# Translation of YITH WooCommerce SMS Notifications in Spanish (Mexico)
# This file is distributed under the same license as the YITH WooCommerce SMS Notifications package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: +0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: es_MX\n"
"Project-Id-Version: YITH WooCommerce SMS Notifications\n"

#: includes/wc-blocks/src/accept-sms/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Accept SMS"
msgstr "Aceptar SMS"

#: views/panel/fields/ywsn-message-field.php:16
msgid "Send to customer"
msgstr "Enviar al cliente"

#: views/panel/fields/ywsn-admin-message-field.php:100
msgid "Select one or more statuses"
msgstr "Seleccionar uno o más estados"

#: views/panel/fields/ywsn-admin-message-field.php:45
msgid "Vendors"
msgstr "Vendedores"

#: views/panel/fields/ywsn-admin-message-field.php:34
msgid "SMS text sent to admin(s) whenever the booking status is updated."
msgstr "Envío de SMS al administrador o administradores cada vez que se actualiza el estado de la reserva."

#: views/panel/fields/ywsn-admin-message-field.php:25
msgid "SMS text sent to admin(s) whenever the order status is updated."
msgstr "Envío de SMS al administrador o administradores cada vez que se actualiza el estado del pedido."

#: views/panel/fields/ywsn-admin-message-field.php:24
msgid "Order"
msgstr "Pedido"

#: views/panel/fields/ywsn-admin-message-field.php:16
msgid "Statuses"
msgstr "Estados"

#: views/panel/fields/ywsn-admin-message-field.php:15
#: views/panel/fields/ywsn-message-field.php:15
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: plugin-options/providers.php:957
msgid "SMSPLANET Clear Polish Characters"
msgstr "SMSPLANET Vaciar caracteres polacos"

#: plugin-options/providers.php:945
msgid "SMSPLANET SMS Type"
msgstr "Tipo de SMS de SMSPLANET"

#: plugin-options/providers.php:799
msgid "SMSala SMS Type"
msgstr "Tipo de SMS de SMSala"

#: plugin-options/providers.php:785
msgid "SMSala API ID"
msgstr "ID de API de SMSala"

#: plugin-options/providers.php:757
msgid "Octopush API Login"
msgstr "Acceso API Octopush"

#: plugin-options/providers.php:474
msgid "LifetimeSMS API Token"
msgstr "Token de API de LifetimeSMS"

#: plugin-options/providers.php:443
msgid "Jazz (Mobilink) CMS Portal Mask"
msgstr "Jazz (Mobilink) CMS Portal Mask"

#: plugin-options/providers.php:373
msgid "D7 Networks API Token"
msgstr "Token de API de D7 Networks"

#: plugin-options/providers.php:345 plugin-options/providers.php:806
#: plugin-options/providers.php:952 plugin-options/providers.php:1046
msgctxt "[SMS Type]"
msgid "Promotional"
msgstr "Promocional"

#: plugin-options/providers.php:344 plugin-options/providers.php:807
#: plugin-options/providers.php:953 plugin-options/providers.php:1047
msgctxt "[SMS Type]"
msgid "Transactional"
msgstr "Transaccional"

#: plugin-options/providers.php:257 plugin-options/providers.php:720
msgid "This API was deprecated and is being kept only for existing users."
msgstr "Esta API ha quedado obsoleta y se mantiene solo para los usuarios existentes."

#: plugin-options/providers.php:182
msgctxt "[Clickatell API type]"
msgid "SMS API"
msgstr "API de SMS"

#: plugin-options/providers.php:181
msgctxt "[Clickatell API type]"
msgid "Developers Central (Legacy)"
msgstr "Developers Central (Legacy)"

#: plugin-options/providers.php:174
msgid "Clickatell API type"
msgstr "Tipo API Clickatell"

#: plugin-options/multi-vendor-options.php:24
msgid "Enable to save messages sent to vendors in main order notes."
msgstr "Permite guardar los mensajes enviados a los vendedores en las notas de pedido principales."

