# Translation of YITH WooCommerce Product Countdown in Spanish (Mexico)
# This file is distributed under the same license as the YITH WooCommerce Product Countdown package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: +0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: es_MX\n"
"Project-Id-Version: YITH WooCommerce Product Countdown\n"

#. translators: %s name of the plugin
#: init.php:37
msgid "%s is enabled but not effective. In order to work, it requires WooCommerce."
msgstr "%s está activado pero no es efectivo. Necesita WooCommerce para funcionar."

#. translators: %1$s quantity 1 - %2$s quantity 2
#: class.yith-wc-product-countdown.php:895
#: class.yith-wc-product-countdown.php:898 templates/admin/custom-radio.php:130
#: templates/admin/custom-radio.php:133 templates/frontend/category-bar.php:48
#: templates/frontend/category-bar.php:51
#: templates/frontend/single-product-bar.php:42
msgid "%1$d/%2$d Sold"
msgstr "%1$d/%2$d Vendidos"

#: includes/class-ywpc-shortcode.php:530
msgctxt "[gutenberg]: inspector description"
msgid "Multiple product counter"
msgstr "Contador de producto múltiple"

#: includes/class-ywpc-shortcode.php:529
msgctxt "[gutenberg]: inspector description"
msgid "Single product counter"
msgstr "Contador de producto individual"

#: includes/class-ywpc-shortcode.php:522
msgctxt "[gutenberg]: keywords"
msgid "Product Countdown"
msgstr "Product Countdown"

#: includes/class-ywpc-shortcode.php:536
msgctxt "[gutenberg]: block description"
msgid "Select product(s)"
msgstr "Seleccionar producto(s)"

#: includes/class-ywpc-shortcode.php:527
msgctxt "[gutenberg]: block description"
msgid "Select type"
msgstr "Seleccionar tipo"

#: includes/class-ywpc-shortcode.php:518
msgctxt "[gutenberg]: block description"
msgid "Add the Product Countdown shortcode"
msgstr "Añadir el shortcode de Product Countdown"

#: includes/class-ywpc-shortcode.php:517
msgctxt "[gutenberg]: block name"
msgid "Product Countdown"
msgstr "Product Countdown"

#: includes/class-ywpc-shortcode.php:102
msgctxt "enhanced select"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr "Buscando&hellip;"

#: includes/class-ywpc-shortcode.php:101
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr "Cargando más resultados&hellip;"

#: includes/class-ywpc-shortcode.php:100
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select %qty% items"
msgstr "Sólo puedes seleccionar %qty% elementos"

#: includes/class-ywpc-shortcode.php:99
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "Sólo puedes seleccionar 1 elemento"

#: includes/class-ywpc-shortcode.php:98
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete %qty% characters"
msgstr "Por favor, borra %qty% caracteres"

#: includes/class-ywpc-shortcode.php:97
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "Por favor, borra 1 caracter"

#: includes/class-ywpc-shortcode.php:96
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter %qty% or more characters"
msgstr "Por favor, introduce %qty% o más caracteres"

#: includes/class-ywpc-shortcode.php:95
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Por favor, introduce 1 o más caracteres"

#: includes/class-ywpc-shortcode.php:94
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading failed"
msgstr "Carga fallida"

#: includes/class-ywpc-shortcode.php:93
msgctxt "enhanced select"
msgid "No matches found"
msgstr "No se han encontrado coincidencias"

#: includes/class-ywpc-shortcode.php:92
msgctxt "enhanced select"
msgid "%qty% results are available, use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "Hay %qty% resultados disponibles, pulsa las flechas de dirección arriba y abajo para navegar."

#: includes/class-ywpc-shortcode.php:91
msgctxt "enhanced select"
msgid "One result is available, press enter to select it."
msgstr "Hay un resultado disponible, pulsa enter para seleccionarlo."

