# Translation of YITH WooCommerce Recover Abandoned Cart in Finnish
# This file is distributed under the same license as the YITH WooCommerce Recover Abandoned Cart package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-11-03 12:33:40+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: fi\n"
"Project-Id-Version: YITH WooCommerce Recover Abandoned Cart\n"

#: plugin-options/metabox/ywrac_email_metabox.php:62
msgctxt "placeholder for new post name"
msgid "Add name"
msgstr ""

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-admin.php:501
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Customize My Account"
msgid "Customize the My Account page of your customers by creating custom sections with promotions and ad-hoc content based on your needs."
msgstr ""

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-admin.php:489
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Dynamic Pricing & Discounts"
msgid "Increase conversions through dynamic discounts and price rules, and build powerful and targeted offers."
msgstr ""

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-admin.php:477
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Product Add-Ons"
msgid "Add paid or free advanced options to your product pages using fields like radio buttons, checkboxes, drop-downs, custom text inputs, and more."
msgstr ""

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-admin.php:465
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Ajax Product Filter"
msgid "Help your customers to easily find the products they are looking for and improve the user experience of your shop."
msgstr ""

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-admin.php:453
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Request a Quote"
msgid "Hide prices and/or the \"Add to cart\" button and let your customers request a custom quote for every product."
msgstr ""

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-admin.php:441
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Gift Cards"
msgid "Sell gift cards in your shop to increase your earnings and attract new customers."
msgstr ""

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-admin.php:429
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Wishlist"
msgid "Allow your customers to create lists of products they want and share them with family and friends."
msgstr ""

#. translators: %s: human-readable time difference
#: includes/admin/class-wp-pending-orders-list-table.php:249
msgctxt "%s = human-readable time difference"
msgid "%s ago"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wp-carts-list-table.php:243
#: includes/admin/class-wp-emails-list-table.php:175
#: includes/admin/class-wp-pending-orders-list-table.php:384
msgctxt "Delete confirmation action"
msgid "Yes, delete"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wp-carts-list-table.php:234
#: includes/admin/class-wp-emails-list-table.php:165
#: includes/admin/class-wp-pending-orders-list-table.php:375
msgctxt "Post action"
msgid "Delete permanently"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wp-carts-list-table.php:225
#: includes/admin/class-wp-pending-orders-list-table.php:366
msgctxt "Post action"
msgid "Send email"
msgstr ""

#: templates/admin/pending_orders-tab.php:22
msgid "You have no pending orders yet."
msgstr ""

#: templates/admin/metabox_cart_content.php:27
msgid "Qty"
msgstr ""

#: templates/admin/mailslog-tab.php:26
msgid "You have no emails sent yet."
msgstr ""

#. Translators: the placheolder is the currency symbol.
#: plugin-options/metabox/ywrac_email_metabox.php:166
msgid "%s - Fixed"
msgstr ""

#: plugin-options/metabox/ywrac_email_metabox.php:84
msgid "Click on the \"y\" icon in the editor to insert placeholders such as customer name, cart content, etc."
msgstr ""

#: plugin-options/metabox/ywrac_email_metabox.php:81
msgid "Email content"
msgstr ""

#: plugin-options/metabox/ywrac_email_metabox.php:60
msgid "Enter a name to identify this template"
msgstr ""

#: plugin-options/metabox/ywrac_email_metabox.php:59
msgid "Template name"
msgstr ""

#: plugin-options/general-options.php:390
msgid "Extra settings"
msgstr ""

#: plugin-options/general-options.php:40
msgid "Choose when a cart can be considered as \"abandoned\""
msgstr ""

#: plugin-options/general-options.php:24
msgid "General"
msgstr ""

#: plugin-options/dashboard-options.php:44
msgid "Here's a list of all carts that have been recovered. Yay!"
msgstr ""

#: plugin-options/dashboard-options.php:38
msgid "Monitor your shop's pending orders and send recovery emails."
msgstr ""

#: plugin-options/dashboard-options.php:31
msgid "Monitor your shop's abandoned carts and send recovery emails."
msgstr ""

#: includes/functions.yith-wc-abandoned-cart.php:123
#: includes/functions.yith-wc-abandoned-cart.php:169
msgid "Hi"
msgstr ""

#. Translators: placeholder is the name + surname of a customer.
#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart.php:269
msgid "View %s's cart"
msgstr ""

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-admin.php:416
msgid "...and start your cart recovery strategy now!"
msgstr ""

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-admin.php:415
msgid "Create and customize the emails sent to your customer"
msgstr ""

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-admin.php:411
msgid "to decide how to activate strategies to recover carts"
msgstr ""

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-admin.php:410
msgid "Configure the general options of the plugin"
msgstr ""

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-admin.php:398
msgid "The #1 tool to recover abandoned carts and pending orders"
msgstr ""

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-admin.php:361
msgid "Set the general behaviour of the plugin"
msgstr ""

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-admin.php:355
#: plugin-options/dashboard-options.php:26
msgid "A main overview of your recover cart strategies"
msgstr ""

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-admin.php:193
msgid "Save template"
msgstr ""

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-admin.php:188
msgid "Save"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wp-pending-orders-list-table.php:359
msgid "View Order"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wp-pending-orders-list-table.php:253
msgid "M j, Y"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wp-emails-list-table.php:275
msgid "Add email template"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wp-emails-list-table.php:273
msgid "You have no email templates created yet"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wp-emails-list-table.php:263
msgid "Create the first one now"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wp-emails-list-table.php:243
msgid "Back to email templates list"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wp-emails-list-table.php:196
msgid "Disable"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wp-emails-list-table.php:195
msgid "Enable"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wp-carts-list-table.php:298
msgid "Back to Abandoned Cart List"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wp-carts-list-table.php:242
#: includes/admin/class-wp-emails-list-table.php:174
#: includes/admin/class-wp-pending-orders-list-table.php:383
msgid "No"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wp-carts-list-table.php:241
#: includes/admin/class-wp-emails-list-table.php:173
#: includes/admin/class-wp-pending-orders-list-table.php:382
msgid "This action cannot be undone and you will not be able to recover this data."
msgstr ""

#. translators: %s is the post id
#: includes/admin/class-wp-carts-list-table.php:241
#: includes/admin/class-wp-emails-list-table.php:173
#: includes/admin/class-wp-pending-orders-list-table.php:382
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wp-carts-list-table.php:240
#: includes/admin/class-wp-emails-list-table.php:171
#: includes/admin/class-wp-pending-orders-list-table.php:381
msgid "Confirm delete"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wp-carts-list-table.php:218
msgid "View Cart"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wp-carts-list-table.php:193
#: includes/admin/class-wp-pending-orders-list-table.php:334
msgid "Send now"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wp-carts-list-table.php:153
#: includes/admin/class-wp-pending-orders-list-table.php:295
#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-admin.php:307
msgid "Sent on:"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wp-carts-list-table.php:87
msgid "User"
msgstr ""

#: templates/email/email-recover-cart.php:30
msgid "A new order has been placed thanks to the recovery email reminder"
msgstr "Uusi tilaus on tehty palautussähköpostin kautta"

#: templates/email/email-recover-cart.php:29
msgid "Great news!"
msgstr "Hyviä uutisia!"

