# Translation of YITH WooCommerce Review Reminder in Dutch
# This file is distributed under the same license as the YITH WooCommerce Review Reminder package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-01-10 12:27:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: YITH WooCommerce Review Reminder\n"

#. translators: %s name of the plugin
#: init.php:35
msgid "%s is enabled but not effective. In order to work, it requires WooCommerce."
msgstr "%s is ingeschakeld maar werkt niet. Om te werken, heeft het WooCommerce nodig."

#. translators: %1$s order number - %2$s customer name
#: includes/admin/tables/class-ywrr-schedule-table.php:177
msgctxt "Order number by X"
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s van %2$s"

#: includes/class-ywrr-unsubscribe.php:70
msgctxt "Page title"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Afmelden"

#: includes/class-ywrr-unsubscribe.php:69
msgctxt "Page slug"
msgid "unsubscribe"
msgstr "afmelden"

#: includes/class-ywrr-privacy.php:55
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "the list of all email addresses that do not want to receive review reminders"
msgstr "de lijst met alle e-mailadressen die niet willen krijgen herzien herinneringen"

#: includes/class-ywrr-privacy.php:54
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "the list of scheduled emails"
msgstr "de lijst met geplande e-mails"

#: includes/class-ywrr-privacy.php:53
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "Members of our team have access to the information you provide us. For example, both Administrators and Shop Managers can access:"
msgstr "Onze teamleden hebben toegang tot de gegevens die u invult. Bijvoorbeeld bijde de admins en shop managers kunnen bij deze gegevens:"

#: includes/class-ywrr-privacy.php:46
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "If they deny, the email address provided by users during the checkout and, if registered to the site, their ID, will be logged into a dedicated table in the database to prevent them from receiving any reminders."
msgstr "Als ze weigeren, zal het e-mailadres verstrekt door gebruikers tijdens het afrekenen en, indien geregistreerd op de site ook hun ID, worden geregistreerd in een speciale tabel in de database om te voorkomen dat zij eventuele herinneringen ontvangen."

#: includes/class-ywrr-privacy.php:45
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "If they agree, an email will be scheduled and sent in the following days after the order is completed."
msgstr "Als zij akkoord gaat, zal een e-mail worden gepland en worden verzonden in de volgende dagen nadat de bestelling is voltooid."

#: includes/class-ywrr-privacy.php:44
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "During the checkout, customers can express their consent to receive a review reminder about the product(s) they’ve purchased."
msgstr "Tijdens het afrekenen, kunnen klanten hun toestemming geven om een review herinnering te ontvangen voor het product dat ze hebt gekocht."

#: includes/class-ywrr-privacy.php:25
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "YITH WooCommerce Review Reminder"
msgstr "YITH WooCommerce Review Reminder"

#. Description of the plugin/theme
msgid "<code><strong>YITH WooCommerce Review Reminder</strong></code> allows you to increase the number of quality reviews for the products of your store, by automatically reminding users of adding one. Choose your best communication strategy to encourage them to express their opinion and you'll see your store grow every day more! <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Get more plugins for your e-commerce shop on <strong>YITH</strong></a>"
msgstr "<code><strong>YITH WooCommerce Review Reminder </strong></code> laat je het aantal kwaliteitsbeoordelingen voor de producten van je winkel verhogen door gebruikers er automatisch aan te herinneren er een toe te voegen. Kies je beste communicatiestrategie om hen aan te moedigen hun mening te uiten en je zult je winkel elke dag meer zien groeien! <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\"> Download meer plug-ins voor uw e-commerceshop op <strong>YITH</strong></a>"

#: templates/ywrr-unsubscribe.php:39
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Afmelden"

#: templates/ywrr-unsubscribe.php:35
msgid "Email address"
msgstr "E-mail addres"

#. translators: %s email
#: templates/ywrr-unsubscribe.php:31
msgid "If you don't want to receive any more review reminders, please retype your email address: %s"
msgstr "Als u geen revisieherinneringen meer wilt ontvangen, typt u hier opnieuw uw e-mailadres: %s"

#: templates/emails/email-items-list.php:60
msgid "Your rating"
msgstr "Jouw waardering"

#: includes/admin/tables/class-ywrr-schedule-table.php:282
msgid "Reminders"
msgstr "Herinneringen"

#: includes/admin/tables/class-ywrr-schedule-table.php:259
msgid "Search Order"
msgstr "Zoek in bestelling"

#: includes/admin/tables/class-ywrr-schedule-table.php:244
msgid "Scheduled Reminders"
msgstr "Geplande herinneringen"

#. translators: %s number of emails
#: includes/admin/tables/class-ywrr-schedule-table.php:238
msgid "Email unscheduled: %d"
msgstr "E-mail geannuleerd: %d"

