# Translation of YITH WooCommerce Product Bundles in Spanish (Mexico)
# This file is distributed under the same license as the YITH WooCommerce Product Bundles package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: +0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: es_MX\n"
"Project-Id-Version: YITH WooCommerce Product Bundles\n"

#: plugin-options/settings-options.php:92
msgctxt "Panel Section Title"
msgid "Order & Reports"
msgstr "Pedidos e informes"

#: plugin-options/settings-options.php:57
msgctxt "Panel Section Title"
msgid "Cart & Checkout"
msgstr "Carrito y pago"

#: plugin-options/customization-options.php:55
msgctxt "Panel Section Title"
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"

#: plugin-options/customization-options.php:15
msgctxt "Panel Section Title"
msgid "Bundle Price Style"
msgstr "Estilo del precio del paquete"

#: includes/class.yith-wcpb-admin-premium.php:395
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin Recover Abandoned Cart"
msgid "Contact users who have added products to the cart without completing the order and try to recover lost sales."
msgstr "Te pone en contacto con los usuarios que han añadido productos al carrito sin completar el pedido e intenta recuperarlos."

#: includes/class.yith-wcpb-admin-premium.php:384
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Customize My Account"
msgid "Customize the My Account page of your customers by creating custom sections with promotions and ad-hoc content based on your needs."
msgstr "Personaliza la página de Mi cuenta de tus clientes permitiéndoles crear secciones personalizadas con promociones y contenido en base a tus necesidades."

#: includes/class.yith-wcpb-admin-premium.php:373
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Dynamic Pricing and Discounts"
msgid "Increase conversions through dynamic discounts and price rules, and build powerful and targeted offers."
msgstr "Aumenta las operaciones mediante descuentos dinámicos y reglas de precios y crea ofertas potentes y específicas."

#: includes/class.yith-wcpb-admin-premium.php:362
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Product Add-Ons"
msgid "Add paid or free advanced options to your product pages using fields like radio buttons, checkboxes, drop-downs, custom text inputs, and more."
msgstr "Añade opciones gratuitas o de pago en la página de tus productos usando tipos de campo incluyendo botones de radio, casillas de verificación, desplegables, entradas de texto personalizadas y mucho más."

#: includes/class.yith-wcpb-admin-premium.php:351
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Points and Rewards"
msgid "Loyalize your customers with an effective points-based loyalty program and instant rewards."
msgstr "Fideliza a tus clientes con un eficaz sistema basado en puntos y recompensas instantáneas."

#: includes/class.yith-wcpb-admin-premium.php:340
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Request a Quote"
msgid "Hide prices and/or the \"Add to cart\" button and let your customers request a custom quote for every product."
msgstr "Oculta el precio y/o el botón de Añadir al carrito y permite que tus clientes soliciten un presupuesto personalizado para cada producto."

#: includes/class.yith-wcpb-admin-premium.php:328
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Gift Cards"
msgid "Sell gift cards in your shop to increase your earnings and attract new customers."
msgstr "Vende tarjetas de regalo para aumentar las ganancias de tu tienda y atraer nuevos clientes."

#: includes/class.yith-wcpb-admin-premium.php:316
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Wishlist"
msgid "Allow your customers to create lists of products they want and share them with family and friends."
msgstr "Permite que tus clientes creen las listas de productos que quieran y que las compartan con familiares y amigos."

#: views/integrations/name-your-price/bundle-product-options.php:33
msgid "Set the maximum price for this bundle."
msgstr "Establece el precio máximo de este paquete."

#. translators: %s is the currency symbol.
#: views/integrations/name-your-price/bundle-product-options.php:29
msgid "Maximum price (%s)"
msgstr "Precio máximo (%s)"

#: views/integrations/name-your-price/bundle-product-options.php:25
msgid "Set the minimum price for this bundle."
msgstr "Establece el precio mínimo de este paquete."

#. translators: %s is the currency symbol.
#: views/integrations/name-your-price/bundle-product-options.php:21
msgid "Minimum price (%s)"
msgstr "Precio mínimo (%s)"

#: views/integrations/name-your-price/bundle-product-options.php:17
msgid "Set the suggested price for this bundle."
msgstr "Establece el precio sugerido para este paquete."

#. translators: %s is the currency symbol.
#: views/integrations/name-your-price/bundle-product-options.php:13
msgid "Suggested price (%s)"
msgstr "Precio sugerido (%s)"

#. translators: %s is the currency symbol.
#: views/admin/bundle-options-tab-premium.php:199
#: views/admin/bundle-options-tab.php:149
msgid "Sale price (%s)"
msgstr "Precio rebajado (%s)"

#. translators: %s is the currency symbol.
#: views/admin/bundle-options-tab-premium.php:173
#: views/admin/bundle-options-tab.php:123
msgid "Regular price (%s)"
msgstr "Precio normal (%s)"

#: plugin-options/settings-options.php:144
msgid "Show the bundled products' info in a modal window instead of redirecting users to their pages"
msgstr "Muestra la información de los productos incluidos en una ventana emergente en lugar de redirigir a los usuarios a sus páginas."

#: includes/class.yith-wcpb-cart-checkout-blocks.php:181
msgid "The cart item key of the bundle including the current bundled item."
msgstr "La clave del artículo del carrito del paquete que incluye el artículo agrupado actual."

#: includes/class.yith-wcpb-cart-checkout-blocks.php:176
msgid "True if the thumbnail of the bundled item is hidden."
msgstr "Verdadero si la miniatura del artículo agrupado está oculta."

#: includes/class.yith-wcpb-cart-checkout-blocks.php:171
msgid "True if the bundled item is hidden."
msgstr "Verdadero si el artículo agrupado está oculto."