#: plugin-options/metabox/ywrac_email_metabox.php:109
msgid "Choose when to send this email to the user. For abandoned carts, this email will be sent X minutes/hours/days after the cart has been abandoned. For pending orders, the email will be sent to the customer X minutes/hours/days after the order has been placed but no payment has been received."
msgstr "Valitse, koska tämä sähköposti lähetetään asiakkaalle. Hylätyille ostoskoreille sähköposti lähetetään X minuutin/tunnin/päivän kuluttua ostoskorin hylkäämisestä. Maksua odottavista tilauksista sähköposti lähetetään X minuutin/tunnin/päivän kuluttua tilauksen tekemisestä ja maksun saamatta jäämisestä."

#: plugin-options/general-options.php:296
msgid "Great news! A new order has been recovered"
msgstr "Hyviä uutisia! Uusi tilaus on palautettu"

#: plugin-options/general-options.php:269
msgid "Newly Recovered Order"
msgstr "Hiljattain palautettu tilaus"

#: plugin-options/general-options.php:265
msgid "Enter the heading for the admin email"
msgstr "Syötä admin-sähköpostin otsikko"

#: plugin-options/general-options.php:264
msgid "Email heading"
msgstr "Sähköpostin otsikko"

#: includes/functions.yith-wc-abandoned-cart.php:175
msgid "This is your order:"
msgstr "Tämä on tilauksesi:"

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-email.php:157
msgid "Email Template updated"
msgstr "Sähköpostimalli päivitetty"

#: plugin-options/dashboard-options.php:29
msgid "Abandoned Carts"
msgstr "Hylätyt ostoskorit"

#: plugin-options/general-options.php:99
msgid "Choose whether to recover a cart of a guest user"
msgstr "Valitse, palautetaanko vierastiliä käyttävien asiakkaiden ostoskorit"

#: plugin-options/general-options.php:132
msgid "Enable to allow pending orders to be recovered. If an order is pending, you can send out email reminders to encourage the customer to complete their order."
msgstr "Ota käyttöön, jotta voit palauttaa maksua odottavia tilauksia. Jos tilaus odottaa maksua, voit lähettää sähköpostimuistutuksia saadaksesi asiakkaan tekemään tilauksensa loppuun."

#: plugin-options/general-options.php:31
msgid "Select to enable cart recovery"
msgstr "Valitse, jotta voit ottaa ostoskorien palautukset käyttöön."

#: includes/functions.yith-wc-abandoned-cart.php:172
msgid "If you complete your order today, you can get <strong>10% off</strong> off with this special discount code:"
msgstr "Jos teet tilauksesi loppuun tänään, saat <strong>10% alennuksen</strong> tällä alennuskoodilla:"

#: includes/functions.yith-wc-abandoned-cart.php:170
msgid "We noticed you did not complete your order."
msgstr "Huomasimme, että et tehnyt tilaustasi loppuun asti."

#: includes/admin/class-wp-emails-list-table.php:116
#: plugin-options/metabox/ywrac_email_metabox.php:74
msgid "Abandoned cart"
msgstr "Hylätty ostoskori"

#: templates/cart_content.php:17 templates/ywrac-email-test-cart-content.php:17
msgid "Cart subtotal"
msgstr "Ostoskorin summa"

#: templates/cart_content.php:15 templates/pending-order-content.php:15
#: templates/ywrac-email-test-cart-content.php:15
msgid "Item"
msgstr "Esine"

#: templates/admin/reports-tab.php:100
msgid "Emails for pending orders"
msgstr "Sähökpostit maksua odottaville tilauksille"

#: templates/admin/reports-tab.php:96
msgid "Emails for abandoned carts"
msgstr "Sähköpostit hylätyille ostoskoreille"

#: templates/admin/reports-tab.php:92
msgid "%1$d"
msgstr "%1$d"

#: templates/admin/reports-tab.php:58
msgid "Total orders recovered"
msgstr "Tilauksia palautettu yhteensä"

#: templates/admin/reports-tab.php:54
msgid "Total carts recovered"
msgstr "Ostoskoreja palautettu yhteensä"

#: templates/admin/reports-tab.php:46
msgid "Total Amount Recovered"
msgstr "Arvo yhteensä"

#: templates/admin/reports-tab.php:39
msgid "Pending orders conversion"
msgstr "Maksua odottavien tilausten konversio"

#: templates/admin/reports-tab.php:20
msgid "Recovered orders"
msgstr "Tilauksia palautettu"

#: templates/admin/recovered-tab.php:22
msgid "You have no recovered carts yet."
msgstr "Sinulla ei ole vielä yhtään palautettua ostoskoria."

#: templates/admin/reports-tab.php:16
msgid "Recovered carts"
msgstr "Palautetut ostoskorit"

#: templates/admin/reports-tab.php:81
msgid "Pending orders"
msgstr "Maksua odottavat tilaukset"

#: includes/admin/class-wp-carts-list-table.php:318
#: templates/admin/mailslog-tab.php:21
#: templates/admin/pending_orders-tab.php:17
#: templates/admin/recovered-tab.php:17
msgid "But don't worry, soon something cool will appear here."
msgstr "Mutta älä huoli, jotain siistiä ilmestyy pian tähän."

#: includes/admin/class-wp-carts-list-table.php:321
msgid "You have no abandoned carts yet."
msgstr "Sinulla ei ole vielä hylättyjä ostoskoreja."

#: plugin-options/metabox/ywrac_email_metabox.php:192
msgid "Send a test email to:"
msgstr "Lähetä testisähköposti:"

#: plugin-options/metabox/ywrac_email_metabox.php:180
msgid "Choose after how many days the coupon expires. Leave empty if the coupon never expires."
msgstr "Valitse, kuinka monta päivää kuponki on voimassa. Jätä tyhjäksi, jos haluat, että kuponki ei vanhene."

