# Translation of YITH WooCommerce Questions and Answers in Italian
# This file is distributed under the same license as the YITH WooCommerce Questions and Answers package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-11-27 14:09:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: YITH WooCommerce Questions and Answers\n"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:1022
msgid "Enter your email address to stop receiving requests to answer questions about the products you have bought:"
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per non ricevere più richieste di risposta alle domande inerenti i prodotti che hai acquistato:"

#: templates/emails/ywqa-notify-answer.php:82
#: templates/emails/ywqa-notify-question.php:70
msgid "Email: "
msgstr "Email: "

#: templates/emails/ywqa-notify-answer.php:79
#: templates/emails/ywqa-notify-question.php:67
msgid "Username: "
msgstr "Nome utente:"

#. translators: %1$s is the date when the question was asked. %2$s is the name
#. of the use who asked the question.
#: templates/single-product/ywqa-product-answers.php:87
#: templates/single-product/ywqa-single-question.php:141
msgid "Asked by %1$s on %2$s"
msgstr "Chiesto da %1$s il %2$s"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:1554
msgid "%1$s edited on %2$s"
msgstr "%1$s modificata il %2$s"

#. translators: %1$s is the name of the answer author. %2$s is the answer date.
#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:393
#: templates/single-product/ywqa-single-answer.php:54
msgid "%1$s answered on %2$s"
msgstr "%1$s ha risposto il %2$s"

#: plugin-options/general-options.php:133
msgid "If enabled, a counter will appear in the product to notify the number of Questions and Answers added to that product."
msgstr "Se abilitata, verrà mostrato un contatore con il numero di domande e risposte aggiunte al prodotto."

#: plugin-options/general-options.php:129
msgid "Questions and Answers counter"
msgstr "Conteggio domande e risposte"

#: templates/single-product/ywqa-question-counter.php:34
msgid "%s question"
msgid_plural "%s questions"
msgstr[0] "%s domanda"
msgstr[1] "%s domande"

#. translators: %s is the recipient email.
#: lib/emails/class.ywqa-email-notify-question.php:179
msgid "Enter recipient for this email. Defaults to <code>%s</code>."
msgstr "Inserisci il destinatario per questa email. Predefinito: <code>%s</code>."

#: lib/emails/class.ywqa-email-notify-question.php:176
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatario"

#: plugin-options/general-options.php:81
msgid "Only admins can reply"
msgstr "Risposte solo dagli amministratori"

#: plugin-options/general-options.php:84
msgid "If enabled, only the admins can reply to the questions."
msgstr "Attivando questa opzione, solo gli amministratori potranno rispondere alle domande."

#. Description of the plugin/theme
msgid "<code><strong>YITH WooCommerce Questions and Answers</strong></code> offers a rapid way to manage dynamic discussions about the products of your shop. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Get more plugins for your e-commerce shop on <strong>YITH</strong></a>."
msgstr "<code><strong>YITH WooCommerce Questions and Answers</strong></code> offre un modo rapido di gestire discussioni dinamiche sui prodotti del tuo negozio. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Ottieni più plugin per il tuo e-commerce su <strong>YITH</strong></a>."

#: views/privacy/html-policy-content-has_access.php:13
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "Author name, date, title and content of the questions and answers you have made"
msgstr "Nome dell'autore, data, titolo e contenuto delle domande e delle risposte che hai inserito"

#: views/privacy/html-policy-content-has_access.php:10
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "Members of our team have access to the information you provide us. For example, both Administrators and Shop Managers can access:"
msgstr "I membri del nostro team hanno accesso alle informazioni che ci fornisci. Ad esempio, sia amministratori che shop manager possono accedere:"

#: views/privacy/html-policy-content-collect_and_store.php:13
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "Author name, date, title , content and questions and answer url:  we'll use this to create questions and answers of products"
msgstr "Nome dell'autore, data, titolo, contenuto e URL delle domande e risposte: li useremo per creare domande e risposte dei prodotti"

#: views/privacy/html-policy-content-collect_and_store.php:10
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "While you visit our site, we collect information about you during the process of creating question and answers of products. We'll track:"
msgstr "Mentre visiti il nostro sito, raccogliamo informazioni su di te durante il processo di creazione di domande e risposte sui prodotti. Terremo traccia di:"

#: templates/single-product/ywqa-single-question.php:272
msgid "Show all %s answers"
msgstr "Mostra tutte le %s risposte"

#: templates/single-product/ywqa-single-question.php:244
msgid "Answer now"
msgstr "Rispondi adesso"

#: templates/single-product/ywqa-single-question.php:226
msgid "There are no answers for this question yet."
msgstr "Ancora non ci sono risposte a questa domanda."