#: class.yith-wc-product-countdown.php:883
msgctxt "Abbreviation for Seconds"
msgid "s"
msgid_plural "ss"
msgstr[0] "s"
msgstr[1] "ss"

#: class.yith-wc-product-countdown.php:878
msgctxt "Abbreviation for Minutes"
msgid "m"
msgid_plural "mm"
msgstr[0] "m"
msgstr[1] "mm"

#: class.yith-wc-product-countdown.php:873
msgctxt "Abbreviation for Hours"
msgid "h"
msgid_plural "hh"
msgstr[0] "h"
msgstr[1] "hh"

#: class.yith-wc-product-countdown.php:868
msgctxt "Abbreviation for Days"
msgid "d"
msgid_plural "dd"
msgstr[0] "d"
msgstr[1] "dd"

#: class.yith-wc-product-countdown.php:640
msgctxt "placeholder"
msgid "To&hellip;"
msgstr "Hasta&hellip;"

#: class.yith-wc-product-countdown.php:635
msgctxt "placeholder"
msgid "From&hellip;"
msgstr "Desde&hellip;"

#. Description of the plugin/theme
msgid "<code><strong>YITH WooCommerce Product Countdown</strong></code> allows you to leverage on the urgency principle on your products, creating time-based offers that will be highlighted by a dynamic countdown. The perfect solution if you want to create tempting offers and automatically. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Get more plugins for your e-commerce shop on <strong>YITH</strong></a>"
msgstr "<code><strong>YITH WooCommerce Product Countdown</strong></code> te permite aprovechar la urgencia de tus principales productos, creando ofertas basadas en tiempo que serán destacadas por una cuenta atrás dinámica. La solución perfecta si quieres crear ofertas tentadoras y automáticas. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Obtén más plugins para tu comercio electrónico en <strong>YITH</strong></a>"

#: templates/frontend/bar-timer.php:22
msgid "Click here for a special offer!"
msgstr "¡Haz click aquí para una oferta especial!"

#: templates/admin/custom-radio-topbar.php:112
#: templates/admin/custom-radio.php:112 templates/frontend/bar-timer.php:63
#: templates/frontend/category-timer.php:70
#: templates/frontend/single-product-timer.php:69
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"

#: templates/admin/custom-radio-topbar.php:103
#: templates/admin/custom-radio.php:103 templates/frontend/bar-timer.php:53
#: templates/frontend/category-timer.php:60
#: templates/frontend/single-product-timer.php:59
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"

#: templates/admin/custom-radio-topbar.php:94
#: templates/admin/custom-radio.php:94 templates/frontend/bar-timer.php:43
#: templates/frontend/category-timer.php:50
#: templates/frontend/single-product-timer.php:49
msgid "Hours"
msgstr "Horas"

#: templates/admin/custom-radio-topbar.php:85
#: templates/admin/custom-radio.php:85 templates/frontend/bar-timer.php:33
#: templates/frontend/category-timer.php:40
#: templates/frontend/single-product-timer.php:39
msgid "Days"
msgstr "Días"

#: templates/admin/bulk-operations.php:413
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"

#: templates/admin/bulk-operations.php:377
msgid "Sale Dates"
msgstr "Fechas de rebaja"

#: templates/admin/bulk-operations.php:362
msgid "General Countdown"
msgstr "Cuenta atrás general"

#: templates/admin/bulk-operations.php:354
msgid "Enable YITH WooCommerce Product Countdown for selected products."
msgstr "Habilitar YITH WooCommerce Product Countdown para productos seleccionados."

#: templates/admin/bulk-operations.php:348
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"

#: templates/admin/bulk-operations.php:317
msgid "Products to assign"
msgstr "Productos a los que se asigna"

#: templates/admin/bulk-operations.php:295
msgid "Search for a category&hellip;"
msgstr "Buscar categoría&hellip;"

#: templates/admin/bulk-operations.php:285
msgid "Category to assign"
msgstr "Categoría a la que se asigna"

#: templates/admin/bulk-operations.php:269
msgid "The number of days that have passed."
msgstr "El número de días ya pasados."