#: plugin-options/metabox/ywrac_email_metabox.php:179
msgid "Coupon expires after"
msgstr "Kuponki vanhenee"

#: plugin-options/metabox/ywrac_email_metabox.php:164
msgid "% - Percentage"
msgstr "% - Prosenttia"

#: plugin-options/metabox/ywrac_email_metabox.php:151
msgid "Enter the coupon value and choose if it is a % coupon or a fixed amount"
msgstr "Syötä kuponkiarvo ja valitse, onko kyseessä % kuponki vai kiinteä summa"

#: plugin-options/metabox/ywrac_email_metabox.php:144
msgid "Enable if you want to send a discount coupon with this email"
msgstr "Valitse, jos haluat lähettää alennuskupongin sähköpostin yhteydessä"

#: plugin-options/metabox/ywrac_email_metabox.php:143
msgid "Add coupon to this email"
msgstr "Lisää kuponki tähän sähköpostiin"

#: plugin-options/metabox/ywrac_email_metabox.php:102
msgid "Choose if schedule automatic delivery for this email"
msgstr "Valitse, lähetetäänkö tämä sähköposti automaattisesti"

#: plugin-options/metabox/ywrac_email_metabox.php:101
msgid "Schedule automatic delivery"
msgstr "Ajasta automaattinen lähetys"

#: plugin-options/metabox/ywrac_email_metabox.php:95
msgid "Enter a subject for this email"
msgstr "Syötä sähköpostin aihe"

#: plugin-options/metabox/ywrac_email_metabox.php:71
msgid "Choose the email type"
msgstr "Valitse sähköpostin tyyppi"

#: plugin-options/general-options.php:356
msgid "Set the time interval for the recovery emails delivery"
msgstr "Valitse aikaväli palautussähköpostien lähettämiseen"

#: plugin-options/general-options.php:355
msgid "Set CRON each"
msgstr "Aseta CRON"

#: plugin-options/general-options.php:349
msgid "CRON are used to automatically send emails to users. The email will be sent when the time set in the email of the template will expire and the CRON will be performed."
msgstr "Sähköpostien automaattilähetykseen käytetään CRONia. Sähköposti lähetetään, kun sähköpostimalliin asetettu aika on kulunut ja CRON suoritetaan."

#: plugin-options/general-options.php:348
msgid "CRON Settings"
msgstr "CRON asetukset"

#: plugin-options/general-options.php:334
msgid "Enable to automatically delete coupons once expired"
msgstr "Valitse automaattinen kuponkien poisto vanhentumisen jälkeen"

#: plugin-options/general-options.php:325
msgid "Enable to automatically delete coupons once used"
msgstr "Valitse automaattinen kuponkien poisto käytön jälkeen"

#: plugin-options/general-options.php:324
msgid "Delete used coupons"
msgstr "Poista käytetyt kupongit"

#: plugin-options/general-options.php:316
msgid "Enter a prefix to identify all coupons used to recover a cart and sent to users"
msgstr "Aseta etuliite kupongeille niiden käytön seuraamista varten"

#: plugin-options/general-options.php:292
msgid "Enter a subject to identify this notification"
msgstr "Aseta aihe ilmoituksen tunnistamiselle"

#: plugin-options/general-options.php:278
msgid "Enter the email where to send the notification to (comma-separated)"
msgstr "Aseta sähköposti, johon ilmoitus lähetetään (pilkku erottimena)"

#: plugin-options/general-options.php:256
msgid "If enabled, admin will get an email when a cart is recovered."
msgstr "Jos aktivoitu, admin saa sähköpostin, kun ostoskori on palautettu."

#: plugin-options/general-options.php:255
msgid "Notify admin when a cart is recovered"
msgstr "Ilmoita adminille, kun ostoskori on palautettu"

#: plugin-options/general-options.php:236
msgid "Enter the email address that users can use to reply"
msgstr "Aseta sähköpostiosoite, johon asiakkaat voivat vastata"

#: plugin-options/general-options.php:227
msgid "Enter the sender's email address"
msgstr "Aseta lähettäjän sähköpostiosoite"

#: plugin-options/general-options.php:226
msgid "Sender's email address"
msgstr "Lähettäjän sähköpostiosoite"

#: plugin-options/general-options.php:218
msgid "Enter the sender's name for all the emails sent to users"
msgstr "Aseta lähettäjän nimi kaikille sähköposteille, jotka lähetetään asiakkaille"

#: plugin-options/general-options.php:217
msgid "Sender's name"
msgstr "Lähettäjän nimi"

#: plugin-options/general-options.php:211
msgid "Users will receive an email as a reminder of the pending carts and orders they have in your store. Here you can set the sender's info that will be shown to the users."
msgstr "Asiakkaat saavat muistutussähköpostin maksua odottavista ostoskoreista , joita heillä on kaupassasi. Tässä voit asettaa lähettäjän tiedot, jotka näkyvät asiakkaille."

#: plugin-options/general-options.php:113
msgid "Enter the text shown to guest users about the terms and conditions checkbox."
msgstr "Aseta teksti, joka näytetään vierastiliä käyttäville asiakkaille käyttöehtojen hyväksyntäruudussa."

#: plugin-options/general-options.php:112
msgid "\"Recover Abandoned Terms and conditions\" text"
msgstr "\"Hylättyjen korien palautuksen käyttöehdot\" teksti"

#: plugin-options/general-options.php:105
msgid "Always - Recover all guest carts"
msgstr "Aina - Palauta kaikkien vierastiliä käyttävien asiakkaiden ostoskorit"

#: plugin-options/general-options.php:104
msgid "Never - Recover carts only of registered users"
msgstr "Ei ikinä - Palauta ainoastaan rekisteröityneiden asiakkaiden ostoskorit"

#: plugin-options/general-options.php:98
msgid "Recover carts of guest users:"
msgstr "Palauta vierastiliä käyttävien asiakkaiden ostoskorit:"

#: plugin-options/general-options.php:190
msgid "Choose for which user roles you want to recover orders and cart"
msgstr "Valitse, minkä käyttäjäluokkien ostoskorit ja tilaukset haluat palauttaa"

#: plugin-options/general-options.php:189
msgid "Choose user role(s)"
msgstr "Valitse käyttäjäluokat"

#: plugin-options/general-options.php:183
msgid "Only users of specific roles"
msgstr "Vain tiettyjen luokkien käyttäjät"

#: plugin-options/general-options.php:182
msgid "All users"
msgstr "Kaikki käyttäjät"

#: plugin-options/general-options.php:177
msgid "Choose whether to recover carts of all users or only of specific user roles."
msgstr "Valitse, palautetaanko kaikkien käyttäjäluokkien ostoskorit, vai vain tiettyjen."