#: includes/admin/tables/class-ywrr-schedule-table.php:226
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: includes/admin/tables/class-ywrr-schedule-table.php:183
msgid "As general settings"
msgstr "Als Algemene Instellingen"

#: includes/admin/tables/class-ywrr-schedule-table.php:172
#: includes/admin/tables/class-ywrr-schedule-table.php:196
msgid "Cancel Schedule"
msgstr "Annuleer Schema"

#: includes/admin/tables/class-ywrr-schedule-table.php:146
msgid "Guest"
msgstr "Gast"

#: includes/admin/tables/class-ywrr-schedule-table.php:140
msgid "Phone:"
msgstr "Telefoon:"

#: includes/admin/tables/class-ywrr-schedule-table.php:136
msgid "Billing:"
msgstr "Rekening:"

#: includes/admin/tables/class-ywrr-schedule-table.php:115
#: includes/admin/tables/class-ywrr-schedule-table.php:228
msgid "On Hold"
msgstr "In de wacht"

#: includes/admin/tables/class-ywrr-schedule-table.php:111
#: includes/admin/tables/class-ywrr-schedule-table.php:229
msgid "Cancelled"
msgstr "Geannuleerd"

#: includes/admin/tables/class-ywrr-schedule-table.php:107
#: includes/admin/tables/class-ywrr-schedule-table.php:227
msgid "Sent"
msgstr "Verzonden"

#: includes/admin/tables/class-ywrr-schedule-table.php:93
msgid "E-mail Scheduled Date"
msgstr "E-mail ingepland op"

#: includes/admin/tables/class-ywrr-schedule-table.php:92
msgid "Completed Date"
msgstr "Datum afgerond"

#: includes/admin/tables/class-ywrr-schedule-table.php:90
msgid "Order"
msgstr "Bestelling"

#: includes/admin/tables/class-ywrr-schedule-table.php:60
msgid "reminders"
msgstr "herinneringen"

#: includes/admin/tables/class-ywrr-schedule-table.php:59
msgid "reminder"
msgstr "herinnering"

#: includes/admin/tables/class-ywrr-blocklist-table.php:232
msgid "Customers"
msgstr "Terug naar blokkeerlijst"

#: includes/admin/tables/class-ywrr-blocklist-table.php:209
msgid "Search Email"
msgstr "Zoek E-mail"

#: includes/admin/tables/class-ywrr-blocklist-table.php:195
msgid "Add Email"
msgstr "E-mail toevoegen"

#: includes/admin/tables/class-ywrr-blocklist-table.php:184
msgid "Add email to the blocklist"
msgstr "E-mail toevoegen aan blokkeerlijst"

#. translators: %s item number
#: includes/admin/tables/class-ywrr-blocklist-table.php:168
msgid "Items deleted: %d"
msgstr "Items verwijderd: %d"

#: includes/admin/tables/class-ywrr-blocklist-table.php:100
msgid "Unregistered User"
msgstr "Niet-geregistreerde gebruiker"

#: includes/admin/tables/class-ywrr-blocklist-table.php:89
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: includes/admin/tables/class-ywrr-blocklist-table.php:88
msgid "Customer"
msgstr "Klant"

#: includes/admin/tables/class-ywrr-blocklist-table.php:61
msgid "customers"
msgstr "klanten"

#: includes/admin/tables/class-ywrr-blocklist-table.php:60
msgid "customer"
msgstr "klant"

#: plugin-options/settings-options.php:199
msgid "Use this option to clear all cancelled emails from Schedule List. This option is useful if you want to reduce the weight of your database."
msgstr "Gebruik deze optie om alle geannuleerde e-mails uit de Planningslijst te wissen. Deze optie is handig als u het gewicht van uw database wilt verminderen."

#: plugin-options/settings-options.php:189
msgid "Clear cancelled emails from Schedule List"
msgstr "Annuleer geannuleerde e-mails van de Schedule List"

#: plugin-options/settings-options.php:183
msgid "Use this option to clear all sent emails from Schedule List. This option is useful if you want to reduce the weight of your database."
msgstr "Gebruik deze optie om alle verzonden e-mails van de Schedule List te wissen. Deze optie is handig als u het gewicht van uw database wilt verminderen."

#: plugin-options/settings-options.php:173
msgid "Clear sent emails from Schedule List"
msgstr "Wis verzonden e-mails uit de Schedule Lijst"

#: plugin-options/settings-options.php:167
msgid "Use this option to unschedule all pending emails from Schedule List."
msgstr "Gebruik deze optie om alle openstaande e-mails van de Schedule List ongepland te maken."

