# Translation of YITH WooCommerce SMS Notifications in Spanish (Mexico)
# This file is distributed under the same license as the YITH WooCommerce SMS Notifications package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: +0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: es_MX\n"
"Project-Id-Version: YITH WooCommerce SMS Notifications\n"
#: plugin-options/providers.php:1230
msgctxt "[ThaiBulkSMS SMS Type]"
msgid "Premium"
msgstr "Premium"
#: plugin-options/providers.php:1229
msgctxt "[ThaiBulkSMS SMS Type]"
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
#: plugin-options/providers.php:973
msgctxt "[SMS Gateway Hub Channel Type]"
msgid "Transactional"
msgstr "Promocional"
#: plugin-options/providers.php:972
msgctxt "[SMS Gateway Hub Channel Type]"
msgid "Promotional"
msgstr "Promocional"
#: plugin-options/providers.php:496
msgctxt "[Mitake account type]"
msgid "Enterprise"
msgstr "Empresa"
#: plugin-options/providers.php:495
msgctxt "[Mitake account type]"
msgid "Personal"
msgstr "Personal"
#: plugin-options/providers.php:322
msgctxt "[Crystalwebtechs Sender Channel Type]"
msgid "Promotional"
msgstr "Promocional"
#: plugin-options/providers.php:321
msgctxt "[Crystalwebtechs Sender Channel Type]"
msgid "Transactional"
msgstr "Transaccional"
#: plugin-options/providers.php:1320
msgid "Unifonic Endpoint"
msgstr "Punto final de Unifonic"
#: plugin-options/providers.php:490
msgid "Mitake account type"
msgstr "Tipo de cuenta Mitake"
#: plugin-options/general-options.php:323
msgid "TinyURL domain"
msgstr "Dominio de TinyURL"
#: plugin-options/general-options.php:311
msgid "TinyURL API Token"
msgstr "Token de la API TinyURL"
#. translators: %s operator name
#: includes/functions-ywsn.php:496
msgid "%s Client ID"
msgstr "%s ID de cliente"
#: templates/admin/class-ywsn-sms-send.php:61
msgid "You need to select and configure an SMS service provider first"
msgstr "Primero hay que seleccionar y configurar un proveedor de servicios SMS"
#: plugin-options/providers.php:1123
msgid "Taqnyat Token"
msgstr "Taqnyat Token"
#: plugin-options/providers.php:1049
msgid "Sozuri Project Name"
msgstr "Sozuri Project Name"
#: plugin-options/providers.php:582
msgid "Mobishastra Profile ID"
msgstr "Mobishastra Profile ID"
#: plugin-options/general-options.php:369
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"
#: plugin-options/general-options.php:368
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
#. translators: %s admitted symbols
#: class-yith-wc-sms-notifications.php:267
msgid "Incorrect number format. Only numbers, white spaces and the following characters are allowed: %s"
msgstr "Formato de número incorrecto. Sólo se permiten números, espacios en blanco y los siguientes caracteres: %s"
#. translators: %s name of the plugin
#: init.php:37
msgid "%s is enabled but not effective. In order to work, it requires WooCommerce."
msgstr "%s está activado pero no es efectivo, necesita WooCommerce."
