "Imposta il testo dell'email inviata al cliente quando l'ordine viene completato. <br>Per offrire le informazioni di spedizione corrette, puoi personalizzare il testo usando i seguenti segnaposto: <br><b>[carrier_name]</b>, <b>[pickup_date]</b>, <b>[track_code]</b>, <b>[estimated_delivery]</b>"

#: plugin-options/general-options.php:106
msgid "Text to show in the \"Completed order\" email"
msgstr "Testo nella email \"Ordine completato\""

#: plugin-options/general-options.php:92 plugin-options/general-options.php:124
msgid "Bottom - After products list"
msgstr "In basso - dopo i prodotti"

#: plugin-options/general-options.php:91 plugin-options/general-options.php:123
msgid "Top - Before products list"
msgstr "In alto - prima dei prodotti"

#: plugin-options/general-options.php:89
msgid "Choose the position of the text on the \"Edit order\" page."
msgstr "Scegli la posizione del testo nella pagina di modifica dell’ordine."

#: plugin-options/general-options.php:78
msgid "Set the text to show in the \"Edit order\" page. Customize the text using these placeholders to provide the real shipping information: <br><b>[carrier_name]</b>, <b>[pickup_date]</b>, <b>[track_code]</b>, <b>[estimated_delivery]</b>"
msgstr "Imposta il testo da mostrare nella pagina di modifica dell’ordine. Utilizza i seguenti segnaposto per fornire ai tuoi clienti informazioni sulla loro spedizione: <br><b>[carrier_name]</b>, <b>[pickup_date]</b>, <b>[track_code]</b>, <b>[estimated_delivery]</b>"

#: plugin-options/general-options.php:69
msgid "User options"
msgstr "Opzioni utente"

#: plugin-options/general-options.php:52
msgid "Use the shortcode in a custom page to create an order tracking page for your customers."
msgstr "Crea una pagina di tracciamento dell'ordine per i tuoi clienti usando lo shortcode in una pagina personalizzata."

#: plugin-options/general-options.php:51
msgid "Tracking order shortcode"
msgstr "Shortcode tracciamento ordine"

#: plugin-options/general-options.php:45
msgid "Enable to show the tracking information in a new column of the order list table."
msgstr "Abilita per mostrare le informazioni di tracciamento in una nuova colonna nella tabella ordini."

#: plugin-options/general-options.php:40
msgid "Show \"Tracking info\" column in orders table"
msgstr "Mostra la colonna “Info tracciamento” nella tabella ordini"

#: plugin-options/general-options.php:37
msgid "Enable to automatically set the order status to \"Completed\" when the order items are set as picked up."
msgstr "Abilita per impostare automaticamente lo stato dell’ordine su “Completato” quando gli articoli vengono presi in consegna."

#: plugin-options/general-options.php:32
msgid "Set orders as \"Completed\" when products are picked up"
msgstr "Imposta gli ordini su “Completato” quando i prodotti sono stati presi in consegna"

#: plugin-options/general-options.php:28
msgid "Choose which carrier to show by default in the \"Edit order\" page."
msgstr "Scegli il corriere predefinito da mostrare nella pagina di modifica dell’ordine."

#: plugin-options/general-options.php:23
msgid "Default carrier"
msgstr "Corriere predefinito"

#: plugin-options/general-options.php:18
msgid "Admin options"
msgstr "Opzioni amministratore"

#. translators: %s is the plugin name.
#: init.php:72
msgid "%s is enabled but not effective. It requires WooCommerce in order to work."
msgstr "%s è attivo ma non operativo. Il suo funzionamento richiede WooCommerce."

#: includes/functions.php:117
msgid "Your tracking code is: <b>[track_code]</b>"
msgstr "Il tuo codice di tracciamento è: <b>[track_code]</b>"

#: includes/functions.php:115
msgid "Your order has been picked up by <b>[carrier_name]</b> on <b>[pickup_date]</b>"
msgstr "Il tuo ordine è stato preso in consegna da <b>[carrier_name]</b> il <b>[pickup_date]</b>"

#: includes/functions.php:97
msgid "Tracking code: <b>[track_code]</b>"
msgstr "Codice tracciamento: <b>[track_code]</b>"

#: includes/functions.php:96 includes/functions.php:116
msgid "Estimated delivery date: <b>[estimated_delivery]</b>"
msgstr "Data di consegna prevista: <b>[estimated_delivery]</b>"

#: includes/functions.php:95
msgid "Order picked up by <b>[carrier_name]</b> on <b>[pickup_date]</b>"
msgstr "Ordine preso in consegna da <b>[carrier_name]</b> il <b>[pickup_date]</b>"

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:707
msgid "Enter estimated delivery date"
msgstr "Inserisci la data di consegna prevista"

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:706
msgid "Estimated delivery date:"
msgstr "Data di consegna prevista:"

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:622
msgid "Order picked up by Carrier"
msgstr "Ordine consegnato al corriere"

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:995
msgid "Import"
msgstr "Importa"

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:783
msgid "Track this order"
msgstr "Traccia questo ordine"

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:778
msgid "Picked up by <b>[carrier_name]</b> on <b>[pickup_date]</b>. Tracking code: <b>[track_code]</b>"
msgstr "Preso in consegna da <b>[carrier_name]</b> il <b>[pickup_date]</b>. Codice tracciamento: <b>[track_code]</b>"

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:637
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:783
msgid "Track your order"
msgstr "Traccia il tuo ordine"

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:496
msgid "Current shop"
msgstr "Negozio corrente"

#: templates/shortcodes/list-of-carriers.php:20
msgid "Type to search a carrier ..."
msgstr "Cerca un corriere..."