#: templates/admin/bulk-operations.php:263
msgid "Days passed"
msgstr "Días pasados"

#. translators: %s number of items
#: templates/admin/bulk-operations.php:209
msgid "%s product updated successfully"
msgid_plural "%s products updated successfully"
msgstr[0] "%s producto actualizado satisfactoriamente"
msgstr[1] "%s productos actualizados satisfactoriamente"

#: templates/admin/bulk-operations.php:124
msgid "You must select at least one product"
msgstr "Debe seleccionar al menos un producto"

#: templates/admin/bulk-operations.php:104
msgid "You must select a category"
msgstr "Debes seleccionar al menos una categoría"

#: templates/admin/bulk-operations.php:36
msgid "Assign to all featured products"
msgstr "Asignar a todos los productos destacados"

#: templates/admin/bulk-operations.php:35
msgid "Assign to all on sale products"
msgstr "Asignar a todos los productos rebajados"

#: templates/admin/bulk-operations.php:34
msgid "Assign to all recent products"
msgstr "Asignar a todos los productos recientes"

#: templates/admin/bulk-operations.php:33
msgid "Assign to a category"
msgstr "Asignar a una categoría"

#: templates/admin/bulk-operations.php:32
msgid "Assign to a selection of products"
msgstr "Asignar a una selección de productos"

#: plugin-options/topbar-options.php:141
msgid "Timer border color"
msgstr "Color del borde del temporizador"

#: plugin-options/topbar-options.php:114
msgid "Set color for label text."
msgstr "Establecer color para la etiqueta de texto."

#: plugin-options/topbar-options.php:109
msgid "Label text color"
msgstr "Color de etiqueta de texto"

#: plugin-options/topbar-options.php:70
msgid "Use template defaults"
msgstr "Usar los valores predeterminados de la plantilla"

#: plugin-options/topbar-options.php:53
msgid "Bar template"
msgstr "Plantilla de barra"

#: plugin-options/topbar-options.php:50
msgid "The product to link in the bar"
msgstr "El producto a enlazar en la barra"

#: plugin-options/topbar-options.php:45
msgid "Selected product"
msgstr "Producto seleccionado"

#: plugin-options/topbar-options.php:41
msgid "Bottom of the page"
msgstr "Parte inferior de la página"

#: plugin-options/topbar-options.php:40
msgid "Top of the page"
msgstr "Parte superior de la página"

#: plugin-options/topbar-options.php:35
msgid "Position"
msgstr "Posición"

#: plugin-options/topbar-options.php:32
msgid "The text displayed next to the timer"
msgstr "El texto que se muestra junto al temporizador"

#: plugin-options/topbar-options.php:30
#: templates/admin/custom-radio-topbar.php:75
msgid "Click here for special offer!"
msgstr "¡Haz click aquí para una oferta especial!"

#: plugin-options/topbar-options.php:21
msgid "Enable Top/Bottom Countdown Bar"
msgstr "Habilitar barra de cuenta atrás inferior/superior"

#: plugin-options/topbar-options.php:15
msgid "Top/Bottom Countdown Bar Settings"
msgstr "Ajustes de barra de cuenta atrás inferior/superior"

#: plugin-options/style-options.php:168
msgid "Set color for sale bar background."
msgstr "Establecer color para el fondo de la barra de oferta."

#: plugin-options/style-options.php:163
msgid "Sale bar background color"
msgstr "Color de fondo de la barra de oferta"

#: plugin-options/style-options.php:160
msgid "Set color for sale bar foreground."
msgstr "Establecer color del primer plano de la barra de oferta."

#: plugin-options/style-options.php:155
msgid "Sale bar main color"
msgstr "Color principal de la barra de oferta"

#: plugin-options/style-options.php:152 plugin-options/topbar-options.php:138
#: plugin-options/topbar-options.php:146
msgid "Set color for timer background."
msgstr "Establecer color para el fondo del temporizador."