#: plugin-options/settings-options.php:160
#: plugin-options/settings-options.php:176
#: plugin-options/settings-options.php:192
msgid "Clear"
msgstr "Leeg maken"

#: plugin-options/settings-options.php:157
msgid "Bulk Unschedule"
msgstr "Bulk ongepland"

#: plugin-options/settings-options.php:151
msgid "Use this option to schedule all the orders that have never been scheduled. This option is useful if you use external tool to manage your e-commerce, such as Linnworks, that could bypass some WooCommerce functionalities."
msgstr "Gebruik deze optie om alle orders te plannen die nog nooit zijn gepland. Deze optie is handig als u een externe tool gebruikt om uw e-commerce te beheren, zoals Linnworks, die sommige WooCommerce-functies zou kunnen omzijlen."

#: plugin-options/settings-options.php:144
msgid "Schedule Orders"
msgstr "Plan bestellingen"

#: plugin-options/settings-options.php:141
msgid "Bulk Schedule"
msgstr "Bulk schema"

#: plugin-options/settings-options.php:133
msgid "Show Review Reminder Column in Orders page"
msgstr "Toon de kolom Herinneringskolom op bestellingpagina"

#: plugin-options/settings-options.php:130
msgid "Show in Orders page"
msgstr "Toon in bestelpagina"

#: plugin-options/settings-options.php:126
msgid "Advanced Tools"
msgstr "Geavanceerd gereedschap"

#: plugin-options/settings-options.php:113
msgid "Send emails if rescheduled date has already passed"
msgstr "Stuur e-mails als de nieuwe datum al is verstreken"

#: plugin-options/settings-options.php:110
msgid "Send emails immediately"
msgstr "Stuur e-mails direct"

#: plugin-options/settings-options.php:105
msgid "Reschedule all currently scheduled emails to the new date defined above"
msgstr "Wijzig alle geplande e-mail opnieuw in de hierboven gedefinieerde nieuwe datum"

#: plugin-options/settings-options.php:102
msgid "Reschedule emails"
msgstr "E-mails opnieuw plannen"

#: plugin-options/settings-options.php:91
msgid "Random"
msgstr "Willekeurig"

#: plugin-options/settings-options.php:90
msgid "Products with lowest total value"
msgstr "Producten met de laagste totale waarde"

#: plugin-options/settings-options.php:89
msgid "Products with highest total value"
msgstr "Producten met de hoogste totale  waarde"

#: plugin-options/settings-options.php:88
msgid "Products with lowest price"
msgstr "Producten met de laagste prijs"

#: plugin-options/settings-options.php:87
msgid "Products with highest price"
msgstr "Producten met de hoogste prijs"

#: plugin-options/settings-options.php:86
msgid "Products with lowest number of reviews"
msgstr "Producten met het laagste aantal beoordelingen"

#: plugin-options/settings-options.php:85
msgid "Products with highest number of reviews"
msgstr "Producten met het hoogste aantal beoordelingen"

#: plugin-options/settings-options.php:84
msgid "Products with lowest number of items bought"
msgstr "Producten met het laagste aantal gekochte artikelen"

#: plugin-options/settings-options.php:83
msgid "Products with highest number of items bought"
msgstr "Producten met het hoogst aantal gekochte artikelen"

#: plugin-options/settings-options.php:82
msgid "Last products(s) bought"
msgstr "Laatst gekochte product"

#: plugin-options/settings-options.php:81
msgid "First products(s) bought"
msgstr "Eerst gekochte product"

#: plugin-options/settings-options.php:76
msgid "Send review reminder for"
msgstr "Beoordelings herinnering verzenden voor"

#: plugin-options/settings-options.php:66
msgid "Set the number of products from the order to include in the review reminder email. Default: 1"
msgstr "Stel het aantal producten in van de bestelling dat u in de e-mail voor revisieherinnering wilt opnemen. Standaard: 1"

#: plugin-options/settings-options.php:63
msgid "Number of products for review request"
msgstr "Aantal producten voor beoordelingsverzoek"

#: plugin-options/settings-options.php:57
msgid "Specific products"
msgstr "Specifieke producten"

#: plugin-options/settings-options.php:56
msgid "All products in order"
msgstr "Alle producten op volgorde"

#: plugin-options/settings-options.php:54
msgid "Select the products you want to ask for a review"
msgstr "Selecteer de producten waar voor u een beoordeling wilt"

#: plugin-options/settings-options.php:51
msgid "Request a review for"
msgstr "Vraag een beoordeling aan voor"

#: plugin-options/settings-options.php:45
msgid "Type here the number of days that have to pass after the order has been set as \"completed\" before sending an email for reminding users to review the item(s)purchased. Defaults to 7 <br/> Note: Changing this WILL NOT re-schedule currently scheduled emails. If you would like to reschedule emails to this new date, make sure you check the 'Reschedule emails' checkboxes below."
msgstr "Typ hier het aantal dagen dat moet verstrijken nadat de bestelling is ingesteld als \"voltooid\" voordat een e-mail wordt verzonden om gebruikers eraan te herinneren het gekochte artikel te controleren. Standaard is dit 7 <br/> Opmerking: als je dit wijzigt, ZAL je GEEN geplande e-mails opnieuw plannen. Als u e-mails opnieuw wilt plannen naar deze nieuwe datum, schakelt u het selectievakje 'E-mails opnieuw plannen' hieronder in."