#: includes/class.yith-wcpb-cart-checkout-blocks.php:166
msgid "The name set for the bundled item."
msgstr "El nombre establecido para el artículo agrupado."

#: includes/class.yith-wcpb-cart-checkout-blocks.php:161
msgid "True if the bundled item has a custom name."
msgstr "Verdadero si el artículo agrupado tiene un nombre personalizado."

#: includes/class.yith-wcpb-cart-checkout-blocks.php:156
msgid "The bundled item data."
msgstr "Los datos del artículo agrupado."

#: includes/class.yith-wcpb-cart-checkout-blocks.php:149
msgid "List of bundled item keys."
msgstr "Lista de claves de artículos agrupados."

#: includes/class.yith-wcpb-cart-checkout-blocks.php:144
msgid "True if the bundle has a fixed price."
msgstr "Verdadero si el lote tiene un precio fijo."

#: includes/class.yith-wcpb-cart-checkout-blocks.php:139
msgid "The bundle data related to the current cart item if it's a bundle or to the related bundle if it's a bundled item."
msgstr "Los datos del paquete relacionados con el artículo del carrito actual si es un paquete o con el paquete relacionado si es un artículo agrupado."

#: includes/class.yith-wcpb-cart-checkout-blocks.php:134
msgid "True if the cart item is a bundled item."
msgstr "Verdadero si el artículo del carrito es un artículo agrupado."

#: includes/class.yith-wcpb-cart-checkout-blocks.php:129
msgid "True if the cart item is a bundle."
msgstr "Verdadero si el artículo del carrito es un lote."

#: includes/class.yith-wcpb-admin.php:403
msgid "Do your bundles need advanced configuration? You can choose the minimum and maximum number of products that can be purchased together in the bundle. Additionally, you can set a minimum number of items that should be bought to qualify for the bundle purchase. By doing so, only those who meet the conditions you set will be able to purchase it."
msgstr "¿Tus paquetes necesitan una configuración avanzada? Puedes elegir el número mínimo y máximo de productos que pueden comprarse juntos en el paquete. Además, puedes establecer un número mínimo de artículos que deben comprarse para poder optar a la compra del paquete. De este modo, solo podrán comprarlo quienes cumplan las condiciones que establezcas."

#: includes/class.yith-wcpb-admin.php:402
msgid "Set limits and rules for bundle purchases"
msgstr "Establece límites y reglas para las compras de paquetes"

#: includes/class.yith-wcpb-admin.php:399
msgid "With the upgraded version, you can decide if you want to dispatch the items in the package separately or all together in a single shipment, and adjust the shipping fees accordingly."
msgstr "Con la versión mejorada, puedes decidir si quieres enviar los artículos del paquete por separado o todos juntos en un único envío, y ajustar las cuotas de envío en consecuencia."

#: includes/class.yith-wcpb-admin.php:398
msgid "More versatile shipping options"
msgstr "Opciones de envío más versátiles"

#: includes/class.yith-wcpb-admin.php:395
msgid "You can set a fixed price for the bundle (without adding up the price of individual products) and apply a fixed or percentage discount. Decide whether to display the amount of money a customer can save by buying the package."
msgstr "Puedes establecer un precio fijo para el paquete (sin sumar el precio de los productos individuales) y aplicar un descuento fijo o porcentual. Decide si quieres mostrar la cantidad de dinero que un cliente puede ahorrarse comprando el paquete."

#: includes/class.yith-wcpb-admin.php:394
msgid "Additional pricing options"
msgstr "Opciones de precios adicionales"

#: includes/class.yith-wcpb-admin.php:391
msgid "Hide the product image, change the title, and insert an ad hoc description to display the bundled products in an appealing way."
msgstr "Oculta la imagen del producto, cambia el título, e inserta una descripción ad hoc para mostrar los productos agrupados de forma atractiva."

#: includes/class.yith-wcpb-admin.php:390
msgid "Customize every aspect of the products shown in the bundle"
msgstr "Personaliza cada aspecto de los productos mostrados en el paquete"

#: includes/class.yith-wcpb-admin.php:387
msgid "In the premium version you can add product variations to the bundle and decide whether to make some products optional, allowing customers to remove them from the bundle."
msgstr "En la versión premium, puedes añadir variaciones de producto al paquete y decidir si algunos productos son opcionales, permitiendo a los clientes eliminarlos del paquete."

#: includes/class.yith-wcpb-admin.php:386
msgid "Add variable products to the bundle and set each item as optional or required"
msgstr "Añade productos variables al paquete y establece cada artículo como opcional u obligatorio"

#: includes/class.yith-wcpb-admin.php:352
msgid "How to create Product Bundles"
msgstr "Cómo crear paquetes de productos"

#: includes/class.yith-wcpb-admin-premium.php:274
msgid "Customize the style and labels of your bundled products"
msgstr "Personaliza el estilo y las etiquetas de tus productos agrupados"

#: includes/class.yith-wcpb-admin-premium.php:267
msgid "Set the general options for the plugin behavior"
msgstr "Establece las opciones generales para el comportamiento del plugin"

#: includes/class.yith-wcpb-admin-premium.php:296
msgctxt "Help tab - Video title"
msgid "Check this video to learn how to <b>sell bundles of products in your shop:</b>"
msgstr "Consulta este vídeo para aprender a <b>vender lotes de productos en tu tienda:</b>"

#: includes/class.yith-wcpb-admin.php:124
msgid "Custom name"
msgstr "Nombre personalizado"

#: includes/class.yith-wcpb-admin-premium.php:235
#: includes/class.yith-wcpb-admin.php:235
msgid "Something went wrong. Try again!"
msgstr "Algo ha salido mal. Inténtalo de nuevo."