#: plugin-options/style-options.php:147 plugin-options/topbar-options.php:133
msgid "Timer background color"
msgstr "Color de fondo del temporizador"

#: plugin-options/style-options.php:144 plugin-options/topbar-options.php:130
msgid "Set color for timer text."
msgstr "Establecer color para el texto del temporizador."

#: plugin-options/style-options.php:139 plugin-options/topbar-options.php:125
msgid "Timer text color"
msgstr "Color del texto del temporizador"

#: plugin-options/style-options.php:136 plugin-options/topbar-options.php:122
msgid "Set color for box background."
msgstr "Establecer color para el fondo del recuadro."

#: plugin-options/style-options.php:131 plugin-options/topbar-options.php:117
msgid "Background color"
msgstr "Color de fondo"

#: plugin-options/style-options.php:128
msgid "Set color for box border."
msgstr "Establecer color para el borde del recuadro."

#: plugin-options/style-options.php:123
msgid "Border color"
msgstr "Color de borde"

#: plugin-options/style-options.php:120 plugin-options/topbar-options.php:106
msgid "Set color for message text."
msgstr "Establecer color para el mensaje de texto."

#: plugin-options/style-options.php:115 plugin-options/topbar-options.php:101
msgid "Text color"
msgstr "Color de texto"

#: plugin-options/style-options.php:105 plugin-options/topbar-options.php:90
msgid "Set font size for timer text. Min: 10 - Max: 35"
msgstr "Establecer tamaño de fuente para el texto del mensaje. Mín.: 10 - Máx.: 35"

#: plugin-options/style-options.php:103
msgid "Timer font size (category page)"
msgstr "Tamaño del frente del temporizador "

#: plugin-options/style-options.php:93
msgid "Set font size for message text. Min: 10 - Max: 20"
msgstr "Establecer tamaño de fuente para el texto del mensaje. Mín.: 10 - Máx.: 20"

#: plugin-options/style-options.php:91
msgid "Text font size (category page)"
msgstr "Tamaño de fuente del texto (página de categoría)"

#: plugin-options/style-options.php:80
msgid "Set font size for timer text. Min: 10 - Max: 55"
msgstr "Establecer tamaño de fuente para el texto del mensaje. Mín.: 10 - Máx.: 55"

#: plugin-options/style-options.php:78 plugin-options/topbar-options.php:88
msgid "Timer font size"
msgstr "Tamaño del frente del temporizador"

#: plugin-options/style-options.php:67 plugin-options/topbar-options.php:77
msgid "Set font size for message text. Min: 10 - Max: 55"
msgstr "Establecer tamaño de fuente para el texto del mensaje. Mín.: 10 - Máx.: 55"

#: plugin-options/style-options.php:65 plugin-options/topbar-options.php:75
msgid "Text font size"
msgstr "Tamaño de fuente de texto"

#: plugin-options/style-options.php:61 plugin-options/topbar-options.php:71
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar"

#: plugin-options/style-options.php:60
msgid "Use template default settings"
msgstr "Usar ajustes de plantilla predeterminados"

#: plugin-options/style-options.php:54 plugin-options/topbar-options.php:64
msgid "Color and font size"
msgstr "Color y tamaño de fuente"

#: plugin-options/style-options.php:50
msgid "Style 3"
msgstr "Estilo 3"

#: plugin-options/style-options.php:49 plugin-options/topbar-options.php:60
msgid "Style 2"
msgstr "Estilo 2"

#: plugin-options/style-options.php:48 plugin-options/topbar-options.php:59
msgid "Style 1"
msgstr "Estilo 1"

#: plugin-options/style-options.php:42
msgid "Countdown and sale bar template"
msgstr "Plantilla de cuenta atrás y barra de oferta"