#: plugin-options/settings-options.php:42
msgid "Days to elapse"
msgstr "Verstreken dagen"

#: plugin-options/settings-options.php:33
msgid "I accept to receive review requests via email"
msgstr "Ik accepteer om de beoordelingsverzoeken per e-mail te ontvangen"

#: plugin-options/settings-options.php:32
msgid "The label of the checkbox that will be showed in checkout page"
msgstr "Het label van het keuzevakje dat wordt getoond in de checkout pagina"

#: plugin-options/settings-options.php:29
msgid "Checkbox Label"
msgstr "Keuzevakje label"

#: plugin-options/settings-options.php:24
msgid "When they are in checkout page, users can refuse to receive review requests via email"
msgstr "Wanneer ze zich op de afrekenpagina bevinden, kunnen gebruikers weigeren om beoordelingsverzoeken per e-mail te ontvangen"

#: plugin-options/settings-options.php:21
msgid "Don't email me checkbox"
msgstr "E-mail me niet checkbox"

#: plugin-options/mail-options.php:217
msgid "Send Test Email"
msgstr "Verzend test E-mail"

#: plugin-options/mail-options.php:212
msgid "Type an email address to send a test email"
msgstr "Typ een e-mailadres om een testmail te verzenden"

#: plugin-options/mail-options.php:211
msgid "Test email"
msgstr "Test e-mail"

#: includes/ywrr-functions.php:2093
msgid "This customer doesn't want to receive review requests anymore"
msgstr "Deze klant wil geen beoordelingsverzoeken meer ontvangen"

#: includes/ywrr-functions.php:2088
msgid "Review Reminder Status"
msgstr "Herinnering status"

#: includes/ywrr-functions.php:2041
msgid "Scheduled Review Reminders"
msgstr "Geplande herinneringen"

#: includes/admin/tables/class-ywrr-schedule-table.php:94
#: includes/ywrr-functions.php:2005
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: includes/ywrr-functions.php:2004
msgid "Scheduled email date"
msgstr "Geplande e-mail datum"

#: includes/ywrr-functions.php:2003
msgid "Completed order date"
msgstr "Datum afgeronde bestelling"

#: includes/admin/tables/class-ywrr-schedule-table.php:91
#: includes/ywrr-functions.php:2002
msgid "Items to review"
msgstr "Te herziene items"

#: includes/ywrr-functions.php:2001
msgid "Order number"
msgstr "Bestellingsnummer"

#: includes/ywrr-functions.php:1956 includes/ywrr-functions.php:2210
msgid "Review Reminder Blocklist"
msgstr "Beoordeling herinnering blokeerlijst"

#: includes/ywrr-functions.php:1933 includes/ywrr-functions.php:2119
msgid "Review Reminders"
msgstr "Beoordeling herinneringen"

#: includes/ywrr-functions.php:303
msgid "The text of the unsubscribe link."
msgstr "Tekst voor de uitschrijven link"

#: includes/ywrr-functions.php:301
msgid "Unsubscribe from review emails"
msgstr "Afmelden voor recensie-e-mails"

#: includes/ywrr-functions.php:299
msgid "Review unsubscription text"
msgstr "Bekijk de tekst voor het annuleren"

#: includes/ywrr-functions.php:293
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr "Kies welk e-mailformaat u wilt verzenden."

#: includes/ywrr-functions.php:289
msgid "Email type"
msgstr "Email type"

#: includes/ywrr-functions.php:265
msgid ""
"Hello {customer_name},\n"
"Thank you for booking on {site_title}!\n"
"We hope you had a great time and would appreciate your help by reviewing the booking you recently purchased.\n"
"It only takes a minute and you would really help other customers through your experience.\n"
"Click the link below and leave your review under the 'Reviews' tab.\n"
"\n"
"{order_list}\n"
"\n"
"Much appreciated,\n"
"\n"
"\n"
"{site_title}.\n"
"\n"
"\n"
"{unsubscribe_link}"
msgstr ""
"Hallo {customer_name},\n"
"Bedankt voor het plaatsen van een boeking op {site_title}!\n"
"We zouden het geweldig vinden als u ons en andere klanten zou willen helpen door de boeking die u heeft gekocht te beoordelen.\n"
"Het duurt slechts een minuut en het zou anderen echt helpen door hen een idee te geven van je ervaring.\n"
"Klik op de onderstaande link en laat uw beoordeling achter op het tabblad 'Recensies'.\n"
"\n"
"{order_list}\n"
"\n"
"Zeer gewaardeerd,\n"
"\n"
"\n"
"{site_title}.\n"
"\n"
"\n"
"{unsubscribe_link}"

