# Translation of YITH WooCommerce Stripe in French (France)
# This file is distributed under the same license as the YITH WooCommerce Stripe package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-08-27 14:33:20+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: YITH WooCommerce Stripe\n"

#: includes/emails/class-yith-stripe-email.php:73
msgid "Direct bank transfer"
msgstr ""

#: includes/emails/class-yith-stripe-email.php:30
msgid "Dummy Product"
msgstr ""

#: includes/class-yith-stripe-gateway-advanced.php:890
msgid "Exp date"
msgstr ""

#. translators: %s is the plugin name.
#: init.php:97
msgid "%s is enabled but not effective. It requires WooCommerce in order to work."
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:156
msgid "Enable to apply the plugin's custom style to the Payment Method's table in My Account."
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:153
msgid "Apply custom style to Payment Methods"
msgstr ""

#: views/webhooks-section.php:18
msgid "webhook documentation."
msgstr ""

#: views/webhooks-section.php:18
msgid "For more information about webhooks, see the "
msgstr ""

#: views/webhooks-section.php:17
msgid "This is because you can create both live and test objects under a production application."
msgstr ""

#: views/webhooks-section.php:16
msgid "webhooks will be sent to your production webhook URL."
msgstr ""

#: views/webhooks-section.php:16
msgid " both live and test"
msgstr ""

#: views/webhooks-section.php:16
msgid "It's important to note that only test webhooks will be sent to your development webhook URL. Yet, if you are working on a live website,"
msgstr ""

#: views/blacklist-table.php:29
msgid "You do not have any banned users yet"
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:289
msgid "Webhooks"
msgstr ""

#. translators: %s is the path to the stripe log and the second one is the URL
#. to the logs inside the Stripe web.
#: plugin-options/settings-options.php:281
msgid "Log Stripe events inside: <div style=\"background: #f1f1f1;font-weight:500;color:black;\">%1$s</div>You can also consult the logs in your <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Logs Dashboard</a>, without checking this option."
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:254
msgid "Hide payment gateway on frontend if the same user or the same IP address already has a failed payment. The blacklist table is available on <strong>YITH -> Stripe -> Blacklist</strong>."
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:227
msgid "Enter the description that the user sees during the checkout process."
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:219
msgid "Enter the title that the user sees during the checkout process."
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:198
msgid "Show 'ZIP' field"
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:189
msgid "Show 'Name on card' field"
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:134
msgid "Enable to save users' credit cards so they can use them for future payments."
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:125
msgid "<strong>Standard</strong> will display credit card fields on your store (SSL required).<br><strong>Stripe Checkout</strong> will redirect the user to the checkout page hosted in Stripe.<br><strong>Elements</strong> will show an embedded form handled by Stripe."
msgstr ""

#. translators: %s is the url of the Stripe doc.
#: plugin-options/settings-options.php:106
msgid "Decide whether to capture the charge immediately or not. When \"Authorize only & Capture later\" is selected, the charge issues an authorization (or pre-authorization) and it will be captured later. <br>Uncaptured charges expire in 7 days.<br>For further information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see authorizing charges and settling later.</a>"
msgstr ""

#. translators: %s is the path to the stripe webhook configuration panel.
#: plugin-options/settings-options.php:87
msgid "Set the publishable API key for the live mode. You can find it in <a href=\"%s\" target=\"_blank\">your Stripe dashboard</a>."
msgstr ""

#. translators: %s is the path to the stripe webhook configuration panel.
#: plugin-options/settings-options.php:72
msgid "Set the secret API key for the live mode. You can find it in <a href=\"%s\" target=\"_blank\">your Stripe dashboard</a>."
msgstr ""

#. translators: %s is the path to the stripe webhook configuration panel.
#: plugin-options/settings-options.php:57
msgid "Set the publishable API key for the test mode. You can find it in <a href=\"%s\" target=\"_blank\">your Stripe dashboard</a>."
msgstr ""

#. translators: %s is the path to the stripe webhook configuration panel.
#: plugin-options/settings-options.php:42
msgid "Set the secret API key for the test mode. You can find it in <a href=\"%s\" target=\"_blank\">your Stripe dashboard</a>."
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:32
msgid "Enable to use the plugin features."
msgstr ""

#: includes/emails/class-yith-stripe-renew-needs-action-email.php:73
msgid "This email is sent to customers that have a pending payment awaiting their confirmation."
msgstr ""

#: includes/emails/class-yith-stripe-renew-needs-action-email.php:72
msgid "Payment pending confirmation email"
msgstr ""

#: includes/emails/class-yith-stripe-expiring-card-email.php:290
#: includes/emails/class-yith-stripe-renew-needs-action-email.php:411
msgid "Choose email format."
msgstr ""

#: includes/emails/class-yith-stripe-expiring-card-email.php:283
msgid "Enter a list of email addresses, separated by a comma, that should not receive this notification."
msgstr ""

#: includes/emails/class-yith-stripe-expiring-card-email.php:266
msgid "This controls how many months before the card's expiration date the reminder should be sent."
msgstr ""

#: includes/class-yith-stripe-premium.php:723
msgid "This payment method was confirmed successfully."
msgstr ""

#: includes/class-yith-stripe-gateway-advanced.php:735
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: includes/class-yith-stripe-gateway-advanced.php:734
msgid "Please, confirm if you want to delete this credit card. This action cannot be undone."
msgstr ""

#: includes/class-yith-stripe-gateway-advanced.php:733
msgid "Confirmation needed"
msgstr ""

#: includes/class-yith-stripe-gateway-addons.php:516
msgid "Error while processing renewal payment: this renewal order does not exist."
msgstr ""

#: includes/class-yith-stripe-gateway-addons.php:305
#: includes/class-yith-stripe-gateway-addons.php:1253
msgid "Sorry, to use this payment method the minimum order total allowed is 0.50."
msgstr ""