#: plugin-options/multi-vendor-options.php:17
msgid "Enable to let vendors choose which order statuses they want to be notified about via SMS"
msgstr "Permite que los vendedores elijan los estados de los pedidos que quieren que se les avise por SMS"

#: plugin-options/multi-vendor-options.php:13
msgid "Vendor settings"
msgstr "Ajustes de vendedor"

#: plugin-options/general-options.php:210
msgid "Enable a max. length for SMS notifications"
msgstr "Activa una longitud máxima para los avisos por SMS"

#: plugin-options/general-options.php:192
msgid "Select one or more charsets"
msgstr "Seleccionar uno o más conjuntos de caracteres"

#: plugin-options/general-options.php:68
msgid "Type the phone numbers of the administrators who will be notified by SMS and press Enter to add a new one (include country codes). You can enter more than one phone number."
msgstr "Escribe los números de teléfono de los administradores a los que se avisará por SMS y pulsa «enter» para añadir uno nuevo (incluye los prefijos de los países). Puedes introducir más de un número de teléfono."

#: plugin-options/general-options.php:59
msgid "Alphanumeric sender identifier: Type the text that you want to appear as the sender (this option may not work correctly in some countries, please check with the SMS service provider you have selected for your country)."
msgstr "Identificador alfanumérico del remitente: escribe el texto que quieras que aparezca como remitente (esta opción puede no funcionar correctamente en algunos países, consulta con el proveedor de servicios SMS que hayas seleccionado para tu país)."

#: plugin-options/general-options.php:48
msgid "Type the phone number that you want to appear as the sender."
msgstr "Escribe el número de teléfono que quieres que aparezca como remitente."

#: plugin-options/general-options.php:11
msgid "Select a service"
msgstr "Seleccionar un servicio"

#: includes/integrations/class-ywsn-multi-vendor-integration.php:122
msgctxt "plugin options section description"
msgid "Manage all plugin settings."
msgstr "Gestiona todos los ajustes del plugin."

#: includes/integrations/class-ywsn-multi-vendor-integration.php:120
msgctxt "vendor settings tab name"
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: includes/integrations/class-ywsn-multi-vendor-integration.php:90
msgctxt "plugin options section description"
msgid "Manage vendor options."
msgstr "Gestiona las opciones de vendedor."

#: includes/integrations/class-ywsn-multi-vendor-integration.php:88
msgctxt "multivendor settings tab name"
msgid "Multi Vendor settings"
msgstr "Ajustes de Multi Vendor"

#: includes/functions-ywsn.php:899
msgid "You must select and configure an SMS service."
msgstr "Debes seleccionar y configurar un servicio SMS."

#: includes/functions-ywsn.php:779
msgid "Phone number"
msgstr "Número de teléfono"

#: includes/functions-ywsn.php:768
msgid "Country"
msgstr "País"

#: includes/class-ywsn-assets.php:208
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensaje"

#: includes/class-ywsn-assets.php:206
msgid "Send SMS"
msgstr "Enviar SMS"

#: includes/class-ywsn-assets.php:203 includes/functions-ywsn.php:903
msgid "Send test"
msgstr "Enviar prueba"

#: includes/class-ywsn-assets.php:201
msgid "Send SMS test"
msgstr "Enviar prueba de SMS"

#. translators: Description of "YITH Customize My Account Page" plugin in the
#. "Your Store Tools" tab.
#: class-yith-wc-sms-notifications.php:412
msgid "Customize the My Account page of your customers by creating custom sections with promotions and ad-hoc content based on your needs."
msgstr "Personaliza la página Mi cuenta de tus clientes creando secciones personalizadas con promociones y contenido ad hoc en función de tus necesidades."

#. translators: Description of "YITH Catalog Mode" plugin in the "Your Store
#. Tools" tab.
#: class-yith-wc-sms-notifications.php:404
msgid "Use your shop as a catalog by hiding prices and/or the \"Add to cart\" button on product pages."
msgstr "Utiliza tu tienda como un catálogo ocultando los precios y/o el botón «añadir al carrito» en las páginas de productos."

#. translators: Description of "YITH Request a Quote" plugin in the "Your Store
#. Tools" tab.
#: class-yith-wc-sms-notifications.php:396
msgid "Hide prices and/or the \"Add to cart\" button and let your customers request a custom quote for every product."
msgstr "Oculta los precios y/o el botón «añadir al carrito» y permite que tus clientes soliciten un presupuesto personalizado para cada producto."