#: includes/ywrr-functions.php:260
msgid "Email body (for booking products)"
msgstr "E-mail hoofdtekst (voor boeking product)"

#: includes/ywrr-functions.php:237
msgid ""
"Hello {customer_name},\n"
"Thank you for purchasing items from the {site_title} shop!\n"
"We would love if you could help us and other customers by reviewing the products you recently purchased.\n"
"It only takes a minute and it would really help others by giving them an idea of your experience.\n"
"Click the link below for each product and review the product under the 'Reviews' tab.\n"
"\n"
"{order_list}\n"
"\n"
"Much appreciated,\n"
"\n"
"{site_title}.\n"
"\n"
"\n"
"{unsubscribe_link}"
msgstr ""
"Hallo {customer_name},\n"
"Bedankt voor het kopen van artikelen uit de winkel {site_title}!\n"
"We zouden het geweldig vinden als u ons en andere klanten zou kunnen helpen door de producten te bekijken die u onlangs hebt gekocht.\n"
"Het duurt slechts een minuut en het zou anderen echt helpen door hen een idee te geven van je ervaring.\n"
"Klik op de onderstaande link voor elk product en bekijk het product op het tabblad 'Recensies'.\n"
"\n"
"{order_list}\n"
"\n"
"Zeer gewaardeerd,\n"
"\n"
"{site_title}.\n"
"\n"
"\n"
"{unsubscribe_link}"

#: includes/ywrr-functions.php:232
msgid "Email body"
msgstr "E-mail type"

#: includes/ywrr-functions.php:228
msgid "[{site_title}] Review recently purchased products"
msgstr "[{site_title}] Bekijk recent aangeschafte producten"

#. translators: %s placeholders
#: includes/ywrr-functions.php:226 includes/ywrr-functions.php:235
#: includes/ywrr-functions.php:263
msgid "Available placeholders: %s"
msgstr "Toegestane invulvelden: %s"

#: includes/ywrr-functions.php:223
msgid "Email subject"
msgstr "E-mail onderwerp"

#: includes/ywrr-functions.php:219
msgid "Multipart"
msgstr "Multipart"

#: includes/ywrr-functions.php:218
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: includes/ywrr-functions.php:215
msgid "Plain text"
msgstr "Tekst zonder opmaak"

#: includes/ywrr-functions.php:2655
msgid "hide"
msgstr "verberg"

#. translators: %s number of hidden items
#: includes/ywrr-functions.php:2654
msgid "and other %s..."
msgstr "en een andere %s..."

#: includes/ywrr-functions.php:2599
msgid "This customer doesn't want to receive any more review requests"
msgstr "Deze klant wil geen beoordelingsverzoeken ontvangen"

#: includes/ywrr-functions.php:2596
msgid "This booking cannot be reviewed"
msgstr "Deze boeking kan niet worden beoordeeld"

#: includes/ywrr-functions.php:2570
msgid "Schedule Reminder"
msgstr "Plan herinnering"

#: includes/ywrr-functions.php:2564
msgid "Send a new reminder"
msgstr "Stuur een nieuwe herinnering"

#: includes/ywrr-functions.php:2563
msgid "Pick a new date to reschedule it."
msgstr "Kies een nieuwe datum om het opnieuw in te plannen."

#. translators: %s send date
#: includes/ywrr-functions.php:2563
msgid "An email was sent on %s."
msgstr "Het verzoek is verzonden op %s."

#: includes/ywrr-functions.php:2552
msgid "Pick a new date to overwrite this setting."
msgstr "Kies een nieuwe datum om deze instelling te overschijven."

#. translators: %s send date
#: includes/ywrr-functions.php:2552
msgid "By default, the plugin will send the reminder on %s."
msgstr "Standaard, zal de plugin de herinnering sturen op %s"

#: includes/ywrr-functions.php:2531
msgid "The request will be sent on"
msgstr "Het verzoek word verzonden op"

#: includes/ywrr-functions.php:2526
msgid "The request was sent on"
msgstr "Het verzoek is verzonden op"

#: includes/ywrr-functions.php:1425 includes/ywrr-functions.php:1432
#: includes/ywrr-functions.php:1507 includes/ywrr-functions.php:2390
#: includes/ywrr-functions.php:2396 includes/ywrr-functions.php:2409
#: includes/ywrr-functions.php:2451
msgid "This email cannot be scheduled"
msgstr "Deze e-mail kan niet worden ingepland"

#: includes/ywrr-functions.php:1784
msgid "This email cannot be rescheduled"
msgstr "Deze e-mail kan niet opnieuw worden ingeplan"