#: includes/class-yith-stripe-blacklist-table.php:119
#: includes/class-yith-stripe-blacklist-table.php:373
msgid "Active"
msgstr ""

#: includes/class-yith-stripe-admin-premium.php:130
msgid "It wasn't possible to configure webhooks correctly; please, try again later."
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:171
msgid "Add shipping fields for Stripe Checkout"
msgstr ""

#: includes/class-yith-stripe-gateway-addons.php:470
msgid "Sorry, there was an error while processing the pre-order payment; please, try again."
msgstr ""

#. translators: 1. Renew ID.
#: includes/class-yith-stripe-gateway-addons.php:463
msgid "Error while processing pre-order payment: %s."
msgstr ""

#. translators: 1. Order number.
#: includes/class-yith-stripe-gateway-addons.php:322
msgid "Couldn't find any valid Stripe Customer ID for pre-order #%d."
msgstr ""

#. translators: 1. Amount captured via Stripe.
#: includes/class-yith-stripe-webhook.php:138
msgid "Captured only %1$s via Stripe. %2$s"
msgstr ""

#. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#: includes/class-yith-stripe-blacklist-table.php:599
msgid "%1$s %2$d"
msgstr ""

#: includes/class-yith-stripe-blacklist-table.php:584
msgid "All dates"
msgstr ""

#: includes/class-yith-stripe-blacklist-table.php:582
msgid "Filter by date"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid "<code><strong>YITH WooCommerce Stripe</strong></code> allows your users to pay with credit cards thanks to the integration with Stripe, a powerful and flexible payment gateway. You will be able to get payments with credit cards while assuring your users of the reliability of an international partner. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Get more plugins for your e-commerce on <strong>YITH</strong></a>."
msgstr ""

#: includes/class-yith-stripe-premium.php:1030
msgid "expired"
msgstr "expiré"

#: includes/class-yith-stripe-premium.php:1026
msgid "default"
msgstr "défaut"

#: includes/class-yith-stripe-gateway-advanced.php:895
#: includes/class-yith-stripe-gateway-advanced.php:1048
msgid "CVC"
msgstr "CVC"

#: includes/class-yith-stripe-gateway-advanced.php:891
msgid "MM / YY"
msgstr "MM / AA"

#: includes/class-yith-stripe-blacklist-table.php:85
msgid "Status"
msgstr "État"

#: templates/emails/renew-needs-action-email.php:41
msgid "Confirm payment"
msgstr ""

#. translators: 1. Updated card url.
#: templates/emails/plain/renew-needs-action-email.php:41
msgid "Confirm payment (%s)"
msgstr "Confirmer le paiement (%s)"

#. translators: 1. Updated card url.
#: templates/emails/plain/expiring-card-email.php:56
msgid "Update now (%s)"
msgstr "Mettre à jour maintenant (%s)"

#. translators: 1. Card type (Visa/Mastercard...) 2. Last 4 digit of card
#. number 3. Formatted expiration date. 4 is the site title.
#: templates/emails/plain/expiring-card-email.php:45
msgid ""
"This is a friendly reminder that your %1$s card ending in %2$s expires on %3$s. To continue purchasing, please update your card information on %4$s.\n"
"\n"
msgstr "\n"

#. translators: 1. Card type (Visa/Mastercard...) 2. Last 4 digit of card
#. number 3. Formatted expiration date. 4 is the site title.
#: templates/emails/plain/expiring-card-email.php:43
msgid ""
"This is a friendly reminder that your %1$s card ending in %2$s expired on %3$s. To continue purchasing, please update your card information on %4$s.\n"
"\n"
msgstr "\n"

#: templates/emails/expiring-card-email.php:58
msgid "Update now"
msgstr "Mettre à jour maintenant"

#. translators: 1. Card type (Visa/Mastercard...) 2. Last 4 digit of card
#. number 3. Formatted expiration date. 4 is the site title.
#: templates/emails/expiring-card-email.php:47
msgid "This is a friendly reminder that your <b>%1$s</b> card ending in <b>%2$s</b> expires on <b>%3$s</b>. To continue purchasing, please update your card information on %4$s."
msgstr ""

#. translators: 1. Card type (Visa/Mastercard...) 2. Last 4 digit of card
#. number 3. Formatted expiration date. 4 is the site title.
#: templates/emails/expiring-card-email.php:45
msgid "This is a friendly reminder that your <b>%1$s</b> card ending in <b>%2$s</b> expired on <b>%3$s</b>. To continue purchasing, please update your card information on %4$s."
msgstr ""

#. translators: 1. Username.
#: templates/emails/expiring-card-email.php:36
#: templates/emails/plain/expiring-card-email.php:35
#: templates/emails/plain/renew-needs-action-email.php:34
#: templates/emails/renew-needs-action-email.php:34
msgid "Hi %s,"
msgstr "Bonjour %s,"

#: views/blacklist-table.php:46
msgid "Search bans"
msgstr "Rechercher des bannis"

#: views/blacklist-table.php:39
msgid "Stripe Blacklist"
msgstr "Stripe Liste noire"

#: includes/emails/class-yith-stripe-renew-needs-action-email.php:404
msgid "Enter the text that you want to show after the order summary table (plain text version). You can use the following placeholders: <code>{site_title}, {site_url}, {card_type}, {pay_renew_url}, {card_last4}, {order_id}, {order_total}, {billing_email}, {contact_email}, {opening_text}, {closing_text}</code>."
msgstr ""

#: includes/emails/class-yith-stripe-renew-needs-action-email.php:402
msgid "Closing text plain"
msgstr "Texte de clôture en clair"

#: includes/emails/class-yith-stripe-renew-needs-action-email.php:397
msgid "Enter the text that you want to show after the order summary table. You can use the following placeholders: <code>{site_title}, {site_url}, {card_type}, {pay_renew_url}, {card_last4}, {order_id}, {order_total}, {billing_email}, {contact_email}, {opening_text}, {closing_text}</code>."
msgstr ""