#: templates/single-product/ywqa-single-question.php:206
msgid "A"
msgstr "R"

#: templates/single-product/ywqa-single-question.php:203
msgid "Answered by the admin"
msgstr "Risposta dell'amministratore"

#. translators: %s is the name of the use who asked the question.
#: templates/single-product/ywqa-single-question.php:131
msgid "Asked by %s"
msgstr "Chiesto da %s"

#: templates/single-product/ywqa-single-question.php:111
msgid "answer now"
msgstr "rispondi ora"

#: templates/single-product/ywqa-single-answer.php:93
msgid "Report"
msgstr "Report"

#: templates/single-product/ywqa-single-answer.php:92
msgid "Report an inappropriate content"
msgstr "Segnala un contenuto inappropriato"

#: templates/single-product/ywqa-single-answer.php:85
msgid "NO"
msgstr "NO"

#: templates/single-product/ywqa-single-answer.php:83
msgid "YES"
msgstr "SÌ"

#. translators: %s is the name of the answer author.
#: templates/single-product/ywqa-single-answer.php:43
msgid "Answered by %s"
msgstr "Risposto da %s"

#: templates/single-product/ywqa-single-answer.php:34
msgid "Answered on %s"
msgstr "Risposto il %s"

#: templates/single-product/ywqa-single-answer.php:21
#: templates/single-product/ywqa-single-question.php:72
#: templates/single-product/ywqa-single-question.php:99
#: templates/single-product/ywqa-single-question.php:212
msgid "Read more"
msgstr "Per saperne di più"

#: templates/single-product/ywqa-product-questions.php:163
msgid "Only registered users are eligible to enter questions"
msgstr "Solo gli utenti registrati posso inserire domande"

#: templates/single-product/ywqa-product-questions.php:156
msgid "Ask your question"
msgstr "Fai una domanda"

#: templates/single-product/ywqa-product-questions.php:155
msgid "Ask"
msgstr "Chiedi"

#: templates/single-product/ywqa-product-questions.php:151
msgid "Send me a notification for each new answer."
msgstr "Notificami ad ogni risposta che riceve questa domanda."

#: templates/single-product/ywqa-product-questions.php:109
msgid "Do you have any questions? Ask now!"
msgstr "Hai domande? Chiedi pure!"

#: templates/single-product/ywqa-product-questions.php:106
msgid "Your question"
msgstr "La tua domanda"

#: templates/single-product/ywqa-product-questions.php:84
msgid "There are no questions yet. Be the first to ask a question about this product."
msgstr "Non ci sono ancora domande, poni per primo una domanda per questo prodotto."

#: templates/single-product/ywqa-product-questions.php:80
msgid "(%d without an answer)"
msgstr "(di cui %d senza risposta)"

#: templates/single-product/ywqa-product-questions.php:80
msgid "Show all %1$d questions %2$s"
msgstr "Mostra tutte le %1$d domande %2$s"

#. translators: %d is the number of questions to show.
#: templates/single-product/ywqa-product-questions.php:80
msgid "Show all %d questions"
msgstr "Mostra tutte le %d domande"

#: templates/single-product/ywqa-product-questions.php:64
msgid "No question has still received an answer."
msgstr "Ancora non è stata data risposta ad alcuna domanda."

#: templates/single-product/ywqa-product-answers.php:298
msgid "Oldest"
msgstr "Più vecchie"

#: templates/single-product/ywqa-product-answers.php:296
msgid "Most recent"
msgstr "Più recenti"

#: templates/single-product/ywqa-product-answers.php:294
msgid "Most useful"
msgstr "Più utili"

#: templates/single-product/ywqa-product-answers.php:293
msgid "Sort by:"
msgstr "Ordina per:"

#: templates/single-product/ywqa-product-answers.php:290
msgid "%s answer shown"
msgid_plural "%s answers shown"
msgstr[0] "%s risposta mostrata"
msgstr[1] "%s risposte mostrate"

#: templates/single-product/ywqa-product-answers.php:205
#: templates/single-product/ywqa-product-answers.php:278
msgid "Only registered users are eligible to enter answers"
msgstr "Solo gli utenti registrati possono inserire risposte"

#: templates/single-product/ywqa-product-answers.php:189
#: templates/single-product/ywqa-product-answers.php:272
msgid "Answer now to the question"
msgstr "Rispondi adesso alla domanda"

#: templates/single-product/ywqa-product-answers.php:177
#: templates/single-product/ywqa-product-answers.php:260
#: templates/single-product/ywqa-product-questions.php:136
msgid "Enter your email"
msgstr "Inserisci la tua mail"

#: templates/single-product/ywqa-product-answers.php:169
#: templates/single-product/ywqa-product-answers.php:252
#: templates/single-product/ywqa-product-questions.php:128
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: templates/single-product/ywqa-product-answers.php:164
#: templates/single-product/ywqa-product-answers.php:247
#: templates/single-product/ywqa-product-questions.php:123
msgid "Enter your name"
msgstr "Inserisci il tuo nome"

#: templates/single-product/ywqa-product-answers.php:157
#: templates/single-product/ywqa-product-answers.php:240
#: templates/single-product/ywqa-product-questions.php:116
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: templates/single-product/ywqa-product-answers.php:148
#: templates/single-product/ywqa-product-answers.php:231
msgid "Type your answer here"
msgstr "Inserisci la tua risposta qui"

#: templates/single-product/ywqa-product-answers.php:113
msgid "There are no answers for this question, be the first to respond."
msgstr "Nessuno ha risposto a questa domanda, rispondi tu per primo!"