#: views/admin/bundled-item-options-premium.php:372
msgctxt "Admin bundled item form field"
msgid "Hide product"
msgstr "Oculta el producto"

#: views/admin/bundled-item-options-premium.php:350
msgctxt "Admin bundled item form field"
msgid "Set product as optional"
msgstr "Muestra el producto como opcional"

#: views/admin/bundled-item-options-premium.php:306
msgctxt "Admin bundled item form field"
msgid "User can buy"
msgstr "El usuario puede comprar"

#: views/admin/bundled-item-options-premium.php:279
msgctxt "Admin bundled item form field"
msgid "Apply a discount of"
msgstr "Aplica un descuento de"

#: views/admin/bundled-item-options-premium.php:257
msgctxt "Admin bundled item form field"
msgid "Apply a discount"
msgstr "Aplica un descuento"

#: views/admin/bundled-item-options-premium.php:235
msgctxt "Admin bundled item form field"
msgid "Hide product image"
msgstr "Oculta la imagen del producto"

#: views/admin/bundled-item-options-premium.php:215
msgctxt "Admin bundled item form field"
msgid "Enter description"
msgstr "Introduce una descripción"

#: views/admin/bundled-item-options-premium.php:189
msgctxt "Admin bundled item form field"
msgid "Product description"
msgstr "Descripción de producto"

#: views/admin/bundled-item-options-premium.php:168
msgctxt "Admin bundled item form field"
msgid "Enter name"
msgstr "Introduce un nombre"

#: views/admin/bundled-item-options-premium.php:142
msgctxt "Admin bundled item form field"
msgid "Product name"
msgstr "Nombre de producto"

#: views/admin/bundled-item-options-premium.php:89
msgctxt "Admin bundled item form field"
msgid "Default attributes"
msgstr "Atributos por defecto"

#: views/admin/bundled-item-options-premium.php:25
msgctxt "Admin bundled item form field"
msgid "Filter product variations"
msgstr "Filtra variaciones de producto"

#: plugin-options/settings-options.php:134
msgctxt "Learn more link for plugin integrations"
msgid "Learn more"
msgstr "Leer más"

#: plugin-options/settings-options.php:153
msgctxt "Panel Section Title"
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"

#. translators: %s is the name of the plugin.
#: plugin-options/settings-options.php:127
msgctxt "Panel Section Title"
msgid "%s integration"
msgstr "%s integración"

#: plugin-options/settings-options.php:28
msgctxt "Panel Section Title"
msgid "General Settings"
msgstr "Ajustes generales"

#: views/admin/select-product-box.php:13
msgid "Add products to the bundle"
msgstr "Añadir productos al paquete"

#: views/admin/select-product-box-products.php:90
msgid "Product added to the bundle"
msgstr "Producto añadido al paquete"

#: views/admin/bundled-item.php:41
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: views/admin/bundled-item-options-premium.php:389
msgid "Enable if you want to hide this product in the bundle."
msgstr "Marca esta opción si quieres ocultar este producto en el paquete."

#: views/admin/bundled-item-options-premium.php:367
msgid "If enabled, the user can choose to add this product to the bundle or not."
msgstr "Si está activado, el usuario puede elegir añadir este producto al paquete o no."

#: views/admin/bundled-item-options-premium.php:345
msgid "Put the same value in each field to hide the quantity field."
msgstr "Introduce el mismo valor en cada campo para ocultar el campo de cantidad."

#: views/admin/bundled-item-options-premium.php:343
msgid "Set the minimum and the maximum quantity that the user can purchase."
msgstr "Establece la cantidad mínima y máxima que el usuario puede comprar."

#. translators: %1$s is the numeric input field of the minimum amount; %2$s is
#. the numeric input field of the maximum amount.
#: views/admin/bundled-item-options-premium.php:338
msgid "a minimum quantity of %1$s and a maximum quantity of %2$s"
msgstr "una cantidad mínima de %1$s y una cantidad máxima de %2$s"

#: views/admin/bundled-item-options-premium.php:301
msgid "Set the discount percentage for this product."
msgstr "Establece el porcentaje de descuento para este producto."

#: views/admin/bundled-item-options-premium.php:274
msgid "Enable if you want to apply a discount to this product."
msgstr "Activa si quieres aplicar un descuento a este producto."

#: views/admin/bundled-item-options-premium.php:252
msgid "Enable if you want to hide the product image."
msgstr "Activa si quieres ocultar la imagen de producto."

#: views/admin/bundled-item-options-premium.php:231
msgid "Enter a description for this product."
msgstr "Introduce una descripción para este producto."

#: views/admin/bundled-item-options-premium.php:211
msgid "Choose the product description to be shown."
msgstr "Elige la descripción de producto a mostrar."

#: views/admin/bundled-item-options-premium.php:201
msgid "Leave empty - hide product description"
msgstr "Déjalo vacío - oculta la descripción del producto"

#: views/admin/bundled-item-options-premium.php:200
msgid "Enter a custom product description"
msgstr "Introduce una descripción de producto personalizada"

#: views/admin/bundled-item-options-premium.php:199
msgid "Use the default product description"
msgstr "Usa la descripción de producto por defecto"

#: views/admin/bundled-item-options-premium.php:185
msgid "Enter a name to identify this product."
msgstr "Introduce un nombre para identificar este producto."

#: views/admin/bundled-item-options-premium.php:164
msgid "Choose the product name to be shown."
msgstr "Escoge el nombre del producto a mostrar."