#: includes/emails/class-yith-stripe-renew-needs-action-email.php:395
msgid "Closing text HTML"
msgstr "Texte de clôture HTML"

#: includes/emails/class-yith-stripe-renew-needs-action-email.php:390
msgid "Enter the text that you want to show before the CTA button (plain text version). You can use the following placeholders: <code>{site_title}, {site_url}, {card_type}, {pay_renew_url}, {card_last4}, {order_id}, {order_total}, {billing_email}, {contact_email}, {opening_text}, {closing_text}</code>."
msgstr ""

#: includes/emails/class-yith-stripe-renew-needs-action-email.php:388
msgid "Opening text plain"
msgstr "Texte d'ouverture brut"

#: includes/emails/class-yith-stripe-renew-needs-action-email.php:383
msgid "Enter the text that you want to show before the CTA button. You can use the following placeholders: <code>{site_title}, {site_url}, {card_type}, {pay_renew_url}, {card_last4}, {order_id}, {order_total}, {billing_email}, {contact_email}, {opening_text}, {closing_text}</code>."
msgstr ""

#: includes/emails/class-yith-stripe-renew-needs-action-email.php:381
msgid "Opening text HTML"
msgstr "Texte d'ouverture HTML"

#: includes/emails/class-yith-stripe-renew-needs-action-email.php:76
#: includes/emails/class-yith-stripe-renew-needs-action-email.php:77
msgid "Confirm your {order_total} payment"
msgstr "Confirmez votre paiement {order_total}"

#: includes/emails/class-yith-stripe-expiring-card-email.php:288
#: includes/emails/class-yith-stripe-renew-needs-action-email.php:409
msgid "Email type"
msgstr "Type d’email"

#: includes/emails/class-yith-stripe-expiring-card-email.php:281
msgid "Exclusions"
msgstr "Exclusions"

#: includes/emails/class-yith-stripe-expiring-card-email.php:275
msgid "Send this notification only to customers that have at least one active subscription"
msgstr "Envoyez cette notification uniquement aux clients qui ont au moins un abonnement actif"

#: includes/emails/class-yith-stripe-expiring-card-email.php:273
msgid "Subscribed users only"
msgstr "Utilisateurs abonnés uniquement"

#: includes/emails/class-yith-stripe-expiring-card-email.php:264
msgid "Months before expiration"
msgstr "Mois avant expiration"

#. translators: 1. Default heading for the email.
#: includes/emails/class-yith-stripe-expiring-card-email.php:259
#: includes/emails/class-yith-stripe-renew-needs-action-email.php:376
msgid "This controls the main heading contained within the email notification. Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>."
msgstr "Ceci détermine l&rsquo;entête principale contenue dans la notification par e-mail. Laisser vide pour utiliser l&rsquo;entête par défaut&nbsp;: <code>%s</code>."

#: includes/emails/class-yith-stripe-expiring-card-email.php:256
#: includes/emails/class-yith-stripe-renew-needs-action-email.php:373
msgid "Email heading"
msgstr ""

#. translators: 1. Default subject for the email.
#: includes/emails/class-yith-stripe-expiring-card-email.php:251
#: includes/emails/class-yith-stripe-renew-needs-action-email.php:368
msgid "This controls the email subject line. Leave blank to use the default subject: <code>%s</code>."
msgstr "Ceci détermine la ligne sujet de l&rsquo;e-mail. Laisser vide pour utiliser le sujet par défaut&nbsp;:  <code>%s</code>."

#: includes/emails/class-yith-stripe-expiring-card-email.php:248
#: includes/emails/class-yith-stripe-renew-needs-action-email.php:365
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"

#: includes/emails/class-yith-stripe-expiring-card-email.php:244
#: includes/emails/class-yith-stripe-renew-needs-action-email.php:361
msgid "Enable this email notification"
msgstr "Activer la notification par email"

#: includes/emails/class-yith-stripe-expiring-card-email.php:70
#: includes/emails/class-yith-stripe-expiring-card-email.php:71
msgid "Update your card information"
msgstr "Mettre à jour les informations de votre carte"

#: includes/emails/class-yith-stripe-expiring-card-email.php:67
msgid "This email is sent to customers that have at least one expiring card in the related period."
msgstr ""

#: includes/emails/class-yith-stripe-expiring-card-email.php:66
msgid "Customer's expiring card reminder"
msgstr "Rappel de carte d'expiration du client"

#. translators: 1. Error message.
#: includes/class-yith-stripe.php:369
msgid "Stripe Error - Charge not captured. %s"
msgstr "Erreur de bande - Charge non capturée. %s"

#: includes/class-yith-stripe.php:354
msgid "Stripe Credit Card charge failed because the transaction ID is missing."
msgstr ""

#: includes/class-yith-stripe-webhook.php:683
#: includes/class-yith-stripe-webhook.php:685
msgid "YSBS - Webhook Failed payment."
msgstr ""

#. translators: 1. Order id.
#: includes/class-yith-stripe-webhook.php:660
msgid "Failed payment for order %d"
msgstr "Le paiement de la commande %d a échoué"

#: includes/class-yith-stripe-webhook.php:547
msgid "Stripe subscription payment completed."
msgstr "Paiement d'abonnement Stripe terminé."

#: includes/class-yith-stripe-webhook.php:346
msgid "Payment refunded after losing dispute."
msgstr ""

#: includes/class-yith-stripe-webhook.php:344
msgid "Payment completed after winning dispute."
msgstr ""

#: includes/class-yith-stripe-webhook.php:284
msgid "Payment reversed via Stripe."
msgstr ""

#: includes/class-yith-stripe-webhook.php:231
msgid "Authorization released via Stripe."
msgstr "Autorisation, libérée par Stripe."

#: includes/class-yith-stripe-webhook.php:205
msgid "Refunded via Stripe."
msgstr "Remboursé par Stripe."