#. translators: %s is the name of the user who asked the question.
#: templates/single-product/ywqa-product-answers.php:74
msgid "Asked by %s "
msgstr "Chiesto da %s "

#: templates/single-product/ywqa-product-answers.php:66
#: templates/single-product/ywqa-product-answers.php:79
#: templates/single-product/ywqa-product-answers.php:93
#: templates/single-product/ywqa-single-answer.php:37
#: templates/single-product/ywqa-single-answer.php:48
#: templates/single-product/ywqa-single-answer.php:60
msgid "Edit on backend"
msgstr "Modifica a backend"

#. translators: %s is the date when the question was asked.
#: templates/single-product/ywqa-product-answers.php:61
#: templates/single-product/ywqa-single-question.php:121
msgid "Asked on %s"
msgstr "Chiesto il %s"

#: templates/single-product/ywqa-product-answers.php:52
msgid "<<< Back to questions"
msgstr "<<< Torna alle domande"

#: templates/single-product/ywqa-product-answers.php:52
msgid "Back to questions"
msgstr "Torna alle domande"

#: templates/single-product/ywqa-product-answers.php:32
#: templates/single-product/ywqa-single-question.php:92
msgid "Q"
msgstr "D"

#: templates/emails/ywqa-notify-question.php:76
msgid "The question "
msgstr "Domanda"

#. translators: %s is the product name.
#: templates/emails/ywqa-notify-question.php:60
#: templates/emails/ywqa-notify-question.php:63
msgid "There is a new question submitted about the product <b>%s</b>."
msgstr "C'è una nuova domanda per il prodotto <b>%s</b>."

#: templates/emails/ywqa-notify-answer.php:94
#: templates/emails/ywqa-notify-answer.php:96
#: templates/emails/ywqa-notify-question.php:82
#: templates/emails/ywqa-notify-question.php:84
msgid "View product"
msgstr "Visualizza prodotto"

#: templates/emails/ywqa-notify-answer.php:88
msgid "The answer"
msgstr "Risposta"

#: templates/emails/ywqa-notify-answer.php:58
msgid "There is a new answer for the question: "
msgstr "C'è una nuova risposta alla domanda:"

#: templates/emails/ywqa-ask-customers.php:71
msgid "Don't receive any more requests for any products"
msgstr "Non voglio ricevere più richieste per nessun prodotto"

#: templates/emails/ywqa-ask-customers.php:67
msgid "Don't receive any more requests for this product"
msgstr "Non voglio ricevere più richieste per questo prodotto"

#: templates/emails/ywqa-ask-customers.php:55
#: templates/emails/ywqa-ask-customers.php:58
msgid "Go to the question"
msgstr "Vai alla domanda"

#: templates/emails/ywqa-ask-customers.php:53
msgid "Do you want to answer to the question?"
msgstr "Vuoi rispondere a questa domanda?"

#: templates/emails/ywqa-ask-customers.php:49
msgid "The question"
msgstr "Domanda"

#. translators: %s is the product name.
#: templates/emails/ywqa-ask-customers.php:39
#: templates/emails/ywqa-ask-customers.php:42
msgid "A user submitted a question about the product <b>%s</b> that you have bought recently."
msgstr "Un utente ha inviato una domanda riguardo al prodotto <b>%s</b> che hai acquistato di recente."

#: plugin-options/general-options.php:126
msgid "Questions and answers of the customers"
msgstr "Domande e risposte degli utenti"

#: plugin-options/general-options.php:124
msgid "Set the title for the section \"Questions & Answers\""
msgstr "Imposta il titolo per la sezione \"Domande & Risposte\""

#: plugin-options/general-options.php:121
msgid "Question section title"
msgstr "Titolo sezione domande"

#: plugin-options/general-options.php:116
msgid "Set the text for the label showed in single product page"
msgstr "Imposta il testo per l'etichetta mostrata nella pagina singolo prodotto"

#: plugin-options/general-options.php:113
msgid "Tab label"
msgstr "Etichetta scheda"

#: plugin-options/general-options.php:108
msgid "Choose if the plugin output should be shown as a tab in the product tabs. Uncheck it if you want to use the shortcode [ywqa_questions] in a custom position"
msgstr "Scegli se gli elementi del plugin devono essere mostrati nelle schede del prodotto. Togli la spunta se vuoi usare lo shortcode [ywqa_questions] per mostrare gli elementi in una posizione personalizzata"

#: plugin-options/general-options.php:105
msgid "Show on product tabs"
msgstr "Mostra nelle schede prodotto"

#: plugin-options/general-options.php:100
msgid "Don't allow users to add questions and answers, but let them read them in FAQ mode."
msgstr "Non permettere agli utenti di aggiungere domande e risposte, ma lascia che leggano solamente in modalità FAQ"

#: plugin-options/general-options.php:97
msgid "FAQ mode"
msgstr "Modalità FAQ"

