Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Reset on January 1st | Restablece el 1 de enero | Details | |
Reset on January 1st Reset on January 1st Restablece el 1 de enero You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Search template | Busca plantilla | Details | |
Search template Search template Busca plantilla You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
+ Add new template | + Añade nueva plantilla | Details | |
+ Add new template + Add new template + Añade nueva plantilla You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Delete Post action | Borra | Details | |
Avoid invoice generation for orders with value “0” | Evita la generación de facturas para pedidos con un valor de «0» | Details | |
Avoid invoice generation for orders with value “0” Avoid invoice generation for orders with value “0” Evita la generación de facturas para pedidos con un valor de «0» You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Open file in a new browser tab | Abre el archivo en una nueva pestaña del navegador | Details | |
Open file in a new browser tab Open file in a new browser tab Abre el archivo en una nueva pestaña del navegador You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Open file in the same browser tab | Abre el archivo en la misma pestaña del navegador | Details | |
Open file in the same browser tab Open file in the same browser tab Abre el archivo en la misma pestaña del navegador You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Copy and paste the Google Drive authorization code here. %1$s <a href="%2$s" target="_blank">Get your Google Drive authorization code ></a>%3$s<b>Your Redirect URI</b>: <i> %4$s </i> | Copia y pega el código de autorización de Google Drive aquí. %1$s <a href="%2$s" target="_blank">Obtén tu código de autorización de Google Drive ></a>%3$s<b>Tu URI de redirección</b>: <i> %4$s </i> | Details | |
Copy and paste the Google Drive authorization code here. %1$s <a href="%2$s" target="_blank">Get your Google Drive authorization code ></a>%3$s<b>Your Redirect URI</b>: <i> %4$s </i> Copy and paste the Google Drive authorization code here. %1$s <a href="%2$s" target="_blank">Get your Google Drive authorization code ></a>%3$s<b>Your Redirect URI</b>: <i> %4$s </i> Copia y pega el código de autorización de Google Drive aquí. %1$s <a href="%2$s" target="_blank">Obtén tu código de autorización de Google Drive ></a>%3$s<b>Tu URI de redirección</b>: <i> %4$s </i> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Set the format for the invoice number. Use [number], [prefix], [suffix], [year], [month] and [day] as placeholders. <b>The [number] placeholder is required</b>. If not specified, it will be queued to the corresponding text. | Establece el formato para el número de factura. Utiliza [number], [prefix], [suffix], [year], [month] y [day] como marcadores de posición. <b>El marcador de posición [number] es obligatorio</b>. Si no se especifica, se pondrá en cola al texto correspondiente. | Details | |
Set the format for the invoice number. Use [number], [prefix], [suffix], [year], [month] and [day] as placeholders. <b>The [number] placeholder is required</b>. If not specified, it will be queued to the corresponding text. Set the format for the invoice number. Use [number], [prefix], [suffix], [year], [month] and [day] as placeholders. <b>The [number] placeholder is required</b>. If not specified, it will be queued to the corresponding text. Establece el formato para el número de factura. Utiliza [number], [prefix], [suffix], [year], [month] y [day] como marcadores de posición. <b>El marcador de posición [number] es obligatorio</b>. Si no se especifica, se pondrá en cola al texto correspondiente. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Download all | Descarga todo | Details | |
Use Order number | Usar el número del pedido | Details | |
Use Order number Use Order number Usar el número del pedido You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Use Order ID | Usar el ID del pedido | Details | |
Use Order ID Use Order ID Usar el ID del pedido You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Choose if you want to use the plugin to automatically generate packing slips for all orders, or if you want to manually create packing slips only for the orders you select. | Elige si quieres usar el plugin para generar automáticamente albaranes para todos los pedidos, o si quieres crear manualmente albaranes solo para los pedidos que selecciones. | Details | |
Choose if you want to use the plugin to automatically generate packing slips for all orders, or if you want to manually create packing slips only for the orders you select. Choose if you want to use the plugin to automatically generate packing slips for all orders, or if you want to manually create packing slips only for the orders you select. Elige si quieres usar el plugin para generar automáticamente albaranes para todos los pedidos, o si quieres crear manualmente albaranes solo para los pedidos que selecciones. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Enter the number for the next credit note (if empty, the first credit note will be with the number "1").%sSequential numbering will start from this number. | Introduce el número de la siguiente factura rectificativa (si está vacío, la primera factura rectificativa tendrá el número «1»).%sLa numeración secuencial comenzará a partir de este número. | Details | |
Enter the number for the next credit note (if empty, the first credit note will be with the number "1").%sSequential numbering will start from this number. Enter the number for the next credit note (if empty, the first credit note will be with the number "1").%sSequential numbering will start from this number. Introduce el número de la siguiente factura rectificativa (si está vacío, la primera factura rectificativa tendrá el número «1»).%sLa numeración secuencial comenzará a partir de este número. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Check this option to enable credit note management for refunded orders.%sCustomers can download the "Credit note" document from their "My Account -> Orders" page. | Marca esta opción para activar la gestión de facturas rectificativas para pedidos reembolsados.%sLos clientes pueden descargar el documento «facturas rectificativas» desde su página «Mi cuenta -> Pedidos». | Details | |
Check this option to enable credit note management for refunded orders.%sCustomers can download the "Credit note" document from their "My Account -> Orders" page. Check this option to enable credit note management for refunded orders.%sCustomers can download the "Credit note" document from their "My Account -> Orders" page. Marca esta opción para activar la gestión de facturas rectificativas para pedidos reembolsados.%sLos clientes pueden descargar el documento «facturas rectificativas» desde su página «Mi cuenta -> Pedidos». You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as