#: includes/class-yith-stripe-webhook.php:152
msgid "Charge captured via Stripe account."
msgstr "Frais capturés via le compte de Stripe."

#: includes/class-yith-stripe-webhook.php:80
msgid "Webhook performed without error."
msgstr "Webhook exécuté sans erreur."

#: includes/class-yith-stripe-webhook.php:72
msgid "No gateway."
msgstr "Pas de passerelle."

#. translators: 1. Method invoked.
#: includes/class-yith-stripe-webhook.php:66
msgid "No action to perform with this event (method invoked is: %s)."
msgstr ""

#: includes/class-yith-stripe-privacy.php:125
msgid "Removed stripe's customer data."
msgstr "Données Stripe du client supprimées."

#: includes/class-yith-stripe-privacy.php:93
msgid "Stripe data"
msgstr "Données Stripe"

#: includes/class-yith-stripe-privacy.php:63
msgid "Please see the <a href=\"https://stripe.com/us/privacy/\">Stripe Worldwide Privacy Policy</a> for more details."
msgstr "Veuillez consulter la <a href=\"https://stripe.com/us/privacy/\">politique de confidentialité internationale de Stripe</a> pour plus de détails."

#: includes/class-yith-stripe-privacy.php:62
msgid "We accept payments through Stripe. When processing payments, some of your data will be passed to Stripe, including information required to process or support the payment, such as the purchase total and billing information."
msgstr "Nous acceptons les paiements via Stripe. Lors du traitement des paiements, certaines de vos données seront transmises à Stripe, y compris les informations requises pour traiter ou prendre en charge le paiement, telles que le total de l'achat et les informations de facturation."

#: includes/class-yith-stripe-privacy.php:59
msgid "Our team members have access to this information to track user identity on Stripe’s server."
msgstr "Les membres de notre équipe ont accès à ces informations pour suivre l’identité des utilisateurs sur le serveur de Stripe."

#: includes/class-yith-stripe-privacy.php:57
msgid "All data returned by Stripe, including (but not limited to) cards’ unique ID, subscriptions’ data, and users’ details."
msgstr ""

#: includes/class-yith-stripe-privacy.php:55
msgid "Members of our team have access to the information you provide us. For example, both Administrators and Shop Managers can access:"
msgstr "Les membres de notre équipe ont accès aux informations que vous nous fournissez. Par exemple, les administrateurs et les gestionnaires peuvent accéder à :"

#: includes/class-yith-stripe-privacy.php:51
msgid "Subscription unique identifiers: these IDs will identify subscriptions on Stripe and will help us manage renewals that come from Stripe platform."
msgstr "Identifiants uniques d’abonnement : ces identifiants identifieront les abonnements sur Stripe et nous aideront à gérer les renouvellements provenant de la plate-forme Stripe."

#: includes/class-yith-stripe-privacy.php:50
msgid "User unique identifier: this ID is used to uniquely identify the user on Stripe platform and create charges/subscriptions."
msgstr "Identifiant unique de l'utilisateur : cet identifiant est utilisé pour identifier de manière unique l'utilisateur sur la plateforme Stripe et créer des frais/abonnements."

#: includes/class-yith-stripe-privacy.php:49
msgid "Card unique identifiers: these IDs, returned by Stripe when submitting card details, will be stored to help you check out faster the next time you make a purchase on our store."
msgstr ""

#: includes/class-yith-stripe-privacy.php:47
msgid "While you visit our site, we’ll track:"
msgstr "Tandis que vous visitez notre site, nous allons suivre :"

#. translators: 1. Error message.
#: includes/class-yith-stripe-premium.php:1418
msgid "Payment verification error: %s"
msgstr "Erreur de vérification de paiement: %s"

#: includes/class-yith-stripe-premium.php:1397
msgid "Missing order ID for payment confirmation."
msgstr ""

#: includes/class-yith-stripe-premium.php:1390
msgid "Error while initializing gateway."
msgstr ""

#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:503
#: includes/class-yith-stripe-premium.php:1343
#: includes/class-yith-stripe-premium.php:1488
msgid "There was an error during payment; please, try again later."
msgstr ""

#: includes/class-yith-stripe-premium.php:1141
msgid "Every 15 days"
msgstr "Tous les 15 jours"

#: includes/class-yith-stripe-premium.php:1137
msgid "Every 20 minutes"
msgstr "Toutes les 20 minutes"

#: includes/class-yith-stripe-gateway-advanced.php:736
#: includes/class-yith-stripe-premium.php:1059
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"

#. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits
#: includes/class-yith-stripe-premium.php:991
msgid "%1$s ending in %2$s"
msgstr "%1$s se terminant par %2$s"

#: includes/class-yith-stripe-premium.php:725
msgid "There was an error while confirming the payment method; please, try again later."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la confirmation du mode de paiement ; Veuillez réessayer plus tard."

#: includes/class-yith-stripe-premium.php:708
msgid "Invalid payment method."
msgstr "Méthode de paiement non valide."

#: includes/class-yith-stripe-premium.php:581
msgid "Subscription renewed successfully!"
msgstr "Abonnement renouvelé avec succès !"

#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1298
msgid "An error occurred during your transaction. Please, try again later."
msgstr ""

#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1236
msgid "Please, double-check the information entered for your card, or try again using another card."
msgstr ""

#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1235
msgid "Please, contact us to get help with this issue."
msgstr "Veuillez nous contacter pour obtenir de l’aide sur ce problème."

#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1234
msgid "Please, contact your card issuer for more information."
msgstr "Veuillez contacter l'émetteur de votre carte pour plus d'informations."

#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1233
msgid "Please, try again later. If the problem persists, contact you card issuer for more information."
msgstr "Veuillez réessayer plus tard. Si le problème persiste, contactez l’émetteur de votre carte pour plus d’informations."

#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1207
#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1211
msgid "The card has been declined for an unknown reason."
msgstr "La carte a été refusée pour une raison inconnue."

