Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
↑ | Funds restored because order | Τα κεφάλαια αποκαταστάθηκαν γιατί η παραγγελία | Details |
Funds restored because order Funds restored because order Τα κεφάλαια αποκαταστάθηκαν γιατί η παραγγελία You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
↑ | deleted | διεγράφη | Details |
Redeem Funds Sub tab title, visible on backend | Εξαργύρωση Κεφαλαίων | Details | |
Redeem Funds Redeem Funds Εξαργύρωση Κεφαλαίων You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Redeem Funds Endpoint title visible on My Account page | Εξαργύρωση Κεφαλαίων | Details | |
Redeem Funds Redeem Funds Εξαργύρωση Κεφαλαίων You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Vendor Redeem Funds Is the email title | Εξαργύρωση Κεφαλαίων Πωλητή | Details | |
Vendor Redeem Funds Vendor Redeem Funds Εξαργύρωση Κεφαλαίων Πωλητή You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Redeem Funds Is the description of Stripe transfer | Εξαργύρωση Κεφαλαίων | Details | |
Redeem Funds Redeem Funds Εξαργύρωση Κεφαλαίων You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Redeem Funds Is the subject email that is send by PayPal | Εξαργύρωση Κεφαλαίων | Details | |
Redeem Funds Redeem Funds Εξαργύρωση Κεφαλαίων You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Redeem Funds Is the title of PayPal Payout detail | Εξαργύρωση Κεφαλαίων | Details | |
Redeem Funds Redeem Funds Εξαργύρωση Κεφαλαίων You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Use your funds (%s) or Use your funds (20$) or Place Order | Χρησιμοποιήστε τα κεφάλαιά σας (%s) ή | Details | |
Use your funds (%s) or Use your funds (%s) or Χρησιμοποιήστε τα κεφάλαιά σας (%s) ή You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your funds are available to redeem shortly | Τα κεφάλαιά σας θα είναι σύντομα διαθέσιμα για εξαργύρωση | Details | |
Your funds are available to redeem shortly Your funds are available to redeem shortly Τα κεφάλαιά σας θα είναι σύντομα διαθέσιμα για εξαργύρωση You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Add funds now | Προσθήκη κεφαλαίων τώρα | Details | |
Add funds now Add funds now Προσθήκη κεφαλαίων τώρα You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
"Add funds" endpoint slug | Slug τελικού σημείου “Προσθήκη κεφαλαίων” | Details | |
"Add funds" endpoint slug "Add funds" endpoint slug Slug τελικού σημείου “Προσθήκη κεφαλαίων” You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
"Add funds" endpoint title | Τίτλος τελικού σημείου “Προσθήκη κεφαλαίων” | Details | |
"Add funds" endpoint title "Add funds" endpoint title Τίτλος τελικού σημείου “Προσθήκη κεφαλαίων” You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
<code>{user_funds}</code> replaced by user's current balance | <code>{user_funds}</code> αποκαταστάθηκε από τρέχον υπόλοιπο χρήστη | Details | |
<code>{user_funds}</code> replaced by user's current balance <code>{user_funds}</code> replaced by user's current balance <code>{user_funds}</code> αποκαταστάθηκε από τρέχον υπόλοιπο χρήστη You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The vendor's profile is not connected to Stripe. | Το προφίλ του πωλητή δεν είναι συνδεδεμένο με το Stripe. | Details | |
The vendor's profile is not connected to Stripe. The vendor's profile is not connected to Stripe. Το προφίλ του πωλητή δεν είναι συνδεδεμένο με το Stripe. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as