#: includes/functions-ywsn.php:305
msgid "Shipping last name"
msgstr "Apellidos de Envío"
#: includes/functions-ywsn.php:304
msgid "Shipping first name"
msgstr "Nombre de Envío"
#: includes/functions-ywsn.php:302
msgid "Billing last name"
msgstr "Apellidos de Facturación"
#: includes/functions-ywsn.php:301
msgid "Billing first name"
msgstr "Nombre de Facturación"
#: includes/functions-ywsn.php:262
msgctxt "test placeholder for Shipping Name"
msgid "Shipping last name"
msgstr "Apellidos de Envío"
#: includes/functions-ywsn.php:261
msgctxt "test placeholder for Shipping Name"
msgid "Shipping first name"
msgstr "Nombre de Envío"
#: includes/functions-ywsn.php:259
msgctxt "test placeholder for Billing Last Name"
msgid "Billing last name"
msgstr "Apellidos de Facturación"
#: includes/functions-ywsn.php:258
msgctxt "test placeholder for Billing First Name"
msgid "Billing first name"
msgstr "Nombre de Facturación"
#: plugin-options/providers.php:821
msgid "SMSAPI Token"
msgstr "Token SMSAPI"
#: includes/functions-ywsn.php:271
msgctxt "test placeholder for Booking Details URL"
msgid "Booking Details URL"
msgstr "URL de detalles de Reserva"
#: includes/functions-ywsn.php:270
msgctxt "test placeholder for Booking Status"
msgid "Booking Status"
msgstr "Estado de Reserva"
#: includes/functions-ywsn.php:269
msgctxt "test placeholder for Booking ID"
msgid "Booking ID"
msgstr "ID de Reserva"
#: includes/functions-ywsn.php:265
msgctxt "test placeholder for Order Date"
msgid "Order Date"
msgstr "Fecha de pedido"
#: includes/functions-ywsn.php:264
msgctxt "test placeholder for Additional Notes"
msgid "Additional Notes"
msgstr "Notas Adicionales"
#: includes/functions-ywsn.php:263
msgctxt "test placeholder for Shipping Method"
msgid "Shipping method"
msgstr "Método de Envío"
#: includes/functions-ywsn.php:260
msgctxt "test placeholder for Shipping Name"
msgid "Shipping name"
msgstr "Nombre de Envío"
#: includes/functions-ywsn.php:257
msgctxt "test placeholder for Billing Name"
msgid "Billing name"
msgstr "Nombre de Facturación"
#: includes/functions-ywsn.php:256
msgctxt "test placeholder for Order Status"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: includes/functions-ywsn.php:255
msgctxt "test placeholder for Order Total"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: includes/functions-ywsn.php:254
msgctxt "test placeholder for Order ID"
msgid "OrderID"
msgstr "ID de pedido"
#: includes/class-ywsn-privacy.php:48
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "Note: the telephone number used is the one entered by the customer in the order details. Therefore it is subject to WooCommerce plugin Privacy Policy."
msgstr "Ten en cuenta: el número de teléfono utilizado es el que ingresó el cliente en los detalles del pedido. Por lo tanto, está sujeto a la Política de privacidad del plugin de WooCommerce."
#: includes/class-ywsn-privacy.php:47
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "The admin will also be able to send texts during the management of the order."
msgstr "El administrador también podrá enviar textos durante la gestión del pedido."
#: includes/class-ywsn-privacy.php:46
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "If they accept, they will be sent an SMS text every time the order status has changed (if set by the admin)."
msgstr "Si aceptan, se les enviará un mensaje de texto SMS cuando el estado del pedido cambie (si lo establece el administrador)."
#: includes/class-ywsn-privacy.php:45
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "During the checkout, customers can accept to receive SMS texts with information about the status of their orders."
msgstr "Durante el proceso de pago, los clientes pueden aceptar recibir mensajes de texto con información sobre el estado de sus pedidos."