#: templates/shortcodes/check-tracking-info-form.php:49
msgid "Error, please, fill the email field in order to get the order tracking information."
msgstr "Errore: compila il campo email per ottenere le informazioni relative al tracciamento dell'ordine."

#: templates/shortcodes/check-tracking-info-form.php:43
msgid "The email does not match Order ID."
msgstr "L'email non corrisponde all'ID dell'ordine."

#: includes/third-party/elementor/class-ywot-check-tracking-info-widget.php:71
msgid "Write a description here"
msgstr "Inserisci una descrizione qui"

#: includes/third-party/elementor/class-ywot-check-tracking-info-widget.php:68
msgid "Form description"
msgstr "Descrizione form"

#: includes/third-party/elementor/class-ywot-check-tracking-info-widget.php:60
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"

#: includes/third-party/elementor/class-ywot-check-tracking-info-widget.php:34
msgid "YITH Check Order Tracking Info"
msgstr "YITH verifica info di tracciamento"

#: templates/shortcodes/check-tracking-info-form.php:46
msgid "This order don't have any tracking info."
msgstr "Non sono presenti informazioni di tracciamento per questo ordine."

#: templates/shortcodes/list-of-carriers.php:21 views/carriers.php:54
msgid "Sorry, no carriers matching your terms..."
msgstr "Spiacenti, nessun corriere corrispondente..."

#: views/carriers.php:42
msgid "Select/Unselect all"
msgstr "Seleziona/deseleziona tutto"

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:558
msgctxt "Order tracking metabox title"
msgid "Order tracking"
msgstr "Tracciamento ordine"

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:960
msgid "This order contains shipping costs from more than one seller. Click here to see details."
msgstr "Questo ordine include costi di spedizione relativi a più di un venditore. Clicca qui per vedere i dettagli."

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:1136
msgid "No tracking info. "
msgstr "Nessuna informazione di tracciamento. "

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:1133
msgid "Pickup date: "
msgstr "Data presa in consegna: "

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:1131
msgid "Tracking number: "
msgstr "Codice di tracciamento: "

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:1129
msgid "Carrier: "
msgstr "Corriere: "

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:363
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:959
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:1097
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:914
msgid "Tracking info"
msgstr "Informazioni di tracciamento"

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:813
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:766
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:963
msgid "Track"
msgstr "Traccia"

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:637
msgid "Enter pickup date"
msgstr "Inserisci la data di presa in consegna"

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:630
msgid "Pickup date:"
msgstr "Preso in consegna il:"

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:691
msgid "Carrier name:"
msgstr "Nome corriere:"

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:688
msgid "Enter tracking postcode"
msgstr "Inserisci codice postale del tracciamento"

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:676
msgid "Tracking postcode: (optional)"
msgstr "Codice postale del tracciamento: (opzionale)"

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:662
msgid "Enter tracking code"
msgstr "Inserisci il codice di tracciamento"

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:661
msgid "Tracking code:"
msgstr "Codice di tracciamento:"

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:600
msgid "The following tracking information is only valid for products belonging to current admin/vendor."
msgstr "Le seguenti informazioni sono valide solamente per prodotti dell'amministratore/venditore corrente."

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:599
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking.php:510
#: plugin-options/general-options.php:61
msgid "Import tracking codes"
msgstr "Importa codici di tracciamento"

#: plugin-options/general-options.php:140
msgid "Show in packing slip"
msgstr "Mostra nella bolla di accompagnamento"

#: plugin-options/general-options.php:117
msgid "Position of the text in the email"
msgstr "Posizione testo nell'email"

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:475
msgid "Track shipping"
msgstr "Traccia spedizione"

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:474
msgid "Vendor"
msgstr "Venditore"

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:470
msgid "Order tracking information"
msgstr "Informazioni tracciamento ordine"

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:422
msgid "The order was picked up."
msgstr "Ordine consegnato al corriere."

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:314
msgctxt "placeholder for tracking url in YITH SMS Notification"
msgid "Test tracking url"
msgstr "Prova URL tracciamento"

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:313
msgctxt "placeholder for shipping date in YITH SMS Notification"
msgid "Test shipping date"
msgstr "Prova data di spedizione"

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:312
msgctxt "placeholder for tracking code in YITH SMS Notification"
msgid "Test tracking code"
msgstr "Prova codice di tracciamento"

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:311
msgctxt "placeholder for carrier name in YITH SMS Notification"
msgid "Test carrier name"
msgstr "Prova nome corriere"

#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:1369
msgid "Completed order tracking details imported from CSV file"
msgstr "Dettagli di tracciamento ordine completato importati da CSV"

#. translators: %1$s is the CSV failed in the import. %2$s is the carrier code.
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:1338
msgid "Failed to import row %1$s: %2$s is not a known carrier code."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'importazione della riga  %1$s:  %2$s non è un codice corriere riconosciuto."

#. translators: %1$s is the CSV failed in the import. %2$s is the order ID.
#: includes/class.yith-woocommerce-order-tracking-premium.php:1327
msgid "Failed to import row %1$s. \"%2$s\" is not a valid order ID."
msgstr "Importazione %1$s fallita. ID dell'ordine \"%2$s\" non valido."

#: includes/class.carriers.php:121
msgctxt "no carrier selected in the order tracking metabox"
msgid "No carrier selected"
msgstr "Nessun corriere selezionato"