#: plugin-options/general-options.php:92
msgid "Guest user that want to submit a question or answers must fill his name and email"
msgstr "L'utente ospite che vuole inviare una domanda o risposta deve compilare con il proprio nome e email"

#: plugin-options/general-options.php:89
msgid "Mandatory data for guest users"
msgstr "Dati obbligatori per gli utenti ospite"

#: plugin-options/general-options.php:76
msgid "Let guest user to enter questions or answers"
msgstr "Permetti agli utenti non registrati di inserire domande o risposte"

#: plugin-options/general-options.php:73
msgid "Allow guest users"
msgstr "Abilita utenti non registrati"

#: plugin-options/general-options.php:68
msgid "The entered answer has to be approved before it may be shown."
msgstr "La tua risposta deve essere approvata prima di essere visualizzata"

#: plugin-options/general-options.php:65
msgid "Answer approval"
msgstr "Approvazione della risposta"

#: plugin-options/general-options.php:60
msgid "The entered question has to be approved before it may be shown."
msgstr "La tua domanda deve essere approvata prima di poter essere visualizzata"

#: plugin-options/general-options.php:57
msgid "Question approval"
msgstr "Approvazione domanda"

#: plugin-options/general-options.php:47
msgid "Set how many answers you want to show for each question (set 0 to display all)."
msgstr "Imposta il numero di risposte da mostrare per ogni prodotto (seleziona 0 per mostrarle tutte)."

#: plugin-options/general-options.php:44
msgid "Answer paging"
msgstr "Paginazione risposte"

#: plugin-options/general-options.php:34
msgid "Set how many questions you want to show for each product (set 0 to display all)."
msgstr "Imposta il numero di domande da mostrare per ogni prodotto (seleziona 0 per mostrarle tutte)."

#: plugin-options/general-options.php:31
msgid "Question paging"
msgstr "Paginazione domande"

#: plugin-options/general-options.php:25
msgid "The reference name for email notifications."
msgstr "Nome di riferimento per le notifiche email."

#: plugin-options/general-options.php:24
msgid "Shop name"
msgstr "Nome shop"

#: plugin-options/general-options.php:19
msgid "General settings"
msgstr "Impostazioni generali"

#: plugin-options/advanced-options.php:209
msgid "Insert your reCaptcha secret key."
msgstr "Inserisci la chiave privata per il reCaptcha."

#: plugin-options/advanced-options.php:206
msgid "reCaptcha secret key"
msgstr "Secret key del reCaptcha"

#: plugin-options/advanced-options.php:197
msgid "Insert your reCaptcha site key."
msgstr "Inserisci la chiave del sito per il reCaptcha"

#: plugin-options/advanced-options.php:194
msgid "reCaptcha site key"
msgstr "Chiave del sito per il reCaptcha"

#: plugin-options/advanced-options.php:185
msgid "Choose the reCaptcha version."
msgstr "Scegli la versione reCaptcha."

#: plugin-options/advanced-options.php:183
msgid "reCaptcha v3"
msgstr "reCaptcha v3"

#: plugin-options/advanced-options.php:182
msgid "reCaptcha v2"
msgstr "reCaptcha v2"

#: plugin-options/advanced-options.php:177
msgid "reCaptcha version"
msgstr "Versione reCaptcha"

#: plugin-options/advanced-options.php:172
msgid "Enable reCaptcha on plugin forms."
msgstr "Abilita il reCaptcha nei moduli del plugin."

#: plugin-options/advanced-options.php:169
msgid "reCaptcha"
msgstr "reCaptcha"

#: plugin-options/advanced-options.php:154
msgid "(%) Set the percentage of customers that have bought the product that you want to contact to ask for an answer."
msgstr "(%) Imposta la percentuale di clienti che hanno acquistato il prodotto che vuoi contattare per richiedere una risposta."

#: plugin-options/advanced-options.php:151
msgid "Survey sample size"
msgstr "Dimensione del campione"

#: plugin-options/advanced-options.php:144
msgid "Send an email to a sample of customers"
msgstr "Invia un'email ad un campione di clienti"

#: plugin-options/advanced-options.php:143
msgid "Send an email to all customers"
msgstr "Invia un'email a tutti i clienti"

#: plugin-options/advanced-options.php:142
msgid "Do not send requests"
msgstr "Non inviare richieste"

#: plugin-options/advanced-options.php:137
msgid "Send an email to whoever purchased a product when a new question is available."
msgstr "Invia un'email a chiunque abbia acquistato un prodotto appena c'è una nuova domanda."

#: plugin-options/advanced-options.php:136
msgid "Ask customers for an answer"
msgstr "Richiedi una risposta ai clienti"

#: plugin-options/advanced-options.php:131
msgid "Do not show the date when users added a question or an answer."
msgstr "Non mostrare la data in cui gli utenti hanno aggiunto una domanda o una risposta."

#: plugin-options/advanced-options.php:128
msgid "Anonymous date mode"
msgstr "Modalità data incognita"

#: plugin-options/advanced-options.php:123
msgid "Do not show the name of the users that have added a question or an answer."
msgstr "Non mostrare i nomi di utenti che hanno aggiunto una domanda o una risposta."