#. translators: Description of "YITH Dynamic Pricing and Discounts" plugin in
#. the "Your Store Tools" tab.
#: class-yith-wc-sms-notifications.php:388
msgid "Increase conversions through dynamic discounts and price rules, and build powerful and targeted offers."
msgstr "Aumenta conversiones a través de descuentos dinámicos y reglas de precios, y crea ofertas potentes y específicas. "

#. translators: Description of "YITH Wishlist" plugin in the "Your Store Tools"
#. tab.
#: class-yith-wc-sms-notifications.php:380
msgid "Allow your customers to create lists of products they want and share them with family and friends."
msgstr "Permite a tus clientes crear listas de productos que quieran y compartirlas con familiares y amigos. "

#. translators: Description of "YITH Gift Cards" plugin in the "Your Store
#. Tools" tab.
#: class-yith-wc-sms-notifications.php:372
msgid "Sell gift cards to increase your store's revenue and win new customers."
msgstr "Vende tarjetas regalos para aumentar los ingresos de tu tienda y ganar nuevos clientes."

#. translators: Description of "YITH AJAX Product Filter" plugin in the "Your
#. Store Tools" tab.
#: class-yith-wc-sms-notifications.php:364
msgid "Help your customers to easily find the products they are looking for and improve the user experience of your shop."
msgstr "Ayuda a tus clientes a encontrar fácilmente los productos que están buscando y mejora la experiencia de usuario de tu tienda."

#. translators: Description of "YITH AJAX Search" plugin in the "Your Store
#. Tools" tab.
#: class-yith-wc-sms-notifications.php:356
msgid "Add an instant search form to your e-commerce shop and help your customers quickly find the products they want to buy."
msgstr "Añade un formulario de búsqueda instantánea a tu tienda de comercio electrónico y ayuda a tus clientes a encontrar rápidamente los productos que quieren comprar."

#: class-yith-wc-sms-notifications.php:327
msgctxt "[Welcome modal] Features description"
msgid "...to make it work exactly the way you want!"
msgstr "...¡para que funcione exactamente como tú quieres!"

#. translators: %1$s Opening MARK tag - %2$s closing MARK tag
#: class-yith-wc-sms-notifications.php:326
msgctxt "[Welcome modal] Features description"
msgid "Configure the %1$sSMS service%2$s"
msgstr "Configura el %1$sservicio SMS%2$s"

#: class-yith-wc-sms-notifications.php:318
msgctxt "[Welcome modal] Plugin description"
msgid "Send SMS notifications to customers and admins with every order status update."
msgstr "Envía notificaciones por SMS a clientes y administradores cada vez que se actualice el estado de un pedido."

#: class-yith-wc-sms-notifications.php:288
msgctxt "[HELP TAB] Video title"
msgid "Check this video to learn how to <b>configure the plugin:</b>"
msgstr "Comprueba este vídeo para aprender cómo <b>configurar el plugin:</b>"

#. translators: %1$s: open link tag - %2$s: close link tag
#: class-yith-wc-sms-notifications.php:273
msgid "Please note: When adding placeholders, be aware that you may exceed the length limit for each message. %1$sRead the documentation to learn about the available placeholders >%2$s"
msgstr "Nota: al añadir marcadores de posición, ten en cuenta que puedes superar el límite de longitud de cada mensaje. %1$sLee la documentación para conocer los marcadores de posición disponibles >%2$s"

#: class-yith-wc-sms-notifications.php:265
msgctxt "plugin options section description"
msgid "Set the general behavior of the plugin."
msgstr "Establece el comportamiento general del plugin."

#. Plugin URI of the plugin
#: init.php
msgid "https://yithemes.com/themes/plugins/yith-woocommerce-sms-notifications/"
msgstr "https://yithemes.com/themes/plugins/yith-woocommerce-sms-notifications/"

#: plugin-options/providers.php:1380
msgctxt "[ThaiBulkSMS SMS Type]"
msgid "Premium"
msgstr "Premium"

#: plugin-options/providers.php:1379
msgctxt "[ThaiBulkSMS SMS Type]"
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"

#: plugin-options/providers.php:542
msgctxt "[Mitake account type]"
msgid "Enterprise"
msgstr "Empresa"

#: plugin-options/providers.php:541
msgctxt "[Mitake account type]"
msgid "Personal"
msgstr "Personal"

#: plugin-options/providers.php:1463
msgid "Unifonic Endpoint"
msgstr "Punto final de Unifonic"

#: plugin-options/providers.php:536
msgid "Mitake account type"
msgstr "Tipo de cuenta Mitake"