#: plugin-options/general-options.php:176
msgid "Recover pending orders and carts of:"
msgstr "Palauta maksua odottavat tilaukset ja ostoskorit:"

#: plugin-options/general-options.php:142
msgid "Choose when to delete a pending order. Leave 0 to never delete an order"
msgstr "Valitse, koska maksua odottava tilaus poistetaan. Jätä arvoon 0, jos et halua poistaa tilausta"

#: plugin-options/general-options.php:131
msgid "Enable pending order recovery"
msgstr "Aktivoi maksua odottavien tilausten palautus"

#: plugin-options/general-options.php:70
msgid "Choose when to delete an abandoned cart. Leave 0 to never delete a cart"
msgstr "Valitse, koska hylätty ostoskori poistetaan. Jätä arvoon 0, jos et halua poistaa ostoskoria"

#: plugin-options/general-options.php:39
msgid "Identify a cart as an \"abandoned cart\" after"
msgstr "Tunnista kärry \"hylätyksi kärryksi\" sen jälkeen"

#: plugin-options/general-options.php:398
msgid "If enabled, shop manager can manage the plugin settings"
msgstr "Jos aktivoitu, kaupan ylläpitäjä voi vaihtaa laajennuksen asetuksia"

#: plugin-options/general-options.php:397
msgid "Allow shop manager to manage plugin settings"
msgstr "Anna kaupan ylläpitäjän vaihtaa laajennuksen asetuksia"

#: plugin-options/general-options.php:30
msgid "Enable cart recovery"
msgstr "Aktivoi ostoskorin palautus"

#: includes/functions.yith-wc-abandoned-cart.php:180
#: includes/functions.yith-wc-abandoned-cart.php:187
#: includes/functions.yith-wc-abandoned-cart.php:191
msgid "Complete your order with 10% off"
msgstr "Viimeistele tilauksesi 10% alennuksella"

#: includes/functions.yith-wc-abandoned-cart.php:171
msgid "We would like to know if you had any difficulties completing the order or if we can help you with something."
msgstr "Haluaisimme tietää, oliko tilauksen tekemisessä ongelmia, tai voimmeko auttaa sinua jossain"

#: includes/functions.yith-wc-abandoned-cart.php:145
msgid "Complete your purchase with 10% off"
msgstr "Viimeistele tilauksesi 10% alennuksella"

#: includes/functions.yith-wc-abandoned-cart.php:134
#: includes/functions.yith-wc-abandoned-cart.php:141
msgid "There is something in your cart!"
msgstr "Ostoskorissasi on tuotteita!"

#: includes/functions.yith-wc-abandoned-cart.php:129
msgid "You added these items in your cart:"
msgstr "Lisäsit nämä tuotteet ostoskoriisi:"

#: includes/functions.yith-wc-abandoned-cart.php:128
#: includes/functions.yith-wc-abandoned-cart.php:174
msgid "The offer will be valid only for the next 24 hours so don't miss it."
msgstr "Tarjous on voimassa vain 24 tuntia, joten toimi nopeasti."

#: includes/functions.yith-wc-abandoned-cart.php:126
msgid "Get <strong>10% off</strong> your next purchase by using this special discount code:"
msgstr "Saat <strong>10% alennuksen</strong> ostoksestasi tällä alennuskoodilla:"

#: includes/functions.yith-wc-abandoned-cart.php:125
msgid "Looks like you got interrupted. Don't worry, we saved these hot items for you. We've even got a special offer for you!"
msgstr "Näyttää siltä, että jotain jäi kesken. Älä huoli, säilytimme nämä tuotteet sinulle. Meille on sinulle myös erikoistarjous!"

#: includes/functions.yith-wc-abandoned-cart.php:124
msgid "We noticed you left something in your cart."
msgstr "Huomasimme, että jätit jotain ostoskoriin."

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-email.php:538
#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-email.php:673
msgid "Pay order"
msgstr "Maksa tilaus"

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-email.php:536
#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-email.php:632
msgid "Recover cart"
msgstr "Palauta ostoskori"

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-admin.php:1096
msgid "days"
msgstr "päivää"

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-admin.php:1093
msgid "hours"
msgstr "tuntia"

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-admin.php:1090
msgid "minutes"
msgstr "minuuttia"

#. translators: placeholder email template id.
#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-admin.php:1073
msgid "Error: Email template #%s not found"
msgstr "Virhe: Sähköpostimallia #%s ei löytynyt"

#: includes/admin/tinymce/tinymce-plugin-langs.php:34
msgid "Recover Button"
msgstr "Palautusnappi"

#: includes/admin/class-wp-emails-list-table.php:118
#: plugin-options/metabox/ywrac_email_metabox.php:75
msgid "Pending order"
msgstr "Maksua odottava tilaus"

#. Description of the plugin/theme
msgid "<code><strong>YITH WooCommerce Recover Abandoned Cart</strong></code> reminds users who did not complete the checkout about their pending order, so you can recover this lost sale. Recovering abandoned carts increase the conversion rate dramatically, of your e-commerce shop. It's perfect if you want to maximise profit. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Get more plugins for your e-commerce shop on <strong>YITH</strong></a>."
msgstr "<code><strong>YITH WooCommerce Recover Abandoned Cart</strong></code> muistuttaa asiakkaita saattamaan tilauksena loppuun, jotta voit kotiuttaa menetetyn kaupan. Hylättyjen ostoskorien palauttaminen nostaa huimasti kauppasi konversioprosenttia. Täydellinen laajennus voittojen kotiuttamiseen. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Hanki lisää laajennuksia kauppaasi: <strong>YITH</strong></a>."