#: plugin-options/advanced-options.php:120
msgid "Anonymous mode"
msgstr "Modalità incognito"

#: plugin-options/advanced-options.php:110
msgid "Set max length for answers and show a \"Read more\" text for showing all content."
msgstr "Imposta la lunghezza massima per le risposte e mostra \"Leggi altro\" per mostrare il contenuto."

#: plugin-options/advanced-options.php:107
msgid "Answer excerpt"
msgstr "Anteprima risposta"

#: plugin-options/advanced-options.php:97
msgid "Hide temporarily an answer when a specific number of users has flagged it as inappropriate. Set this value to 0 to never hide automatically the reviews."
msgstr "Nascondi temporaneamente una risposta quando un determinato numero di utenti l'ha segnalata come inappropriata. Imposta questo valore a 0 per non nascondere mai le recensioni."

#: plugin-options/advanced-options.php:94
msgid "Hiding threshold"
msgstr "Nascondi preventivamente"

#: plugin-options/advanced-options.php:89
msgid "Everyone can report an inappropriate content"
msgstr "Chiunque può segnalare un contenuto inappropriato"

#: plugin-options/advanced-options.php:88
msgid "Only registered users can report an inappropriate content"
msgstr "Solo gli utenti registrati possono segnalare un contenuto inappropriato"

#: plugin-options/advanced-options.php:87
msgid "Not enabled"
msgstr "Non abilitato"

#: plugin-options/advanced-options.php:84
msgid "Let users report an answer as inappropriate content."
msgstr "Permetti agli utenti di segnalare una risposta come contenuto inappropriato."

#: plugin-options/advanced-options.php:80
msgid "Inappropriate content"
msgstr "Contenuto inappropriato"

#: plugin-options/advanced-options.php:75
msgid "Allow users to vote answers."
msgstr "Permetti agli utenti di votare le risposte."

#: plugin-options/advanced-options.php:72
msgid "Vote answers"
msgstr "Vota le risposte"

#: plugin-options/advanced-options.php:64
msgid "Allow users to receive a notification when their questions receive an answer."
msgstr "Permetti agli utenti di ricevere una notifica quando ricevono una risposta alla loro domanda."

#: plugin-options/advanced-options.php:63
msgid "User notification"
msgstr "Notifica utente"

#: plugin-options/advanced-options.php:49
msgid "Send a notification email to the administrator when new answers are available."
msgstr "Invia un'email di notifica all'amministratore quando ci sono nuove risposte."

#: plugin-options/advanced-options.php:48
msgid "New answer notification"
msgstr "Notifica per nuova risposta"

#: plugin-options/advanced-options.php:41
#: plugin-options/advanced-options.php:56
msgid "Notification in HTML email"
msgstr "Notifica con email in formato HTML"

#: plugin-options/advanced-options.php:39
#: plugin-options/advanced-options.php:54
msgid "Do not send notifications"
msgstr "Non inviare notifiche"

#: plugin-options/advanced-options.php:34
msgid "Send a notification email to the administrator when new questions are available."
msgstr "Manda un'email di notifica all'amministratore quando ci sono nuove risposte."

#: plugin-options/advanced-options.php:33
msgid "New question notification"
msgstr "Notifica per una nuova domanda"

#: plugin-options/advanced-options.php:28
msgid "Allow users to vote product questions."
msgstr "Permetti agli utenti di votare le domande sui prodotti."

#: plugin-options/advanced-options.php:25
msgid "Vote question"
msgstr "Vota la domanda"

#: plugin-options/advanced-options.php:20
msgid "Advanced settings"
msgstr "Impostazioni avanzate"

#: lib/emails/class.ywqa-email-notify-question.php:36
msgid "[{site_title}] You have a new question for [{product_title}]"
msgstr "[{site_title}] Hai una nuova domanda per [{product_title}]"

#: lib/emails/class.ywqa-email-notify-question.php:35
msgid "You have a new question for [{product_title}]"
msgstr "Hai una nuova domanda per [{product_title}]"

#: lib/emails/class.ywqa-email-notify-question.php:32
msgid "New question emails are sent to chosen recipient(s) when a new question is submitted for some product."
msgstr "Le email per le nuove domande vengono inviate al/i destinatario/i scelto/i quando viene inviata una nuova domanda per lo stesso prodotto."

#: lib/emails/class.ywqa-email-notify-question.php:29
msgid "YITH Q&A - New question notification"
msgstr "YITH Q&A - Notifica nuova domanda"

#: lib/emails/class.ywqa-email-notify-answer.php:36
msgid "[{site_title}] You have a new answer for [{product_title}]"
msgstr "[{site_title}] Hai una nuova risposta per [{product_title}]"

#: lib/emails/class.ywqa-email-notify-answer.php:35
msgid "You have a new answer for [{product_title}]"
msgstr "Hai ricevuto una risposta alla tua domanda per [{product_title}]"

#: lib/emails/class.ywqa-email-notify-answer.php:32
msgid "When an answer is submitted, sent a notification to the user who submitted the question"
msgstr "Quando viene inviata una risposta viene inviata una notifica all'utente che ha inviato la domanda"

#: lib/emails/class.ywqa-email-notify-answer.php:29
msgid "YITH Q&A - New answer notification"
msgstr "YITH Q&A - Notifica di nuova risposta"

#: lib/emails/class.ywqa-email-ask-customers-answer.php:231
#: lib/emails/class.ywqa-email-notify-answer.php:186
#: lib/emails/class.ywqa-email-notify-question.php:205
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr "Scegli il formato email da inviare."