#: plugin-options/general-options.php:158
msgid "TinyURL domain"
msgstr "Dominio de TinyURL"

#: plugin-options/general-options.php:146
msgid "TinyURL API Token"
msgstr "Token de la API TinyURL"

#. translators: %s operator name
#: includes/functions-ywsn.php:283
msgid "%s Client ID"
msgstr "%s ID de cliente"

#: plugin-options/providers.php:1197
msgid "Taqnyat Token"
msgstr "Taqnyat Token"

#: plugin-options/providers.php:1123
msgid "Sozuri Project Name"
msgstr "Sozuri Project Name"

#: plugin-options/providers.php:590
msgid "Mobishastra Profile ID"
msgstr "Mobishastra Profile ID"

#: plugin-options/general-options.php:205
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"

#: plugin-options/general-options.php:204
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"

#. translators: %s admitted symbols
#: includes/class-ywsn-assets.php:197
msgid "Incorrect number format. Only numbers, white spaces and the following characters are allowed: %s"
msgstr "Formato de número incorrecto. Solo se permiten números, espacios en blanco y los siguientes caracteres: %s"

#. translators: %s name of the plugin
#: init.php:83
msgid "%s is enabled but not effective. In order to work, it requires WooCommerce."
msgstr "%s está activado pero no es efectivo, necesita WooCommerce."

#: includes/functions-ywsn.php:562
msgctxt "test placeholder for Shipping Name"
msgid "Shipping last name"
msgstr "Apellidos de Envío"

#: includes/functions-ywsn.php:561
msgctxt "test placeholder for Shipping Name"
msgid "Shipping first name"
msgstr "Nombre de Envío"

#: includes/functions-ywsn.php:559
msgctxt "test placeholder for Billing Last Name"
msgid "Billing last name"
msgstr "Apellidos de Facturación"

#: includes/functions-ywsn.php:558
msgctxt "test placeholder for Billing First Name"
msgid "Billing first name"
msgstr "Nombre de Facturación"

#: plugin-options/providers.php:838
msgid "SMSAPI Token"
msgstr "Token SMSAPI"

#: includes/integrations/class-ywsn-booking-integration.php:52
msgctxt "test placeholder for Booking Details URL"
msgid "Booking Details URL"
msgstr "URL de detalles de Reserva"

#: includes/integrations/class-ywsn-booking-integration.php:51
msgctxt "test placeholder for Booking Status"
msgid "Booking Status"
msgstr "Estado de Reserva"

#: includes/integrations/class-ywsn-booking-integration.php:50
msgctxt "test placeholder for Booking ID"
msgid "Booking ID"
msgstr "ID de Reserva"

#: includes/functions-ywsn.php:565
msgctxt "test placeholder for Order Date"
msgid "Order Date"
msgstr "Fecha de pedido"

#: includes/functions-ywsn.php:564
msgctxt "test placeholder for Additional Notes"
msgid "Additional Notes"
msgstr "Notas Adicionales"

#: includes/functions-ywsn.php:563
msgctxt "test placeholder for Shipping Method"
msgid "Shipping method"
msgstr "Método de Envío"

#: includes/functions-ywsn.php:560
msgctxt "test placeholder for Shipping Name"
msgid "Shipping name"
msgstr "Nombre de Envío"

#: includes/functions-ywsn.php:557
msgctxt "test placeholder for Billing Name"
msgid "Billing name"
msgstr "Nombre de Facturación"

#: includes/functions-ywsn.php:556
msgctxt "test placeholder for Order Status"
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: includes/functions-ywsn.php:555
msgctxt "test placeholder for Order Total"
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: includes/functions-ywsn.php:554
msgctxt "test placeholder for Order ID"
msgid "OrderID"
msgstr "ID de pedido"

#: includes/class-ywsn-privacy.php:47
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "Note: the telephone number used is the one entered by the customer in the order details. Therefore it is subject to WooCommerce plugin Privacy Policy."
msgstr "Ten en cuenta: el número de teléfono utilizado es el que ingresó el cliente en los detalles del pedido. Por lo tanto, está sujeto a la Política de privacidad del plugin de WooCommerce."

#: includes/class-ywsn-privacy.php:46
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "The admin will also be able to send texts during the management of the order."
msgstr "El administrador también podrá enviar textos durante la gestión del pedido."