#: includes/class-ywsn-privacy.php:24
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "YITH WooCommerce SMS Notifications"
msgstr "YITH WooCommerce SMS Notifications"
#: includes/class-ywsn-metabox.php:55 includes/class-ywsn-metabox.php:73
#: includes/class-ywsn-metabox.php:192
msgctxt "metabox title"
msgid "SMS notifications"
msgstr "SMS notifications"
#: class-yith-wc-sms-notifications.php:150
msgctxt "debug tab name"
msgid "Debug"
msgstr "Depuración"
#: class-yith-wc-sms-notifications.php:146
msgctxt "sms settings tab name"
msgid "SMS Settings"
msgstr "Ajustes SMS"
#: class-yith-wc-sms-notifications.php:145
msgctxt "general settings tab name"
msgid "General Settings"
msgstr "Ajustes Generales"
#. Description of the plugin/theme
msgid "YITH WooCommerce SMS Notifications
allows you to be always updated about the orders submitted in your store even if you're not in front of your computer. The plugin sends SMS texts to your and/or your customer's phone number automatically every time there's a new order or change in the order status. Get more plugins for your e-commerce shop on YITH"
msgstr "YITH WooCommerce SMS Notifications
te permite estar siempre actualizado sobre pedidos realizados en tu tienda incluso si no estás en frente de tu ordenador. El plugin envía mensajes de texto SMS a tu teléfono y/ó al de tu cliente automáticamente cada vez que un nuevo pedido es realizado o cuando un pedido cambia de estado. Obtén más plugins para tu comercio electrónico en YITH"
#: templates/admin/class-ywsn-sms-send.php:59
msgid "Send Test SMS"
msgstr "Enviar mensaje de prueba"
#: templates/admin/class-ywsn-sms-send.php:52
msgid "Type a phone number to send a test SMS text message"
msgstr "Escribe un número de teléfono para enviar un mensaje de texto SMS"
#: templates/admin/class-ywsn-sms-send.php:41
msgid "Booking"
msgstr "Reserva"
#: templates/admin/class-ywsn-sms-send.php:39
msgid "Booking: Default message"
msgstr "Reserva: Mensaje predeterminado"
#: templates/admin/class-ywsn-sms-send.php:38
msgid "Booking: Admin message"
msgstr "Reserva: Mensaje de administrador"
#: templates/admin/class-ywsn-sms-send.php:33
msgid "Default message"
msgstr "Mensaje por defecto"
#: templates/admin/class-ywsn-sms-send.php:32
msgid "Admin message"
msgstr "Mensaje admin"
#: templates/admin/class-ywsn-sms-send.php:31
msgid "Type message"
msgstr "Escribir mensaje"
#: templates/admin/class-ywsn-sms-send.php:30
msgid "Choose message"
msgstr "Elegir mensaje"
#: plugin-options/providers.php:1222
msgid "ThaiBulkSMS SMS Type"
msgstr "Tipo de SMS de ThaiBulkSMS"
#: plugin-options/providers.php:965
msgid "SMS Gateway Hub Channel Type"
msgstr "Tipo de canal de SMS Gateway Hub"
#: plugin-options/providers.php:893
msgid "Smshosting AuthSecret"
msgstr "Smshosting AuthSecret"
#: plugin-options/providers.php:886
msgid "Smshosting AuthKey"
msgstr "Smshosting AuthKey"
#: plugin-options/providers.php:759
msgid "Twilio Auth Token"
msgstr "Token de Autenticación de Twilio"
#: plugin-options/providers.php:752
msgid "Twilio Account SID"
msgstr "Cuenta SID de Twilio"
#: plugin-options/providers.php:428
msgid "Jazz CMS Portal Mask"
msgstr "Máscara de Jazz CMS Portal"
#: plugin-options/providers.php:326
msgid "Crystalwebtechs Route ID"
msgstr "ID de ruta de Crystalwebtechs"
#: plugin-options/providers.php:314
msgid "Crystalwebtechs Sender Channel Type"
msgstr "Tipo de canal del remitente de Crystalwebtechs"
#. translators: %s operator name
#: includes/functions-ywsn.php:479
msgid "%s API Secret"
msgstr "API secreta de %s"
#. translators: %s operator name
#: includes/functions-ywsn.php:462
msgid "%s API Key"
msgstr "Clave API de %s"
#. translators: %s operator name
#: includes/functions-ywsn.php:445
msgid "%s Sender"
msgstr "%s Sender"
#. translators: %s operator name
#: includes/functions-ywsn.php:428
msgid "%s Password"
msgstr "Contraseña de %s"
#. translators: %s operator name
#: includes/functions-ywsn.php:411
msgid "%s Username"
msgstr "Nombre de usuario de %s"
#. translators: %s operator name
#: includes/functions-ywsn.php:394
msgid "%s settings"
msgstr "Ajustes de %s"
#. translators: %1$s operator name, %2$s gateway url
#: includes/functions-ywsn.php:377
msgid "Create your %1$s account on %2$s"
msgstr "Crea tu %1$s cuenta en %2$s"
#. translators: %s status name
#: plugin-options/messages-options.php:110
msgid "Your booking #{booking_id} on {site_title} is now %s."
msgstr "Tu reserva #{booking_id} en {site_title} está ahora %s."
