# Translation of YITH WooCommerce Share For Discounts in Dutch
# This file is distributed under the same license as the YITH WooCommerce Share For Discounts package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-02-04 14:23:37+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: YITH WooCommerce Share For Discounts\n"

#. translators: %s link to facebook policy
#: plugin-options/general-options.php:28
msgid "Due to current Facebook Terms, which consider issuing a coupon code in exchange for a sharing as a breach of these terms, we have reluctantly decided to remove support for Facebook to prevent you from having your Facebook app blocked since this risk is highly concrete. To learn more about Facebook Terms, please read here: %s"
msgstr "Vanwege de huidige Facebook voorwaarden, die het uitgeven van een couponcode in ruil voor delen, zien als een schending van deze voorwaarden, hebben we met tegenzin besloten om de ondersteuning voor Facebook te verwijderen. Dit hebben we gedaan om te voorkomen dat je Facebook-app wordt geblokkeerd, aangezien dit risico zeer concreet is. Check deze pagina voor meer informatie over de Facebook voorwaarden:% s"

#. translators: %s name of the plugin
#: init.php:37
msgid "%s is enabled but not effective. In order to work, it requires WooCommerce."
msgstr "%s is ingeschakeld maar werkt niet. Het heeft WooCommerce nodig om te werken."

#: includes/class-ywsfd-shortcode.php:209
msgctxt "[gutenberg]: keywords"
msgid "Share buttons"
msgstr "Deel knoppen"

#: includes/class-ywsfd-shortcode.php:208
msgctxt "[gutenberg]: keywords"
msgid "Share for Discounts"
msgstr "Delen voor kortingen"

#: includes/class-ywsfd-shortcode.php:204
msgctxt "[gutenberg]: block description"
msgid "Add the Share for Discounts shortcode"
msgstr "Voeg de delen voor kortingen stortcode toe"

#: includes/class-ywsfd-shortcode.php:203
msgctxt "[gutenberg]: block name"
msgid "Share For Discounts"
msgstr "Delen voor kortingen"

#: includes/class-ywsfd-privacy.php:47
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "If the site is visited with a guest user account, the plugin uses a cookie to identify the customer univocally and issue the coupon code."
msgstr "Als de site wordt bezocht met een gastgebruikersaccount, gebruikt de plug-in een cookie om de klant eenduidig ​​te identificeren en de kortingsbon uit te geven."

#: includes/class-ywsfd-privacy.php:46
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "The plugin creates and shares a coupon code after a product or a specific page of the website are shared on one of the social networks available."
msgstr "De plug-in maakt en deelt een kortingscode nadat een product of een specifieke pagina van de website is gedeeld op een van de beschikbare sociale netwerken."

#: includes/class-ywsfd-privacy.php:25
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "YITH WooCommerce Share For Discounts"
msgstr "YITH WooCommerce Share For Discounts"

#. Description of the plugin/theme
msgid "<code><strong>YITH WooCommerce Share for Discounts</strong></code> helps you increase the number of social shares of your website in exchange of a product discount. This way you'll achieve two immediate benefits: more orders and more shares. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Get more plugins for your e-commerce shop on <strong>YITH</strong></a>"
msgstr "<code> <strong> YITH WooCommerce Delen voor Kortingen </strong></code> helpt u het aantal sociale aandelen van uw website te verhogen in ruil voor een productkorting. Op deze manier bereikt u twee directe voordelen: meer bestellingen en meer aandelen. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\"> Download meer plug-ins voor uw e-commerceshop op <strong>YITH</strong></a>"

#: templates/frontend/tw-tweet-form.php:19
msgid "Remaining characters"
msgstr "Resterende tekens"

#: templates/frontend/tw-tweet-form.php:15
msgid "Your Tweet"
msgstr "Je Tweet"

#: templates/frontend/tw-tweet-btn.php:12
#: templates/frontend/tw-tweet-form.php:25
msgid "Tweet"
msgstr "Tweet"

#: templates/frontend/mail-form.php:35
msgid "Send email"
msgstr "Verstuur e-mail"

#: templates/frontend/mail-form.php:26
msgid "Message"
msgstr "Bericht"

#: templates/frontend/mail-btn.php:12
msgid "Send to a friend"
msgstr "Stuur naar een vriend"

#: templates/frontend/lnk-share-form.php:20
#: templates/frontend/tw-tweet-form.php:24
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"

#: templates/frontend/lnk-share-form.php:12
msgid "Your Message"
msgstr "Je bericht"

#: templates/frontend/lnk-share-btn.php:12
#: templates/frontend/lnk-share-form.php:21
msgid "Share"
msgstr "Delen"

#: templates/admin/custom-coupon.php:124
msgid "Allow free shipping"
msgstr "Sta gratis verzending toe"

#: templates/admin/custom-coupon.php:109
msgid "No expiration"
msgstr "Geen vervaldatum"

#: templates/admin/custom-coupon.php:101
msgid "Number of days after which the coupon expires"
msgstr "Aantal dagen waarna de kortingsbon verloopt"

#: templates/admin/custom-coupon.php:87
msgid "Coupon amount"
msgstr "Couponbedrag"

#: templates/admin/custom-coupon.php:58
msgid "Discount type"
msgstr "Korting type"

#: templates/admin/custom-coupon.php:47
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"

#: templates/admin/class-ywsfd-custom-coupon-purge.php:107
msgid "Removal of expired coupons in progress..."
msgstr "Verwijdering van verlopen verlopen coupons in uitvoering ..."