#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1203
msgid "A Stripe test card number was used."
msgstr "Un numéro de carte de test Stripe a été utilisé."

#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1171
msgid "The payment could not be processed by the issuer."
msgstr "Le paiement n'a pas pu être traité par l'émetteur."

#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1163
#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1175
msgid "The card cannot be used to make this payment (it is possible it has been reported lost or stolen)."
msgstr "La carte ne peut pas être utilisée pour effectuer ce paiement (il est possible qu'elle ait été signalée perdue ou volée)."

#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1159
msgid "The payment is not permitted."
msgstr "Le paiement n'est pas autorisé."

#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1139
msgid "The card issuer could not be reached, so the payment could not be authorized."
msgstr "L'émetteur de la carte n'a pas pu être joint, le paiement n'a donc pas pu être autorisé."

#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1131
msgid "The expiration year is invalid."
msgstr ""

#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1123
msgid "The payment amount is invalid, or it exceeds the amount allowed."
msgstr ""

#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1119
#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1151
msgid "The card, or the account the card is connected to, is invalid."
msgstr ""

#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1115
msgid "The card has insufficient funds to complete the purchase."
msgstr "La carte n’est pas suffisamment approvisionnée pour effectuer l’achat."

#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1111
msgid "The ZIP/postal code is incorrect."
msgstr "Le code postal est incorrect."

#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1107
#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1127
msgid "The CVC number is incorrect."
msgstr "Le cryptogramme est incorrecte."

#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1087
msgid "A transaction with an identical amount and credit card information was submitted very recently."
msgstr ""

#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1075
msgid "The card does not support the specified currency."
msgstr "La carte ne prend pas en charge la monnaie spécifiée."

#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1071
#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1215
msgid "You have exceeded the balance or credit limit available on your card."
msgstr "Vous avez dépassé le solde ou la limite de crédit disponible sur votre carte."

#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1067
msgid "The card does not support this type of purchase."
msgstr "La carte ne prend pas en charge ce type d'achat."

#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1063
#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1079
#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1083
#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1095
#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1099
#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1143
#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1147
#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1155
#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1179
#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1183
#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1187
#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1191
#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1195
#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1199
msgid "The card has been declined."
msgstr "La carte a été refusée."

#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1059
msgid "The payment cannot be authorized."
msgstr "Le paiement ne peut pas être autorisé."

#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1041
msgid "An error occurred due to requests hitting the API too quickly. Please, let us know if you're consistently running into this error."
msgstr ""

#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1039
msgid "There is no card on a customer that is being charged."
msgstr "Aucune carte de client n’est actuellement facturée."

#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1038
#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1040
#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1167
msgid "An error occurred while processing the card."
msgstr "Une erreur s’est produite lors du traitement de votre carte."

#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1037
msgid "The card's ZIP code failed validation."
msgstr ""

#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1036
msgid "The card's security code is incorrect."
msgstr "Le code de sécurité de la carte est incorrect."

#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1035
#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1091
msgid "The card has expired."
msgstr "Cette carte a expiré."

#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1034
msgid "The card's security code is invalid."
msgstr "Le code de sécurité de la carte n’est pas valide."

#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1033
msgid "The card's expiration year is invalid."
msgstr "L’année d’expiration de la carte n’est pas valide."

#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1032
msgid "The card's expiration month is invalid."
msgstr "Le mois d'expiration de la carte n'est pas valide."

#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1031
msgid "The card number is not a valid credit card number."
msgstr "Ce numéro de carte de crédit n'est pas valide."

#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1030
#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1103
#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:1135
msgid "The card number is incorrect."
msgstr "Numéro de la carte incorrect."

#. translators: 1. Error code. 2. Error message.
#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:968
msgid "Stripe Error: %1$s - %2$s"
msgstr ""

#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:921
msgid "Proceed to payment"
msgstr "Procéder au paiement"

#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:920
msgid "Thank you for your order, please click the button below to pay with credit card using Stripe."
msgstr "Veuillez cliquer sur le bouton ci-dessous pour payer par carte bancaire."

#. translators: 1. Url to WC settings page. 2. Url to related Stripe doc.
#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:893
msgid "Stripe sandbox testing is disabled and can performe live transactions but the <a href=\"%1$s\">force SSL option</a> is disabled; your checkout is not secure! Please enable SSL and ensure your server has a valid SSL certificate. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>."
msgstr ""

#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:888
msgid "Please enter the public and private keys for Stripe gateway."
msgstr "Veuillez saisir les clés publique et privée de la passerelle Stripe."

#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:884
msgid "Stripe needs the Multibyte String PHP extension."
msgstr "Stripe nécessite l'extension Multibyte String PHP."

#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:880
msgid "Stripe needs the JSON PHP extension."
msgstr "Stripe nécessite l'extension JSON PHP."

#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:876
msgid "Stripe needs the CURL PHP extension."
msgstr "Stripe nécessite l'extension PHP CURL."

#. translators: 1. Tax name.
#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:752
msgid "Tax: %s"
msgstr "Taxe : %s"

#. translators: 1. Shipping name.
#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:731
msgid "Shipping: %s"
msgstr "Expédition : %s"

#. translators: 1. Fee name.
#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:721
msgid "Fee: %s"
msgstr "Frais : %s"

#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:550
msgid "There was a problem during payment; please, try again later."
msgstr ""

#: includes/class-yith-stripe-gateway-advanced.php:1718
msgid "There was an error processing payment; please, try again later."
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:83
msgid "Live publishable key"
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:68
msgid "Live secret key"
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:53
msgid "Test publishable key"
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:38
msgid "Test secret key"
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:272
msgid "Enable this option if you want to test the gateway before going into production."
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:269
msgid "Enable test mode"
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:262
msgid "Testing & Debug"
msgstr "Test et débogage"

#: plugin-options/settings-options.php:210
msgid "Customization"
msgstr "Personnalisation"

#: plugin-options/settings-options.php:228
msgid "Pay with a credit card."
msgstr "Payer par Carte Bleue."