#: includes/class-ywsn-privacy.php:45
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "If they accept, they will be sent an SMS text every time the order status has changed (if set by the admin)."
msgstr "Si aceptan, se les enviará un mensaje de texto SMS cuando el estado del pedido cambie (si lo establece el administrador)."

#: includes/class-ywsn-privacy.php:44
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "During the checkout, customers can accept to receive SMS texts with information about the status of their orders."
msgstr "Durante el proceso de pago, los clientes pueden aceptar recibir mensajes de texto con información sobre el estado de sus pedidos."

#: includes/class-ywsn-privacy.php:24
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "YITH WooCommerce SMS Notifications"
msgstr "YITH WooCommerce SMS Notifications"

#: includes/class-ywsn-metabox.php:44 includes/class-ywsn-metabox.php:47
#: includes/integrations/class-ywsn-booking-integration.php:105
#: includes/integrations/class-ywsn-frontend-manager-integration.php:62
msgctxt "metabox title"
msgid "SMS notifications"
msgstr "Avisos por SMS"

#: class-yith-wc-sms-notifications.php:270
msgctxt "sms settings tab name"
msgid "SMS Settings"
msgstr "Ajustes de SMS"

#: class-yith-wc-sms-notifications.php:263
msgctxt "general settings tab name"
msgid "General Settings"
msgstr "Ajustes generales"

#. Description of the plugin
#: init.php
msgid "<code><strong>YITH WooCommerce SMS Notifications</strong></code> allows you to be always updated about the orders submitted in your store even if you're not in front of your computer. The plugin sends SMS texts to your and/or your customer's phone number automatically every time there's a new order or change in the order status. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Get more plugins for your e-commerce shop on <strong>YITH</strong></a>"
msgstr "<code><strong>YITH WooCommerce SMS Notifications</strong></code> te permite estar siempre actualizado sobre pedidos realizados en tu tienda incluso si no estás en frente de tu ordenador. El plugin envía mensajes de texto SMS a tu teléfono y/o al de tu cliente automáticamente cada vez que un nuevo pedido es realizado o cuando un pedido cambia de estado. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Obtén más plugins para tu comercio electrónico en <strong>YITH</strong></a>"

#: views/panel/fields/ywsn-admin-message-field.php:33
msgid "Booking"
msgstr "Reserva"

#: views/panel/fields/ywsn-admin-message-field.php:14
msgid "Admin message"
msgstr "Mensaje al administrador"

#: plugin-options/providers.php:1372
msgid "ThaiBulkSMS SMS Type"
msgstr "Tipo de SMS de ThaiBulkSMS"

#: plugin-options/providers.php:1039
msgid "SMS Gateway Hub Channel Type"
msgstr "Tipo de canal de SMS Gateway Hub"

#: plugin-options/providers.php:910
msgid "Smshosting AuthSecret"
msgstr "Smshosting AuthSecret"

#: plugin-options/providers.php:903
msgid "Smshosting AuthKey"
msgstr "Smshosting AuthKey"

#: plugin-options/providers.php:1432
msgid "Twilio Auth Token"
msgstr "Token de Autenticación de Twilio"

#: plugin-options/providers.php:1425
msgid "Twilio Account SID"
msgstr "Cuenta SID de Twilio"

#: plugin-options/providers.php:349
msgid "Crystalwebtechs Route ID"
msgstr "ID de ruta de Crystalwebtechs"

#: plugin-options/providers.php:337
msgid "Crystalwebtechs Sender Channel Type"
msgstr "Tipo de canal del remitente de Crystalwebtechs"

#. translators: %s operator name
#: includes/functions-ywsn.php:270
msgid "%s API Secret"
msgstr "API secreta de %s"

#. translators: %s operator name
#: includes/functions-ywsn.php:257
msgid "%s API Key"
msgstr "Clave API de %s"

#. translators: %s operator name
#: includes/functions-ywsn.php:244
msgid "%s Sender"
msgstr "%s Sender"

#. translators: %s operator name
#: includes/functions-ywsn.php:231
msgid "%s Password"
msgstr "Contraseña de %s"

#. translators: %s operator name
#: includes/functions-ywsn.php:218
msgid "%s Username"
msgstr "Nombre de usuario de %s"

#. translators: %s operator name
#: includes/functions-ywsn.php:205
msgid "%s settings"
msgstr "Ajustes de %s"

#. translators: %1$s operator name, %2$s gateway url
#: includes/functions-ywsn.php:192
msgid "Create your %1$s account on %2$s"
msgstr "Crea tu cuenta %1$s en %2$s"

#. translators: %s Status name
#: includes/functions-ywsn.php:594
msgid "Your booking #{booking_id} on {site_title} is now %s."
msgstr "Tu reserva #{booking_id} en {site_title} está ahora %s."

