Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The current balance is the total amount of money in your account, while the available balance reflects the funds that you can withdraw. | El saldo actual es la cantidad total de dinero que tienes en tu cuenta, mientras que el saldo disponible refleja los fondos que puedes retirar. | Details | |
The current balance is the total amount of money in your account, while the available balance reflects the funds that you can withdraw. The current balance is the total amount of money in your account, while the available balance reflects the funds that you can withdraw. El saldo actual es la cantidad total de dinero que tienes en tu cuenta, mientras que el saldo disponible refleja los fondos que puedes retirar. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
In order to be informed of any new payment issued to your account, make sure you enable the email notification option in <b>Affiliate Dashboard > Settings</b>. [FRONTEND] Message above payment tab | Para ser informado de cualquier nuevo pago emitido a tu cuenta, asegúrate de activar la opción de aviso por correo electrónico en <b>escritorio de afiliado > Ajustes</b>. | Details | |
In order to be informed of any new payment issued to your account, make sure you enable the email notification option in <b>Affiliate Dashboard > Settings</b>. In order to be informed of any new payment issued to your account, make sure you enable the email notification option in <b>Affiliate Dashboard > Settings</b>. Para ser informado de cualquier nuevo pago emitido a tu cuenta, asegúrate de activar la opción de aviso por correo electrónico en <b>escritorio de afiliado > Ajustes</b>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
<b>Note:</b> commissions will be paid by a manager according to our internal schedule. [FRONTEND] Message above payment tab | <b>Nota:</b> las comisiones serán pagadas por un gestor según nuestro calendario interno. | Details | |
<b>Note:</b> commissions will be paid by a manager according to our internal schedule. <b>Note:</b> commissions will be paid by a manager according to our internal schedule. <b>Nota:</b> las comisiones serán pagadas por un gestor según nuestro calendario interno. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
<b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system <b>every day</b>. [FRONTEND] Message above payment tab | <b>Nota:</b> las comisiones serán pagadas automáticamente por nuestro sistema <b>cada día</b>. | Details | |
<b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system <b>every day</b>. <b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system <b>every day</b>. <b>Nota:</b> las comisiones serán pagadas automáticamente por nuestro sistema <b>cada día</b>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
<b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system every month on day <b>%1$s</b> if you have collected a minimum of <b>%2$s</b>. [FRONTEND] Message above payment tab | <b>Nota:</b> las comisiones serán pagadas automáticamente por nuestro sistema cada mes el día <b>%1$s</b> si has cobrado un mínimo de <b>%2$s</b>. | Details | |
<b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system every month on day <b>%1$s</b> if you have collected a minimum of <b>%2$s</b>. <b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system every month on day <b>%1$s</b> if you have collected a minimum of <b>%2$s</b>. <b>Nota:</b> las comisiones serán pagadas automáticamente por nuestro sistema cada mes el día <b>%1$s</b> si has cobrado un mínimo de <b>%2$s</b>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
<b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system every month on day <b>%s</b>. [FRONTEND] Message above payment tab | <b>Nota:</b> las comisiones serán pagadas automáticamente por nuestro sistema cada mes el día <b>%s</b>. | Details | |
<b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system every month on day <b>%s</b>. <b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system every month on day <b>%s</b>. <b>Nota:</b> las comisiones serán pagadas automáticamente por nuestro sistema cada mes el día <b>%s</b>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
<b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system as soon as you collect a minimum of <b>%s</b>. [FRONTEND] Message above payment tab | <b>Nota:</b> las comisiones serán pagadas automáticamente por nuestro sistema tan pronto como recojas un mínimo de <b>%s</b>. | Details | |
<b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system as soon as you collect a minimum of <b>%s</b>. <b>Note:</b> commissions will be paid automatically by our system as soon as you collect a minimum of <b>%s</b>. <b>Nota:</b> las comisiones serán pagadas automáticamente por nuestro sistema tan pronto como recojas un mínimo de <b>%s</b>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
<b>Note:</b> our system will only take into account commissions that are older than <b>%d day</b>. [FRONTEND] Message above payment tab |
|
Details | |
Singular: <b>Note:</b> our system will only take into account commissions that are older than <b>%d day</b>. <b>Nota:</b> nuestro sistema solo tendrá en cuenta las comisiones que sean anteriores a <b>%d día</b>. You have to log in to edit this translation. Plural: <b>Note:</b> our system will only take into account commissions that are older than <b>%d days</b>. <b>Nota:</b> nuestro sistema solo tendrá en cuenta las comisiones que sean anteriores a <b>%d días</b>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
<b>Note:</b> You can withdraw at most your available balance, which is %s [FRONTEND] Withdraw modal | <b>Nota:</b> Puedes retirar como máximo tu saldo disponible, que es de %s | Details | |
<b>Note:</b> You can withdraw at most your available balance, which is %s <b>Note:</b> You can withdraw at most your available balance, which is %s <b>Nota:</b> Puedes retirar como máximo tu saldo disponible, que es de %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
<b>Note:</b> Minimum amount to withdraw is %s [FRONTEND] Withdraw modal | <b>Nota:</b> La cantidad mínima a retirar es %s | Details | |
<b>Note:</b> Minimum amount to withdraw is %s <b>Note:</b> Minimum amount to withdraw is %s <b>Nota:</b> La cantidad mínima a retirar es %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can use the following placeholders: %s. [EMAILS] General description | Puedes utilizar los siguientes marcadores de posición: %s. | Details | |
You can use the following placeholders: %s. You can use the following placeholders: %s. Puedes utilizar los siguientes marcadores de posición: %s. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Enter here the URL used to print the Terms & Conditions page reference using <code>{tos_link}</code> and <code>{tos_plain_link}</code> placeholders. [EMAILS] General options | Introduce aquí la URL utilizada para imprimir la referencia de la página de Términos y Condiciones utilizando los marcadores de posición <code>{tos_link}</code> y <code>{tos_plain_link}</code>. | Details | |
Enter here the URL used to print the Terms & Conditions page reference using <code>{tos_link}</code> and <code>{tos_plain_link}</code> placeholders. Enter here the URL used to print the Terms & Conditions page reference using <code>{tos_link}</code> and <code>{tos_plain_link}</code> placeholders. Introduce aquí la URL utilizada para imprimir la referencia de la página de Términos y Condiciones utilizando los marcadores de posición <code>{tos_link}</code> y <code>{tos_plain_link}</code>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Terms & Conditions URL [EMAILS] Affiliate enabled email | URL de Términos y Condiciones | Details | |
Terms & Conditions URL Terms & Conditions URL URL de Términos y Condiciones You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Terms & Conditions [EMAILS] Affiliate enabled email | Términos y Condiciones | Details | |
Terms & Conditions Terms & Conditions Términos y Condiciones You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Enter here the label used to print the Terms & Conditions page reference using <code>{tos_link}</code> and <code>{tos_plain_link}</code> placeholders. [EMAILS] General options | Introduce aquí la etiqueta utilizada para imprimir la referencia de la página de Términos y Condiciones utilizando los marcadores de posición <code>{tos_link}</code> y <code>{tos_plain_link}</code>. | Details | |
Enter here the label used to print the Terms & Conditions page reference using <code>{tos_link}</code> and <code>{tos_plain_link}</code> placeholders. Enter here the label used to print the Terms & Conditions page reference using <code>{tos_link}</code> and <code>{tos_plain_link}</code> placeholders. Introduce aquí la etiqueta utilizada para imprimir la referencia de la página de Términos y Condiciones utilizando los marcadores de posición <code>{tos_link}</code> y <code>{tos_plain_link}</code>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as