#: plugin-options/style-options.php:37 templates/admin/custom-radio.php:119
#: templates/frontend/category-bar.php:36
#: templates/frontend/single-product-bar.php:32
msgid "On sale"
msgstr "Rebajado"

#: plugin-options/style-options.php:35
msgid "Sale bar title"
msgstr "Título de la barra de oferta"

#: plugin-options/style-options.php:30
msgid "Countdown to upcoming sale"
msgstr "Cuenta atrás para próxima oferta"

#: plugin-options/style-options.php:28
msgid "Timer title before sale starts"
msgstr "Título del temporizador antes de que comience la oferta"

#: plugin-options/style-options.php:23 templates/admin/custom-radio.php:75
#: templates/frontend/category-timer.php:29
#: templates/frontend/single-product-timer.php:28
msgid "Sale ends in"
msgstr "La oferta acaba en"

#: plugin-options/style-options.php:21
msgid "Timer title"
msgstr "Título del temporizador"

#: plugin-options/style-options.php:15
msgid "Customization Settings"
msgstr "Ajustes de persolanización"

#: plugin-options/general-options.php:174
msgid "Widget settings"
msgstr "Ajustes de Widget"

#: plugin-options/general-options.php:164
#: plugin-options/general-options.php:214
msgid "\"Add to cart\""
msgstr "\"Añadir al carrito\""

#: plugin-options/general-options.php:156
#: plugin-options/general-options.php:206
msgid "Image"
msgstr "Imagen"

#: plugin-options/general-options.php:148
#: plugin-options/general-options.php:198
msgid "Price"
msgstr "Precio"

#: plugin-options/general-options.php:140
#: plugin-options/general-options.php:190
msgid "Rating"
msgstr "Valoración"

#: plugin-options/general-options.php:132
#: plugin-options/general-options.php:182 plugin-options/topbar-options.php:28
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: plugin-options/general-options.php:130
#: plugin-options/general-options.php:180
msgid "Product elements to show"
msgstr "Elementos del producto que se muestran"

#: plugin-options/general-options.php:125
msgid "Shortcode settings"
msgstr "Ajustes de shortcode"

#: plugin-options/general-options.php:117
msgid "After \"Add to cart\""
msgstr "Después de \"Añadir al carrito\""

#: plugin-options/general-options.php:116
msgid "Between price and \"Add to cart\""
msgstr "Entre el precio y \"Añadir al carrito\""

#: plugin-options/general-options.php:115
msgid "Before price"
msgstr "Antes del precio"

#: plugin-options/general-options.php:112
msgid "The position where timer and sale bar are showed in category pages."
msgstr "La posición donde el temporizador y la barra de oferta se muestran en las páginas de categoría."

#: plugin-options/general-options.php:108
msgid "Category"
msgstr "Categoría"

#: plugin-options/general-options.php:104
msgid "After related products"
msgstr "Después de productos relacionados"

#: plugin-options/general-options.php:103
msgid "Between tabs and related products"
msgstr "Entre las pestañas y productos relacionados"

#: plugin-options/general-options.php:102
msgid "Before tabs"
msgstr "Antes de las pestañas"

#: plugin-options/general-options.php:101
msgid "Before \"Add to cart\""
msgstr "Antes de \"Añadir al carrito\""

#: plugin-options/general-options.php:100
msgid "After price"
msgstr "Después del precio"

#: plugin-options/general-options.php:99 plugin-options/general-options.php:114
msgid "Before title"
msgstr "Después del título"

#: plugin-options/general-options.php:97
msgid "The position where timer and sale bar are showed in product detail pages."
msgstr "La posición donde se muestran el temporizador y la barra de oferta en la página de detalles del producto."