#: templates/ywrac-unsubscribe.php:36
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Lopeta tilaus"

#: templates/ywrac-unsubscribe.php:32
msgid "Email address"
msgstr "Sähköpostiosoite"

#: templates/ywrac-unsubscribe.php:30
msgid "If you don't want to receive any more abandoned cart reminders, please retype your email address: %s"
msgstr "Jos et halua enää vastaanottaa sähköposteja hylätyistä ostoskoreista, kirjoita sähköpostiosoitteesi uudelleen: %s"

#: templates/admin/metabox_cart_content.php:26 templates/cart_content.php:16
#: templates/ywrac-email-test-cart-content.php:16
msgid "Price"
msgstr "Hinta"

#: templates/email/email-recover-cart.php:47
msgid "Order #%s"
msgstr "Tilaus #%s"

#: templates/email/email-recover-cart.php:31
msgid "You have received an order from %s. The order is as follows:"
msgstr "%s on tehnyt tilauksen. Tilaus on:"

#: templates/admin/reports-tab.php:35
msgid "Rate cart conversion"
msgstr "Ostoskorien konversioprosentti"

#: templates/admin/reports-tab.php:27
msgid "Rate Conversion"
msgstr "Konversioprosentti"

#: templates/admin/reports-tab.php:8
msgid "Recovered Carts and Pending Orders"
msgstr "Palautetut ostoskorit ja maksua odottavat tilaukset"

#: templates/admin/reports-tab.php:97 templates/admin/reports-tab.php:101
msgid "%1$d (%2$d Clicks)"
msgstr "%1$d (%2$d Klikkausta)"

#: templates/admin/reports-tab.php:88
msgid "Emails Sent"
msgstr "Sähköposteja lähetetty"

#: templates/admin/reports-tab.php:76
msgid "Abandoned carts"
msgstr "Hylättyjä ostoskoreja"

#: templates/admin/reports-tab.php:68
msgid "Abandoned Cart and Pending Orders"
msgstr "Hylätyt ostoskorit ja maksua odottavat tilaukset"

#: templates/admin/metabox_cart_info_content.php:60
msgid "Link Clicked"
msgstr "Linkkiä klikattu"

#: templates/admin/metabox_cart_info_content.php:58
msgid "Sending Date"
msgstr "Lähetyspäivämäärä"

#: templates/admin/metabox_cart_info_content.php:54
msgid "History:"
msgstr "Historia:"

#: templates/admin/metabox_cart_info_content.php:47
msgid "Currency:"
msgstr "Valuutta:"

#: templates/admin/metabox_cart_info_content.php:41
msgid "Language:"
msgstr "Kieli:"

#: templates/admin/metabox_cart_info_content.php:35
msgid "User phone:"
msgstr "Asiakkaan puhelinnumero:"

#: templates/admin/metabox_cart_info_content.php:30
msgid "User email:"
msgstr "Asiakkaan sähköpostiosoite"

#: templates/admin/metabox_cart_info_content.php:25
msgid "User:"
msgstr "Asiakas:"

#: templates/admin/metabox_cart_info_content.php:19
msgid "Cart Last Update:"
msgstr "Ostoskori viimeksi päivittynyt:"

#: templates/admin/metabox_cart_info_content.php:14
msgid "Cart Status:"
msgstr "Ostoskorin tila:"

#: templates/admin/metabox_cart_content.php:160
msgid "Cart Subtotal"
msgstr "Ostoskorin summa"

#: templates/admin/metabox_cart_content.php:25
msgid "Product"
msgstr "Tuote"

#: templates/admin/metabox_cart_action.php:16
msgid "Send email manually:"
msgstr ""

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-admin.php:1125
msgid "Save the email template before sending a test email"
msgstr "Tallenna sähköpostimalli ennen testisähköpostin lähettämistä"

#: plugin-options/metabox/ywrac_email_metabox_stat.php:68
msgid "Clicks"
msgstr "Klikkauksia"

#: plugin-options/metabox/ywrac_email_metabox_stat.php:62
msgid "Sent Emails"
msgstr "Lähetetyt sähköpostit"

#: plugin-options/metabox/ywrac_email_metabox_stat.php:40
msgid "Report"
msgstr "Raportti"

#: plugin-options/metabox/ywrac_email_metabox_stat.php:55
msgid "Email Report"
msgstr "Sähköpostiraportti"

#: plugin-options/metabox/ywrac_email_metabox.php:150
msgid "Coupon value"
msgstr "Kupongin arvo"

#: plugin-options/metabox/ywrac_email_metabox.php:70
msgid "Email type"
msgstr "Sähköpostin tyyppi"

#: plugin-options/metabox/ywrac_email_metabox.php:88
msgid "Email settings"
msgstr "Sähköpostiasetukset"

#: plugin-options/general-options.php:60 plugin-options/general-options.php:90
#: plugin-options/general-options.php:162
#: plugin-options/general-options.php:376
#: plugin-options/metabox/ywrac_email_metabox.php:123
msgid "Days"
msgstr "Päivät"

#: plugin-options/general-options.php:59 plugin-options/general-options.php:89
#: plugin-options/general-options.php:161
#: plugin-options/general-options.php:375
#: plugin-options/metabox/ywrac_email_metabox.php:122
msgid "Hours"
msgstr "Tunnit"

#: plugin-options/general-options.php:58 plugin-options/general-options.php:88
#: plugin-options/general-options.php:160
#: plugin-options/general-options.php:374
#: plugin-options/metabox/ywrac_email_metabox.php:121
msgid "Minutes"
msgstr "Minuutit"

#: plugin-options/general-options.php:291
#: plugin-options/metabox/ywrac_email_metabox.php:94
msgid "Email subject"
msgstr "Sähköpostin aihe"

#: plugin-options/general-options.php:277
msgid "Email recipient"
msgstr "Sähköpostin vastaanottaja"

#: plugin-options/general-options.php:249
msgid "Admin email settings"
msgstr "Admin sähköpostiasetukset"

#: plugin-options/general-options.php:235
msgid "Reply to:"
msgstr "Vastausosoite:"

#: plugin-options/general-options.php:210
msgid "User email settings"
msgstr ""

#: plugin-options/general-options.php:122
msgid ""
"If you check this box, you are giving us permission to save some of your details into a contact list. You may receive email messages containing information of commercial or promotional nature concerning this store.\n"
"Personal Data collected: email address, first name, last name and phone number."
msgstr ""
"Valitsemalla tämän, annat meille luvan tallentaa joitakin tietojasi tietokantaamme. Saatat saada markkinointiviestejä, jotka liittyvät tähän kauppaan. \n"
"Kerätyt tiedot: sähköpostiosoite, etunimi, sukunimi ja puhelinnumero. "

#: plugin-options/general-options.php:106
msgid "Only if \"Recover Abandoned Term and Condition\" is checked"
msgstr "Vain jos \"Hylättyjen korien palautuksen käyttöehdot\" on valittu"

#: plugin-options/general-options.php:141
msgid "Delete pending orders after:"
msgstr "Aika, jonka jälkeen maksua odottavat tilaukset poistetaan:"

#: plugin-options/general-options.php:69
msgid "Delete Abandoned Cart after:"
msgstr "Aika, jonka jälkeen hylätyt ostoskorit poistetaan:"

#: plugin-options/metabox/ywrac_email_metabox.php:53
msgid "General settings"
msgstr "Yleiset asetukset"

#: plugin-options/general-options.php:333
msgid "Delete expired coupons"
msgstr "Poista vanhentuneet kupongit"

#: plugin-options/general-options.php:315
msgid "Coupon prefix"
msgstr "Kuponkikoodin etuliite"

#: plugin-options/general-options.php:309
msgid "Coupon settings"
msgstr "Kupongin asetukset"

#: init.php:100
msgctxt "do not translate plugin name"
msgid "YITH WooCommerce Recover Abandoned Cart is enabled but not effective. It requires WooCommerce in order to work."
msgstr "YITH WooCommerce Recover Abandoned Cart on aktivoitu, mutta ei käytössä. Se tarvitsee WooCommerce toimiakseen."