#: templates/admin/class-ywsfd-custom-coupon-purge.php:106
msgid "Remove expired coupons"
msgstr "Verwijder verlopen coupons"

#: plugin-options/share-options.php:172
msgid "If not specified, the page name will be used (available only for Twitter & Email sharing)"
msgstr "Indien niet opgegeven, wordt de paginanaam gebruikt (alleen beschikbaar voor delen via Twitter en e-mail)"

#: plugin-options/share-options.php:167
msgid "Custom message"
msgstr "Aangepast bericht"

#: plugin-options/share-options.php:164
msgid "If not specified, the page URL will be used"
msgstr "Als dit niet wordt opgegeven, wordt de pagina-URL gebruikt"

#: plugin-options/share-options.php:159
msgid "URL to share"
msgstr "URL om te delen"

#: plugin-options/share-options.php:155
msgid "Custom Sharing Settings"
msgstr "Aangepaste instellingen voor delen"

#: plugin-options/share-options.php:144
msgid "After cart"
msgstr "Na de winkelwagen"

#: plugin-options/share-options.php:143
msgid "Cart collaterals"
msgstr "Winkelwagen collaterals"

#: plugin-options/share-options.php:142
msgid "Before cart"
msgstr "Voor de winkelwagen"

#: plugin-options/share-options.php:140
msgid "The position where share buttons are showed in cart page."
msgstr "De positie waar deelknoppen worden weergegeven op de winkelwagenpagina."

#: plugin-options/share-options.php:134
msgid "Cart page position"
msgstr "Positie van de winkelwagenpagina"

#: plugin-options/share-options.php:126
msgid "Show on cart page"
msgstr "Weergeven op winkelwagen  pagina"

#: plugin-options/share-options.php:118
msgid "After customer details"
msgstr "Na klantgegevens"

#: plugin-options/share-options.php:117
msgid "Before customer details"
msgstr "Vóór klantgegevens"

#: plugin-options/share-options.php:115
msgid "The position where share buttons are showed in checkout page."
msgstr "De positie waar deelknoppen worden weergegeven op de betaalpagina."

#: plugin-options/share-options.php:109
msgid "Checkout position"
msgstr "Afreken positie"

#: plugin-options/share-options.php:101
msgid "Show on checkout page"
msgstr "Weergeven op de afrekenpagina"

#: plugin-options/share-options.php:93
msgid "After related products"
msgstr "Na gerelateerde producten"

#: plugin-options/share-options.php:92
msgid "Between tabs and related products"
msgstr "Tussen tabbladen en gerelateerde producten"

#: plugin-options/share-options.php:91
msgid "Before tabs"
msgstr "Voor tabbladen"

#: plugin-options/share-options.php:90
msgid "Before \"Add to cart\""
msgstr "Voor \"voeg toe aan winkelwagen\" "

#: plugin-options/share-options.php:89
msgid "After price"
msgstr "Na de prijs"

#: plugin-options/share-options.php:88
msgid "Before title"
msgstr "Voor de titel"

#: plugin-options/share-options.php:86
msgid "The position where the sharing buttons are showed in product detail pages."
msgstr "De positie waar de knoppen voor delen worden weergegeven op productdetailpagina's."

#: plugin-options/share-options.php:80
msgid "Product page position"
msgstr "Product pagina positie"

#: plugin-options/share-options.php:68
msgid "Add to cart after sharing"
msgstr "Toevoegen aan winkelwagen na het delen"

#: plugin-options/share-options.php:60
msgid "Show on product page"
msgstr "Toon op productpagina"

#: plugin-options/share-options.php:52
msgid "Enable on on-sale products"
msgstr "Inschakelen op on-sale producten"

#: plugin-options/share-options.php:49
msgid "Text that replaces the buttons after the sharing"
msgstr "Tekst die de knoppen vervangt na het delen"

#: plugin-options/share-options.php:46
msgid "Your discount has been activated and applied to your shopping cart."
msgstr "Je korting is geactiveerd en toegepast op je winkelwagen."