#: views/admin/bundled-item-options-premium.php:154
msgid "Leave empty - hide product name"
msgstr "Déjalo vacío - oculta el nombre del producto"

#: views/admin/bundled-item-options-premium.php:153
msgid "Enter a custom product name"
msgstr "Introduce un nombre personalizado de producto"

#: views/admin/bundled-item-options-premium.php:152
msgid "Use the default product name"
msgstr "Usa el nombre de producto por defecto"

#: views/admin/bundled-item-options-premium.php:137
msgid "Set the attributes to show as defaults in bundle section."
msgstr "Establece los atributos a mostrar por defecto en la sección del paquete."

#. translators: %s is the name of an attribute; example: "No default Size".
#: views/admin/bundled-item-options-premium.php:101
msgid "No default %s..."
msgstr "No hay %s por defecto..."

#: views/admin/bundled-item-options-premium.php:85
msgid "Leave empty to allow all variations."
msgstr "Déjalo vacío para permitir todas las variaciones."

#: views/admin/bundled-item-options-premium.php:83
msgid "Select the variations allowed for this item."
msgstr "Selecciona las variaciones permitidas para este artículo."

#: views/admin/bundle-options-tab-premium.php:366
msgid "Leave empty if the user does not need to select a min or max of different items, to add the bundle to the cart."
msgstr "Déjalo vacío si el usuario no necesita seleccionar un número mínimo o máximo de artículos diferentes para añadir el paquete al carrito."

#: views/admin/bundle-options-tab-premium.php:364
msgid "Define the min and max number of different items that a user can select."
msgstr "Define el número mínimo y máximo de artículos diferentes que el usuario puede seleccionar."

#. translators: %1$s is the numeric input field of the minimum amount; %2$s is
#. the numeric input field of the maximum amount.
#: views/admin/bundle-options-tab-premium.php:360
msgid "Require at least %1$s and max %2$s different types of bundled items."
msgstr "Necesita al menos %1$s y un máximo de %2$s diferentes tipos de artículos combinados."

#: views/admin/bundle-options-tab-premium.php:329
msgid "Different types of items in bundle"
msgstr "Diferentes tipos de artículos en el paquete"

#: views/admin/bundle-options-tab-premium.php:324
msgid "Leave empty if the user does not need to select a min or max number of items, to add the bundle to the cart."
msgstr "Déjalo vacío si el usuario no necesita seleccionar un número mínimo o máximo de artículos para añadir el paquete al carrito."

#: views/admin/bundle-options-tab-premium.php:322
msgid "Define the min and max number of bundled items that a user can select."
msgstr "Define el número mínimo y máximo de las artículos combinados que el usuario puede seleccionar."

#. translators: %1$s is the numeric input field of the minimum amount; %2$s is
#. the numeric input field of the maximum amount.
#: views/admin/bundle-options-tab-premium.php:318
msgid "Require a minimum amount of %1$s and a maximum amount of %2$s bundled items."
msgstr "Requiere una cantidad mínima de %1$s y una cantidad máxima de %2$s artículos combinados."

#: views/admin/bundle-options-tab-premium.php:287
msgid "Total items in bundle"
msgstr "Total de artículos en el paquete"

#: views/admin/bundle-options-tab-premium.php:282
msgid "Enable if you want to set a min/max amount of bundled products that the user can select."
msgstr "Activa si quieres establecer una cantidad mínima/máxima en el paquete productos que el usuario puede seleccionar."

#: views/admin/bundle-options-tab-premium.php:268
msgid "Limit product selection for this bundle"
msgstr "Limita la selección de producto para este paquete"

#: views/admin/bundle-options-tab-premium.php:262
msgid "Choose how to manage shipping for the bundled items."
msgstr "Elige cómo gestionar el envío del paquete de productos."

#: views/admin/bundle-options-tab-premium.php:254
msgid "Items will be bundled in a unique shipment"
msgstr "Los artículos serán combinados en un único envío"

#: views/admin/bundle-options-tab-premium.php:253
msgid "Items will be shipped individually"
msgstr "Los artículos serán enviados individualmente"

#: views/admin/bundle-options-tab-premium.php:243
msgid "Bundle Shipping"
msgstr "Envío del paquete"

#: views/admin/bundle-options-tab-premium.php:238
msgid "Please note: to see the saving amount you need to set the regular and sale prices."
msgstr "Por favor, ten en cuenta: para ver la cantidad ahorrada debes establecer el precio normal y en descuento."

#: views/admin/bundle-options-tab-premium.php:237
msgid "Enable if you want to show the saving amount after price in product page."
msgstr "Activa si quieres mostrar la cantidad ahorrada tras el precio en la página de producto."

#: views/admin/bundle-options-tab-premium.php:222
msgid "Show saving amount"
msgstr "Muestra la cantidad ahorrada"

#: views/admin/bundle-options-tab-premium.php:217
#: views/admin/bundle-options-tab.php:167
msgid "Enter an optional sale price to show a discount for this bundle."
msgstr "Introduce un precio de descuento opcional a mostrar para este paquete."

#: views/admin/bundle-options-tab-premium.php:191
#: views/admin/bundle-options-tab.php:141
msgid "Enter the price of this bundle."
msgstr "Introduce el precio de este paquete."

#: views/admin/bundle-options-tab-premium.php:163
msgid "Choose to set a fixed price for this bundle or to use the prices of individual items."
msgstr "Elige establecer un precio fijo para este paquete o usar los precios de los artículos individuales."