#: lib/emails/class.ywqa-email-ask-customers-answer.php:229
#: lib/emails/class.ywqa-email-notify-answer.php:184
#: lib/emails/class.ywqa-email-notify-question.php:203
msgid "Email type"
msgstr "Tipo email"

#. translators: % s is the default email heading.
#: lib/emails/class.ywqa-email-ask-customers-answer.php:223
#: lib/emails/class.ywqa-email-notify-answer.php:178
#: lib/emails/class.ywqa-email-notify-question.php:197
msgid "This controls the main heading contained within the email notification. Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>."
msgstr "Questo controlla l'intestazione principale contenuta nell'email di notifica. Lascia vuoto per utilizzare l'intestazione predefinita: <code>%s</code>."

#: lib/emails/class.ywqa-email-ask-customers-answer.php:220
#: lib/emails/class.ywqa-email-notify-answer.php:175
#: lib/emails/class.ywqa-email-notify-question.php:194
msgid "Email Heading"
msgstr "Intestazione email"

#. translators: %s is the default subject.
#: lib/emails/class.ywqa-email-ask-customers-answer.php:214
#: lib/emails/class.ywqa-email-notify-answer.php:169
#: lib/emails/class.ywqa-email-notify-question.php:188
msgid "This controls the email subject line. Leave blank to use the default subject: <code>%s</code>."
msgstr "Questo controlla la riga dell'oggetto dell'email. Lascia vuoto per utilizzare l'oggetto predefinito: <code>%s</code>."

#: lib/emails/class.ywqa-email-ask-customers-answer.php:211
#: lib/emails/class.ywqa-email-notify-answer.php:166
#: lib/emails/class.ywqa-email-notify-question.php:185
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto "

#: lib/emails/class.ywqa-email-ask-customers-answer.php:207
#: lib/emails/class.ywqa-email-notify-answer.php:162
#: lib/emails/class.ywqa-email-notify-question.php:172
msgid "Enable this email notification"
msgstr "Attiva questa notifica email"

#: lib/emails/class.ywqa-email-ask-customers-answer.php:205
#: lib/emails/class.ywqa-email-notify-answer.php:160
#: lib/emails/class.ywqa-email-notify-question.php:170
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Attiva/Disattiva"

#: lib/emails/class.ywqa-email-ask-customers-answer.php:36
msgid "[{site_title}] A user need your feedback for [{product_title}]"
msgstr "[{site_title}] Un utente ha bisogno del tuo feedback per [{product_title}]"

#: lib/emails/class.ywqa-email-ask-customers-answer.php:34
msgid "Give your feedback"
msgstr "Dai il tuo feedback"

#: lib/emails/class.ywqa-email-ask-customers-answer.php:31
msgid "When a new question is submitted for a product, ask a feedback to the customers that purchased the same product"
msgstr "Quando viene inviata una nuova domanda per un prodotto, chiedi un feedback ai clienti che hanno acquistato lo stesso prodotto"

#: lib/emails/class.ywqa-email-ask-customers-answer.php:28
msgid "YITH Q&A - ask answer to customers"
msgstr "YITH Q&A - Chiedi risposta ai clienti"

#: lib/class.ywqa-plugin-fw-loader.php:207
msgid "In YIT Plugins tab you can find YITH WooCommerce Questions and Answers options.<br> From this menu you can access all settings of YITH plugins activated."
msgstr "Nella scheda YITH Plugins puoi trovare le opzioni di YITH WooCommerce Questions and Answers. <br>Da questo menu potrai accedere a tutte le impostazioni dei plugin YITH che hai attivato."

#: lib/class.ywqa-plugin-fw-loader.php:206
msgid "YITH WooCommerce Questions and Answers"
msgstr "YITH WooCommerce Questions and Answers"

#: lib/class.ywqa-plugin-fw-loader.php:198
msgid "Premium version"
msgstr "Versione premium"

#: lib/class.ywqa-plugin-fw-loader.php:197
msgid "YITH WooCommerce Questions and Answers is available in an outstanding PREMIUM version with many new options, discover it now."
msgstr "YITH WooCommerce Questions and Answers è disponibile in versione PREMIUM con molte nuove opzioni, scoprile adesso."

#: lib/class.ywqa-plugin-fw-loader.php:138
msgid "Premium Version"
msgstr "Versione premium"

#: lib/class.ywqa-plugin-fw-loader.php:135
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"

#: lib/class.ywqa-plugin-fw-loader.php:134
msgid "General"
msgstr "Generale"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:1543
msgid "Last Q&A editor"
msgstr "Ultimo editor Q&A"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:1226
msgid "An error occurred, your answer has not been added."
msgstr "Si è verificato un errore, la tua risposta non è stata aggiunta."