#: plugin-options/share-options.php:44
msgid "Message after sharing"
msgstr "Bericht na delen"

#: plugin-options/share-options.php:41
msgid "Title showed after the sharing"
msgstr "Titel weergeven na het delen"

#: plugin-options/share-options.php:38
msgid "Thank you for sharing!"
msgstr "Bedankt voor het delen!"

#: plugin-options/share-options.php:36
msgid "Box title after sharing"
msgstr "Vak titel na delen"

#: plugin-options/share-options.php:28
msgid "Box title before sharing (Generic Page)"
msgstr "Vak titel voor delen (Algemene pagina)"

#: plugin-options/share-options.php:25 plugin-options/share-options.php:33
msgid "Title showed above the sharing buttons"
msgstr "Titel weergegeven boven de knoppen om te delen"

#: plugin-options/share-options.php:22 plugin-options/share-options.php:30
msgid "Share and get your discount!"
msgstr "Deel het product en ontvang je korting!"

#: plugin-options/share-options.php:20
msgid "Box title before sharing (Product Page)"
msgstr "Vak titel voor delen (product pagina)"

#: plugin-options/general-options.php:175
msgid "Enable email sharing"
msgstr "Schakel E-mail delen in"

#: plugin-options/general-options.php:171
msgid "Email to a friend"
msgstr "E-mail naar een vriend"

#: plugin-options/general-options.php:150
msgid "Linkedin Client Secret"
msgstr "Linkedin Client Secret"

#: plugin-options/general-options.php:138
msgid "Linkedin Client ID"
msgstr "Linkedin Client ID"

#: plugin-options/general-options.php:131
msgid "Enable Linkedin sharing"
msgstr "Schakel Linkedin delen in"

#: plugin-options/general-options.php:127
msgid "Linkedin"
msgstr "LinkedIn"

#: plugin-options/general-options.php:106
msgid "Twitter Consumer Secret (API Secret)"
msgstr "Twitter Consumer Secret (API Secret)"

#: plugin-options/general-options.php:94
msgid "Twitter Consumer Key (API Key)"
msgstr "Twitter-consumentcode (API Key)"

#: plugin-options/general-options.php:84
msgid "Set this option if you want to include \"via @YourUsername\" to your tweets"
msgstr "Stel deze optie in als je \"via @YourUsername\" wilt opnemen in je tweets"

#: plugin-options/general-options.php:81
msgid "Twitter username"
msgstr "Twitter gebruikersnaam"

#: plugin-options/general-options.php:74
msgid "Enable Twitter sharing"
msgstr "Schakel Twitter delen in"

#: plugin-options/general-options.php:70
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: plugin-options/general-options.php:55
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: plugin-options/general-options.php:44
msgid "Enable YITH WooCommerce Share For Discounts"
msgstr "YITH WooCommerce Share For Discounts inschakelen"

#: plugin-options/general-options.php:40
msgid "Share For Discounts settings"
msgstr "Delen voor kortingen instellingen"

#: plugin-options/general-options.php:23
msgid "Copy this text string into the \"Authorized Redirect URLs\" field of your Linkedin App"
msgstr "Kopieer deze tekststring naar het \"Authorized Redirect URLs:\" -veld van uw Linkedin-app"

#: plugin-options/general-options.php:16
msgid "Copy this text string into the \"Callback URL\" field of your Twitter App"
msgstr "Kopieer deze tekststring naar het veld \"Callback-URL\" van je Twitter-app"

#: plugin-options/general-options.php:15 plugin-options/general-options.php:22
#: plugin-options/general-options.php:118
#: plugin-options/general-options.php:162
msgid "Callback URL"
msgstr "Callback URL"

#: plugin-options/coupon-options.php:33
msgid "Automatically deletes expired coupons (Only those created by this plugin)"
msgstr "Automatische verwijdering van kortingsbonnen (alleen die gemaakt door deze plug-in)"

#: plugin-options/coupon-options.php:31
msgid "Expired Coupon Clearing"
msgstr "Verlopen Coupon opruiming"

#: plugin-options/coupon-options.php:22
msgid "10% off for the shared product"
msgstr "10% korting op het gedeelde product"

#: plugin-options/coupon-options.php:19
msgid "Coupon settings"
msgstr "Coupon instellingen"

#: includes/functions-ywsfd.php:57
msgid "To use the coupon, you need to add the product to the cart"
msgstr "Als je de kortingsbon wilt gebruiken, moet je het product aan het winkelwagentje toevoegen"

#: includes/class-ywsfd-shortcode.php:59
msgid "Add Share for Discounts shortcode"
msgstr "Voeg de delen voor kortingen stortcode toe"

#: includes/class-ywsfd-share-mail.php:45
msgid "YITH WooCommerce Share For Discounts gives you the perfect tool to reward your users when they share the products they are going to purchase."
msgstr "YITH WooCommerce Share For Discounts biedt je de perfecte tool om je gebruikers te belonen wanneer zij de producten delen die zij gaan kopen."

