Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
There was a problem adding this card. | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατα την εισαγωγή κάρτας. | Details | |
There was a problem adding this card. There was a problem adding this card. Παρουσιάστηκε σφάλμα κατα την εισαγωγή κάρτας. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
An error occurred while processing the payment; please try again later | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία πληρωμής σας. Παρακαλώ, προσπαθήστε ξανά | Details | |
An error occurred while processing the payment; please try again later An error occurred while processing the payment; please try again later Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία πληρωμής σας. Παρακαλώ, προσπαθήστε ξανά You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Payment error: %s | Σφάλμα πληρωμής: %s | Details | |
Payment error: %s Payment error: %s Σφάλμα πληρωμής: %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Authorize.net payment completed (message: %1$s). Transaction ID: %2$s | Η πληρωμή Authorize.net ολοκληρώθηκε (μήνυμα: %s). ID Συναλλαγής: %s | Details | |
Authorize.net payment completed (message: %1$s). Transaction ID: %2$s Authorize.net payment completed (message: %1$s). Transaction ID: %2$s Η πληρωμή Authorize.net ολοκληρώθηκε (μήνυμα: %s). ID Συναλλαγής: %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Validation error: Authorize.net responses from a different email address than (%s). | Σφάλμα επαλήθευσης: Απαντήσεις Authorize.net από διαφορετική διεύθυνση email από (%s). | Details | |
Validation error: Authorize.net responses from a different email address than (%s). Validation error: Authorize.net responses from a different email address than (%s). Σφάλμα επαλήθευσης: Απαντήσεις Authorize.net από διαφορετική διεύθυνση email από (%s). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Validation error: Authorize.net amounts do not match with (%s). | Σφάλμα επαλήθευσης: Τα ποσά Authorize.net δεν αντιστοιχούν με (%s). | Details | |
Validation error: Authorize.net amounts do not match with (%s). Validation error: Authorize.net amounts do not match with (%s). Σφάλμα επαλήθευσης: Τα ποσά Authorize.net δεν αντιστοιχούν με (%s). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Missing required information | Λείπουν απαιτούμενα στοιχεία | Details | |
Missing required information Missing required information Λείπουν απαιτούμενα στοιχεία You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Refund error: unknown error | Σφάλμα επιστροφής χρημάτων: άγνωστο σφάλμα | Details | |
Refund error: unknown error Refund error: unknown error Σφάλμα επιστροφής χρημάτων: άγνωστο σφάλμα You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Refund error: %s | Σφάλμα επιστροφής χρημάτων: %s | Details | |
Refund error: %s Refund error: %s Σφάλμα επιστροφής χρημάτων: %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Authorize.net refund approved | Η επιστροφή χρημάτων Authorize.net έγινε αποδεκτή | Details | |
Authorize.net refund approved Authorize.net refund approved Η επιστροφή χρημάτων Authorize.net έγινε αποδεκτή You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Authorize.net refund failed: No transaction ID | Η επιστροφή χρημάτων Authorize.net απέτυχε: Χωρίς ID συναλλαγής | Details | |
Authorize.net refund failed: No transaction ID Authorize.net refund failed: No transaction ID Η επιστροφή χρημάτων Authorize.net απέτυχε: Χωρίς ID συναλλαγής You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Enable the registration of the items in the cart during the transaction (up to a maximum of 30 items) | Ενεργοποιήστε την εγγραφή των αντικειμένων στο καλάθι κατα τη διάρκεια συναλλαγής (μέγιστο 30 αντικειμένων) | Details | |
Enable the registration of the items in the cart during the transaction (up to a maximum of 30 items) Enable the registration of the items in the cart during the transaction (up to a maximum of 30 items) Ενεργοποιήστε την εγγραφή των αντικειμένων στο καλάθι κατα τη διάρκεια συναλλαγής (μέγιστο 30 αντικειμένων) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Enable itemized transaction | Ενεργοποίηση αναλυτικής συναλλαγής | Details | |
Enable itemized transaction Enable itemized transaction Ενεργοποίηση αναλυτικής συναλλαγής You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
It allows the system to store the payment methods of the users, in order to use them in the future without the need to write the details again. | Επιτρέπει στο σύστημα την αποθήκευση μεθόδων πληρωμής χρηστών, για να χρησιμοποιηθούν στο μέλλον χωρίς να χρειάζεται να γίνει επανάληψη εισαγωγής στοιχείων. | Details | |
It allows the system to store the payment methods of the users, in order to use them in the future without the need to write the details again. It allows the system to store the payment methods of the users, in order to use them in the future without the need to write the details again. Επιτρέπει στο σύστημα την αποθήκευση μεθόδων πληρωμής χρηστών, για να χρησιμοποιηθούν στο μέλλον χωρίς να χρειάζεται να γίνει επανάληψη εισαγωγής στοιχείων. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Enable Customer Information Manager (CIM) | Ενεργοποίηση Διαχειριστή Στοιχείων Πελάτη (CIM) | Details | |
Enable Customer Information Manager (CIM) Enable Customer Information Manager (CIM) Ενεργοποίηση Διαχειριστή Στοιχείων Πελάτη (CIM) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as