#: plugin-options/general-options.php:93
msgid "Product Page"
msgstr "Página de Producto"

#: plugin-options/general-options.php:87
msgid "Timer and sale bar position"
msgstr "Posición del temporizador y de la barra de oferta"

#: plugin-options/general-options.php:78
msgid "Only if product is unavailable"
msgstr "Sólo si el producto no está disponible"

#: plugin-options/general-options.php:76
msgid "Show sale summary"
msgstr "Mostrar resumen de oferta"

#: plugin-options/general-options.php:72
msgid "Leave the product unavailable"
msgstr "Dejar el producto no disponible"

#: plugin-options/general-options.php:71
msgid "Remove product from sale"
msgstr "Eliminar producto de la oferta"

#: plugin-options/general-options.php:70
msgid "Hide countdown and/or sale bar"
msgstr "Ocultar cuenta atrás y/o barra de rebajas"

#: plugin-options/general-options.php:65
msgid "Behaviour on expiration or sold out"
msgstr "Comportamiento en caducidad o agotado"

#: plugin-options/general-options.php:58
msgid "Disable products before sale starts"
msgstr "Deshabilitar productos antes de que comience la oferta"

#: plugin-options/general-options.php:51
msgid "Show timer before sale starts"
msgstr "Mostrar temporizador antes de que comience la oferta"

#: plugin-options/general-options.php:47
msgid "Widget/Shortcode only"
msgstr "Sólo Widget/Shortcode"

#: plugin-options/general-options.php:46
msgid "Product detail page only"
msgstr "Sólo en la página de detalles del producto"

#: plugin-options/general-options.php:45
msgid "Categories only"
msgstr "Sólo categorías"

#: plugin-options/general-options.php:44
msgid "Categories and product detail page"
msgstr "Categorías y página de detalles del producto"

#: plugin-options/general-options.php:39
msgid "Select position"
msgstr "Seleccionar posición"

#: plugin-options/general-options.php:35
msgid "Sale bar only"
msgstr "Sólo barra de oferta"

#: plugin-options/general-options.php:34
msgid "Timer only "
msgstr "Sólo temporizador "

#: plugin-options/general-options.php:33
msgid "Both timer and sale bar"
msgstr "Temporizador y barra de oferta"

#: plugin-options/general-options.php:28
msgid "Select type"
msgstr "Seleccionar tipo"

#: plugin-options/general-options.php:21
msgid "Enable YITH WooCommerce Product Countdown"
msgstr "Habilitar YITH WooCommerce Product Countdown"

#: plugin-options/general-options.php:15
msgid "General Settings"
msgstr "Ajustes Generales"

#: includes/class-ywpc-widget.php:158
msgid "Widget Title"
msgstr "Título de Widget"

#: includes/class-ywpc-widget.php:126
msgid "Our Exclusive Sale"
msgstr "Nuestro exclusivo descuento"

#: includes/class-ywpc-widget.php:36
msgid "Display a list of products with sale timer and/or sale bar"
msgstr "Mostrar una lista de productos con un temporizador y/o una barra de oferta"

#: includes/class-ywpc-widget.php:34
msgid "YITH WooCommerce Product Countdown"
msgstr "YITH WooCommerce Product Countdown"

#: includes/class-ywpc-shortcode.php:380
msgid "You should select at least a product"
msgstr "Deberías seleccionar al menos un producto"

#: includes/class-ywpc-shortcode.php:349
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"

#: includes/class-ywpc-shortcode.php:311 includes/class-ywpc-shortcode.php:333
#: includes/class-ywpc-widget.php:146 templates/admin/bulk-operations.php:327
#: templates/admin/custom-select.php:51
msgid "Search for a product&hellip;"
msgstr "Buscar producto&hellip;"

#: includes/class-ywpc-shortcode.php:304 includes/class-ywpc-shortcode.php:326
#: includes/class-ywpc-widget.php:164
msgid "Products to show"
msgstr "Productos que mostrar"

#: includes/class-ywpc-shortcode.php:299
msgid "Single product"
msgstr "Un sólo producto"