#. translators: %s error message
#: includes/class-ywsfd-ajax.php:571
msgid "An error has occurred: %s"
msgstr "Er is een fout opgetreden: %s"

#. translators: %d number of coupons cancelled
#: includes/class-ywsfd-ajax.php:565
msgid "Cancellation completed. %d coupon deleted."
msgid_plural "Cancellation completed. %d coupons deleted."
msgstr[0] "Annulering voltooid. %d coupon verwijderd."
msgstr[1] "Annulering voltooid. %d coupons verwijderd."

#: includes/class-ywsfd-ajax.php:342
msgid "There was an error while sending the email, please try again."
msgstr "Er was een error bij het verzenden van e-mails; probeer het nogmaals"

#. translators: %1$s user name, %2$s site name
#: includes/class-ywsfd-ajax.php:336
msgid "%1$s wants to share something with you on %2$s site"
msgstr "%1$s wil iets met je delen op de %2$s site"

#: includes/class-ywsfd-ajax.php:328
msgid "Email fields cannot cointain the same address"
msgstr "E-mail velden mogen niet hetzelfde e-mailadres bevatten"

#: includes/class-ywsfd-ajax.php:321
msgid "is not a valid email address."
msgstr "Is geen geldig e-mailadres."

#: includes/class-ywsfd-ajax.php:315
msgid "is a required field."
msgstr "is een verplicht veld."

#: includes/class-ywsfd-ajax.php:298
msgid "Your message"
msgstr "Je bericht"

#: includes/class-ywsfd-ajax.php:293 templates/frontend/mail-form.php:19
msgid "Your email"
msgstr "Jouw e-mail"

#: includes/class-ywsfd-ajax.php:288 templates/frontend/mail-form.php:12
msgid "Your friend email"
msgstr "E-mail van je vriend"

#: includes/class-ywsfd-ajax.php:210
msgid "The message field cannot be empty"
msgstr "Het berichtveld kan niet leeg zijn"

#: includes/class-ywsfd-ajax.php:194 includes/class-ywsfd-ajax.php:236
#: includes/class-ywsfd-ajax.php:524
msgid "An error occurred"
msgstr "Er is iets misgegaan"

#: includes/class-ywsfd-ajax.php:78 includes/class-ywsfd-ajax.php:281
msgid "We were unable to process your request, please try again."
msgstr "We kunnen je verzoek niet verwerken. Probeer het opnieuw."

#: class.yith-wc-share-for-discounts.php:1238
msgid "Guest"
msgstr "Gast"

#: class.yith-wc-share-for-discounts.php:985
msgid "Choose some product options."
msgstr "Kies enkele productopties."

#: class.yith-wc-share-for-discounts.php:615
#: class.yith-wc-share-for-discounts.php:626
msgid "The authorization process has failed."
msgstr "Het autorisatieproces is mislukt."

#: class.yith-wc-share-for-discounts.php:614
#: class.yith-wc-share-for-discounts.php:625
msgid "You closed the parent window. The authorization process has been suspended."
msgstr "Je hebt het bovenliggende venster gesloten. Het autorisatieproces is opgeschort."

#: class.yith-wc-share-for-discounts.php:596
#: class.yith-wc-share-for-discounts.php:874
msgid "via"
msgstr "Via"

#: class.yith-wc-share-for-discounts.php:316
msgid "YITH WooCommerce Share For Discounts"
msgstr "YITH WooCommerce Share For Discounts"

#: class.yith-wc-share-for-discounts.php:307
msgid "You need to add a Linkedin Client Secret"
msgstr "Je moet een Linkedin Client Secret toevoegen"

#: class.yith-wc-share-for-discounts.php:303
msgid "You need to add a Linkedin Client ID"
msgstr "Je moet een Linkedin Client-ID toevoegen"

#: class.yith-wc-share-for-discounts.php:299
msgid "You need to add a Twitter Consumer Secret (API Secret)"
msgstr "Je moet een Twitter Consumer Secret (API Secret) toevoegen"

#: class.yith-wc-share-for-discounts.php:295
msgid "You need to add a Twitter Consumer Key (API Key)"
msgstr "Je moet een Twitter-consumentcode (API Key) toevoegen"

#: includes/class-ywsfd-share-mail.php:46
msgid "Share For Discounts"
msgstr "Delen voor kortingen"

#: class.yith-wc-share-for-discounts.php:260
#: plugin-options/share-options.php:16
msgid "Sharing Settings"
msgstr "Instellingen voor delen"

#: class.yith-wc-share-for-discounts.php:259
#: plugin-options/coupon-options.php:15
msgid "Coupon Settings"
msgstr "Kortingscode instellingen"

#: class.yith-wc-share-for-discounts.php:258
msgid "General Settings"
msgstr "Algemene Instellingen"