#: plugin-options/settings-options.php:224
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: plugin-options/settings-options.php:220
msgid "Credit Card"
msgstr "Carte de crédit"

#: plugin-options/settings-options.php:216
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: includes/emails/class-yith-stripe-expiring-card-email.php:242
#: includes/emails/class-yith-stripe-renew-needs-action-email.php:359
#: plugin-options/settings-options.php:29
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Activer/Désactiver"

#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:170
msgid "Take payments via Stripe - it uses stripe.js to create card tokens and the Stripe SDK. Requires SSL when sandbox is disabled."
msgstr ""

#: includes/class-yith-stripe-gateway-advanced.php:2012
msgid "Credit card info not valid."
msgstr ""

#: includes/class-yith-stripe-gateway-advanced.php:1868
#: includes/class-yith-stripe-gateway-advanced.php:1882
msgid "Sorry, There was an error while registering payment method; please, try again"
msgstr "Désolé, une erreur s'est produite lors de l'enregistrement du mode de paiement ; Veuillez réessayer"

#: includes/class-yith-stripe-gateway-advanced.php:1734
#: includes/class-yith-stripe-gateway-advanced.php:1751
msgid "The card you're trying to use isn't valid; please, try again with another payment method."
msgstr ""

#: includes/class-yith-stripe-gateway-advanced.php:1728
msgid "You must login before using a registered card."
msgstr ""

#. translators: 1. Cart hash ( unique identifier of current cart ).
#. translators: 1. Cart hash.
#: includes/class-yith-stripe-gateway-advanced.php:1351
#: includes/class-yith-stripe-gateway-advanced.php:1518
msgid "Payment intent for cart %s."
msgstr ""

#. translators: 1. Blog name. 2. Order number.
#. translators: 1. Blog name. 2. Order id.
#. translators: 1. Blog name. 2 Order id.
#: includes/class-yith-stripe-gateway-addons.php:394
#: includes/class-yith-stripe-gateway-addons.php:1348
#: includes/class-yith-stripe-gateway-advanced.php:553
#: includes/class-yith-stripe-gateway-advanced.php:1337
#: includes/class-yith-stripe-gateway-advanced.php:1507
#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:454
#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:779
#: includes/class-yith-stripe-webhook.php:492
msgid "%1$s - Order %2$s"
msgstr "%1$s - Commande %2$s"

#: includes/class-yith-stripe-gateway-advanced.php:1060
msgid "Look for the 4-digit code printed on the front of your card just above and to the right of your main credit card number. This 4-digit code is your Card Identification Number (CID). The CID is the four-digit code printed just above the Account Number."
msgstr "Recherchez le code à 4 chiffres imprimé au recto de votre carte, juste au-dessus et à droite de votre numéro de carte de crédit principale. Ce code à 4 chiffres est votre numéro d'identification de carte (CID). Le CID est le code à quatre chiffres imprimé juste au-dessus du numéro de compte."

#: includes/class-yith-stripe-gateway-advanced.php:1058
msgid "American Express&reg; cardholders:"
msgstr "American Express:"

#: includes/class-yith-stripe-gateway-advanced.php:1054
msgid "Turn your card over and look at the signature box. You should see either the entire 16-digit credit card number or just the last four digits followed by a special 3-digit code. This 3-digit code is your CVV number / Card Security Code."
msgstr "Retournez votre carte et observez la zone de signature. Vous devriez voir le numéro de carte de crédit complet à 16 chiffres ou juste les quatre derniers chiffres suivis d'un code à 3 chiffres. Ce code à 3 chiffres est votre numéro CVV / code de sécurité de carte."

#: includes/class-yith-stripe-gateway-advanced.php:1052
msgid "Visa&reg;, Mastercard&reg;, and Discover&reg; cardholders:"
msgstr "Visa&reg;, Mastercard"

#: includes/class-yith-stripe-gateway-advanced.php:1047
msgid "What is my CVV code?"
msgstr "Quel est mon code CVV?"

#: includes/class-yith-stripe-gateway-advanced.php:894
#: includes/class-yith-stripe-gateway-advanced.php:1037
msgid "Security Code"
msgstr "Code de sécurité"

#: includes/class-yith-stripe-gateway-advanced.php:898
msgid "Card details"
msgstr ""

#: includes/class-yith-stripe-gateway-advanced.php:886
msgid "Card number"
msgstr ""

#: includes/class-yith-stripe-gateway-advanced.php:882
#: includes/class-yith-stripe-gateway-advanced.php:883
msgid "Name on card"
msgstr ""

#. translators: 1. Link to Stripe testing article.
#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:299
msgid "TEST MODE ENABLED. Use a test card: %s"
msgstr "MODE TEST ACTIF. Utilisez une carte de test : %s"

#: includes/class-yith-stripe-gateway-advanced.php:528
#: includes/class-yith-stripe-gateway-advanced.php:1880
msgid "Please, validate your payment method before proceeding further; in order to do this, refresh the page and proceed with checkout as usual"
msgstr ""

#: includes/class-yith-stripe-gateway-advanced.php:260
msgid "There isn't any charge linked to this order."
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:251
msgid "Enable Blacklist"
msgstr "Activer la liste noire"

#: plugin-options/settings-options.php:264
msgid "Enable here the testing mode to debug the payment system before going into production."
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:243
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"

#. translators: %1$s is the webhook URL. %2$s is the path to the stripe webhook
#. configuration panel.
#: plugin-options/settings-options.php:292
msgid "You can configure the webhook URL %1$s in your <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">developers settings</a>. All the webhooks for your account will be sent to this endpoint."
msgstr ""

#: views/webhooks-section.php:19
msgid "You can automatically configure your webhooks for test environment by using the following shortcut:"
msgstr ""

#: views/webhooks-section.php:20
msgid "Configure webhooks"
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:277
msgid "Debug Log"
msgstr "Journal de débogage"