#: includes/emails/class.yith-wc-abandoned-cart-email.php:42
msgctxt "do not translate plugin name"
msgid "This is the email sent to the customer from the admin with the YITH WooCommerce Recover Abandoned Cart plugin"
msgstr "Tämä on sähköposti, joka lähetetään asiakkaalle adminilta YITH WooCommerce Recover Abandoned Cart laajennuksella"

#: includes/emails/class.yith-wc-abandoned-cart-email.php:41
msgid "Recover Abandoned Cart Email"
msgstr "Sähköposti hylätyn ostoskorin palautukselle"

#: includes/emails/class.yith-wc-abandoned-cart-email-recovered-cart.php:32
msgid "This is the email sent to the administrator when an order is placed from a recover cart email"
msgstr "Tämä sähköposti lähetetään adminille, kun ostoskorin palautussähköposti johtaa tilaukseen"

#: includes/emails/class.yith-wc-abandoned-cart-email-recovered-cart.php:31
msgid "Recovered Abandoned Cart Administrator"
msgstr "Hylättyjen ostoskorien palautuksen admin"

#: includes/class.yith-wc-abandoned-cart-privacy.php:220
msgid "Email Address"
msgstr "Sähköpostiosoite"

#: includes/class.yith-wc-abandoned-cart-privacy.php:219
msgid "Last Name"
msgstr "Sukunimi"

#: includes/class.yith-wc-abandoned-cart-privacy.php:218
msgid "First Name"
msgstr "Etunimi"

#: includes/class.yith-wc-abandoned-cart-privacy.php:217
#: templates/admin/metabox_cart_content.php:187
msgid "Cart Total"
msgstr "Ostoskorin summa"

#: includes/class.yith-wc-abandoned-cart-privacy.php:216
msgid "Cart Creation Date"
msgstr "Ostoskorin luontipäivämäärä"

#: includes/class.yith-wc-abandoned-cart-privacy.php:215
msgid "Cart ID"
msgstr ""

#. Translators: %s Order number.
#: includes/class.yith-wc-abandoned-cart-privacy.php:183
msgid "Personal data within subscription %s has been retained."
msgstr "Henkilökohtaiset tiedot %s säilytetty."

#. Translators: %s Order number.
#: includes/class.yith-wc-abandoned-cart-privacy.php:179
msgid "Removed abandoned cart %s."
msgstr "Poistettu hylätty ostoskori %s."

#: includes/class.yith-wc-abandoned-cart-privacy.php:122
msgid "Recover Abandoned Cart"
msgstr "Palauta hylätty ostoskori"

#: includes/class.yith-wc-abandoned-cart-privacy.php:73
#: includes/class.yith-wc-abandoned-cart-privacy.php:89
msgid "Customer Abandoned Cart"
msgstr "Asiakkaan hylätty ostoskori"

#: includes/class.yith-wc-abandoned-cart-privacy-dpa.php:48
msgid "Our team members have access to this information to help you fulfill orders and provide support."
msgstr "Tiimimme jäsenillä on pääsy tähän tietoon, jotta voivat auttaa sinua käsittelemään tilauksia ja tarjota apua."

#: includes/class.yith-wc-abandoned-cart-privacy-dpa.php:48
msgid "Members of our team have access to the information you provide. For example, both Administrators and Shop Managers."
msgstr "Tiimimme jäsenillä on pääsy antamaasi tietoon. Esimerkiksi admin- ja ylläpitäjien molempien."

#: includes/class.yith-wc-abandoned-cart-privacy-dpa.php:45
msgid "Note: you may want to provide further details about your cookie policy and add a link to that section from here."
msgstr "Huomautus: Saatat haluta antaa lisätietoja evästekäytännöstäsi ja linkata siihen tästä."

#: includes/class.yith-wc-abandoned-cart-privacy-dpa.php:45
msgid "We'll also use cookies to keep track of your cart ID while you're browsing our site."
msgstr "Käytämme myös evästeitä ostoskorin tunnistamiseen, kun käytät sivustoamme."

#: includes/class.yith-wc-abandoned-cart-privacy-dpa.php:45
msgid "Name, Last name, Email and Phone number: data used with the purpose to contact you."
msgstr "Nimi, sukunimi, sähköposti ja puhelinnumero: tietoja, joita käytämme ollaksemme yhteydessä sinuun."

#: includes/class.yith-wc-abandoned-cart-privacy-dpa.php:45
msgid "Products added to cart: these will be used to send you marketing messages and invite you to complete the order."
msgstr "Tuotteet, jotka lisätty ostoskoriin: käytämme näitä lähettääksemme markkinointiviestejä ja pyytääksemme tekemään tilauksen loppuun asti."

#: includes/class.yith-wc-abandoned-cart-privacy-dpa.php:45
msgid "While you visit our site, we'll track:"
msgstr "Kun käyt sivullamme, seuraamme:"

#: includes/class.yith-wc-abandoned-cart-privacy-dpa.php:30
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "YITH WooCommerce Recover Abandoned Cart Premium"
msgstr "YITH WooCommerce Recover Abandoned Cart Premium"

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart.php:1508
msgid "You have successfully unsubscribed from this mailing list"
msgstr "Olet onnistuneesti peruuttanut sähköpostien tilauksen tästä aiheesta."

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart.php:1485
msgid "Please retype the email address as provided."
msgstr "Kirjoita sähköpostisi uudelleen."

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart.php:1483
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "Ole hyvä ja anna kelvollinen sähköpostiosoite."

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart.php:1188
msgid "The cart you're trying to recover has expired."
msgstr "Ostoskori, jota yrität palauttaa on vanhentunut."