#: plugin-options/messages-options.php:98
msgid "Your booking #{booking_id} on {site_title} is now {booking_status}."
msgstr "Tu reserva #{booking_id} en {site_title} está ahora {booking_status}."
#: plugin-options/messages-options.php:94
msgid "This is the default message that customers receive each time the status of the booking changes and if no other message is specified"
msgstr "Este es el mensaje que los clientes reciben cuando el estado de la reserva cambia, si no se especifica ningún otro mensaje"
#: plugin-options/messages-options.php:89
msgid "{site_title}: Booking #{booking_id} switched to {booking_status}."
msgstr "{site_title}: Pedido #{order_id} cambiado a {order_status}."
#: plugin-options/messages-options.php:85
msgid "This is the text message that admin(s) will receive every time the booking status changes"
msgstr "Este es el mensaje que los admin(s) recibirán cada vez que el estado de la reserva cambie"
#: plugin-options/messages-options.php:79
msgid "Booking Status SMS"
msgstr "SMS de Estado de reserva"
#. translators: %s status name
#: plugin-options/messages-options.php:68
msgid "Your order #{order_id} on {site_title} is now %s."
msgstr "Tu pedido #{order_id} en {site_title} está ahora %s."
#: plugin-options/messages-options.php:56
msgid "Your order #{order_id} on {site_title} is now {order_status}."
msgstr "Tu pedido #{order_id} en {site_title} está ahora {order_status}."
#: plugin-options/messages-options.php:52
msgid "This is the default message that customers receive each time the status of the order changes and if no other message is specified"
msgstr "Este es el mensaje que los clientes reciben cada vez que el estado del pedido cambia, si no se especifica ningún otro mensaje"
#: plugin-options/messages-options.php:51
#: plugin-options/messages-options.php:93
msgid "Default customer SMS"
msgstr "SMS cliente predeterminado"
#: plugin-options/messages-options.php:47
msgid "{site_title}: Order #{order_id} switched to {order_status}."
msgstr "{site_title}: Pedido #{order_id} marcado como {order_status}."
#: plugin-options/messages-options.php:43
msgid "This is the text message that admin(s) will receive any time the order status is changed"
msgstr "Este es el mensaje que los admin(s) recibirán cada vez que haya cambios en el estado de su pedido"
#: plugin-options/messages-options.php:42
#: plugin-options/messages-options.php:84
msgid "Text message for admin(s)"
msgstr "Mensaje de texto para admin(s)"
#: plugin-options/messages-options.php:37
msgid "Order Status SMS"
msgstr "SMS de Estado de pedido"
#: plugin-options/messages-options.php:26
msgid "Test message"
msgstr "Mensaje de prueba"
#: plugin-options/messages-options.php:20
msgid "SMS Messages"
msgstr "Mensajes SMS"
#: plugin-options/messages-options.php:14
msgid "When you add placeholders, keep in mind that there's a 160 characters limit for each message."
msgstr "Cuando añadas marcadores de posición, ten en cuenta que hay un límite de 160 caracteres para cada mensaje."
#: plugin-options/messages-options.php:13
msgid "Allowed placeholders"
msgstr "Marcadores de posición permitidos"
#: plugin-options/messages-options.php:12
msgid "In this page you can configure all SMS text messages that customers will receive when any changes to the status of their order is applied."
msgstr "En esta página puedes configurar todos los mensajes de texto SMS que los clientes recibirán cuando se aplique cualquier cambio al estado de su pedido."