#: views/admin/bundle-options-tab-premium.php:155
msgid "Use prices of bundled items"
msgstr "Usa precios del paquete de productos"

#: views/admin/bundle-options-tab-premium.php:154
msgid "Set a fixed price for this bundle"
msgstr "Establece un precio fijo para este paquete"

#: views/admin/bundle-options-tab-premium.php:144
msgid "Bundle Price"
msgstr "Precio de paquete"

#: views/admin/bundle-options-tab-premium.php:117
#: views/admin/bundle-options-tab.php:93
msgid "Add product to the bundle"
msgstr "Añadir producto al paquete"

#: views/admin/bundle-options-tab-premium.php:115
#: views/admin/bundle-options-tab.php:91
msgid "Now, the first step is adding some items to this bundle: after that, you should simply set the bundle options below."
msgstr "Ahora, el primer paso es añadir algunos artículos a este paquete: y después solo tendrás que establecer las opciones del paquete a continuación."

#: views/admin/bundle-options-tab-premium.php:113
#: views/admin/bundle-options-tab.php:89
msgid "You are creating a bundle product!"
msgstr "¡Estás creando un paquete de productos!"

#. translators: 1. the minimum amount; 2. the maximum amount.
#: templates/premium/single-product/add-to-cart/yith-bundle-items-list.php:299
msgid "You can choose a minimum quantity of %1$s and a maximum quantity of %2$s for this product!"
msgstr "¡Puedes elegir una cantidad mínima de %1$s y una cantidad máxima de %2$s para este producto!"

#: plugin-options/settings-options.php:166
msgid "Use it ONLY if you are encountering issues with sorting prices in the shop."
msgstr "Usar SOLO si encuentras errores con ordenar los precios en la tienda."

#: plugin-options/settings-options.php:165
msgid "Sync the bundle prices when the \"Use prices of bundled items\" is enabled"
msgstr "Sincroniza los precios de los lotes cuando la opción «usar precios del paquete de productos» está activada"

#: plugin-options/settings-options.php:161
msgid "Sync prices"
msgstr "Sincroniza los precios"

#: plugin-options/settings-options.php:157
msgid "Sync prices for bundle products"
msgstr "Sincroniza los precios para los paquetes de productos"

#: plugin-options/settings-options.php:141
msgid "Open bundled items in quick view"
msgstr "Paquete de productos abiertos en vista rápida"

#. translators: %s is the name of the plugin.
#: plugin-options/settings-options.php:133
msgid "In order to use this integration you have to install and activate %s."
msgstr "Para usar esta integración debes instalar y activar %s."

#: plugin-options/settings-options.php:46
msgid "Activate PhotoSwipe for bundled images"
msgstr "Activa PhotoSwipe para las imágenes en paquete"

#: plugin-options/settings-options.php:41
msgid "Choose how to manage bundles when an item in the bundle is out of stock."
msgstr "Elige cómo gestionar los paquetes cuando un artículo del paquete está agotado."

#: plugin-options/settings-options.php:39
msgid "Show the bundle, but users will not be able to buy it"
msgstr "Muestra el paquete, pero los usuarios no podrán comprarlo"

#: plugin-options/settings-options.php:38
msgid "Set the bundle as Out of Stock"
msgstr "Establece el paquete como agotado"

#: plugin-options/settings-options.php:37
msgid "Hide the bundle"
msgstr "Oculta el paquete"

#: plugin-options/settings-options.php:33
msgid "If a bundled product is out of stock"
msgstr "Si un paquete de productos está agotado"

#: plugin-options/settings-options.php:107
msgid "Choose which price to show in order details."
msgstr "Elige qué precio mostrar en los detalles del pedido."

#: plugin-options/settings-options.php:97
msgid "In the order, show"
msgstr "En el pedido, muestra"

#: plugin-options/settings-options.php:76
msgid "Enable to show bundled item prices in cart and checkout."
msgstr "Activa para mostrar los precios de los productos agrupados en el carrito y en el pago."

#: plugin-options/settings-options.php:65
msgid "Enable to hide the bundled items in cart and checkout."
msgstr "Oculta los artículos agrupados en el carrito y en el pago."

#: plugin-options/settings-options.php:118
msgid "Enable to show also the bundled items in WooCommerce Reports."
msgstr "Activa para mostrar también los artículos agrupados en los informes de WooCommerce."

#: plugin-options/settings-options.php:115
msgid "Show bundled items in WooCommerce Reports"
msgstr "Muestra artículos agrupados en los informes de WooCommerce"

#. translators: %s is the placeholder for the '%s' string.
#: plugin-options/customization-options.php:94
msgid "Use the %s placeholder to show the bundled item price."
msgstr "Usa el marcador de posición %s para mostrar el precio de artículo agrupado."

#: plugin-options/customization-options.php:92
msgid "Enter the text for the checkbox to add optional items to bundle, with the item price."
msgstr "Introduce el texto para la casilla de verificación para añadir artículos opcionales al paquete con el precio del artículo."

#: plugin-options/customization-options.php:86
msgid "\"Add item to bundle for ...\" label"
msgstr "Etiqueta de «añadir artículo al paquete para...»"

#: plugin-options/customization-options.php:80
msgid "Enter the text for the checkbox to add optional items to bundle."
msgstr "Introduce el texto para la casilla de verificación para añadir artículos opcionales al paquete."

#: plugin-options/customization-options.php:77
msgid "\"Add item to bundle\" label"
msgstr "Etiqueta de «añadir artículo al paquete»"

#: plugin-options/customization-options.php:71
msgid "Enter the label for the add to cart button."
msgstr "Introduce la etiqueta para el botón de añadir al carrito"

#: plugin-options/customization-options.php:68
msgid "Add to cart label"
msgstr "Etiqueta de «añadir al carrito»"

#: plugin-options/customization-options.php:63
msgid "Enter an optional title to be shown in your bundles, before the list of bundled items."
msgstr "Introduce un título opcional para mostrar en tus paquetes, antes de la lista de artículos agrupados."