#: includes/ywrr-functions.php:506 includes/ywrr-functions.php:1471
#: includes/ywrr-functions.php:1479 includes/ywrr-functions.php:1761
#: includes/ywrr-functions.php:2593
msgid "There are no reviewable items in this order"
msgstr "Er zijn geen beoordelingseisen in deze bestelling"

#: class-yith-woocommerce-review-reminder.php:320
msgid "Scheduled Emails List"
msgstr "Lijst met geplande e-mails"

#: class-yith-woocommerce-review-reminder.php:319
#: plugin-options/settings-options.php:15
msgid "Request Settings"
msgstr "Instellingen voor het verzoek"

#: class-yith-woocommerce-review-reminder.php:318
#: plugin-options/mail-options.php:15
msgid "Email Settings"
msgstr "E-mail instellingen"

#: plugin-options/mail-options.php:195
msgid "Mandrill API Key"
msgstr "Mandrill API Key"

#: plugin-options/mail-options.php:190
msgid "Use Mandrill to send emails"
msgstr "Gebruik Mandrill om e-mails te verzenden"

#: plugin-options/mail-options.php:187
msgid "Enable Mandrill"
msgstr "Mandrill instellen"

#: plugin-options/mail-options.php:177
msgid "Product, promo code, or slogan"
msgstr "Product, promo code, of leuze"

#: plugin-options/mail-options.php:174
msgid "Campaign Name"
msgstr "Campagne Naam"

#: plugin-options/mail-options.php:165
msgid "Use to differentiate ads"
msgstr "Gebruik voor verschillende advertenties"

#: plugin-options/mail-options.php:162
msgid "Campaign Content"
msgstr "Inhoud van de campagne"

#: plugin-options/mail-options.php:154
msgid "Insert a term&hellip;"
msgstr "Voeg een term in&hellip;"

#: plugin-options/mail-options.php:152
msgid "Identify the paid keywords. Enter values separated by commas (for example, term1, term2)"
msgstr "Identificeer de betaalde zoekwoorden. Voer waarden in, gescheiden door komma's (bijvoorbeeld: term1, term2)"

#: plugin-options/mail-options.php:149
msgid "Campaign Term"
msgstr "Campaigne Term"

#: plugin-options/mail-options.php:139
msgid "Marketing medium: cpc, banner, email"
msgstr "Marketing medium: cpc, banner, e-mail"

#: plugin-options/mail-options.php:136
msgid "Campaign Medium"
msgstr "Medium Campagne"

#: plugin-options/mail-options.php:126
msgid "Referrer: google, citysearch, newsletter4"
msgstr "Verwijzer: google, citysearch, nieuwsbrief4"

#: plugin-options/mail-options.php:123
msgid "Campaign Source"
msgstr "Campagnebron"

#: plugin-options/mail-options.php:115
msgid "Add Google Analytics to email links"
msgstr "Voeg Google Analytics toe aan e-mailkoppelingen"

#: plugin-options/mail-options.php:107
msgid "Login from email link"
msgstr "Login formulier e-mail link"

#: plugin-options/mail-options.php:98
msgid "Set a positive or negative value to adjust the scrolling offset when the customer visits the email links"
msgstr "Een negatieve of positieve waarde instellen voor het bepalen van de scrolling verspringing, wanneer de klant de e-mail links bezoekt"

#: plugin-options/mail-options.php:94
msgid "Comment Form Offset"
msgstr "Opmerkingen formulier verspringing"

#: plugin-options/mail-options.php:85
msgid "HTML ID of the comments form. Leave blank if you don't want the page to scroll to the form when the customer visits the email links"
msgstr "HTML ID van het opmerkingen formulier. Laat leeg als u niet wilt dat het pagina naar het formulier scrolt zodra de klant de e-mail links bezoekt"

#: plugin-options/mail-options.php:81
msgid "Comment Form ID"
msgstr "Opmerking formulier ID"

#: plugin-options/mail-options.php:72
msgid "HTML ID of the comments tab if different from the standard one"
msgstr "HTML ID van het opmerkingen tabblad, als deze afwijkt van het standaard"

#: plugin-options/mail-options.php:69
msgid "Set Custom Anchor"
msgstr "Stel aangepast anker in"

#: plugin-options/mail-options.php:63
msgid "Custom Anchor"
msgstr "Aangepast anker"

#: plugin-options/mail-options.php:62
msgid "Default WooCommerce Reviews Tab"
msgstr "Standaard WooCommerce Reviews Tab"

#: plugin-options/mail-options.php:61
msgid "Product page"
msgstr "Product pagina"

#: plugin-options/mail-options.php:59
msgid "Set the destination you want to show in the email"
msgstr "Stel de bestemming in die u in de e-mail wilt weergeven"