#: includes/functions-ywsn.php:606
msgid "{site_title}: Booking #{booking_id} switched to {booking_status}."
msgstr "{site_title}: Pedido #{order_id} cambiado a {order_status}."

#. translators: %s Status name
#: includes/functions-ywsn.php:594
msgid "Your order #{order_id} on {site_title} is now %s."
msgstr "Tu pedido #{order_id} en {site_title} está ahora %s."

#: includes/functions-ywsn.php:606
msgid "{site_title}: Order #{order_id} switched to {order_status}."
msgstr "{site_title}: Pedido #{order_id} marcado como {order_status}."

#: plugin-options/general-options.php:221
msgid "Enter the maximum SMS length."
msgstr "Introduce la longitud máxima del SMS"

#: plugin-options/general-options.php:217
msgid "SMS Length"
msgstr "Longitud de SMS"

#: plugin-options/general-options.php:203
msgid "Latin Extended"
msgstr "Latin extendido"

#: plugin-options/general-options.php:202
msgid "Thai"
msgstr "Tailandés"

#: plugin-options/general-options.php:201
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"

#: plugin-options/general-options.php:200
msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"

#: plugin-options/general-options.php:199
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreo"

#: plugin-options/general-options.php:198
msgid "Armenian"
msgstr "Armenio"

#: plugin-options/general-options.php:197
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirílico"

#: plugin-options/general-options.php:196
msgid "Greek"
msgstr "Griego"

#: plugin-options/general-options.php:195
msgid "CJK - Chinese Japanese Korean"
msgstr "CJK. Chino Japonés Koreano"

#: plugin-options/general-options.php:187
msgid "Select extended character sets if you need them. Note that the default SMS length is reduced to 70 characters."
msgstr "Selecciona conjuntos de caracteres ampliados si los necesitas. Ten en cuenta que la longitud por defecto de los SMS se reduce a 70 caracteres."

#: plugin-options/general-options.php:186
msgid "Available charsets"
msgstr "Conjunto de caracteres disponibles"

#: plugin-options/general-options.php:182
msgid "Charsets & SMS Length"
msgstr "Conjunto de caracteres y longitud de SMS"

#: plugin-options/general-options.php:134
msgid "Bitly access Token"
msgstr "Token de acceso Bitly"

#: plugin-options/general-options.php:118
msgid "URL shortening service"
msgstr "Servicio de acortamiento de URL"

#: plugin-options/general-options.php:114
msgid "URL shortening settings"
msgstr "Ajustes de acortamiento de URL"

#: plugin-options/vendor-options.php:16
msgid "SMS notifications for the following order status changes"
msgstr "Avisos por SMS para los siguientes cambios en el estado del pedido"

#: plugin-options/general-options.php:88
msgid "I want to be notified about any changes in the order via SMS"
msgstr "Quiero que se me notifique cualquier cambio en el pedido a través de SMS"

#: plugin-options/general-options.php:84
msgid "Checkbox text"
msgstr "Texto de la casilla"

#: plugin-options/general-options.php:96
msgid "Show checkbox selected by default"
msgstr "Muestra la casilla marcada por defecto"

#: plugin-options/general-options.php:78
msgid "Only customers who ask for it in checkout"
msgstr "Solo a clientes que lo soliciten en la página de pago"

#: plugin-options/general-options.php:77
msgid "All customers"
msgstr "A todos los clientes"

#: plugin-options/general-options.php:72
msgid "Send SMS notifications to customers"
msgstr "Envía avisos por SMS"

#: plugin-options/general-options.php:69 plugin-options/vendor-options.php:49
msgid "Type a phone number&hellip;"
msgstr "Escribir un número de teléfono&hellip;"

#: plugin-options/vendor-options.php:48
msgid "Enter here the phone numbers of the admins who will be notified via SMS. Include country calling codes. You can also specify more than one phone number. Type the number and press Enter to add a new one."
msgstr "Introduce aquí los números de los administradores que serán notificados a través de SMS. Incluye el código del país. También puedes especificar más de un número de teléfono. Escribe el número y pulsa Introducir para añadir uno nuevo."