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart.php:283
msgid "Search Abandoned Cart"
msgstr "Etsi hylätty ostoskori"

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart.php:282
msgid "Update Abandoned Cart"
msgstr "Päivitä hylätty ostoskori"

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart.php:265
msgid "View Abandoned Cart"
msgstr ""

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart.php:279
#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart.php:280
msgid "Add New Abandoned Cart"
msgstr "Lisää uusi hylätty ostoskori"

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart.php:278
msgid "View Abandoned Carts"
msgstr "Tarkastele hylättyjä ostoskoreja"

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart.php:277
msgid "All Abandoned Carts"
msgstr "Kaikki hylätyt ostoskorit"

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart.php:275
msgid "Abandoned Cart"
msgstr "Hylätty ostoskori"

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart.php:274
msgctxt "Post Type Singular Name"
msgid "Abandoned Cart"
msgstr "Hylätty ostoskori"

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart.php:273
msgctxt "Post Type General Name"
msgid "Abandoned Carts"
msgstr ""

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-unsubscribe.php:205
#: templates/ywrac-unsubscribe.php:42
msgid "Return To Home Page"
msgstr "Palaa kotisivulle"

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-unsubscribe.php:88
msgid "The unsubscribe page cannot be deleted"
msgstr "Tilauksen peruutussivua ei voida poistaa"

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-unsubscribe.php:66
msgctxt "Page title"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Peruuta tilaus"

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-unsubscribe.php:65
msgctxt "Page slug"
msgid "unsubscribe"
msgstr "peruuta tilaus"

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-helper.php:95
msgid "YITH WooCommerce Recover Abandoned Cart Cron"
msgstr "YITH WooCommerce Recover Abandoned Cart Cron"

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-email.php:128
#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart.php:285
msgid "Not found in Trash"
msgstr "Ei löydy roskakorista"

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-email.php:127
#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart.php:284
msgid "Not found"
msgstr "Ei löydy"

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-email.php:126
msgid "Search Email Template"
msgstr "Etsi sähköpostimalli"

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-email.php:125
msgid "Update Email Template"
msgstr "Päivitä sähköpostimalli"

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-email.php:124
msgid "Edit Email Template"
msgstr "Muokkaa sähköpostimallia"

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-email.php:122
#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-email.php:123
msgid "Add New Email Template"
msgstr "Lisää uusi sähköpostimalli"

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-email.php:121
msgid "View Email Templates"
msgstr "Tarkastele sähköpostimalleja"

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-email.php:120
msgid "All Email Templates"
msgstr "Kaikki sähköpostimallit"

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-email.php:119
#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart.php:276
msgid "Parent Item:"
msgstr "Ylätason tuote:"

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-email.php:118
#: templates/admin/metabox_cart_info_content.php:59
msgid "Email Template"
msgstr "Sähköpostimalli"

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-email.php:117
msgctxt "Post Type Singular Name"
msgid "Email Template"
msgstr "Sähköpostimalli"

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-email.php:116
msgctxt "Post Type General Name"
msgid "Email Templates"
msgstr "Sähköpostimallit"

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-admin.php:1041
msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached."
msgstr "Maksamaton tilaus peruttu - aikaraja umpeutunut."

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-admin.php:792
msgid "Reset"
msgstr "Nollaa"

#: plugin-options/email-options.php:29
msgid "Email Logs"
msgstr "Sähköpostilogit"

#: plugin-options/dashboard-options.php:41
#: plugin-options/metabox/ywrac_email_metabox_stat.php:74
msgid "Recovered Carts"
msgstr "Palautetut ostoskorit"

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-email.php:132
#: plugin-options/email-options.php:25
msgid "Email Templates"
msgstr "Sähköpostimallit"

#: plugin-options/dashboard-options.php:34
msgid "Pending Orders"
msgstr "Maksua odottavat tilaukset"

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart.php:289
msgid "Carts"
msgstr "Ostoskorit"

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-admin.php:359
#: plugin-options/metabox/ywrac_email_metabox.php:41
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-admin.php:354
#: plugin-options/dashboard-options.php:25
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-admin.php:311
msgid "Are you sure you want to reset the reports?"
msgstr "Oletko varma, että haluat nollata nämä raportit?"

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-admin.php:308
msgid "Email Sent!"
msgstr "Sähköposti lähetetty!"

#: includes/admin/class-wp-carts-list-table.php:152
#: includes/admin/class-wp-pending-orders-list-table.php:294
#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-admin.php:306
msgid "Email:"
msgstr ""

#: includes/admin/tinymce/tinymce-plugin-langs.php:38
#: plugin-options/metabox/ywrac_email_metabox.php:138
msgid "Coupon"
msgstr "Kuponki"

#: includes/admin/tinymce/tinymce-plugin-langs.php:37
msgid "To unsubscribe from this mail click here"
msgstr "Peruuttaaksesi näiden viestien tilauksen, paina tästä"

#: includes/admin/tinymce/tinymce-plugin-langs.php:36
msgid "Unsubscribe Link"
msgstr "Tilauksen peruutuslinkki"

#: includes/admin/tinymce/tinymce-plugin-langs.php:35
msgid "Recover Cart"
msgstr "Palauta ostoskori"

#: includes/admin/tinymce/tinymce-plugin-langs.php:33
msgid "Cart Link"
msgstr "Ostoskorilinkki"

#: includes/admin/tinymce/tinymce-plugin-langs.php:31
msgid "User Email"
msgstr "Käyttäjän sähköposti"

#: includes/admin/tinymce/tinymce-plugin-langs.php:30
msgid "Full Name"
msgstr "Koko nimi"

#: includes/admin/tinymce/tinymce-plugin-langs.php:29
msgid "User Last Name"
msgstr "Käyttäjän sukunimi"

#: includes/admin/tinymce/tinymce-plugin-langs.php:28
msgid "User First Name"
msgstr "Käyttäjän etunimi"

#: includes/admin/class-yith-wc-abandoned-cart-metaboxes.php:191
msgid "Return to Abandoned Cart List"
msgstr "Palaa hylättyjen ostoskorien listalle"

#: includes/admin/class-yith-wc-abandoned-cart-metaboxes.php:155
msgid "Cart Action"
msgstr "Ostoskorin tapahtuma"

#: includes/admin/class-yith-wc-abandoned-cart-metaboxes.php:121
#: includes/admin/tinymce/tinymce-plugin-langs.php:32
msgid "Cart Content"
msgstr "Ostoskorin sisältö"

#: includes/admin/class-yith-wc-abandoned-cart-metaboxes.php:80
msgid "Cart Info"
msgstr "Ostoskorin tiedot"

#: includes/admin/class-wp-recovered-list-table.php:176
msgid "pending order"
msgstr "maksua odottava tilaus"

#: includes/admin/class-wp-recovered-list-table.php:176
msgid "abandoned cart"
msgstr "hylätty ostoskori"

