Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Subject | Thema | Details | |
Payment sent | Zahlung gesendet | Details | |
The destination account is not connected to any Stripe account. | Das Zielkonto ist nicht mit einem Stripe-Konto verbunden. | Details | |
The destination account is not connected to any Stripe account. The destination account is not connected to any Stripe account. Das Zielkonto ist nicht mit einem Stripe-Konto verbunden. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Payment correctly issued through Stripe Connect | Zahlung korrekt an Stripe Connect ausgegeben | Details | |
Payment correctly issued through Stripe Connect Payment correctly issued through Stripe Connect Zahlung korrekt an Stripe Connect ausgegeben You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Affiliates' payment: | Bezahlung der Partner: | Details | |
Affiliates' payment: Affiliates' payment: Bezahlung der Partner: You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Please, check the Stripe Connect log file for more details. | Bitte werfen Sie einen Blick auf die Stripe Connect-Protokolldatei für weitere Details. | Details | |
Please, check the Stripe Connect log file for more details. Please, check the Stripe Connect log file for more details. Bitte werfen Sie einen Blick auf die Stripe Connect-Protokolldatei für weitere Details. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Payment verification error: %s | Fehler bei der Zahlungsüberprüfung: %s | Details | |
Payment verification error: %s Payment verification error: %s Fehler bei der Zahlungsüberprüfung: %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Missing order ID for payment confirmation | Fehlende Bestell-ID für Zahlungsbestätigung | Details | |
Missing order ID for payment confirmation Missing order ID for payment confirmation Fehlende Bestell-ID für Zahlungsbestätigung You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Error while initializing gateway | Fehler beim Initialisieren des Gateways | Details | |
Error while initializing gateway Error while initializing gateway Fehler beim Initialisieren des Gateways You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
There was an error during payment; please, try again later | Es ist ein Fehler bei der Zahlung aufgetreten; bitte versuchen Sie es später noch einmal | Details | |
There was an error during payment; please, try again later There was an error during payment; please, try again later Es ist ein Fehler bei der Zahlung aufgetreten; bitte versuchen Sie es später noch einmal You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
account.application.deauthorized Stripe webhook event is disconnected for %s | account.application.deauthorized Stripe-Webhook-Ereignis wird für %s unterbrochen | Details | |
account.application.deauthorized Stripe webhook event is disconnected for %s account.application.deauthorized Stripe webhook event is disconnected for %s account.application.deauthorized Stripe-Webhook-Ereignis wird für %s unterbrochen You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
account.application.deauthorized Stripe webhook event is disconnected for %s, but it could not be removed from the server | account.application.deauthorized Stripe-Webhook-Ereignis wird für %s getrennt, aber es konnte nicht vom Server entfernt werden | Details | |
account.application.deauthorized Stripe webhook event is disconnected for %s, but it could not be removed from the server account.application.deauthorized Stripe webhook event is disconnected for %s, but it could not be removed from the server account.application.deauthorized Stripe-Webhook-Ereignis wird für %s getrennt, aber es konnte nicht vom Server entfernt werden You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Payment approved for order #%s | Zahlung für Auftrag #%s genehmigt | Details | |
Payment approved for order #%s Payment approved for order #%s Zahlung für Auftrag #%s genehmigt You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Please, validate your payment method before proceeding further | Bitte validieren Sie Ihre Zahlungsmethode, bevor Sie fortfahren | Details | |
Please, validate your payment method before proceeding further Please, validate your payment method before proceeding further Bitte validieren Sie Ihre Zahlungsmethode, bevor Sie fortfahren You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Sorry, there are no cards registered to pay the order renewal %1$s for subscription %2$s. | Entschuldigung, eine beliebige Karte ist registriert, um die Bestellung Erneuerung %1$s für Abonnement %2$s zu bezahlen. | Details | |
Sorry, there are no cards registered to pay the order renewal %1$s for subscription %2$s. Sorry, there are no cards registered to pay the order renewal %1$s for subscription %2$s. Entschuldigung, eine beliebige Karte ist registriert, um die Bestellung Erneuerung %1$s für Abonnement %2$s zu bezahlen. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as