#: plugin-options/general-options.php:64 plugin-options/vendor-options.php:43
msgid "Admin phone"
msgstr "Teléfono del administrador"

#: plugin-options/general-options.php:55
msgid "Alphanumeric sender ID"
msgstr "ID alfanumérico del remitente"

#: plugin-options/general-options.php:44
msgid "Sender telephone number"
msgstr "Número de teléfono del remitente"

#: plugin-options/general-options.php:40 plugin-options/vendor-options.php:39
msgid "Sending settings"
msgstr "Ajustes de envío"

#: views/panel/fields/ywsn-admin-message-field.php:41
msgid "Admin"
msgstr "Admin"

#: plugin-options/vendor-options.php:26
msgid "SMS notifications for the following booking status changes"
msgstr "Avisos por SMS para los siguientes cambios en el estado de la reserva"

#: views/panel/fields/ywsn-message-field.php:14
msgid "Booking status"
msgstr "Estado de reserva"

#: plugin-options/general-options.php:25
msgid "SMS service enabled"
msgstr "Servicio SMS activo"

#: plugin-options/general-options.php:21
msgid "SMS service settings"
msgstr "Ajustes del servicio SMS"

#: plugin-options/general-options.php:126
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#. translators: %1$s error code, %2$s error message
#: includes/functions-ywsn.php:307
msgid "An error has occurred: %1$s %2$s"
msgstr "Ha ocurrido un error: %1$s %2$s"

#: includes/services/class-ywsn-service-twilio.php:111
msgid "An error has occurred while sending the sms"
msgstr "Ha ocurrido un error durante el envío del sms"

#: includes/services/class-ywsn-service-trend-mens.php:95
#: includes/services/class-ywsn-service-twilio.php:114
msgid "No answer code"
msgstr "Sin código de respuesta"

#: includes/functions-ywsn.php:293
msgid "No answer"
msgstr "Sin respuesta"

#: views/panel/fields/ywsn-message-field.php:14
msgid "Order status"
msgstr "Estado del pedido"

#: includes/functions-ywsn.php:464
msgid "Send"
msgstr "Enviar"

#: includes/functions-ywsn.php:873
msgid "Remaining characters"
msgstr "Caracteres restantes"

#: includes/functions-ywsn.php:444
msgid "Text customer:"
msgstr "Texto para el cliente:"

#: includes/functions-ywsn.php:433
msgid "Get order notifications via SMS."
msgstr "Recibe avisos del pedido a través de SMS."

#: includes/functions-ywsn.php:421
msgid "No SMS can be sent for this Booking."
msgstr "No pueden enviarse SMS para esta Reserva."

#: includes/class-ywsn-messages.php:212
msgid "Content"
msgstr "Contenido"

#: includes/class-ywsn-messages.php:210
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#. translators: %s SMS sending date
#: includes/class-ywsn-messages.php:207
msgid "SMS text message sent on %s"
msgstr "Mensaje SMS enviado el %s"

#: includes/class-ywsn-messages.php:171
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"

#: includes/class-ywsn-ajax.php:125 includes/class-ywsn-ajax.php:162
msgid "An error has occurred while sending the message"
msgstr "Ha ocurrido un error durante el envío del mensaje"

#. translators: %s plugin name
#: class-yith-wc-sms-notifications.php:489
msgid "In order to use %s, you should first select and configure an SMS service provider."
msgstr "Para usar %s, primero debes seleccionar y configurar un proveedor de servicios SMS."

#: includes/class-ywsn-assets.php:207
msgid "The client did not requested sms notifications. Do you really want to send it?"
msgstr "El cliente no ha pedido avisos por SMS. ¿Estás seguro de que quieres enviárselas?"

#: includes/class-ywsn-assets.php:195
msgid "Please enter a valid phone number."
msgstr "Por favor, introduce un número de teléfono válido."

#: includes/class-ywsn-assets.php:194
msgid "Your message is blank!"
msgstr "¡Tu mensaje está en blanco!"

#: includes/class-ywsn-assets.php:193
msgid "Message sent successfully!"
msgstr "¡Mensaje enviado con éxito!"