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:1225
msgid "Answer correctly sent."
msgstr "Risposta inviata correttamente."

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:1224
msgid "You need to write something!"
msgstr "Non dimenticare di scrivere qualcosa!"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:918
msgid "No product ID selected, the question will not be created."
msgstr "Nessun ID prodotto selezionato, la domanda non sarà creata."

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:912
#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:1072
msgid "Please retry submitting your question or answer."
msgstr "Per favore, riprova ad inviare la tua domanda o risposta."

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:863
#: lib/compatibility/elementor/class.yith-ywqa-show-questions-elementor-widget.php:27
msgid "YITH Questions and Answers"
msgstr "YITH Questions and Answers"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:857
msgid "Not found in the bin"
msgstr "Non trovato nel cestino"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:856
msgid "Not found"
msgstr "Non trovato"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:855
msgid "Search discussion"
msgstr "Cerca discussione"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:854
msgid "Update discussion"
msgstr "Aggiorna discussione"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:853
msgid "Edit discussion"
msgstr "Modifica discussione"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:852
msgid "Add new"
msgstr "Aggiungi nuovo"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:851
msgid "Add new question"
msgstr "Aggiungi una nuova domanda"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:850
msgid "View discussions"
msgstr "Visualizza discussioni"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:849
msgid "All discussion"
msgstr "Tutta la discussione"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:848
msgid "Parent discussion"
msgstr "Discussione principale"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:847
#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:862
#: plugin-options/general-options.php:118
msgid "Questions & Answers"
msgstr "Domande e risposte"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:846
msgctxt "Post Type Singular Name"
msgid "Question"
msgstr "Domanda"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:845
msgctxt "Post Type General Name"
msgid "Questions & Answers"
msgstr "Domande e risposte"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:627
msgid "Go to question"
msgstr "Vai alla domanda"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:623
msgid "Question"
msgstr "Domanda"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:597
#: templates/single-product/ywqa-product-answers.php:188
#: templates/single-product/ywqa-product-answers.php:271
msgid "Answer"
msgstr "Rispondi"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:582
#: templates/single-product/ywqa-product-answers.php:142
#: templates/single-product/ywqa-product-answers.php:225
msgid "Your answer"
msgstr "La tua risposta"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:562
#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:615
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:530
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimo"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:481
msgid "Select product"
msgstr "Seleziona prodotto"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:454
msgid "There are no answers for this question yet"
msgstr "Non ci sono ancora risposte per questa domanda "

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:444
msgid "Answers for this question"
msgstr "Risposte per questa domanda"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:425
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:424
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:415
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:414
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:411
msgid "Are you sure you want to delete it?"
msgstr "Sei sicuro di volerlo eliminare?"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:384
msgid "INAPPROPRIATE"
msgstr "INAPPROPRIATA"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:381
msgid "UNAPPROVED"
msgstr "NON APPROVATA"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:354
msgid "Questions & Answers - Question information"
msgstr "YITH Questions & Answers - Informazioni sulla domanda"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:352
msgid "Questions & Answers - Manage answers for this question"
msgstr "YITH Questions & Answers - Gestisci risposte per questa domanda"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:216
msgid "Content submitted."
msgstr "Contenuto inviato"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:215
msgid "Content saved."
msgstr "Contenuto salvato."

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:214
msgid "Content published."
msgstr "Contenuto pubblicato."

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:212
#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:213
msgid "Content updated."
msgstr "Contenuto aggiornato."

#. translators: %d: Comment ID
#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-privacy.php:277
msgid "Review %d contains personal data but could not be anonymized."
msgstr "La recensione %d contiene dati personali, ma potrebbero non essere resi anonimi."

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-privacy.php:244
msgctxt "GDPR privacy"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimo"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-privacy.php:197
msgctxt "GDPR privacy"
msgid "Yith Advanced Reviews"
msgstr "Yith Advanced Reviews"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-privacy.php:170
msgctxt "GDPR privacy"
msgid "Question and answer"
msgstr "Domanda e risposta"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-privacy.php:81
msgctxt "GDPR privacy"
msgid "Yith Question and Answer"
msgstr "Yith Question and Answer"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-privacy.php:31
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "YITH Question and Answers for WooCommerce premium"
msgstr "YITH Questions and Answers for WooCommerce premium"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:2475
msgid "Thanks!"
msgstr "Grazie!"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:2132
#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:2348
msgid "Thanks for your post. It has been sent to site administrator for approval."
msgstr "Grazie per il tuo post. E' stato inviato all'amministratore del sito per l'approvazione."

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:2088
#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:2307
#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:289
#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:930
#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:1084
#: lib/class.ywqa-discussion.php:127
msgid "Anonymous user"
msgstr "Utente anonimo"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:2049
msgid "An error occurred during the reCaptcha validation. The token is not valid."
msgstr "Si è verificato un errore durante il processo di validazione del reCaptcha. Il token non è valido."