#: plugin-options/settings-options.php:235
msgid "Enter the label for the button on checkout."
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:232
msgid "Button label"
msgstr "Etquette du bouton"

#: plugin-options/subscriptions-options.php:39
msgid "If renewal fails, and the customer has additional cards registered, try to process payment with other cards, before giving up."
msgstr ""

#: plugin-options/subscriptions-options.php:36
msgid "If renewal fails, try again with other cards"
msgstr ""

#: plugin-options/subscriptions-options.php:28
msgid "YWSBS Renews"
msgstr "YWSBS Renews"

#: plugin-options/subscriptions-options.php:27
msgid "Stripe Classic"
msgstr "Stripe Classic"

#: plugin-options/subscriptions-options.php:30
msgid "Select how you want to process Subscriptions' renewals.<br> Stripe Classic will create subscriptions on Stripe's side and let Stripe manage renewals automatically.<br> YWSBS Renews will charge renewals when triggered by YITH WooCommerce Subscription, this grants more flexibility."
msgstr ""

#: plugin-options/subscriptions-options.php:23
msgid "Subscriptions' renewal mode"
msgstr ""

#: includes/class-yith-stripe-admin.php:98
#: plugin-options/subscriptions-options.php:16
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnements"

#: plugin-options/settings-options.php:201
msgid "Show a 'ZIP' field in Elements mode; the ZIP code will be sent within card data to let Stripe perform additional checks over the user and better evaluate risk."
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:192
msgid "Show a 'Name on card' field in Elements and Standard mode; the name will be sent within card data to let Stripe perform additional checks over the user and better evaluate risk."
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:183
msgid "If you have installed any WooCommerce extension to edit checkout fields, this option allows you to require some necessary information associated with the credit card, to further reduce the risk of fraudulent transactions."
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:180
msgid "Add billing fields"
msgstr "Ajouter des champs de facturation"

#: plugin-options/settings-options.php:165
#: plugin-options/settings-options.php:174
msgid "Option available only for \"Stripe Checkout\" payment mode."
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:162
msgid "Add billing fields for Stripe Checkout"
msgstr "Ajouter des champs de facturation pour Stripe Checkout"

#: plugin-options/settings-options.php:145
msgid "Let user choose"
msgstr "Laisser l'utilisateur choisir"

#: plugin-options/settings-options.php:144
msgid "Register automatically"
msgstr "Enregistrer automatiquement"

#: plugin-options/settings-options.php:147
msgid "If you choose to automatically register cards, every card used by the customer will be registered automatically.<br>Otherwise, the system will register cards only when the customer marks the \"Save card\" checkbox.<br>Please note that this option does not affect Stripe, which registers cards for internal processing anyway."
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:140
msgid "Card registration mode"
msgstr "Mode d'enregistrement de la carte"

#: plugin-options/settings-options.php:131
msgid "Save cards"
msgstr "Enregistrer les cartes"

#: plugin-options/settings-options.php:123
msgid "Stripe Elements"
msgstr "Stripe Elements"

#: plugin-options/settings-options.php:122
msgid "Stripe Checkout"
msgstr "Paiement Stripe"

#: plugin-options/settings-options.php:121
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: plugin-options/settings-options.php:117
msgid "Payment mode"
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:103
msgid "Authorize & Capture immediately"
msgstr "Autoriser et capturer immédiatement"

#: plugin-options/settings-options.php:102
msgid "Authorize only & Capture later"
msgstr "Autoriser uniquement et capturer plus tard"

#: plugin-options/settings-options.php:98
msgid "Capture"
msgstr "Capturer"

#: includes/class-yith-stripe-gateway-advanced.php:112
msgid "Use a new card"
msgstr "Utilisez une nouvelle carte"

#: includes/class-yith-stripe-gateway-advanced.php:111
#: plugin-options/settings-options.php:236
msgid "Place order"
msgstr "Commander"

#. translators: 1. number of trial days.
#: includes/class-yith-stripe-gateway-addons.php:1753
msgid " - %s days trial"
msgstr ""

#. translators: 1. Stripe charge id.
#. translators: 1. Charge id.
#. translators: 1. Charge id.
#: includes/class-yith-stripe-gateway-addons.php:493
#: includes/class-yith-stripe-gateway-addons.php:1453
#: includes/class-yith-stripe-gateway-advanced.php:596
#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:486
msgid "Stripe payment approved (ID: %s)"
msgstr "Paiement validé (ID: %s)"

#: includes/class-yith-stripe-gateway-addons.php:452
#: includes/class-yith-stripe-gateway-addons.php:476
#: includes/class-yith-stripe-gateway-addons.php:1409
#: includes/class-yith-stripe-gateway-addons.php:1436
msgid "Please, validate your payment method before proceeding any further."
msgstr ""

#: includes/class-yith-stripe-gateway-addons.php:374
#: includes/class-yith-stripe-gateway-addons.php:1325
msgid "Sorry, we couldn't find any valid payment method for your renewal."
msgstr ""

#. translators: 1. Order number.
#: includes/class-yith-stripe-gateway-addons.php:1273
msgid "Couldn't find any valid Stripe Customer ID for order #%d."
msgstr ""

#. translators: 1. Stripe subscription id.
#: includes/class-yith-stripe-gateway-addons.php:1190
#: includes/class-yith-stripe-gateway-addons.php:1205
msgid "Error while canceling subscription %s"
msgstr ""

#: includes/class-yith-stripe-gateway-addons.php:153
#: includes/class-yith-stripe-gateway-addons.php:863
#: includes/class-yith-stripe-gateway-advanced.php:410
msgid "No payment method could be applied to this payment; please, try again by selecting another payment method."
msgstr ""