#: plugin-options/general-options.php:385
msgid "Enter the maximum SMS length."
msgstr "Introduce la longitud máxima del SMS"
#: plugin-options/general-options.php:381
msgid "SMS Length"
msgstr "Longitud de SMS"
#: plugin-options/general-options.php:374
msgid "Enable SMS length modification"
msgstr "Activar la modificación de longitud de SMS"
#: plugin-options/general-options.php:367
msgid "Latin Extended"
msgstr "Latin extendido"
#: plugin-options/general-options.php:366
msgid "Thai"
msgstr "Tailandés"
#: plugin-options/general-options.php:365
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
#: plugin-options/general-options.php:364
msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"
#: plugin-options/general-options.php:363
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreo"
#: plugin-options/general-options.php:362
msgid "Armenian"
msgstr "Armenio"
#: plugin-options/general-options.php:361
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirílico"
#: plugin-options/general-options.php:360
msgid "Greek"
msgstr "Griego"
#: plugin-options/general-options.php:359
msgid "CJK - Chinese Japanese Korean"
msgstr "CJK. Chino Japonés Koreano"
#: plugin-options/general-options.php:352
msgid "Select extended charsets if you need them. Please note that the default SMS length will be reduced to 70 characters"
msgstr "Seleccionar conjunto de caracteres extendido si los necesitas. Por favor, ten en cuenta que la longitud por defecto del SMS será reducida a 70 caracteres"
#: plugin-options/general-options.php:351
msgid "Available Charsets"
msgstr "Conjunto"
#: plugin-options/general-options.php:347
msgid "Charsets & SMS Length"
msgstr "Conjuntos y longitud de SMS"
#: plugin-options/general-options.php:299
msgid "Bitly Access Token"
msgstr "Acceso Token de Bitly"
#: plugin-options/general-options.php:283
msgid "URL shortening service"
msgstr "Servicio de acortamiento de URL"
#: plugin-options/general-options.php:279
msgid "URL shortening settings"
msgstr "Ajustes de acortamiento de URL"
#: plugin-options/general-options.php:243 plugin-options/vendor-options.php:18
msgid "SMS notifications for the following order status changes"
msgstr "Notificaciones SMS para los siguientes cambios en el estado del pedido"
#: plugin-options/general-options.php:235
msgid "I want to be notified about any changes in the order via SMS"
msgstr "Quiero que se me notifique cualquier cambio en el pedido a través de SMS"
#: plugin-options/general-options.php:231
msgid "Checkbox text"
msgstr "Texto de la casilla"
#: plugin-options/general-options.php:223
msgid "Show checkbox selected by default"
msgstr "Mostrar casilla marcada por defecto"
#: plugin-options/general-options.php:218
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado"
#: plugin-options/general-options.php:212
msgid "Only customers who ask for it in checkout"
msgstr "Sólo clientes que lo soliciten en la página de pago"
#: plugin-options/general-options.php:211
msgid "All customers"
msgstr "Todos los clientes"
#: plugin-options/general-options.php:206
msgid "Send SMS notifications to customers"
msgstr "Enviar notificaciones SMS a los clientes"
#: plugin-options/general-options.php:203 plugin-options/vendor-options.php:70
msgid "Type a phone number…"
msgstr "Escribir un número de teléfono…"
#: plugin-options/general-options.php:202 plugin-options/vendor-options.php:69
msgid "Enter here the phone numbers of the admins who will be notified via SMS. Include country calling codes. You can also specify more than one phone number. Type the number and press Enter to add a new one."
msgstr "Introduce aquí los números de los administradores que serán notificados a través de SMS. Incluye el código del país. También puedes especificar más de un número de teléfono. Escribe el número y pulsa Introducir para añadir uno nuevo."