#: includes/class-ywpc-shortcode.php:296
msgid "Multiple product"
msgstr "Producto múltiple"

#: includes/class-ywpc-shortcode.php:294
msgid "Shortcode Style"
msgstr "Estilo de shortcode"

#: includes/class-ywpc-shortcode.php:77
msgid "Add YITH WooCommerce Product Countdown shortcode"
msgstr "Añadir YITH WooCommerce Product Countdown shortcode"

#: class.yith-wc-product-countdown.php:856
msgid "Countdown expired"
msgstr "Cuenta atrás expirada"

#: class.yith-wc-product-countdown.php:842
msgid "Countdown not set"
msgstr "Cuenta atrás no establecida"

#: class.yith-wc-product-countdown.php:818
msgid "Countdown"
msgstr "Cuenta atrás"

#: class.yith-wc-product-countdown.php:650
msgid "Already sold products."
msgstr "Productos ya vendidos."

#: class.yith-wc-product-countdown.php:639
msgid "Countdown end date"
msgstr "Fecha de fin de la cuenta atrás"

#: class.yith-wc-product-countdown.php:634
msgid "Countdown start date"
msgstr "Fecha de inicio de la cuenta atrás"

#: class.yith-wc-product-countdown.php:549
#: templates/admin/bulk-operations.php:407
msgid "The number of already sold products."
msgstr "El número de productos ya vendidos."

#: class.yith-wc-product-countdown.php:546
#: class.yith-wc-product-countdown.php:650
#: templates/admin/bulk-operations.php:401
msgid "Already sold products"
msgstr "Productos ya vendidos"

#: class.yith-wc-product-countdown.php:534
#: class.yith-wc-product-countdown.php:645
#: templates/admin/bulk-operations.php:394
msgid "The number of discounted products."
msgstr "El número de productos descontados."

#: class.yith-wc-product-countdown.php:531
#: class.yith-wc-product-countdown.php:645
#: templates/admin/bulk-operations.php:388
msgid "Discounted products"
msgstr "Productos descontados"

#: class.yith-wc-product-countdown.php:525
msgid "The sale will end at the beginning of the set date."
msgstr "La rebaja terminará al comienzo de la fecha establecida."

#: class.yith-wc-product-countdown.php:524
#: templates/admin/bulk-operations.php:382
msgid "To&hellip;"
msgstr "Hasta&hellip;"

#: class.yith-wc-product-countdown.php:523
#: templates/admin/bulk-operations.php:381
msgid "From&hellip;"
msgstr "Desde&hellip;"

#: class.yith-wc-product-countdown.php:522
msgid "Countdown Dates"
msgstr "Fechas  de la cuenta atrás"

#: class.yith-wc-product-countdown.php:514
#: templates/admin/bulk-operations.php:368
msgid "Set a general countdown for all the variations rather than for each single variation"
msgstr "Establece una cuenta atrás general para todas las variaciones en lugar de para cada variación por separado"

#: class.yith-wc-product-countdown.php:513
msgid "General countdown"
msgstr "Cuenta atrás general"

#: class.yith-wc-product-countdown.php:504
msgid "Enable YITH WooCommerce Product Countdown for this product"
msgstr "Habilitar YITH WooCommerce Product Countdown para este producto"

#: class.yith-wc-product-countdown.php:503
msgid "Enable "
msgstr "Habilitar"

#: class.yith-wc-product-countdown.php:467
msgid "Product Countdown"
msgstr "Product Countdown"

#: class.yith-wc-product-countdown.php:208
msgid "Top/Bottom Countdown bar"
msgstr "Barra de cuenta atrás inferior/superior"

#: class.yith-wc-product-countdown.php:207
msgid "Bulk Operations"
msgstr "Acciones en bloque"

#: class.yith-wc-product-countdown.php:206
msgid "Customization"
msgstr "Personalización"

#: class.yith-wc-product-countdown.php:205
msgid "General"
msgstr "General"