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:2036
msgid "An error occurred during the reCaptcha validation. Recaptcha token not set."
msgstr "Si è verificato un errore durante il processo di validazione del reCaptcha. Il token non è stato impostato."

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:1823
msgid "Downvote this question"
msgstr "Vota negativamente questa domanda"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:1817
msgid "Upvote this question"
msgstr "Vota positivamente questa domanda"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:1802
msgid "Do you think this answer is useful?"
msgstr "Credi che questa risposta sia utile?"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:1799
msgid "%1$d of %2$d found it useful. What do you think?"
msgstr "%1$d su %2$d l'hanno trovata utile. Tu che ne pensi?"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:1780
msgid "%d vote"
msgid_plural "%d votes"
msgstr[0] "%d voto"
msgstr[1] "%d voti"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:1645
msgid "Please confirm you are human solving the reCaptcha."
msgstr "Per favore, risolvi il reCaptcha per confermare di non essere un robot."

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:1643
msgid "Please enter your e-mail"
msgstr "Per favore inserisci la tua e-mail"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:1642
msgid "Please enter your name"
msgstr "Per favore, inserisci il tuo nome"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:1641
msgid "Please write your text before submitting it."
msgstr "Inserisci il tuo testo prima di inviare."

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:1640
msgid "An error has occurred, your content has not been added correctly."
msgstr "Si è verificato un errore, il tuo contenuto non è stato aggiunto correttamente."

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:1639
msgid "Your content has been sent correctly."
msgstr "Il contenuto è stato inviato correttamente."

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:1638
msgid "Thanks"
msgstr "Grazie"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:1585
msgid "Abuse reports"
msgstr "Segnalazioni di abuso"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:1584
msgid "Downvotes"
msgstr "Voti negativi"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:1583
msgid "Upvotes"
msgstr "Voti positivi"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:1582
#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:572
msgid "Author"
msgstr "Autore"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:1565
msgid "Response to: "
msgstr "Risposta a:"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:1551
msgid "Product: "
msgstr "Prodotto:"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:1541
msgid "Product not found!"
msgstr "Prodotto non trovato!"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:1139
msgctxt "Page title"
msgid "Questions & Answers unsubscription"
msgstr "Questions & Answers cancellazione"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:1137
msgctxt "Page slug"
msgid "questions_and_answers_unsubscription"
msgstr "questions_and_answers_unsubscription"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:1036
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancellati"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:1027
msgid "Email address"
msgstr "Indirizzo email"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:1014
msgid "Unsubscription completed. You will not receive any more answering requests for the selected products."
msgstr "Cancellazione effettuata con successo. Non riceverai più richieste per rispondere ai messaggi lasciati sui prodotti selezionati."

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:997
msgid "The email address is not valid."
msgstr "L'indirizzo email non è valido."

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:979
msgid "An error occurred. The requested resource does not exist or the content is deprecated."
msgstr "Si è verificato un errore. La risorsa richiesta non esiste o il contenuto è deprecato."

#. translators: %s is the number of questions that have been set as not
#. approved.
#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:951
msgid "Content not approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Content not approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Contenuto non approvato <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Contenuti non approvati <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:945
msgctxt "yith-woocommerce-questions-and-answers"
msgid "Unapproved"
msgstr "Non approvato"

#. translators: %s is the number of questions that have been set as
#. inappropriate content.
#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:934
msgid "Inappropriate content <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inappropriate content <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Contenuto inappropriato <span class=\"count\">(%s)</span> "
msgstr[1] "Contenuti inappropriati <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:928
msgctxt "yith-woocommerce-questions-and-answers"
msgid "Inappropriate"
msgstr "Inappropriata"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:893
#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:420
msgid "Unapprove"
msgstr "Non approvare"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:893
msgid "Set as unapproved content"
msgstr "Imposta come contenuto non approvato"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:891
#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer.php:418
msgid "Approve"
msgstr "Approva"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:891
msgid "Restore as approved content"
msgstr "Ripristina come contenuto approvato"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:887
msgid "Set inappropriate"
msgstr "Imposta inappropriata"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:887
msgid "Set as inappropriate content"
msgstr "Imposta come contenuto inappropriato"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:885
msgid "Set appropriate"
msgstr "Imposta appropriata"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:885
msgid "Restore as appropriate content"
msgstr "Ripristina come contenuto appropriato"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:771
msgid "Answers"
msgstr "Risposte"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:762
msgid "Questions"
msgstr "Domande"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:753
msgid "Unanswered questions"
msgstr "Domande senza risposte"

#: lib/class.yith-woocommerce-question-answer-premium.php:703
msgid "Search for a product&hellip;"
msgstr "Cerca per prodotto&hellip;"

#: functions.php:119
msgid "YITH WooCommerce Questions and Answers is enabled but not effective. It requires WooCommerce in order to work."
msgstr "YITH WooCommerce Questions and Answers è abilitato ma non in funzione. Devi aver installato WooCommerce perché possa funzionare."