#: plugin-options/general-options.php:197 plugin-options/vendor-options.php:64
msgid "Admin phone"
msgstr "Teléfono admin"
#: plugin-options/general-options.php:192
msgid "Alphanumeric sender identifier: enter the text that should appear as sender (this option might not work correctly in some countries, check your country with your SMS service provider you have selected)"
msgstr ""
"Identificador alfanumérico del remitente: introduce el texto que debería aparecer como remitente (esta opción podría no funcionar\n"
" correctamente en algunos países, compruébalo con tu proveedor de servicios SMS)"
#: plugin-options/general-options.php:188
msgid "Alphanumeric Sender ID"
msgstr "ID Alfanumérica del remitente"
#: plugin-options/general-options.php:181
msgid "Enter the telephone number that should appear as sender"
msgstr "Introduce el número de teléfono que debería aparecer como remitente"
#: plugin-options/general-options.php:177
msgid "Sender telephone number"
msgstr "Número de teléfono del remitente"
#: plugin-options/general-options.php:173 plugin-options/vendor-options.php:60
msgid "Sending settings"
msgstr "Ajustes de envío"
#: plugin-options/general-options.php:162
#: plugin-options/general-options.php:259
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: plugin-options/general-options.php:157
#: plugin-options/general-options.php:254
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
#: plugin-options/general-options.php:146 plugin-options/vendor-options.php:37
msgid "SMS notifications for the following booking status changes"
msgstr "Notificaciones SMS para los siguientes cambios en el estado de la reserva"
#: plugin-options/general-options.php:125
#: plugin-options/general-options.php:151 plugin-options/vendor-options.php:42
msgid "Booking status"
msgstr "Estado de reserva"
#: plugin-options/general-options.php:120
msgid "Vendors will receive SMS notifications for the following changes to the booking status."
msgstr "Los vendedores recibirán notificaciones de SMS para los siguientes cambios en el estado de la reserva."
#: plugin-options/general-options.php:109
#: plugin-options/general-options.php:132
#: plugin-options/general-options.php:158
#: plugin-options/general-options.php:163
#: plugin-options/general-options.php:255
#: plugin-options/general-options.php:260 plugin-options/vendor-options.php:30
#: plugin-options/vendor-options.php:49
msgid "Select/deselect all elements"
msgstr "Seleccionar/Deseleccionar todos los elementos"
#: plugin-options/general-options.php:108
#: plugin-options/general-options.php:131 plugin-options/vendor-options.php:29
#: plugin-options/vendor-options.php:48
msgid "Receive SMS"
msgstr "Recibir SMS"
#: plugin-options/general-options.php:97
msgid "Vendors will receive SMS notifications for the following changes to the order status."
msgstr "Los vendedores recibirán notificaciones de SMS para los siguientes cambios en el estado del pedido."
#: plugin-options/general-options.php:90
msgid "Save messages sent to vendors in main order notes"
msgstr "Guardar los mensajes enviados a los vendedores en las notas de pedido principal"
#: plugin-options/general-options.php:83
msgid "Let the vendors choose which order statuses they want to be informed about via an SMS text."
msgstr "Permite a los vendedores elegir de qué estados de pedido quieren ser informados vía SMS."
#: plugin-options/general-options.php:68
msgid "SMS service enabled"
msgstr "Servicio SMS habilitado"
#: plugin-options/general-options.php:62
msgid "SMS Service settings"
msgstr "Ajustes del servicio SMS"
#: plugin-options/general-options.php:52 plugin-options/general-options.php:291
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: plugin-options/general-options.php:46
msgid "View Log File"
msgstr "Ver archivo de acceso"
#: plugin-options/general-options.php:21
msgid "View Logs"
msgstr "Ver sesiones"
#: plugin-options/debug-options.php:19
msgid "Debug Log"
msgstr "Registro de depuración"
#: plugin-options/debug-options.php:15
msgid "SMS Debug"
msgstr "Depuración SMS"
#. translators: %1$s error code, %2$s error message
#: includes/functions-ywsn.php:528
msgid "An error has occurred: %1$s %2$s"
msgstr "Ha ocurrido un error: %1$s %2$s"
#: includes/services/class-ywsn-twilio.php:117
msgid "An error has occurred while sending the sms"
