Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Your booking has started | Tu reserva ha empezado | Details | |
Your booking has started Your booking has started Tu reserva ha empezado You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Sent to the customer XX days after the start date. | Enviado al cliente XX días después de la fecha de inicio. | Details | |
Sent to the customer XX days after the start date. Sent to the customer XX days after the start date. Enviado al cliente XX días después de la fecha de inicio. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Booking notification after start date | Aviso de reserva después de la fecha de inicio | Details | |
Booking notification after start date Booking notification after start date Aviso de reserva después de la fecha de inicio You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
day(s) after the booking end date | día(s) después de la fecha de finalización de la reserva | Details | |
day(s) after the booking end date day(s) after the booking end date día(s) después de la fecha de finalización de la reserva You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Send notification | Enviar aviso | Details | |
Send notification Send notification Enviar aviso You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hi {customer_name},↵ ↵ Your booking {booking_id_link} has ended!↵ ↵ Thank you for choosing us!↵ ↵ {booking_details}↵ ↵ Regards,↵ %s Staff | Hola {customer_name}, ¡Tu reserva {booking_id_link} ha terminado! {booking_details} Saludos, El equipo de %s | Details | |
Hi {customer_name},↵ ↵ Your booking {booking_id_link} has ended!↵ ↵ Thank you for choosing us!↵ ↵ {booking_details}↵ ↵ Regards,↵ %s Staff Hi {customer_name}, Your booking {booking_id_link} has ended! Thank you for choosing us! {booking_details} Regards, %s Staff Hola {customer_name},↵ ¡Tu reserva {booking_id_link} ha terminado!↵ {booking_details}↵ Saludos,↵ El equipo de %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Booking #{booking_id} has ended | La reserva #{booking_id} ha finalizado | Details | |
Booking #{booking_id} has ended Booking #{booking_id} has ended La reserva #{booking_id} ha finalizado You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your booking has ended | Tu reserva ha finalizado | Details | |
Your booking has ended Your booking has ended Tu reserva ha finalizado You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Sent to the customer XX days after the end date. | Enviado al cliente XX días después de la fecha de finalización. | Details | |
Sent to the customer XX days after the end date. Sent to the customer XX days after the end date. Enviado al cliente XX días después de la fecha de finalización. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Booking notification after end date | Aviso de reserva después de la fecha límite | Details | |
Booking notification after end date Booking notification after end date Aviso de reserva después de la fecha límite You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Set the options related to the cart and orders management. | Establece las opciones relacionadas con la gestión de carritos y pedidos. | Details | |
Set the options related to the cart and orders management. Set the options related to the cart and orders management. Establece las opciones relacionadas con la gestión de carritos y pedidos. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Set the general options for the plugin behavior. | Establece las opciones generales para el comportamiento del plugin. | Details | |
Set the general options for the plugin behavior. Set the general options for the plugin behavior. Establece las opciones generales para el comportamiento del plugin. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can use people types to allow your customers to enter a different number of guests for each type. Example: adult, teenager, child. | Puedes usar tipos de personas para permitir a tus clientes introducir un número diferente de invitados para cada tipo. Por ejemplo: adulto, adolescente o niño. | Details | |
You can use people types to allow your customers to enter a different number of guests for each type. Example: adult, teenager, child. You can use people types to allow your customers to enter a different number of guests for each type. Example: adult, teenager, child. Puedes usar tipos de personas para permitir a tus clientes introducir un número diferente de invitados para cada tipo. Por ejemplo: adulto, adolescente o niño. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can use global costs to add specific costs to your bookable products. Example: cleaning fee, daily tax. | Puedes utilizar costes globales para añadir costes específicos a tus productos reservables. Por ejemplo: cuota de limpieza o impuesto diario. | Details | |
You can use global costs to add specific costs to your bookable products. Example: cleaning fee, daily tax. You can use global costs to add specific costs to your bookable products. Example: cleaning fee, daily tax. Puedes utilizar costes globales para añadir costes específicos a tus productos reservables. Por ejemplo: cuota de limpieza o impuesto diario. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Sorry, you cannot delete this resource. | Lo siento, no puedes borrar este recurso. | Details | |
Sorry, you cannot delete this resource. Sorry, you cannot delete this resource. Lo siento, no puedes borrar este recurso. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as