#: plugin-options/mail-options.php:56
msgid "Set links destination"
msgstr "Bestemming van links instellen"

#: plugin-options/mail-options.php:49
msgid "Template 3"
msgstr "Sjabloon 3"

#: plugin-options/mail-options.php:48
msgid "Template 2"
msgstr "Sjabloon 2"

#: plugin-options/mail-options.php:47
msgid "Template 1"
msgstr "Sjabloon 1"

#: plugin-options/mail-options.php:46
msgid "Woocommerce Template"
msgstr "Woocommerce Sjabloon"

#: plugin-options/mail-options.php:40
msgid "Email template"
msgstr "E-mail sjabloon"

#. translators: %s plugin name
#: plugin-options/mail-options.php:29
msgid "By enabling this option, you will have to assign a template from %s"
msgstr "Door deze optie te selecteren, moet u een sjabloon toewijzen van %s"

#. translators: %s plugin name
#: plugin-options/mail-options.php:25
msgid "Use %s"
msgstr "Gebruik %s"

#: includes/emails/class-ywrr-request-mail.php:79
msgid "Send a review reminder to the customers over WooCommerce."
msgstr "Stuur een recensieherinnering naar de klanten via WooCommerce."

#: includes/class-ywrr-unsubscribe.php:212 templates/ywrr-unsubscribe.php:45
msgid "Back To Home Page"
msgstr "Keer terug naar de start pagina"

#: includes/class-ywrr-unsubscribe.php:93
msgid "The Unsubscribe page cannot be deleted"
msgstr "De uitschrijven pagina kan niet worden verwijderd"

#: includes/admin/meta-boxes/class-ywrr-meta-box.php:49
#: includes/admin/meta-boxes/class-ywrr-meta-box.php:51
#: includes/admin/meta-boxes/class-ywrr-meta-box.php:68
msgid "Ask for a review"
msgstr "Vraag om een beoordeling"

#. translators: %s user email
#: includes/admin/class-ywrr-ajax.php:184
msgid "User %s already unsubscribed"
msgstr "Gebruiker %s is al afgemeld"

#. translators: %s user email
#: includes/admin/class-ywrr-ajax.php:173
msgid "User %s added successfully"
msgstr "Gebruiker %s  is succesvol toegevoegd"

#: includes/admin/class-ywrr-ajax.php:139
msgid "You have already unsubscribed"
msgstr "Je hebt je al uitgeschreven"

#: includes/admin/class-ywrr-ajax.php:136
msgid "An error has occurred"
msgstr "Er is een fout opgetreden"

#: includes/admin/class-ywrr-ajax.php:133
msgid "Unsubscribe was successful."
msgstr "Het afmelden is voltooid."

#: includes/admin/class-ywrr-ajax.php:128
msgid "Please retype the email address as provided."
msgstr "Voer het e-mailadres opnieuw in zoals het is opgegeven."

#: includes/admin/class-ywrr-ajax.php:126
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "Voer alstublieft een geldig email adres in."

#: includes/admin/class-ywrr-ajax.php:98
msgid "Test email has been sent successfully!"
msgstr "Test e-mail is succesvol verzonden!"

#: includes/admin/class-ywrr-ajax.php:59
msgid "In order to send the test email, at least one product has to be published"
msgstr "Voor het verzenden van de test-e-mail moet ten minste één product worden gepubliceerd"

#. translators: %s number of items
#: includes/admin/class-ywrr-ajax.php:475
#: includes/admin/class-ywrr-ajax.php:517
msgid "%s deleted item"
msgid_plural "%s deleted items"
msgstr[0] "%s item verwijderd"
msgstr[1] "%s items verwijderd"

#: includes/admin/class-ywrr-ajax.php:483
#: includes/admin/class-ywrr-ajax.php:525
msgid "No items deleted"
msgstr "Geen items verwijderd"

#. translators: %s number of orders
#: includes/admin/class-ywrr-ajax.php:434
msgid "%s unscheduled order"
msgid_plural "%s unscheduled orders"
msgstr[0] "%s ongeplande bestelling"
msgstr[1] "%s ongeplande bestellingen"

#: includes/admin/class-ywrr-ajax.php:392
#: includes/admin/class-ywrr-ajax.php:442
msgid "No scheduled order"
msgstr "Geen geplande bestellingen"

#. translators: %s number of scheduled orders
#: includes/admin/class-ywrr-ajax.php:384
msgid "%s scheduled order"
msgid_plural "%s scheduled orders"
msgstr[0] "%s geplande bestelling"
msgstr[1] "%s Geplande bestellingen"

#. translators: %s send date
#: includes/admin/class-ywrr-ajax.php:298
msgid "The request will be sent on %s"
msgstr "Het verzoek word Verzonden op %s"

#: includes/admin/class-ywrr-ajax.php:93 includes/admin/class-ywrr-ajax.php:213
msgid "There was an error while sending the email"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verzenden van de e-mail"

#: class-yith-woocommerce-review-reminder.php:321
#: includes/admin/tables/class-ywrr-blocklist-table.php:174
#: includes/ywrr-functions.php:2092
msgid "Blocklist"
msgstr "Blokkeerlijst"

#: class-yith-woocommerce-review-reminder.php:195
msgid "Please wait..."
msgstr "Even geduld aub..."