msgstr "Ha ocurrido un error durante el envío del sms"
#: includes/services/class-ywsn-trend-mens.php:101
#: includes/services/class-ywsn-twilio.php:120
msgid "No answer code"
msgstr "Sin código de respuesta"
#: includes/functions-ywsn.php:510
msgid "No answer"
msgstr "Sin respuesta"
#: includes/functions-ywsn.php:323
msgid "Booking Details URL"
msgstr "URL de detalles de Reserva"
#: includes/functions-ywsn.php:322
msgid "Booking Status"
msgstr "Estado de Reserva"
#: includes/functions-ywsn.php:321
msgid "Booking ID"
msgstr "ID de Reserva"
#: includes/functions-ywsn.php:316
msgid "Tracking url"
msgstr "URL de seguimiento"
#: includes/functions-ywsn.php:315
msgid "Shipping date"
msgstr "Fecha de envío"
#: includes/functions-ywsn.php:314
msgid "Carrier name"
msgstr "Nombre del transportista"
#: includes/functions-ywsn.php:313
msgid "Tracking Number"
msgstr "Número de seguimiento"
#: includes/functions-ywsn.php:308
msgid "Order Date"
msgstr "Fecha de pedido"
#: includes/functions-ywsn.php:307
msgid "Additional Notes"
msgstr "Notas Adicionales"
#: includes/functions-ywsn.php:306
msgid "Shipping method"
msgstr "Método de envío"
#: includes/functions-ywsn.php:303
msgid "Shipping name"
msgstr "Nombre del envío"
#: includes/functions-ywsn.php:300
msgid "Billing name"
msgstr "Nombre de la factura"
#: includes/functions-ywsn.php:299 plugin-options/general-options.php:102
#: plugin-options/general-options.php:248 plugin-options/vendor-options.php:23
msgid "Order status"
msgstr "Estado del pedido"
#: includes/functions-ywsn.php:298
msgid "Order total"
msgstr "Pedido total"
#: includes/functions-ywsn.php:297
msgid "Order number"
msgstr "Número de pedido"
#: includes/functions-ywsn.php:296
msgid "Website name"
msgstr "Nombre del sitio web"
#: includes/class-ywsn-multivendor.php:130
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
#: includes/class-ywsn-metabox.php:145
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: includes/class-ywsn-metabox.php:142
#: templates/admin/class-ywsn-sms-send.php:56
msgid "Remaining characters"
msgstr "Caracteres restantes"
#: includes/class-ywsn-metabox.php:140
msgid "Text customer:"
msgstr "Texto cliente:"
#: includes/class-ywsn-metabox.php:131 includes/class-ywsn-metabox.php:133
msgid "Get order notifications via SMS."
msgstr "Recibe notificaciones del pedido a través de SMS."
#: includes/class-ywsn-metabox.php:111
msgid "No SMS can be sent for this Booking."
msgstr "No pueden enviarse SMS para esta Reserva."
#: includes/class-ywsn-messages.php:267
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
#: includes/class-ywsn-messages.php:265
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#. translators: %s SMS sending date
#: includes/class-ywsn-messages.php:262
msgid "SMS text message sent on %s"
msgstr "Mensaje sms enviado el %s"
#: includes/class-ywsn-messages.php:225
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"
#: includes/class-ywsn-ajax.php:92
msgid "An error has occurred while sending the message"
msgstr "Ha ocurrido un error durante el envío del mensaje"
#: includes/class-ywsn-ajax.php:79
msgid "Delete note"
msgstr "Borrar nota"
#. translators: %s plugin name
#: class-yith-wc-sms-notifications.php:291
msgid "In order to use %s, you should first select and configure an SMS service provider"
msgstr "Para usar %s, primero debe seleccionar y configurar un proveedor de servicios SMS"
#: class-yith-wc-sms-notifications.php:265
msgid "The client did not requested sms notifications. Do you really want to send it?"
msgstr "El cliente no ha pedido notificaciones SMS. ¿Estás seguro de que quieres enviárselas?"
#: class-yith-wc-sms-notifications.php:264 includes/class-ywsn-metabox.php:147
#: templates/admin/class-ywsn-sms-send.php:63
msgid "Sending..."
msgstr "Enviando..."
#: class-yith-wc-sms-notifications.php:263
msgid "Please enter a valid phone number."
msgstr "Por favor, introduce un número de teléfono válido."
#: class-yith-wc-sms-notifications.php:262
msgid "Your message is blank!"
msgstr "¡Tu mensaje está en blanco!"
#: class-yith-wc-sms-notifications.php:261
msgid "Please select the type of message you want to send."
msgstr "Por favor, selecciona el tipo de mensaje que quieres enviar."
#: class-yith-wc-sms-notifications.php:260
msgid "Message sent successfully!"
msgstr "¡Mensaje enviado con éxito!"