#: includes/class-yith-stripe-gateway-addons.php:148
#: includes/class-yith-stripe-gateway-addons.php:457
#: includes/class-yith-stripe-gateway-addons.php:478
#: includes/class-yith-stripe-gateway-addons.php:824
#: includes/class-yith-stripe-gateway-addons.php:829
#: includes/class-yith-stripe-gateway-addons.php:1414
#: includes/class-yith-stripe-gateway-addons.php:1427
#: includes/class-yith-stripe-gateway-addons.php:1438
#: includes/class-yith-stripe-gateway-advanced.php:369
#: includes/class-yith-stripe-gateway-advanced.php:374
#: includes/class-yith-stripe-gateway-advanced.php:506
#: includes/class-yith-stripe-gateway-advanced.php:530
msgid "Sorry, there was an error while processing payment; please, try again."
msgstr ""

#. translators: 1. Error details.
#: includes/class-yith-stripe-gateway-addons.php:789
#: includes/class-yith-stripe-gateway-advanced.php:335
msgid "Stripe Credit Card refund failed with message: \"%s\""
msgstr ""

#. translators: 1. Amount refunded. 2. Refund id.
#. translators: 1. Refund amount. 2. Refund id.
#. translators: 1. Amount refunded. 2. Refund id.
#: includes/class-yith-stripe-gateway-addons.php:770
#: includes/class-yith-stripe-gateway-advanced.php:324
#: includes/class-yith-stripe-webhook.php:211
msgid "Refunded %1$s - Refund ID: %2$s"
msgstr "Remboursée %1$s - Identifiant remboursement&nbsp;: %2$s"

#: includes/class-yith-stripe-gateway-addons.php:691
#: includes/class-yith-stripe-gateway-advanced.php:264
msgid "Refund not supported for bitcoin"
msgstr "Remboursement non pris en charge pour le bitcoin"

#. translators: 1. Error details.
#: includes/class-yith-stripe-gateway-addons.php:650
msgid "Error while processing manual renew: %s."
msgstr ""

#. translators: 1. Error details.
#. translators: 1. Renew ID.
#: includes/class-yith-stripe-gateway-addons.php:596
#: includes/class-yith-stripe-gateway-addons.php:1420
msgid "Error while processing renew payment: %s."
msgstr ""

#. translators: 1. Order id.
#: includes/class-yith-stripe-gateway-addons.php:537
msgid "Error while processing renewal payment: order #%d is part of an active Stripe Subscription. No manual renewal is required."
msgstr ""

#: includes/class-yith-stripe-blacklist-table.php:526
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"

#: includes/class-yith-stripe-blacklist-table.php:509
msgid "No bans found."
msgstr "Banni non trouvé."

#: includes/class-yith-stripe-blacklist-table.php:436
msgid "Y/m/d"
msgstr "d/m/Y"

#. translators: Time since record creation, in a human-friendly format 4 (4
#. hours / 2 days).
#: includes/class-yith-stripe-blacklist-table.php:434
msgid "%s ago"
msgstr "Il y a %s"

#: includes/class-yith-stripe-blacklist-table.php:426
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "Y/m/d g:i:s A"

#: includes/class-yith-stripe-blacklist-table.php:402
#: includes/class-yith-stripe-gateway-advanced.php:2307
msgid "Guest"
msgstr "Visiteur"

#: includes/class-yith-stripe-blacklist-table.php:380
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"

#: includes/class-yith-stripe-blacklist-table.php:118
#: includes/class-yith-stripe-blacklist-table.php:373
msgid "Banned"
msgstr "Bannis"

#: includes/class-yith-stripe-blacklist-table.php:117
msgid "All"
msgstr "Tous"

#: includes/class-yith-stripe-blacklist-table.php:101
#: includes/class-yith-stripe-blacklist-table.php:443
msgid "Unban"
msgstr "Débloquer"

#: includes/class-yith-stripe-blacklist-table.php:100
#: includes/class-yith-stripe-blacklist-table.php:443
msgid "Ban"
msgstr "Bannir"

#: includes/class-yith-stripe-blacklist-table.php:84
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: includes/class-yith-stripe-blacklist-table.php:83
msgid "Order"
msgstr "Odre"

#: includes/class-yith-stripe-blacklist-table.php:82
msgid "IP Address"
msgstr "Adresse IP"

#: includes/class-yith-stripe-blacklist-table.php:81
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"

#: includes/class-yith-stripe-blacklist-admin.php:151
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: includes/class-yith-stripe-admin.php:89
msgid "Blacklist"
msgstr "Liste noire"

#: includes/class-yith-stripe-blacklist-admin.php:73
#: includes/class-yith-stripe-blacklist-admin.php:74
msgid "Stripe blacklist"
msgstr "Liste noire Stripe"

#: includes/class-yith-stripe-admin.php:237
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: includes/class-yith-stripe-admin.php:235
msgid "Authorized only (not captured yet)"
msgstr "Uniquement autorisé (pas encore capturé)"

#: includes/class-yith-stripe-admin.php:235
msgid "Captured"
msgstr "Capturé"

#: includes/class-yith-stripe-admin.php:228
msgid "Authorize & Capture status"
msgstr "Statut d’autorisation et capture"

#: includes/class-yith-stripe-admin.php:169
msgid "Set live mode"
msgstr "Définir le mode de production"

#: includes/class-yith-stripe-admin.php:166
msgid "Keep test mode"
msgstr "Maintenir le mode de test"

#: includes/class-yith-stripe-admin.php:162
msgid "The base URL has been changed, so YITH WooCommerce Stripe has been switched to <b>Test Mode</b> to prevent any unexpected transactions on the new URL.<br/>Choose what to do now:"
msgstr ""

#: includes/class-yith-stripe-gateway.php:160
#: plugin-options/settings-options.php:22
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"

#: includes/class-yith-stripe-admin.php:93
msgid "Premium version"
msgstr ""

#: includes/class-yith-stripe-admin.php:81
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: includes/class-yith-stripe-admin-premium.php:130
msgid "Webhook correctly configured"
msgstr "Webhook correctement configuré"