#: class-yith-woocommerce-review-reminder.php:194
msgid "Sending test email..."
msgstr "Test-e-mail verzenden ..."

#: class-yith-woocommerce-review-reminder.php:193
msgid "Please insert a valid email address"
msgstr "Voer alstublieft een geldig e-mailadres in"

#: class-yith-woocommerce-review-reminder.php:219
msgid "Review Reminder: Cancel email"
msgstr "Beoordelingsherinnering: annuleer e-mail"

#: class-yith-woocommerce-review-reminder.php:218
msgid "Review Reminder: Reschedule email"
msgstr "Beoordelingsherinnering: e-mail opnieuw plannen"

#: class-yith-woocommerce-review-reminder.php:217
msgid "Review Reminder: Send email"
msgstr "Beoordelingsherinnering: stuur e-mail"

#: class-yith-woocommerce-review-reminder.php:216
msgid "Please, select a date."
msgstr "Selecteer een datum a.u.b."

#: class-yith-woocommerce-review-reminder.php:215
msgid "Schedule"
msgstr "Plan"

#. translators: %s emails number
#: class-yith-woocommerce-review-reminder.php:937
msgid "Review Reminder: %s email cancelled."
msgid_plural "Review Reminder: %s emails cancelled."
msgstr[0] "Review herinnering: %s e-mail geannuleerd."
msgstr[1] "Review herinnering: %s e-mails geannuleerd."

#. translators: %s emails number
#: class-yith-woocommerce-review-reminder.php:932
msgid "Review Reminder: %s email rescheduled."
msgid_plural "Review Reminder: %s emails rescheduled."
msgstr[0] "Review herinnering: %s e-mail opnieuw gepland."
msgstr[1] "Review herinnering: %s e-mails opnieuw gepland"

#. translators: %s emails number
#: class-yith-woocommerce-review-reminder.php:927
msgid "Review Reminder: %s email sent."
msgid_plural "Review Reminder: %s emails sent"
msgstr[0] "Review herinnering: %s e-mail verzonden."
msgstr[1] "Review herinnering: %s e-mails verzonden"

#: class-yith-woocommerce-review-reminder.php:687
msgid "Do you want to cancel the reminder email?"
msgstr "Wilt u de herinneringsmail annuleren?"

#: class-yith-woocommerce-review-reminder.php:681
msgid "Cancel a review reminder email"
msgstr "Annuleer een beoordelingsherinnering e-mail"

#: class-yith-woocommerce-review-reminder.php:650
msgid "Send this reminder email on"
msgstr "Verstuur deze herinneringen-mail op"

#: class-yith-woocommerce-review-reminder.php:646
#: class-yith-woocommerce-review-reminder.php:683
msgid "Close modal panel"
msgstr "Sluit modaal paneel"

#: class-yith-woocommerce-review-reminder.php:644
msgid "Schedule a review reminder email"
msgstr "Plan een beoordeling herinnering e-mail"

#: class-yith-woocommerce-review-reminder.php:628
#: includes/admin/tables/class-ywrr-blocklist-table.php:128
#: includes/admin/tables/class-ywrr-blocklist-table.php:136
#: includes/ywrr-functions.php:2556
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"

#: class-yith-woocommerce-review-reminder.php:619
#: class-yith-woocommerce-review-reminder.php:632
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"

#: class-yith-woocommerce-review-reminder.php:214
#: class-yith-woocommerce-review-reminder.php:615
msgid "Send"
msgstr "Vestuur"

#: class-yith-woocommerce-review-reminder.php:597
msgid "Choose a date"
msgstr "Kies een datum"

#: class-yith-woocommerce-review-reminder.php:596
msgid "Now"
msgstr "Nu"

#. translators: %s suborder number
#: class-yith-woocommerce-review-reminder.php:497
msgid "Suborder %s has reviewable items"
msgstr "Er zijn beoordelingseisen in deze suborder #%s"

#. translators: %s suborder number
#: class-yith-woocommerce-review-reminder.php:482
msgid "Suborder #%s has no reviewable items"
msgstr "Er zijn geen beoordelingseisen in deze suborder #%s"

#: class-yith-woocommerce-review-reminder.php:408
#: includes/emails/class-ywrr-request-mail.php:77
msgid "Review Reminder"
msgstr "Review Reminder"