#: plugin-options/customization-options.php:60
msgid "Bundles' title"
msgstr "Título de productos agrupados"

#: plugin-options/customization-options.php:45
#: plugin-options/settings-options.php:77
#: plugin-options/settings-options.php:108
msgid "Please note: this option is available only for bundle products with the \"Use prices of bundled items\" option enabled."
msgstr "Por favor, ten en cuenta: esta opción está disponible solo para productos agrupados si la opción «usar precios del paquete de productos» está activada."

#: plugin-options/customization-options.php:44
msgid "Choose the price view for bundle products in shop pages."
msgstr "Elige la vista del precio para los productos agrupados en las páginas de la tienda."

#: plugin-options/customization-options.php:20
msgid "Bundle price style in Shop"
msgstr "Estilo de precio de paquete en la tienda"

#. translators: %s is the the saved amount.
#: includes/objects/class.yith-wc-product-bundle-premium.php:620
msgid "Save %s"
msgstr "Ahorras %s"

#. translators: %s is the price of the item.
#: includes/class.yith-wcpb-settings.php:59
#: includes/class.yith-wcpb-settings.php:73
msgid "Add item to bundle for %s"
msgstr "Añadir artículo al paquete por %s"

#: includes/class.yith-wcpb-settings.php:57
#: includes/class.yith-wcpb-settings.php:71
msgid "Add item to bundle"
msgstr "Añadir artículo al paquete"

#. translators: 1: product name 2: quantity in stock.
#: includes/class.yith-wcpb-frontend-premium.php:1137
msgid "You cannot add that amount of &quot;%1$s&quot; to the cart because there is not enough stock (%2$s remaining)."
msgstr "No puedes añadir la cantidad de &quot;%1$s&quot; al carrito porque no quedan suficientes unidades (quedan %2$s)."

#. translators: %s: product name.
#: includes/class.yith-wcpb-frontend-premium.php:1128
msgid "You cannot add &quot;%s&quot; to the cart because the product is out of stock."
msgstr "No puedes añadir &quot;%s&quot; al carrito porque el producto está agotado."

#. translators: %s is the number of items added.
#: includes/class.yith-wcpb-admin.php:489
#: includes/class.yith-wcpb-admin.php:491
msgid "%s item added"
msgid_plural "%s items added"
msgstr[0] "%s elemento añadido"
msgstr[1] "%s elementos añadidos"

#: includes/class.yith-wcpb-admin-premium.php:252
#: includes/class.yith-wcpb-admin-premium.php:270
msgid "Customization"
msgstr "Personalización"

#: includes/class.yith-wcpb-admin-premium.php:251
#: includes/class.yith-wcpb-admin-premium.php:265
msgid "General Settings"
msgstr "Ajustes generales"

#: includes/class.yith-wcpb-bundle-widget.php:63
msgctxt "Sorting order"
msgid "Order"
msgstr "Pedido"

#. translators: %s is the price.
#: includes/objects/class.yith-wc-product-bundle-premium.php:610
msgctxt "From price"
msgid "From %s"
msgstr "Desde %s"

#: views/admin/bundled-item-options.php:18
msgctxt "Admin: quantity of the bundled product."
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"

#: includes/class.yith-wcpb.php:107
msgctxt "Admin: type of product"
msgid "Product Bundle"
msgstr "Paquete de productos"

#. Description of the plugin/theme
msgid "<code><strong>YITH WooCommerce Product Bundles</strong></code> allows you to bundle WooCommerce products and sell them at a unique price. You can configure bundled items as optional, set a discount, the minimum and maximum quantity, and so on! <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Get more plugins for your e-commerce shop on <strong>YITH</strong></a>"
msgstr "<code><strong>YITH WooCommerce Product Bundles</strong></code> te permite crear productos paquete de productos de WooCommerce y venderlos a un precio unico. ¡Puedes configurar paquete de productos como opcionales, establecer un descuento, su cantidad mínima y máxima y mucho más!  <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Obtén más plugins para tu comercio electrónico en <strong>YITH</strong></a>"

#. translators: %s is the price of the product.
#: templates/premium/single-product/add-to-cart/yith-bundle-items-list.php:267
msgid "Clear"
msgstr "Eliminar"

#: templates/premium/single-product/add-to-cart/yith-bundle-items-list.php:138
#: templates/single-product/add-to-cart/yith-bundle.php:65
msgid "Awaiting product image"
msgstr "Esperando imagen de producto"

#: templates/premium/compatibility/request-a-quote/raq-table-row-email.php:44
#: templates/premium/compatibility/request-a-quote/raq-table-row.php:45
msgid " SKU:"
msgstr " SKU:"

#. translators: %s is the number of characters.
#: views/admin/select-product-box.php:18
msgid "Search for a product (min %s characters)"
msgstr "Buscar un producto (min %s caracteres)"

#: views/admin/select-product-box-products.php:109
msgid "next"
msgstr "siguiente"

#: views/admin/select-product-box-products.php:107
msgid "prev"
msgstr "previo"

#: views/admin/select-product-box-products.php:82
msgid "Add"
msgstr "Añadir"

#: templates/single-product/add-to-cart/yith-bundle.php:86
#: views/admin/select-product-box-products.php:75
msgid "Out of stock"
msgstr "Agotado"

#: views/admin/select-product-box-products.php:50
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: views/admin/select-product-box-products.php:48
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: views/admin/select-product-box-products.php:47
msgid "Image"
msgstr "Imagen"

#: views/admin/bundled-item.php:45
msgid "Not Purchasable"
msgstr "No comprable"

#: views/admin/bundled-item.php:39
msgid "Click to toggle"
msgstr "Haz clic para alternar"

#: views/admin/bundled-item.php:40
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"

#: views/admin/bundle-options-tab-premium.php:65
#: views/admin/bundle-options-tab.php:40
msgid "Expand all"
msgstr "Expandir todo"

#: views/admin/bundle-options-tab-premium.php:64
#: views/admin/bundle-options-tab.php:39
msgid "Close all"
msgstr "Cerrar todo"

#: plugin-options/settings-options.php:49
msgid "Enable to use PhotoSwipe to open bundled image gallery. It requires PhotoSwipe is enabled."
msgstr "Activa PhotoSwipe para abrir la galería de imágenes de paquetes. Necesita PhotoSwipe si está activado."