#: includes/admin/class-wp-recovered-list-table.php:54
msgid "Coupons"
msgstr "Kupongit"

#: includes/admin/class-wp-emails-list-table.php:66
#: includes/admin/class-wp-recovered-list-table.php:53
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"

#: includes/admin/class-wp-pending-orders-list-table.php:285
#: includes/admin/class-wp-recovered-list-table.php:210
msgid "Via"
msgstr "Kautta"

#: includes/admin/class-wp-pending-orders-list-table.php:267
#: includes/admin/class-wp-recovered-list-table.php:196
msgid "Y/m/d"
msgstr "V/k/p "

#: includes/admin/class-wp-pending-orders-list-table.php:266
#: includes/admin/class-wp-recovered-list-table.php:195
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "V/k/p g:i:s A"

#: includes/admin/class-wp-pending-orders-list-table.php:263
#: includes/admin/class-wp-pending-orders-list-table.php:264
#: includes/admin/class-wp-recovered-list-table.php:192
#: includes/admin/class-wp-recovered-list-table.php:193
msgid "Unpublished"
msgstr "Julkaisematon"

#. translators: %d number of items.
#: includes/admin/class-wp-pending-orders-list-table.php:234
#: includes/admin/class-wp-recovered-list-table.php:171
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d tuote"
msgstr[1] "%d tuotteet"

#. translators: Order number by X.
#: includes/admin/class-wp-pending-orders-list-table.php:225
#: includes/admin/class-wp-recovered-list-table.php:161
msgctxt "Order number by X"
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s kertaa %2$s"

#: includes/admin/class-wp-pending-orders-list-table.php:220
#: includes/admin/class-wp-recovered-list-table.php:157
msgid "Guest"
msgstr "Vieras"

#: includes/admin/class-wp-pending-orders-list-table.php:195
#: includes/admin/class-wp-recovered-list-table.php:132
msgid "Tel:"
msgstr "Puh:"

#: includes/admin/class-wp-pending-orders-list-table.php:191
#: includes/admin/class-wp-recovered-list-table.php:128
msgid "Billing:"
msgstr "Laskutus:"

#: includes/admin/class-wp-pending-orders-list-table.php:56
#: includes/admin/class-wp-recovered-list-table.php:56
#: templates/admin/metabox_cart_content.php:28
#: templates/pending-order-content.php:16
msgid "Total"
msgstr "Yhteensä"

#: includes/admin/class-wp-pending-orders-list-table.php:54
#: includes/admin/class-wp-recovered-list-table.php:52
msgid "Purchased"
msgstr "Ostettu"

#: includes/admin/class-wp-pending-orders-list-table.php:53
#: includes/admin/class-wp-recovered-list-table.php:51
msgid "Order"
msgstr "Tilaus"

#: includes/admin/class-wp-emails-list-table.php:69
#: plugin-options/metabox/ywrac_email_metabox_stat.php:80
msgid "Conversion Rate"
msgstr "Konversioprosentti"

#: includes/admin/class-wp-emails-list-table.php:68
msgid "Subject"
msgstr "Aihe"

#: includes/admin/class-wp-emails-list-table.php:67
#: plugin-options/metabox/ywrac_email_metabox.php:108
msgid "Send after"
msgstr "Aika, jonka jälkeen lähetetään"

#: includes/admin/class-wp-emails-list-table.php:62
msgid "Name"
msgstr "Nimi"

#: includes/admin/class-wp-email-log-list-table.php:227
msgid "Search Email"
msgstr "Etsi sähköposti"

#: includes/admin/class-wp-email-log-list-table.php:55
#: includes/admin/class-wp-pending-orders-list-table.php:55
#: includes/admin/class-wp-recovered-list-table.php:55
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"

#: includes/admin/class-wp-email-log-list-table.php:54
msgid "Abandoned Cart ID"
msgstr "Hylätyn ostoskorin ID"

#: includes/admin/class-wp-email-log-list-table.php:53
msgid "Template"
msgstr "Malli"

#. translators: 1: user display name 2: user ID 3: user email
#: includes/admin/class-wp-pending-orders-list-table.php:442
msgid "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"
msgstr "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"

#: includes/admin/class-wp-pending-orders-list-table.php:467
msgid "Filter"
msgstr "Suodatin"

#: includes/admin/class-wp-pending-orders-list-table.php:457
msgid "Show All Customers"
msgstr "Näytä kaikki asiakkaat"

#: includes/admin/class-wp-pending-orders-list-table.php:414
msgid "Search"
msgstr "Haku"

#: includes/admin/class-wp-carts-list-table.php:210
#: includes/admin/class-wp-pending-orders-list-table.php:351
msgid "Add a new email template"
msgstr "Lisää uusi sähköpostimalli"

#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-admin.php:1121
#: templates/admin/metabox_cart_action.php:27
msgid "Send email"
msgstr "Lähetä sähköposti"

#: includes/admin/class-wp-carts-list-table.php:265
#: includes/admin/class-wp-email-log-list-table.php:169
#: includes/admin/class-wp-emails-list-table.php:197
msgid "Delete"
msgstr "Poista"

#: includes/admin/class-wp-carts-list-table.php:149
#: includes/admin/class-wp-pending-orders-list-table.php:291
#: includes/admin/class-yith-wc-abandoned-cart-metaboxes.php:171
msgid "Not sent"
msgstr "Ei lähetetty"

#: includes/admin/class-wp-carts-list-table.php:96
#: includes/admin/class-wp-pending-orders-list-table.php:58
msgid "Action"
msgstr "Toiminto"

#: includes/admin/class-wp-carts-list-table.php:95
msgid "Last update"
msgstr "Viimeisin päivitys"

#: includes/admin/class-wp-carts-list-table.php:94
#: includes/admin/class-wp-pending-orders-list-table.php:57
msgid "Last email sent"
msgstr "Viimeisin sähköposti lähetetty"

#: includes/admin/class-wp-emails-list-table.php:70
msgid "Status"
msgstr "Tila"

#: includes/admin/class-wp-carts-list-table.php:93
msgid "Subtotal"
msgstr "Välisumma"

#: includes/admin/class-wp-carts-list-table.php:92
#: includes/class.yith-wc-abandoned-cart-privacy.php:221
msgid "Phone"
msgstr "Puhelin"

#: includes/admin/class-wp-carts-list-table.php:91
#: includes/admin/class-wp-email-log-list-table.php:52
#: includes/class-yith-wc-abandoned-cart-admin.php:364
msgid "Email"
msgstr "Sähköposti"