#: plugin-options/settings-options.php:70
msgid "Show bundled item prices in cart and checkout"
msgstr "Muestra precios del paquete de productos en el carrito y en el pago"

#: plugin-options/settings-options.php:102
msgid "Price of bundled items"
msgstr "El precio del paquete de productos"

#: plugin-options/settings-options.php:101
msgid "Price of bundle"
msgstr "El precio del lote"

#: plugin-options/customization-options.php:37
msgid "Regular and discounted"
msgstr "Normal y rebajado"

#: plugin-options/customization-options.php:33
msgid "Min only higher than"
msgstr "Desde"

#: plugin-options/customization-options.php:29
msgid "Min only"
msgstr "Min solo"

#: plugin-options/customization-options.php:25
msgid "Min - Max"
msgstr "Min - Max"

#: plugin-options/settings-options.php:62
msgid "Hide bundled items in cart and checkout"
msgstr "Oculta el paquete de productos en el carrito y en el pago"

#: init.php:27
msgid "YITH WooCommerce Product Bundles Premium is enabled but not effective. It requires WooCommerce in order to work."
msgstr "YITH WooCommerce Product Bundles Premium está activado pero no es efectivo. Necesita WooCommerce para funcionar."

#: includes/class.yith-wcpb-bundle-widget.php:92
msgid "Show only bundles including the currently viewed product"
msgstr "Muestra solo paquetes que incluyan el producto visto actualmente"

#: includes/class.yith-wcpb-bundle-widget.php:87
msgid "Show thumbnails for products in bundle"
msgstr "Muestra miniaturas de productos en el paquete"

#: includes/class.yith-wcpb-bundle-widget.php:82
msgid "Show products in bundle"
msgstr "Muestra productos en el paquete"

#: includes/class.yith-wcpb-bundle-widget.php:77
msgid "Show hidden bundles"
msgstr "Muestra paquetes ocultos"

#: includes/class.yith-wcpb-bundle-widget.php:72
msgid "Hide free bundles"
msgstr "Ocultar paquetes gratuitos"

#: includes/class.yith-wcpb-bundle-widget.php:66
msgid "DESC"
msgstr "DESC"

#: includes/class.yith-wcpb-bundle-widget.php:65
msgid "ASC"
msgstr "ASC"

#: includes/class.yith-wcpb-bundle-widget.php:57
msgid "Sales"
msgstr "Ventas"

#: includes/class.yith-wcpb-bundle-widget.php:56
msgid "Random"
msgstr "Aleatorio"

#: includes/class.yith-wcpb-bundle-widget.php:55
#: templates/premium/compatibility/request-a-quote/raq-table-row-email.php:101
#: templates/premium/compatibility/request-a-quote/raq-table-row.php:100
#: views/admin/select-product-box-products.php:49
msgid "Price"
msgstr "Precio"

#: includes/class.yith-wcpb-bundle-widget.php:54
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: includes/class.yith-wcpb-bundle-widget.php:52
msgid "Order by"
msgstr "Pedido por"

#: includes/class.yith-wcpb-bundle-widget.php:46
msgid "On Sale Products"
msgstr "Productos en descuento"

#: includes/class.yith-wcpb-bundle-widget.php:45
msgid "Featured Products"
msgstr "Productos destacados"

#: includes/class.yith-wcpb-bundle-widget.php:44
msgid "All Products"
msgstr "Todos los productos"

#: includes/class.yith-wcpb-bundle-widget.php:42
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"

#: includes/class.yith-wcpb-bundle-widget.php:37
msgid "Number of products to show"
msgstr "Número de productos a mostrar"

#: includes/class.yith-wcpb-bundle-widget.php:29
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: includes/class.yith-wcpb-bundle-widget.php:28
msgid "Product Bundles"
msgstr "Paquete de productos"

#: includes/class.yith-wcpb-bundle-widget.php:23
msgid "YITH WooCommerce Product Bundle"
msgstr "YITH WooCommerce Product Bundle"

#: includes/class.yith-wcpb-bundle-widget.php:21
msgid "Display a list of your product bundles on your site."
msgstr "Muestra una lista de paquetes de productos en tu sitio."

#: includes/objects/class.yith-wc-product-bundle-premium.php:406
#: includes/objects/class.yith-wc-product-bundle.php:158
msgid "Read more"
msgstr "Leer más"

#: includes/class.yith-wcpb-settings.php:56
#: includes/class.yith-wcpb-settings.php:70
#: includes/objects/class.yith-wc-product-bundle.php:158
msgid "Add to cart"
msgstr "Añadir al carrito"

#: includes/functions.yith-wcpb.php:77 includes/functions.yith-wcpb.php:94
msgid "Choose an option"
msgstr "Elige una opción"

#: includes/functions.yith-wcpb.php:46
msgid "Variable"
msgstr "Variable"

#: includes/functions.yith-wcpb.php:45
msgid "Simple"
msgstr "Simple"

#: includes/class.yith-wcpb-frontend-premium.php:1421
msgid "Sorry, you selected an out-of-stock item. Please choose a different combination."
msgstr "Lo siento, has seleccionado un artículo agotado. Por favor, elige una combinación diferente."

#: includes/class.yith-wcpb-frontend-premium.php:1420
msgid "Please select some product options before adding this product to your cart."
msgstr "Por favor, selecciona algunas opciones antes de añadir este producto a tu carrito."

#. translators: 1: the name of the product; 2. the maximum quantity required.
#: includes/class.yith-wcpb-frontend-premium.php:1206
msgid "The maximum number of different items in the bundle &quot;%1$s&quot; allowed is %2$s"
msgstr "El número máximo de artículos diferentes en el paquete &quot;%1$s&quot; permitido es %2$s"

#. translators: 1: the name of the product; 2. the minimum quantity required.
#: includes/class.yith-wcpb-frontend-premium.php:1197
msgid "The minimum number of different items in the bundle &quot;%1$s&quot; required is %2$s"
msgstr "El número mínimo de artículos diferentes en el paquete &quot;%1$s&quot; obligatorio es %2$s"

#. translators: 1: the name of the product; 2. the maximum quantity required.
#: includes/class.yith-wcpb-frontend-premium.php:1188
msgid "The maximum number of items in the bundle &quot;%1$s&quot; allowed is %2$s"
msgstr "El número máximo de artículos en el paquete &quot;%1$s&quot; permitido es %2$s"

#. translators: 1: the name of the product; 2. the minimum quantity required.
#: includes/class.yith-wcpb-frontend-premium.php:1179
msgid "The minimum number of items in the bundle &quot;%1$s&quot; required is %2$s"
msgstr "El número mínimo de artículos en el paquete &quot;%1$s&quot; obligatorio es %2$s"

#. translators: 1: the name of the bundle product; 2. the name of the bundled
#. item.
#: includes/class.yith-wcpb-frontend-premium.php:1113
msgid "&quot;%1$s&quot; cannot be added to the cart. Please choose an option for &quot;%2$s&quot;&hellip;"
msgstr "&quot;%1$s&quot; no puede añadirse al carrito. Por favor, elige una opción para &quot;%2$s&quot;&hellip;"

#: includes/class.yith-wcpb-frontend-premium.php:1107
#: includes/class.yith-wcpb-frontend.php:672
msgid "You cannot add this quantity of items, because there are not enough in stock."
msgstr "No puedes añadir esta cantidad de artículos porque no hay suficientes en inventario."

#. translators: 1: the name of the bundle product; 2. the name of the bundled
#. item.
#: includes/class.yith-wcpb-frontend-premium.php:1101
#: includes/class.yith-wcpb-frontend-premium.php:1121
msgid "&quot;%1$s&quot; cannot be added to the cart because &quot;%2$s&quot; cannot be purchased at the moment."
msgstr "&quot;%1$s&quot; no puede ser añadido al carrito porque &quot;%2$s&quot; no puede ser comprado en este momento."

#. translators: 1: the name of the product; 2. the maximum quantity required.
#: includes/class.yith-wcpb-frontend-premium.php:1075
msgid "The maximum number of &quot;%1$s&quot; allowed is %2$s"
msgstr "El número máximo de &quot;%1$s&quot; permitido es %2$s"

#. translators: 1: the name of the product; 2. the minimum quantity required.
#: includes/class.yith-wcpb-frontend-premium.php:1067
msgid "The minimum number of &quot;%1$s&quot; required is %2$s"
msgstr "El número mínimo de &quot;%1$s&quot; requerido es %2$s"

#. translators: %s is a comma-separated list of bundle products.
#: includes/class.yith-wcpb-admin.php:447
msgid "You are trying to add the following Bundle products to the order: %s. You cannot add Bundle products to orders through this box since this type of products needs to follow the normal WooCommerce \"Add-to-cart > Cart > Checkout > Order\" process."
msgstr "Estás intentando añadir un paquete de productos al pedido: %s. No puedes añadir un paquete de productos a los pedidos a través de esta casilla ya que este tipo de productos deben seguir el proceso normal de WooCommerce «Añadir al carrito > Carrito > Pago > Procesamiento de pedido»."

#: includes/class.yith-wcpb-admin.php:226
#: includes/class.yith-wcpb-admin.php:477
msgid "You can add only simple products with the FREE version of YITH WooCommerce Product Bundles"
msgstr "Solo puedes añadir productos simples con la versión gratuita de YITH WooCommerce Product Bundles"

#. translators: 1: number of items; 2: number of elements included in the
#. bundle.
#: includes/class.yith-wcpb-admin.php:165
msgid "%1$s item [%2$s bundled elements]"
msgid_plural "%1$s items [%2$s bundled elements]"
msgstr[0] "%1$s artículo [%2$s elementos combinados]"
msgstr[1] "%1$s artículos [%2$s elementos combinados]"

#: includes/class.yith-wcpb-admin-premium.php:226
#: includes/class.yith-wcpb-admin.php:478
msgid "You cannot add a bundle product"
msgstr "No puedes añadir un paquete de productos"

#: views/admin/bundled-item-options-premium.php:49
msgid "Any"
msgstr "Algún"

#: views/admin/bundled-item-options-premium.php:31
msgid "Choose variations&hellip;"
msgstr "Elige variaciones&hellip;"

#: includes/class.yith-wcpb-admin.php:249
#: views/admin/bundle-options-tab-premium.php:136
#: views/admin/bundle-options-tab.php:112
msgid "Bundle Options"
msgstr "Opciones de paquete"

#: views/admin/bundle-options-tab-premium.php:62
#: views/admin/bundle-options-tab.php:37
msgid "Bundled items"
msgstr "Paquete de productos"